Организацию службу сервиса мы считаем;pdf

Серии 400W
Руководство для пилота и справочник
Предисловие
Garmin International, Inc., 1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, U.S.A.
Tel: 913/397.8200
Fax: 913/397.8282
Garmin AT, Inc., 2345 Turner Rd., S.E., Salem, Oregon 97302, U.S.A.
Tel: 503/581.8101
Fax: 503/364.2138
Garmin (Europe) Ltd.,
Liberty House, Bulls Copse Road, Hounsdown Business Park, Southhampton, SO40 9RB, UK
Tel:+ 44(0) 870.8501243
Fax:+ 44(0)238052 4004
Tel: 0808.2380000 (UK)
Garmin Corporation, No. 68, Jangshu 2nd Road, Shijr, Taipei County, Taiwan
Tel: 886/02.2642.9199
Fax: 886/02.2642.9099
Web Site Address: www.garmin.com
Данное руководство отражает функционирование программного обеспечения главной системы Версии
2.00, 3.00 или более поздние. При сравнении информации данного руководства с более ранними или
поздними программными версиями могут прослеживаться расхождения в эксплуатации.
© 2009 Garmin Ltd. Или его подразделения. Все права защищены. За исключением случаев, если иное
точно установлено в данном документе, никакая часть данного приложения не может быть
воспроизведена, скопирована, передана, загружена или сохранена на любом носителе в любых целях
без предварительного письменного разрешения компании Garmin. Компания Garmin разрешает
загрузить одну копию данного руководства или любой доработанной версии на жесткий диск или
другой электронный носитель информации с целью просмотра или печати одной копии данного
руководства или изменений к нему при условии, что такая электронная или печатная копия
руководства или изменений содержит полный текст сведений об авторских правах. Последующее
любое несанкционированное распространение данного руководства или изменений к нему строго
запрещено.
Информация, предоставленная в данном документе, может быть изменена без уведомления. Компания
Garmin сохраняет за собой право изменять или модифицировать свою продукцию и вносить изменения
в содержание без обязательства уведомлять какое-либо лицо или организацию о выполненных
изменениях или исправлениях.
Июль 2009
190-00356-31 пересмотренное Е
ВВЕДЕНИЕ
Предупреждения
Введение
Предупреждения
ВНИМАНИЕ: Высота, рассчитываемая прибором Garmin 400W, является геометрической
высотной отметкой над средним уровнем моря и может в значительной степени отличаться от
высоты, отображаемой на экране барометрическим высотомером воздушного судна.
ВНИМАНИЕ: База данных Jeppesen, встроенная в приборы серии Garmin 400W, должна
проходить регулярное обновление, чтобы обеспечить ее текущей информацией. Обновления
выпускаются каждые 28 дней. Пакет информационной базы данных входит в упаковку вашего
прибора серии Garmin 400W. Пилоты, пользующиеся устаревшей базой данных, действуют на
свой страх и риск!
ВНИМАНИЕ: VNAV используется только в целях консультативных сообщений. Сообщения
VNAV или требуемая вертикальная скорость не должны использоваться для обеспечения
допустимой высоты пролета над местностью или управления воздушным движением (ATC). За
высоту пролета над местностью и при воздушном движении отвечает исключительно пилот.
ОСТОРОЖНО: Глобальная система определения положения находится в управлении
правительства США, которое единолично отвечает за ее безошибочность и поддержание.
Система подлежит изменениям, что может повлиять на точность и характеристики всех видов
GPS оборудования. Несмотря на то, что приборы серии Garmin 400W - точное электронное
навигационное оборудование (NAVAID), любое навигационное оборудование
может
использоваться и истолковываться неверно и, вследствие этого, быть небезопасным.
ОСТОРОЖНО: Использование приборов серий 400W на ваш собственный риск. Чтобы снизить
риск опасной работы, внимательно изучите и разберите все аспекты Руководства пользователя
и приложение к руководству по летной эксплуатации, полностью отработайте основные
операции, прежде чем перейти к реальным условиям эксплуатации. При реальной
эксплуатации, внимательно сравните показания прибора 400W со всеми имеющимися
навигационными источниками, включая информацию с других навигационных средств,
визуальными наблюдениями, картами и т.д. В целях безопасности, всегда устраняйте любые
расхождения прежде, чем продолжить навигацию.
ОСТОРОЖНО: Электронная карта предоставляется в помощь для навигации и предназначена,
чтобы облегчить использование санкционированных государственных карт, но не заменять их.
Данные о земле и водных ресурсах предоставляются только в качестве общей ссылки
относительно вашей окружающей обстановки. Точность определения данных положения
относительно земли и воды не является подходящей для использования в навигации, и ее не
следует использовать для навигации. Только государственные карты и оповещения содержат
полную информацию необходимую для безопасности навигации и, как обычно, пользователь
отвечает за целесообразность ее использования.
ОСТОРОЖНО: Характер рельефа только для дополнительной осведомленности. Пилот/экипаж
отвечает за предотвращение столкновения с землей и препятствиями, используя информацию
данных характеристики рельефа, предоставленную не приборами серии 400W.
ОСТОРОЖНО: Прибор серий Garmin 400W не содержит никаких деталей, обслуживаемых
пользователем. Ремонтные работы должны выполняться только сервисными центрами,
разрешенными компанией Garmin. Любой несанкционированный ремонт или модификация
делают недействительной вашу гарантию и разрешение на работу с данным прибором,
согласно установленным правилам Комиссии FCC часть 15.
ОСТОРОЖНО: Приемники GPS функционируют, получая и расшифровывая очень низкие по
мощности радиосигналы, которые передаются со спутников. Возможно, что в некоторых
ситуациях иное радио или электронное оборудование, расположенное близ GPS, будет
создавать электромагнитные помехи, влияющие на показания приемника GPS при получении и
расшифровки сигналов со спутника. В подобном случае, можно снизить и вовсе исключить
такие помехи, отключив источник помех или удалив приемник GPS от него.
ПРИМЕЧАНИЕ: Приборы серии Garmin 400W используют базу данных, отличающуюся от
прежних приборов. Базы данных совместимы у приборов. В приборах GNS серии 400W
должна использоваться разрешенная база данных VAAS.
ПРИМЕЧАНИЕ: Данный продукт, его упаковка и его компоненты содержат химические вещества
известные в штате Калифорния, как могущие вызывать раковое заболевание, врожденные
пороки развития и сказываться на репродуктивности. Данное уведомление предусматривается
в соответствии с положением 65 штата Калифорния. Если у вас есть какие-либо вопросы или
необходима
дополнительная
информация,
обращайтесь
на
наш
веб-сайт
www.garmin.com/prop65.
ПРИМЕЧАНИЕ: Согласно опубликованной схеме ухода на второй круг при заходе на посадку
отвечает пилот. Прибор может выдавать неточное наведение, прежде чем установит на
заданный участок маршрута.
ПРИМЕЧАНИЕ: Уровень GPS сервисных оповещений (LPV, ENR и т.д.) не применяется для
внешнего CDI (или HSI), когда активен VLOC.
i
ВВЕДЕНИЕ
Предупреждения
ПРИМЕЧАНИЕ: Данное устройство соответствует Части 15 Ограничений FCC для цифровых
приборов Класса B. Данное оборудование производит, использует и может излучать РЧ-энергию и,
если установлено и используется не в соответствии с инструкциями, может вызвать недопустимые
помехи для радиосвязи. Более того, нет гарантии, что такие помехи не появятся на отдельных
установках.
Если данное оборудование вызывает ненужные помехи, пользователь должен попытаться устранить
их, переместив оборудование или подключив его к другой сети. Обратитесь к официальному дилеру
или техникам по авиационному оборудованию за дополнительной помощью, если данные
рекомендации не разрешают проблему.
Функционирование прибора подчиняется следующим условиям: (1) Данный прибор не может
вызывать недопустимых помех, и (2) он должен воспринимать любые полученные помехи, включая
те, что могут вызвать нежелательное функционирование.
Чтобы получить дополнительные комплектующие для вашего прибора серии 400W, обращайтесь к
вашему дилеру Garmin.
Помощь нам – это ваша надежная поддержка: заполните нашу регистрационную форму он-лайн
сегодня же! Регистрация гарантирует, что вас будут уведомлять об обновлениях изделий и новых
изделиях и обеспечат контроль местонахождения потерянного или украденного прибора. Имейте
всегда под рукой серийный номер вашего прибора, подключитесь к нашему веб-сайту
(www.garmin.com) и отыщите указатель регистрации нашего изделия на домашней странице.
Стекло дисплея серии 400W имеет специальное антиотражающее покрытие, которое очень
чувствительно к жирам, воскам и абразивным очистителям. Очень важно очищать стекло, используя
очиститель для линз, рекомендованный как безопасное средство для антиотражающих покрытий и с
помощью неволокнистной ткани.
Garmin прилагает все усилия для выполнеия обязательств перед вами, как покупателем. Если у вас есть
какие-либо вопросы относительно прибора серии 400W, обращайтесь в отдел по обслуживанию
клиентов:
Garmin International, Inc.
1200 East 151st Street
Olathe, KS 66062-3426 U.S.A.
Телефон: (913) 397-8200
Факс: (913) 397-8282
190-00356-31 пересмотренное Е
ii
ВВЕДЕНИЕ
Комплектующие и упаковочный лист
Комплектующие и упаковочный лист
Наши поздравления, что вы выбрали систему навигации/связи ППП (IFR), смонтированную на панели,
мирового качества! Приборы серий 400W представляют постоянную готовность Garmin обеспечить вас
самыми продвинутыми технологиями, имеющимися на сегодняшний день — в надежной и удобной в
использовании конструкции, пригодной для всех потребностей в полете.
Если не указано иного в рамках данного руководства, термин "400W-series" применяется для моделей
GPS 400W, GNC 420W, GNC 420AW, GNS 430W и GNS 430AW. Обратите внимание, что разница между
этими моделями указывается в разделе Спецификации данного Руководства (см. Приложение B).
Перед установкой и началом работы с вашей новой системой, убедитесь, пожалуйста, что ваш пакет
включает следующие наименования. Если какие-либо части отсутствуют или повреждены, свяжитесь,
пожалуйста, с вашим дилером компании Garmin.
Стандартный пакет:
• Прибор Garmin серий 400W
• Карта навигационных данных NavData®
• Карта рельефа земли (Terrain Card)
• Антенна GPS
• Установочная опора & Соединительные устройства
• Руководство для пилота
• Краткий справочник
• Приложение Интерфейсы дисплея Garmin серии 400W/500W
• Приложение Интерфейсы Опционная индикация Garmin серии 400W/500W
• CD-ROM диск Тренировочного обучения GNS серии 400W/500W
• Пакет подписки на базу данных
• Регистрационная карточка на гарантию
Усовершенствованный пакет:
• Прибор Garmin серии 400W
• Карта навигационных данных NavData®
• Карта рельефа земли (Terrain Card) (по желанию)
• Антенна GPS
• Руководство для пилота & справочник
• Краткий справочник
• Приложение Интерфейсы дисплея Garmin серии 400W/500W
• Приложение Интерфейсы Опционная индикация Garmin серии 400W/500W
• CD-ROM диск Тренировочного обучения GNS серии 400W/500W
• Пакет подписки на базу данных
• Регистрационная карточка на гарантию
Ваш дилер компании Garmin выполнит установку и настройку конфигурации вашего нового прибора
серии 400W. После установки надо будет вставить карту NavData® в нужный слот на передней стороне
прибора (см. Приложение A). Прибор серии 400W будет надежно закреплен в установочной опоре
соответствующим соединением проводки. Дилеру придется ответить на некоторые вопросы, которые
могут возникнуть у вас по поводу установки — такие как, рамещение антенн или подключение к другому
оборудованию на панели.
iii
ВВЕДЕНИЕ
Гарантия
Ограничения по гарантии
Данное изделие Garmin подтверждается гарантией отсутствия дефектов материала и наличия
качества изготовления на два года со дня покупки. В данный период, Garmin, по своему личному
усмотрению, будет производить ремонт и замену компонентов, которые откажут в процессе
нормального функционирования. Подобные ремонтные работы и замена частей будут выполняться
бесплатно для покупателя, при условии, что покупатель возьмет на себя любые транспортные расходы.
Данная гарантия не покрывает поломки, связанные с неправильным обращением и использованием,
авариями или недопустимыми переделками и ремонтными работами.
ГАРАНТИИ И СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ ПРАВ, СОДЕРЖАЩИЕСЯ В ДАННОМ ДОКУМЕНТЕ,
ЭКСКЛЮЗИВНЫ И ЗАМЕНЯЮТ ВСЕ ДРУГИЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
ДОГОВОРНЫЕ, ПРЯМЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ ИЛИ ЗАКОННЫЕ, ВКЛЮЧАЯ ЛЮБОЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВО, ВОЗНИКАЮЩИЕ ПО ЛЮБОЙ ГАРАНТИИ КОММЕРЧЕСКОГО
ПРИМЕНЕНИЯ ИЛИ ПРИГОДНОЙ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ ИЛИ В ДРУГИХ СЛУЧАЯХ.
ГАРАНТИЯ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ВАМ ОСОБЫЕ ЮРИДИЧЕСКИЕ ПРАВА, КОТОРЫЕ МОГУТ
ОТЛИЧАТЬСЯ В РАЗНЫХ СТРАНАХ.
НИ ПРИ КАКИХ УСЛОВИЯХ GARMIN НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА СЛУЧАЙНЫЕ,
ОПРЕДЕЛЕННЫЕ, КОСВЕННЫЕ ИЛИ ПОСЛЕДУЮЩИЕ УБЫТКИ, ВЫТЕКАЮЩИЕ ИЗ
ЭКСПЛУАТАЦИИ, НЕПРАВИЛЬНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ НЕУМЕНИЯ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ
ДАННЫМ ИЗДЕЛИЕМ ИЛИ ИЗ ДЕФЕКТОВ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ. Некоторые государства не
допускают исключения случайных и последующих убытков, поэтому приведенные выше ограничения
могут быть к вам неприменимы.
Чтобы получить гарантийное обслуживание, свяжитесь с вашим местным официальным центром
обслуживания Garmin. Чтобы определить местонахождения ближайшего к вам центра обслуживания,
посетите веб-сайт Garmin “http://www.garmin.com” или свяжитесь с отделом обслуживания клиентов
Garmin по телефону 800-800-1020.
iv
ВВЕДЕНИЕ
Содержание
Содержание
Введение ...............................................................................................................................................i
Предупреждения .........................................................................................................................................ii
Комплектующие и упаковочный лист ..................................................................................................iii
Ограничения по гарантии .......................................................................................................................iv
Описание моделелей .................................................................................................................................1
Прибор GPS 400W ...............................................................................................................................1
Прибор GNC 420W/420AW ................................................................................................................1
Прибор GNS 430W/430AW .................................................................................................................1
По маршруту взлета ..........................................................................................................................1
Функции кнопок и ручек...........................................................................................................................2
Кнопки и ручки слева .........................................................................................................................2
Кнопки и ручки справа........................................................................................................................3
Нижний ряд кнопок .............................................................................................................................4
Включение ...................................................................................................................................................5
Включение прибора серий 400W..............................................................................................................5
Самотестирование приборной панели ...................................................................................................6
Количество топлива на борту и Таблицы проверок............................................................................7
Обнаружение спутников/Сообщение .....................................................................................................8
Выбор частот COM и VLOC.....................................................................................................................9
Страничные блоки ...................................................................................................................................10
Страницы Nav............................................................................................................................................12
Страница Default Nav................................................................................................................................13
Страница Карта (Map)..............................................................................................................................14
Страница NavCom.....................................................................................................................................15
Навигация по прямому курсу.................................................................................................................16
Схемы ППП (IFR)......................................................................................................................................17
Страницы Ближайшие (NRST)...............................................................................................................18
Ближайший аэропорт ........................................................................................................................19
Страница Ближайшая зона воздушного пространства......................................................................20
Планы полетов ..........................................................................................................................................21
Раздел 1- Связь с использованием приборов GNC 420W/AW и GNS 430W/AW...................23
Громкость ...................................................................................................................................................23
Бесшумная настройка ..............................................................................................................................23
Окно COM и Настройка ..........................................................................................................................24
Авто настройка ..........................................................................................................................................25
Аварийный канал радиосвязи ................................................................................................................27
Заедание микрофона .................................................................................................................................27
Пульт ДУ для выбора частоты………………………………………………………….……………...28
Раздел 2 Страницы NAV..............................................................................................................................29
Основные страничные блоки .................................................................................................................29
Страничный блок NAV.............................................................................................................................29
Страница Default NAV Page ....................................................................................................................30
Выбор выводимых на экран необходимых данных .........................................................................31
Восстановление заводских настроек ...............................................................................................32
Соображения по поводу сдвоенного прибора..................................................................................32
Страница Map............................................................................................................................................32
Символы карты ..................................................................................................................................33
Дальность по карте ............................................................................................................................33
Автоматическое изменение масштаба на странице карта .............................................................34
Панорамирование карты ...................................................................................................................35
Функция Direct-To Карты...................................................................................................................36
Информация о воздушном пространстве на карте .........................................................................36
Опции страницы Map...............................................................................................................................37
Настройка карты ................................................................................................................................37
Поля данных на карте ........................................................................................................................40
Выбор необходимых выводимых на экран данных .......................................................................40
Восстановление заводских настроек.................................................................................................41
Функционирование системы Terrain ....................................................................................................41
Критерии работы…………………………………………………………………….…………….…41
Ограничения системы Terrain.............................................................................................................41
Предупредительные сигналы системы TERRAIN……………………………….....……………...42
Барометрическая откорректированная высота…………………………………….…..………….42
Страница Terrain.................................................................................................................................42
Режим запрета ....................................................................................................................................43
Символы системы Terrain..................................................................................................................44
Общая информация о базе данных ....................................................................................................45
Версии баз данных .............................................................................................................................45
Обновления баз данных .....................................................................................................................45
Зоны действия базы данных Земля/Препятствие ............................................................................46
База навигационных данных .............................................................................................................46
Предупредительные сигналы системы TERRAIN..............................................................................46
Всплывающие предупредительные сигналы ...................................................................................46
Раннее предупреждение столкновения с наземным препятствием ................................................47
Сигналы предупреждения преждевременного снижения (PDA).....................................................48
Предупредительный сигнал системы Terrain о сбое.........................................................................48
Предупредительный сигнал системы TERRAIN о недоступности.................................................49
Страница NAVCOM...................................................................................................................................51
Страница Position........................................................................................................................................52
Восстановление заводских настроек ......................................................................................................54
Страница Satellite Status............................................................................................................................55
Страница Vertical Navigation....................................................................................................................56
Счисление пути ..........................................................................................................................................59
Раздел 3 Навигация по прямому курсу ...................................................................................................61
Выбор прямого курса к путевой точке по названию объекта или города …………......................62
Выбор прямого курса к путевой точке из активного плана полета .................................................63
Выбор ближайшего аэропорта в качестве прямого курса к путевой точке....................................63
Кратчайшие пути ........................................................................................................................................64
Отмена Навигации по прямому курсу ...................................................................................................65
Определение курса к путевой точке….....................................................................................................65
Выбор прямого курса на маршрут ожидания ........................................................................................66
Раздел 4 Планы полета ...................................................................................................................................67
Каталог планов полета ................................................................................................................................67
Редактирование каталога планов полета .............................................................................................67
Опции каталога планов полета ..............................................................................................................68
Активация планов полета ..................................................................................................................68
Инвертирование планов полета ........................................................................................................69
Создать новый план полета ...............................................................................................................69
Опция Crossfill ....................................................................................................................................70
Копирование планов полета ..............................................................................................................70
Удаление планов полета ....................................................................................................................71
Удаление всех планов полета ............................................................................................................71
Отсортировать список по номеру?/Отсортировать список по комментариям? ...........................71
Страница Активный план полета...........................................................................................................72
Опции активного плана полета ..............................................................................................................72
Активировать участок .........................................................................................................................72
Опция Crossfill .....................................................................................................................................73
Копировать план полета .....................................................................................................................73
Инвертировать план полета................................................................................................................73
Удалить план полета ...........................................................................................................................73
Выбрать заход на посадку ...................................................................................................................73
Выбрать прилет ....................................................................................................................................74
Выбрать вылет ......................................................................................................................................75
Удалить заход на посадку, прилет или вылет ...................................................................................75
Ближайшая точка маршрута плана полета (FPL) ..............................................................................75
Параллельный трек ..............................................................................................................................76
Изменить поля ......................................................................................................................................77
Восстановить настройки по умолчанию ............................................................................................77
Кратчайшие пути ........................................................................................................................................78
Возможность передачи планов полета (дополнительно с программным
обеспечением V 3.20 или более поздние версии)……………… …………………………...…...……..80
Раздел 5 Схемы – Заходы на посадку, Вылеты и прилеты ...............................................................83
Базовые операции по заходу на посадку .................................................................................................85
Заходы на посадку стандартными разворотами ...................................................................................86
Полет стандартным разворотом ...............................................................................................................87
Уход на второй круг.....................................................................................................................................90
Заход на посадку с ожиданием...................................................................................................................91
Заход на посадку по дуге DME ..................................................................................................................94
Векторы к конечной точке ........................................................................................................................97
Заход на посадку по векторам....................................................................................................................98
Курс от точки на участках пути по плану полета................................................................................100
Заходы на посадку по ILS..........................................................................................................................104
Выбор захода на посадку по ILS.........................................................................................................105
Заход на посадку по ILS.......................................................................................................................106
Выбор захода на посадку LPV...................................................................................................................109
Полет по заходу на посадку LPV........................................................................................................110
Полет по заходу на посадку по LP............................................................................................................112
Схемы заходов на посадку RNAV…………………………………………………………………….....113
Что следует запомнить для всех заходов на посадку ...........................................................................113
Что следует запомнить для заходов на посадку по курсовому маяку и VOR……………………..114
Включение выходных сигналов автопилота для King KAP140/KFC225 .........................................115
Раздел 6 Страницы WPT...................................................................................................................117
Страничный блок WPT .............................................................................................................................117
Дублирующие путевые точки…...............................................................................................................119
Страница Airport Runway..........................................................................................................................121
Страница Airport Frequency......................................................................................................................122
Страница Airport Approach.......................................................................................................................124
Страница Airport Arrival............................................................................................................................126
Страница Airport Departure.......................................................................................................................127
Страница Intersection...................................................................................................................................129
Страница NDB...............................................................................................................................................129
Страница VOR..............................................................................................................................................130
Страница User Waypoint.............................................................................................................................131
Создание путевых точек пользователя ...................................................................................................131
Создание путевых точек пользователя со страницы Map....................................................................133
Изменение путевых точек пользователя.................................................................................................133
Опции страницы User Waypoint................................................................................................................134
Список путевых точек пользователя ......................................................................................................135
Раздел 7 Страницы NRST...................................................................................................................137
Страничный блок NRST.............................................................................................................................137
Навигация к ближайшей путевой точке…..............................................................................................139
Страница Nearest Airport............................................................................................................................139
Страница Nearest Intersection.....................................................................................................................141
Страница Nearest NDB.................................................................................................................................141
Страница Nearest VOR.................................................................................................................................141
Страница Nearest User Waypoint................................................................................................................142
Страница Nearest Center (ARTCC)............................................................................................................142
Страница Nearest Flight Service Station (FSS)...........................................................................................143
Страница Nearest Airspace...........................................................................................................................144
Раздел 8 Функционирование приемника VLOC (VOR/Курсового маяка/глиссады)..............149
Идентификация Аудио и громкость..........................................................................................................149
Окно VLOC и настройка .............................................................................................................................149
Кнопка CDI.....................................................................................................................................................152
Раздел 9 Дополнительные страницы AUX................................................................................................153
Страничный блок AUX.................................................................................................................................153
Страница Flight Planning...............................................................................................................................154
Планирование топлива ...........................................................................................................................155
Планирование пути .................................................................................................................................157
Высота по плотности/ истинная воздушная скорость/ воздушные потоки........................................158
Функция Crossfill ....................................................................................................................................159
Планировщик ..........................................................................................................................................161
Вспомогательная страница (Utility)............................................................................................162
Таблицы проверок ..................................................................................................................................164
Таймеры полета ......................................................................................................................................165
Статистические данные пути .................................................................................................................166
Прогноз RAIM..........................................................................................................................................167
Восход / Заход солнца ............................................................................................................................168
Версии Программное обеспечение / Баз данных .................................................................................168
Страница Setup 1...............................................................................................................................169
Предупредительные сигналы о воздушном пространстве ....................................................................171
Масштаб индикатора CDI / Предупредительные сигналы.....................................................................172
Единицы / Магнитные вариации ..............................................................................................................173
Формат положения ...................................................................................................................................174
Данные карты .............................................................................................................................................174
Дата / Время ...............................................................................................................................................174
Восстановление заводских настроек .......................................................................................................175
Страница Setup 2...............................................................................................................................175
Дисплей ......................................................................................................................................................177
Критерии ближайшего аэропорта ............................................................................................................178
Выбор системы SBAS.................................................................................................................................178
Восстановление заводских настроек........................................................................................................179
Раздел 10 Обнаружение неисправности и исключение (FDE).........................................................180
Обнаружение и исключение ...........................................................................................................................180
Раздел 11 Сообщения, Сокращения и терминология по навигации .................................................181
Сообщения .........................................................................................................................................................181
Консультативное сообщение о развороте и оповещения о прилете .......................................................186
Сообщения о передаче плана полета……………………………………………………………………….187
Сокращения .......................................................................................................................................................188
Навигационные термины ................................................................................................................................192
Приложение A Использование карты навигационных данных (NavData Card).........................194
Приложение B Спецификации ..............................................................................................................195
Приложение C Выявление и устранение неисправностей (вопросы и ответы)...........................196
ВВЕДЕНИЕ
Пустая страница
ВВЕДЕНИЕ
Описание моделей
Описание моделей
Данное руководство охватывает функционирование приборов GPS 400W, GNC 420W, GNC 420AW, GNS 430W, GNS
430AW. Как правило, все модели упоминаются как серии 400W, за исключением тех, в которых встречаются аппаратные и
функциональные различия. Приборы серии 400W составляют 6,25” в ширину и 2,66” в высоту. Цветной ЖК-дисплей
240х128 пиксел. Приборы включают две съемные карты данных: одна с базой данных Jeppesen (вставляется в крайний
левый слот для карты), а вторая – с базой данных о земле (вставляется в крайний правый слот).
Прибор GPS 400W
GPS 400W – прибор с системой GPS WAAS и сертифицирован TSO C146a для преимущественно внутренней,
океанической и теленавигации, включая маршрутную, пункты назначения, неточные заходы на посадку и заходы с
вертикальным наведением, такие как LPV и LNAV/VNAV. GPS 400W одновременно может предоставлять пилотам важную
информацию о заходе на посадку, данные о погоде и воздушном движении относительно их положения, на цветном дисплее
подвижной карты. Благодаря высококонтрастному цветному дисплею, информация легко читается под широким углом
обзора даже при прямых солнечных лучах. Его цветная подвижная карта показывает встроенную базу данных, которая
изображает города, электромагистрали, железные дороги, реки, озера, береговые линии и полную авиационную базу данных
Jeppesen. Авиационная база данных Jeppesen (можно обновлять с помощью карты данных, загружаемой с лицевой стороны)
содержит все аэропорты, всенаправленные ОВЧ-маяки (VOR), ПРС (NDB), Пересечения, Станции службы обеспечения
полетов (FSS), Заходы на посадку, пункты вылета/схемы стандартного маршрута прилета (DP/STAR) и информацию о зонах
воздушного пространства особого использования (SUA).
Пилоты будут пользоваться GPS 400W как мультифункциональным дисплеем (MFD), в частности, когда он
подключен к интерфейсам воздушного движения, обнаружения гроз и погоды таким, как системы Ryan TCAD, TIS с
®
ответчика Garmin GTX 330 режим S, L3 SKYWATCH™, STORMSCOPE WX 500. С программой прогнозирования FDE,
прибор GPS 400W можно использовать для работ в океанических зонах и на удаленном расстоянии. Для получения самой
последней графической и текстовой информации о погоде, GPS 400W может подключаться к метеослужбе XM Satellite
Radio’s XM WX через приемник канала передачи данных GDL 69/69A.
Прибор GNC 420W/420AW
GNS 430W/AW учитывает все характеристики GPS 400W, а также включает бортовой ОВЧ- приемопередатчик
системы связи TSO. Этот многоцелевой прибор - на 10Вт (GNS 420W) или 16 Вт 28 В постоян. тока (GNS 420AW) COM.
Прибор GNS 430W/430AW
GNS 430W/AW учитывает все характеристики GPS 420W/420AW, а также включает бортовой VOR/курсовой и
Глиссадный приемники TSO. Этот многоцелевой прибор - на 10Вт (GNS 430W) или 16 Вт 28 В постоян. тока (GNS 430AW)
COM.
По маршруту взлета
Данный раздел По маршруту взлета предназначен, чтобы кратко ознакомить с основными характеристиками
прибора серии 400W. Остальные части данного Руководства описывают эти и другие характеристики с дополнительными
подробностями. Используйте данное Руководство, по необходимости, чтобы изучить и просмотреть детали, касающиеся
отдельных особенностей. Оглавление можно использовать, чтобы быстро определить, где находится нужная вам
информация. Перед полетом с вашим прибором серии 400W, найдите время для просмотра информации в Руководствах и
практической тренировки.
Ознакомившись с основами, прелагается почитать некоторые справочные разделы:
• Особенности Плана полета - Раздел 4
• Страницы информации о путевых точках (информация о базе данных) - Раздел 6
• Схемы ППП (IFR) - Раздел 5
• Настройки прибора (настройка конфигурации прибора относительно ваших интерфейсов) - Раздел 9
Если вы не можете найти нужную вам информацию, мы здесь, чтобы помочь вам! Персонал отдела обслуживания
клиентов Garmin в вашем распоряжении в обычные часы работы (Зона Центрального времени США) по номерам
телефона и факса, приведенных на странице ii. Можете обращаться к нам по электронной почте (см. страницу ii) или по
адресу на нашем веб-сайте: www.garmin.com.
1
ПО МАРШРУТУ ВЗЛЕТА
Функции кнопок и ручек
Функции кнопок и ручек
Прибор серии 400W разработан таким образом, чтобы как можно больше упростить вашу работу. Описание
кнопок и ручек на следующих трех страницах в общих чертах представляет основное функционирование каждой
кнопки и ручки. Данный раздел По маршруту взлета нацелен предоставить краткий обзор основных функций
вашего прибора серии 400W. Испытайте свой прибор и обратитесь к разделу Справочник за дополнительной
информацией.
Кнопки и ручки слева
GPS 400W
GNC 420W/AW
GNS 430W/AW
Кнопки и ручки слева
Ручка COM power/volume (только для 420W/430W) регулирует питание прибора и громкость радиосвязи.
Нажмите на ручку, чтобы отключить автоматическую бесшумную настройку. В приборе GPS 400W, данный
регулятор используется только для питания.
Ручка VLOC volume (только 430W) регулирует уровень звукового сигнала для заданной частоты маяков VOR/
Курсовых маяков. Нажмите, чтобы включить//отключить опознавательную тональность.
Большая левая ручка (COM/VLOC) (только для 420W/430W) используется для настройки величины (МГц)
мегагерц (слева от десятичной запятой) резервной частоты приемопередатчика COM или приемника VLOC,
смотря какой включен в данный момент настроечным курсором.
Небольшая левая ручка (COM/VLOC) (только для 420W/430W) используется для настройки величины (kHz)
килогерц (справа от десятичной запятой) резервной частоты приемопередатчика COM или приемника VLOC,
смотря какой выбран в данный момент настроечным курсором. Нажимайте эту ручку для перевода настроечного
курсора между полями частот COM и VLOC
Кнопка COM flip-flop (только 420W/430W) используется, чтобы менять активную и резервную частоты COM.
Нажмите и удерживайте, чтобы переключиться на аварийный канал связи (121.500 MHz)
Кнопка VLOC flip-flop (только 430W) используется, чтобы менять активную и резервную частоты VLOC
(например, активировать заданную резервную частоту).
2
ПО МАРШРУТУ ВЗЛЕТА
Функции кнопок и ручек
Кнопки и ручки справа
Кнопки и ручки справа
Кнопка range (RNG) дает возможность выбирать необходимый масштаб карты. Нажимайте край со
стрелкой вверх, чтобы уменьшить изображение, и стрелку вниз, чтобы увеличить изображение.
Кнопка direct-to дает доступ к функции «прямого курса на», что позволяет вводить путевую точку пункта
назначения и устанавливает прямой путь до выбранного пункта назначения. См. Раздел 3.
Кнопка menu (MENU) выводит на экран список опций, зависящих от контекста. Этот список опций
дает доступ к дополнительным функциям или возможность выполнять изменения
настроек, относящихся к текущей выведенной на экран странице.
Кнопка clear (CLR) используется для удаления информации или аннулирования введенных данных.
Нажмите и удерживайте кнопку, чтобы непосредственно вывести на экран страницу Default
NAV, помимо той страницы, которая уже отображена на экране.
Кнопка enter (ENT) используется для подтверждения действия или введения полных данных. Она
также используется для подтверждения сведений, например, при включении.
Большая правая ручка используется, чтобы выполнять выборку между различными страничными
блоками: NAV, WPT, AUX или NRST. При включенном курсоре на экране, большая правая
ручка позволяет вам перемещать курсор по странице.
Небольшая правая ручка (CRSR) используется, чтобы выполнять выборку между различными
страницами внутри одного из блоков, перечисленных выше. Нажмите данную ручку для
вывода на экран курсора. Курсор дает вам возможность вводить данные и/или выполнять
выборку из списка опций.
3
ПО МАРШРУТУ ВЗЛЕТА
Функции кнопок и ручек
Нижний ряд кнопок
Кнопка nearest (NRST) (только для 400W/ 420W) отображает страницу ближайших аэропортов. Кроме того,
вращая небольшую правую ручку, можно просмотреть другие страницы NRST
Кнопка CDI (только 430W) используется для переключения источника навигации (GPS или VLOC), который
обеспечивает выход на внешние индикатор планового навигационного прибора (HIS) или индикатор
отклонения от курса CDI.
Кнопка OBS используется, чтобы выбирать ручную или автоматическую последовательность выполнения
действий для путевых точек. Нажатие кнопки OBS устанавливает режим OBS, который сохраняет текущую
путевую точку “активной” в качестве вашего навигационного ориентира, даже после ее прохождения (а
именно, предотвращает последовательность выполнения действий для следующей путевой точки). Снова
нажав кнопку OBS, вы вернетесь в обычный режим с автоматической последовательностью выполнения
действий для путевых точек. Каждый раз, когда выбирается режим OBS, вы можете настраивать заданный
курс к/ от путевой точки, используя страницу OBS, или внешний селектор OBS на индикаторах планового
навигационного прибора (HIS) или отклонения от курса (CDI).
Кнопка сообщений (MSG) используется для просмотра системных сообщений, важных предупредительных
сигналов и запросов. См. Раздел 11 и 9 , чтобы получить более подробную информацию о сообщениях и
настройках прибора.
Кнопка план полета (FPL) позволяет создавать, редактировать, активировать и изменять схемы планов полета,
а также предоставлять доступ к заходам на посадку, вылетам и прилетам. С кнопки План полета также
доступна функция «ближайшая точка относительно плана полета» (closest-point-to-flight-plan).
GPS 400W / GNC 420W
GNS 430W
Каждый раз, когда прибор серии 400W выводит на экран довольно длинный для дисплея список
информации, появляется линейка прокрутки по правой стороне дисплея. Линейка прокрутки графически
показывает количество дополнительных позиций доступных в пределах выбранной категории.
Просто нажмите на небольшую правую ручку, чтобы активировать курсор и поверните большую
правую ручку, чтобы просмотреть список.
Кнопка Схемы (PROC) позволяет вам выбирать и удалять заходы на посадку, вылеты и прилеты с вашего
активного плана полета. Если используется план полета, порядок действий относительно вашего аэропорта
отправления и/или прибытия предлагается автоматически. В ином случае, вы можете выбрать нужный
аэропорт, а затем необходимую схему.
4
ПО МАРШРУТУ ВЗЛЕТА
Включение
Включение
Garmin серии 400W обеспечивает вас точными навигационными данными, и у некоторых
моделей есть возможность связи, равно как и сертификация точного и неточного захода на посадку
системы ППП (IFR). Раздел по Маршруту взлета предназначен, чтобы ознакомить вас с работой
прибора серии 400W. Он содержит: включение прибора, переключение частот, ввод данных,
выполнение простой функции direct-to, выбор схем ППП, а также дает узкое представление
относительно использования планов полета. Кроме того, данный раздел кратко охватывает
страницы: навигация, задаваемая по умолчанию (default navigation), карта (map) и частоты
(frequency), доступные в составе страничного блока NAV. Это страницы, которые будут чаще всего
использоваться вами в летной навигации.
Раздел «По маршруту взлета» предполагает, что прибор и антенны были установлены должным
образом, и вы не меняли никакие стандартные настройки прибора серии 400W. Если же вы всетаки изменили какие-либо стандартные заводские настройки (формат положения, единицы
измерения, выбираемые поля и т.д.), картинки, приводимые здесь, могут не соответствовать тому,
что вы увидите на вашем приборе серии 400W. Прежде чем в первый раз использовать прибор, мы
рекомендуем, чтобы вы летели к пункту на достаточно далеком расстоянии от зданий и других
воздушных судов, чтобы прибор смог собрать спутниковые данные без сбоев.
Включение прибора серии 400W
Питание приборов 420W и 430W и громкость сигналов COM контролируются с помощью
ручки power/volume в верхнем левом углу прибора. Ручка power прибора 400W находится в
верхнем левом углу прибора. Вращая ее по часовой стрелке, прибор включается и увеличивается
громкость сигнала радиосвязи COM. Включив прибор, отображается страница приветствия, пока
прибор выполняет самотестирование, за которой следуют страницы подтверждения базы данных,
показывающие информацию о текущей базе данных на карте навигационных данных NavData (с
действующими рабочими датами, номером цикла и указанным типом базы данных). База данных
обновляется каждые 28 дней и должна быть действующей для утвержденных схем захода на
посадку по приборам. Информация о подписке на базу данных находится в пакете вашего
прибора серии 400W.
Чтобы подтвердить прием информации базы данных, нажмите ENT.
Схема см. Руководство на англ. яз.
Последовательность включения
5
ПО МАРШРУТУ ВЗЛЕТА
Самотестирование приборной панели
Проконтролируйте CDI/HSI, RMI и другие приборы, чтобы сверить данные индикации
Должно соответствовать установке текущего курса OBS
Выбрать, чтобы отобразить страницу Таблицы проверок (Checklists)
Выбрать, чтобы установить Уровень топлива на полную емкость
Отображение топлива: можно ввести вручную, если нет датчика
Самотестирование приборной панели
Как только подтвердите базу данных, появится страница самотестирования приборной панели. Чтобы
убедиться, что ваш прибор серии 400W и подключенные приборы работают должным образом, проверьте
следующие индикации на индикаторах CDI/HSI, RMI, внешних сигнальных световых табло и других
подключенных приборах:
• Course deviation – отклонение от курса
• Glideslope – индикатор глиссады
• TO/FROM flag – флажок К/ОТ
• Time to destination – время относительно пункта назначения
• Bearing to destination – направление к пункту назначения
• Desired track – заданный трек
• Distance to dest. – расстояние до пункта назначения
• Ground speed – путевая скорость
• All external annunciators (если установлен) – все внешние сигнальные табло
Страница самотестирование приборной панели (instrument panel self-test) показывает выбранные в данный
момент курс OBS, емкость топливных баков (CAP), количество топлива на борту (FOB) и расход топлива (FF).
Емкость топливных баков, количество топлива на борту и расход топлива можно вводить вручную, если ваша
установка не включает датчики, которые автоматически предоставляют данные.
Чтобы ввести данные емкости, количества топлива на борту и расхода топлива (если не обеспечивается
датчиками):
1. Поверните большую правую ручку, чтобы выбрать поле “CAP”, “FOB” и “FF”.
2. Поверните небольшую и большую правые ручки, чтобы ввести нужные цифры, затем нажмите ENT.
Ввод отображения емкости топливных баков, количество топлива на борту или расхода топлива
непосредственно в соответствующее поле на странице самотестирования приборной панели. Эти данные
автоматически предоставляются, если ваша установка содержит подключение к внешним датчикам.
6
ПО МАРШРУТУ ВЗЛЕТА
Количество топлива на борту и Таблицы проверок
Количество топлива на борту и Таблицы проверок
Страница самотестирования приборной панели включает выборки установки количества топлива на борту
(FOB) по емкости топливных баков и доступ к странице таблиц проверок. Это дает вам возможность быстро
отрегулировать количество топлива до полных пределов и отобразить таблицы введенных вами проверок, таких
как таблицы запуска или взлета.
Чтобы настроить количество топлива на борту на полную емкость (если не обеспечивается датчиком):
1. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить “Set Full Fuel?”.
Выбор “Set Full Fuel?” для регулировки количества топлива на борту (FOB) на полную емкость.
2. Нажмите ENT и проверьте, что количество топлива на борту (“FOB”) теперь соответствует емкости топливных баков
(CAP). Теперь количество топлива на борту будет со временем сокращаться из расчета показателей расхода топлива (FF).
Чтобы просмотреть страницу таблиц проверок:
1. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить “Go To Chklist?” и нажмите ENT.
Выберите “Go To Chklist?” , чтобы вывести на экран страницу таблицы проверок и любые доступные
таблицы проверок. Прибор серии 400W поддерживает до девяти таблиц проверок с до 30 данными,
введенными в каждую таблицу.
2. Поверните большую правую ручку, чтобы выбрать нужную таблицу проверок, затем следуйте шагам Раздела 9 – стр. Aux
– стр. Utility для выполнения каждого шага в выбранной таблице проверок.
3. Как только вы заполните нужную(-ые) таблицу(-ы) проверок, нажмите на небольшую правую ручку, чтобы вернуться к
странице таблиц проверок. Нажмите снова небольшую правую ручку, чтобы вернуться к обычному режиму работы на
страницах Satellite status и Map.
Как только вы проверите функционирование приборов с отображенной страницей самотестирования
приборной панели, нажмите кнопку ENT.
Страница статуса спутников (Satellite status) появляется, как только прибор серии 400W начинает собирать информацию о
спутниках. На странице состояния спутников (satellite status) появится “Acquiring”, и уровень сигнала полученного со
спутников появится как читаемая «диаграмма столбиками». Это положительная индикация говорит о том, что вы получаете
сигналы и местоположение определено. При первом использовании вашего прибора серии 400W, время, необходимое для
определения местоположения, будет варьировать —в пределах двух минут.
7
ПО МАРШРУТУ ВЗЛЕТА
Обнаружение спутников / Сообщение
Обнаружение спутников /Сообщение
Если прибор серии 400W не функционировал в течение шести месяцев и более, ему придется “Провести
поиск по небу”, чтобы собрать новые данные. Это означает, что прибор обнаруживает и получает спутниковые
данные, чтобы составить каталог и установить информацию об орбите спутника, что займет 5 - 10 минут.
Страница статуса Спутника (Satellite Status) отображает на экране Состояние «Поиска по небу» (“Searching Sky”)
и мигает световое табло сообщения (MSG) над кнопкой MSG , чтобы предупредить вас о системном сообщении
“Searching the Sky”.
Чтобы увидеть системное сообщение, нажмите кнопку MSG.
Страница сообщений
Появится страница сообщений (message) и отобразится состояние или предупредительная информация,
применимая к текущему режиму работы приемника.
Чтобы вернуться к предыдущей странице после просмотра сообщения, нажмите снова кнопку MSG.
Обнаружение спутников / Сообщение
Страница состояния спутников показывает Идентификационные номера (ID numbers) для спутников и
относительный уровень сигнала, полученные с каждого спутника (в виде диаграммы столбиком»).
“Searching Sky” указывает, что данные каталога спутника не доступны. Данные вновь будут собираться с первого
доступного спутника.
“Acquiring” указывает, что местонахождение спутников определено и информация в процессе получения, но у
приемника недостаточно спутников для 3х-мерного положения.
“3D NAV” указывает, что 3х-мерне положение доступно.
“3D DIFF NAV” отображается, когда 3х-мерне положение доступно и используются различные коррективы.
Световое табло “INTEG” (нижний левый угол экрана) указывает, что зона спутниковой связи не достаточна для
прохождения тестирования на контроль внутренней целостности.
8
ПО МАРШРУТУ ВЗЛЕТА
Выбор частот COM и VLOC
Только 420W / 430W
Выбор частот COM и VLOC
Пока прибор серии 400W запрашивает положение, давайте займем минутку, чтобы настроить активную и
резервную частоты, которыми вы будете пользоваться для первой фазы полета. Дисплей прибора 400W поделен
на отдельные “окна” (или области экрана), включая окно COM, окно VLOC и окно GPS.
COM Window: Active Frequency - Окно COM: активная частота
COM Window: Standby Frequency with tuning cursor - Окно COM: резервная частота с курсором настройки
VLOC Window: Active Frequency - Окно VLOC: активная частота
Нажатие небольшой левой ручки активирует курсор настройки в нужном окне частоты. Чтобы выбрать
активную частоту, вы должны сначала ввести частоту в резервное поле и использовать кнопку COM flip-flop
(или VLOC flip-flop) , чтобы переместить ее в активное поле.
Чтобы изменить резервную частоту связи (COM) или VLOC:
1. Если нет настроечного курсора в нужном окне (COM или VLOC), нажмите небольшую левую ручку, чтобы
переключить выделение между окнами COM и VLOC. Настройка частот с помощью большой и
небольшой левых ручек поменяет резервную частоту.
2. Поверните небольшую левую ручку, чтобы выбрать нужную величину Мегагерц (MHz). Например, “135”
часть от частоты “135.325”.
3. Поверните небольшую левую ручку выбрать нужную величину Килогерц(кГц). Например, “.325” часть от
частоты “135.325”.
4. Чтобы активировать заданную частоту, нажмите соответствующую кнопку flip-flop—для частот связи COM
или VLOC для частот VOR/Посадочного маяка.
Как только вы ввели активную частоту, просто повторите шаги с 1 по 3 упомянутые выше, чтобы ввести
резервную частоту. После того, как вы введете обе частоты связи, вы можете выбрать и удерживать окно COM
активным, оставив курсор на резервной частоте, или переместить курсор к окну VLOC , нажав небольшую
левую ручку.
ПРИМЕЧАНИЕ: При выборе частот VLOC, курсор настройки автоматически вернется к окну COM
через 30 секунд бездействия.
ПРИМЕЧАНИЕ: Уровень GPS сервисных оповещений (LPV, ENR и т.д.) не применяются для внешних
индикаторов CDI (или HIS), когда активен VLOC.
Этих особенностей нет на приборах 420W/430W.
9
ПО МАРШРУТУ ВЗЛЕТА
Страничные блоки
Страничные блоки
(Большая правая ручка, чтобы менять страничные блоки)
(Небольшая правая ручка, чтобы выбирать страницы в рамках одного блока)
Страничный блок NAV
Default NAV
Satellite Status
Map
Terrain
NAVCOM
Position
VNAV
Страничный блок путевых точек WPT
Arpt Location
Arpt Departure
Arpt Runway
Arpt Frequency
Intersection
NDB
Arpt Approach
VOR
Arpt Arrival
User Waypoint
Выбор любой главной страницы выполняется с помощью большой и небольшой правых ручек. Большой
правой ручкой выбирается страничный блок: Навигация (NAV), путевая точка (WPT), Дополнительные (AUX)
или Ближайшие (NRST). Небольшой правой ручкой выбираются нужные страницы в рамках одного
страничного блока. Чтобы быстро выбрать страницу default NAV, нажмите и удерживайте кнопку CLR.
10
ПО МАРШРУТУ ВЗЛЕТА
Страничные блоки
(Большая правая ручка, чтобы менять страничные блоки)
(Небольшая правая ручка, чтобы выбирать страницы в рамках одного блока)
Страничный блок AUX
Flight Planning
Utility
Setup 1
Setup 2
Страничный блок «ближайшие» NRST
Nrst Airport
Nrst User Waypnt
Nrst Intersection
Nrst Center
Nrst NDB
Nrst Flight Service
Страничный блок плана полета FPL
Страницы плана полета выбираются нажатием
кнопки FPL и с помощью небольшой правой ручки
для выбора нужной страницы.
Active Flight Plan
Nearest VOR
Nrst Airspace
Страничный блок PROC
Страницы схем (Procedures) выбираются нажатием
кнопки PROC и с помощью небольшой или большой
правых ручек для выбора схемы.
Flight Plan Catalog
Procedure
11
ПО МАРШРУТУ ВЗЛЕТА
Страницы Nav
Страницы Навигация (Nav)
Страница Карта (map) – одна из семи или более страниц доступных в страничном блоке* NAV:
• Страница Навигация по умолчанию (Default NAV) • Страница Карта (Map)
• Страница Земля (Terrain) page • Страница NAVCOM
• Страница местоположение (Position) • Страница Состояние Спутников (Satellite status)
• Страница Навигация в вертикальной плоскости (Vertical navigation)
Чтобы выбрать нужную страницу NAV, вращайте небольшую правую ручку, пока не отобразится нужная
страница.
Если вы в данный момент просматриваете страницу, которая не входит в блок NAV, вы можете быстро вернуться
к страничному блоку NAV, используя кнопку CLR.
Чтобы выбрать блок NAV и вывести на экран страницу default NAV, нажмите и удерживайте CLR.
NAV
7+ доступные страницы* (см. список выше)
AUX
4 доступные страницы (см. Раздел 9)
WPT
10 доступных страниц (см. Раздел 6)
NRST
8 доступных страниц (см. Раздел 7)
ОСНОВНЫЕ СТРАНИЧНЫЕ БЛОКИ
В дополнение к страничному блоку NAV, доступны дополнительные страничные блоки информации о путевых
точках (WPT), дополнительных функциях (AUX), таких как планирование полета или настройки прибора, списки
ближайших (NRST) аэропортов и другие функции.
Чтобы выбрать нужный страничный блок, вращайте большую правую ручку, пока не отобразится
страница из нужного блока.
Чтобы выбрать нужную страницу в рамках одного блока, вращайте небольшую правую ручку, пока не
отобразится нужная страница.
В нижнем правом углу экрана указывается текущий в данный момент страничный блок (например, NAV или NRST),
количество экранов, доступных в данном блоке (указывается квадратными иконками) и размещение текущего экрана
в пределах блока (указывается выделенной квадратной иконкой). Чтобы выбрать другую страницу в пределах блока,
поверните небольшую правую ручку.
* Семь или более страниц NAV доступны, если инсталляция прибора 400W содержит подключение к источникам
информации воздушного движения (traffic), радио XM и/или погоды. См. Приложение к Руководству для пилота
Интерфейсы серии 400W/500W, каталожный номер 190-00356-31 и Приложение к Руководству для пилота Опционные
дисплеи Garmin серий 400W/500W, каталожный номер 190-00356-30.
12
ПО МАРШРУТУ ВЗЛЕТА
Страница Default Nav
Страница Default Nav
Во время большинства полетов, страницы default NAV, Map и NAVCOM станут основными используемыми для
навигации страницами. Страница default NAV отображает графически индикатор отклонения от курса (CDI),
активный участок вашего плана полета (как указано, текущие путевые точки “от” and “до”) и шесть полей
данных, выбираемых пользователем. Настройки по умолчанию для этих полей – это расстояние до путевой точки
(DIS), заданный путевой угол (DTK), азимут к путевой точке (BRG), путевая скорость (GS), путевой трек (TRK) и
рассчитанное время в пути (ETE). См. Раздел 11 – определения для терминов навигации. Страницу default NAV
можно выбрать, нажав и удерживая кнопку CLR или вращая небольшую правую ручку.
Active Leg of Flight Plan- активный участок плана полета
Course Deviation Indicator (CDI) - индикатор отклонения от курса
User- selectable Data Fields- Поля данных, выбираемые пользователем
Страница Default NAV
Чтобы изменить поля данных в углах страницы Default NAV:
1. Нажмите MENU (с выведенной на экран страницей Map).
2. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить “Change Fields?” и нажмите ENT.
3. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить поля данных, которые вы хотите поменять.
4. Поверните небольшую правую ручку, чтобы выбрать тип данных, которые вы хотите вывести в данное поле и
нажмите ENT.
5. Нажмите небольшую правую ручку, чтобы убрать курсор.
13
ПО МАРШРУТУ ВЗЛЕТА
Страница Карта (Map)
Страница Map
Страница Карта отображает ваше текущее положение (используется символ самолета) относительно
ближайших аэропортов, всенаправленных ОВЧ-радиомаяков (VOR), ПРС (NDB), пересечений, путевых точек
пользователя и границ воздушного пространства, а ваш маршрут отображен толстой линией. Поля данных для
путевой точки пункта назначения (WPT), расстояния до путевой точки (DIS), путевой трек (TRK) и путевой
скорости (GS) появляются с правой стороны дисплея. Данные поля выбираются пользователем, чтобы дать вам
возможность произвести конфигурацию прибора согласно вашим предпочтениям. Доступные настройки
включают: высоту, азимут, безопасную высоту по маршруту, рассчитанное время прилета, минимальную
безопасную высоту и путевой трек См. Раздел 11 – определения для терминов навигации.
Map Display-отображение карты
Data Fields – поля данных
Present Position – текущее положение
Desired Track – заданный путевой угол
Map Scale with declutter value – масштаб карты со значением разгрузки
Страница Карта
Страница Карта объединяет изображение подвижной карты и навигационные данные для полной
осведомленности в обстановке. Страницы настройки Карты предусматриваются, чтобы определить
максимальный масштаб, при котором выводились бы все функции карты. Эти настройки обеспечивают
автоматическую разгрузку карты (исходя из ваших предпочтений), как только вы настроите масштаб.
При просмотре страницы Карта, вы можете быстро разгрузить и удалить многие фоновые нагрузки,
нажимая кнопку CLR (неоднократно), пока не будут показаны нужные вам детали.
Чтобы изменить масштаб карты, нажимайте ▼ или ▲ на кнопке RNG.
14
ПО МАРШРУТУ ВЗЛЕТА
Страница NAVCOM
Страница NavCom
Со страницы default NAV, просто поверните небольшую правую ручку, чтобы отобразить страницу Карта и еще раз,
чтобы вывести на экран страницу NAVCOM. Страница NAVCOM отображает доступные частоты (средства связи и
навигацию) для аэропорта вылета, любых аэропортов по маршруту, которые включены в ваш план полета и аэропорта
конечного пункта назначения. При использовании функции direct-to, частоты будут перечисляться для аэропортов
ближайших относительно вашего исходного положения и аэропорта назначения.
Частоту из списка на странице NAVCOM можно быстро переместить в резервное поле окон COM или VLOC. Данная
операция, дающая возможность сэкономить время, избегает необходимости повторно настраивать частоту уже выведенную
в другом месте на экране.
Чтобы отобразить список частот для активного плана полета или непосредственно аэропорта:
1. В функции Nav, поверните небольшую правую ручку, чтобы добраться до страницы NAVCOM.
2. Нажмите на небольшую правую ручку, чтобы активировать курсор в поле идентификатора аэропорта (в окне GPS).
Поверните небольшую правую ручку, чтобы вывести на экран список аэропортов (отправления, прибытия и по маршруту)
для вашего плана полета или прямого пути (direct-to). Продолжайте вращать небольшую правую ручку, пока не выберите
нужный аэропорт.
3. Нажмите ENT, чтобы вывести на экран список частот для заданного аэропорта.
Нажмите ENT, чтобы показать частоты для заданного аэропорта.
Чтобы выбрать частоту средства связи или навигации:
1. На странице NAVCOM, нажмите небольшую правую ручку, чтобы активировать курсор в окне GPS.
2. Поворачивайте большую правую ручку, чтобы выбрать нужную частоту из списка.
Выбор частоты на странице NAVCOM.
3. Нажмите ENT, чтобы переместить выбранную частоту к резервному полю в окне COM или VLOC. Частоты COM
автоматически переходят в резервное поле окна COM, а навигационные частоты автоматически переводятся в резервное
поле окна VLOC, несмотря на то, какое окно, выделено курсором в текущий момент.
4. Чтобы активировать заданную частоту, нажмите кнопку COM flip-flop (или VLOC flip-flop).
Перестановка резервной частоты COM в место активной частоты Com.
15
ПО МАРШРУТУ ВЗЛЕТА
Навигация по прямому курсу
Навигация по прямому курсу
Прибор серии 400W может использовать прямую от точки до точки навигацию, чтобы направлять вас от взлета
до посадки, даже в условиях ППП. Как только выбрано направление, прибор обеспечит данными относительно
скорости, курса и расстояния из расчета прямого курса от вашего текущего положения до вашего пункта
назначения. Пункт назначения можно выбрать с любой страницы с помощью кнопки direct-to.
Destination Waypoint Identifier Field- поле идентификатора путевой точки пункта назначения
“Activate?” Function Field - поле функции“Активировать?”
Выбор страницы прямо к путевой точке (Direct-To Waypoint)
Чтобы выбрать прямо к пункту назначения:
1. Нажмите кнопку direct-to. Появится специальная страница Прямо к путевой точке (direct-to Waypoint), с
выделенным полем идентификатора путевой точки. Функцию Прямо к путевой точке можно также выбрать по
объекту или названию города. См. Раздел 3, чтобы получить более подробную информацию.
2. Поверните небольшую правую ручку, чтобы ввести первую букву путевой точки пункта назначения. Путевой
точкой может быть аэропорт, VOR, NDB, пересечение или точка маршрута пользователя, поскольку она
находится в базе данных или сохранена в памяти как точка маршрута пользователя.
3. Поверните большую правую ручку вправо, чтобы переместить курсор к следующему знаку.
4. Повторите шаги 2 и 3, чтобы написать по буквам остальную часть обозначения путевой точки.
5. Нажмите ENT, чтобы подтвердить условное обозначение. Выделится поле функции “Activate?”.
Подтвердите заданное прямое направление, выделив “Activate?” и нажав ENT.
6. Нажмите ENT, чтобы активировать прямой курс к заданному пункту назначения.
Как только зададите прямое направление к пункту назначения, нажмите и удерживайте CLR , чтобы
вывести на экран страницу default NAV.
Затем вы можете нажать и удерживать кнопку CLR , чтобы вернуться к странице default NAV по желанию.
16
ПО МАРШРУТУ ВЗЛЕТА
Схемы ППП (IFR)
Схемы ППП
Как только вы подтвердите прямой путь или план полета, вам будет доступен целый ряд методик контроля
показаний приборов. Схемы стандартного маршрута вылета (SIDs), схемы стандартного маршрута прилета
(STARs), неточные и точные заходы на посадку хранятся на карте данных NavData и доступны с помощью
кнопки PROC (procedures).
Чтобы вывести на экран страницу Схемы, нажмите PROC.
Необходимые шаги для выбора и активации захода на посадку, схемы стандартного вылета и прилета
идентичны. В данном вводном разделе, мы покажем примеры шагов, необходимых для выбора захода на
посадку, но помните, что такой же порядок выполнения применяется и для схем стандартного вылета и
прилета.
Чтобы выбрать заход на посадку, вылет или прилет:
1. Поверните небольшую правую ручку, чтобы выбрать нужную опцию (“Select Approach?”, “Select Arrival?”
или “Select Departure?”) со страницы Схемы.
Нажмите кнопку PROC, чтобы отобразить страницу Procedures. Поверните большую правую ручку,
чтобы выбрать нужную опцию.
2. Нажмите ENT, чтобы вывести на экран список доступных схем для прилета (при заходе на посадку или
стандартных маршрутах прибытия) или аэропорт отправления (если стандартный маршрут вылета).
3. Поверните небольшую правую ручку, чтобы выбрать нужную схему и нажмите ENT.
4. Для заходов на посадку, появляется окно для выбора контрольной точки начального этапа захода на посадку
(IAF) или предоставляется опция “векторы” для выбора только конечного участка курса захода на посадку.
Поверните небольшую правую ручку, чтобы выбрать нужную опцию и нажмите ENT. Наведение векторов –
относительно конечного входного курса. Линия изображена за пределами контрольной точки конечного этапа
захода на посадку, позволяющая перехватить конечный участок курса за стандартными пределами.
Появится окно для выбора нужной схемы. Используйте большую правую ручку, чтобы сделать выбор.
5. Для схем прилета и вылета, появляется окно, чтобы выбрать нужный переход. Поверните небольшую
правую ручку, чтобы выбрать нужную опцию и нажмите ENT.
6. С выделенным словом “Load?” нажмите ENT, чтобы добавить схему к плану полета или к direct-to.
В вашем плане полета или кратчайшем пути аэропорт отправления и прибытия заменен последовательностью
путевых точек, включенных в выбранную схему.
17
ПО МАРШРУТУ ВЗЛЕТА
Страницы Nearest
Страницы Ближайшие (NRST)
Главные страничные блоки NRST предоставляют списки ближайших аэропортов и другие функции. Блок
NRST снабжает подробной информацией о 25 ближайших аэропортах, всенаправленных маяках VORs, ПРС NDB, пересечениях ипутевых точках, созданных пользователем в пределах 200 NM от вашего текущего
положения. Кроме того, на страницах также даны пять ближайших центров РДС/РПИ (ARTCC/FIR) и узлов
связи станция службы обеспечения полетов (FSS), плюс предупреждает вас об особой или контролируемой зоне
воздушного пространства, в которую вы можете войти или быть рядом.
Страница Ближайший аэропорт одна из восьми страниц, доступных в блоке NRST:
• Nearest airport page - Страница Ближайший аэропорт
• Nearest intersection page – Страница Ближайшее пересечение
• Nearest NDB page – Страница Ближайшая ПРС
• Nearest VOR page – Страница Ближайший всенаправленный ОВЧ -маяк VOR
• Nearest user waypoints page – Страница Ближайшие путевые точки пользователя
• Nearest ARTCC page - Страница Ближайшие центры РДС
• Nearest FSS page - Страница Ближайшая служба обеспечения полетов
• Nearest airspace page – Страница Ближайшая зона воздушного пространства
Чтобы вывести на экран страницу NRST:
1. При необходимости, нажмите небольшую правую ручку, чтобы убрать курсор со страницы.
2. Поверните большую правую ручку, чтобы выбрать страничный блок NRST, на что укажет символ
“NRST” в нижнем правом углу экрана.
Чтобы вывести на экран список ближайших аэропортов, поверните большую правую ручку,
чтобы выбрать страничный блок NRST и (если потребуется) небольшую правую ручку, чтобы
выбрать страницу ближайших аэропортов.
3. Нажмите и затем поверните большую правую ручку для выбора нужной страницы NRST.
Чтобы просмотреть список, нажмите небольшую правую ручку, затем поворачивайте большую
правую ручку.
18
ПО МАРШРУТУ ВЗЛЕТА
Ближайший аэропорт
Страница Nearest airport
Вы можете просматривать как частоты связи, так и информацию о ВПП непосредственно со страницы
Ближайший аэропорт. Как говорилось выше для страницы NAVCOM, вы также можете помещать любую
отображаемую частоту в резервное поле COM или VLOC, выделив частоту курсором и нажав кнопку ENT.
Чтобы просмотреть дополнительную информацию для ближайшего аэропорта со страницы Nearest
Airport:
1. Нажмите небольшую правую ручку, чтобы активировать курсор.
2. Поверните большую правую ручку, чтобы выбрать нужный аэропорт из списка.
3. Нажмите ENT, чтобы вывести на экран страницы информации о путевых точках (WPT) для выбранного
аэропорта.
Доступна дополнительная информация для ближайшего аэропорта, если выделите идентификатор в
списке и нажмете ENT.
4. Чтобы отобразить на экране информацию о ВПП и частотах, нажмите небольшую правую ручку, чтобы
убрать курсор и поверните небольшую правую ручку, чтобы отобразить нужную информационную страницу.
Страницу Ближайший аэропорт можно использовать вместе с кнопкой direct-to, чтобы быстро настроить курс на
ближайший объект при аварийной ситуации в полете. Выборка ближайшего аэропорта как прямого пункта
назначения отменит ваш план полета или аннулирует ранее выбранные прямые пункты назначения. У вас все
еще сохраняется опция вернуть к своему плану полета, аннулируя direct-to.
Чтобы выбрать ближайший аэропорт как прямо к пункту назначения:
Со страницы Ближайший аэропорт...
1. Нажмите небольшую правую ручку, чтобы активировать курсор.
2. Поверните большую правую ручку, чтобы выбрать нужный аэропорт из списка.
3. Нажмите direct-to, ENT, и ENT (еще раз), чтобы переместится к ближайшему аэропорту.
Чтобы выбрать ближайший аэропорт как новый пункт назначения, выделите его идентификатор,
нажмите direct-to, ENT и ENT (еще раз).
С информационной страницы аэропорта...
1. Нажмите direct-to, ENT и ENT (еще раз), чтобы переместится к ближайшему аэропорту.
19
ПО МАРШРУТУ ВЗЛЕТА
Ближайшая зона воздушного пространства
Страница Nearest Airspace
Последняя страница в блоке NRST, страница Ближайшая зона воздушного пространства, обеспечивает информацией до
девяти особых или контролируемых зон воздушного пространства около или по вашему курсу полета. Информация о
воздушном пространстве появляется на данной странице, исходя из того же критерия, что используется для
предупредительных сообщений о воздушном пространстве. Информация о ближайшей зоне воздушного пространства и
предупредительные сообщения о воздушном пространстве предоставляются согласно следующим условиям:
• Если ваш намеченный курс лежит в зоне пространства в пределах следующих десяти минут, появится сообщение
“Airspace ahead -- less than 10 minutes” - «Впереди воздушная зона –менее 10 минут».
• Если вы в пределах двух морских миль от зоны пространства и ваш курс лежит через нее, появится сообщение “Airspace
near and ahead” - «Близко и Впереди воздушная зона».
• Если вы в пределах двух морских миль от зоны пространства, а ваш курс не лежит через нее, появится сообщение “Near
airspace less than 2NM” - «Близко воздушная зона, менее 2 морских миль».
• Если вы вошли в зону воздушного пространства, появится сообщение “Inside Airspace” - «В воздушной зоне».
Предупредительные сообщения о зоне воздушного пространства отключаются по умолчанию. Если же включены, будет
мигать сигнализатор сообщений (MSG), расположенный выше кнопки MSG, чтобы предупредить вас по поводу сообщения о
воздушном пространстве. (См. Раздел 9 Страницы Дополнительные (Aux) - Setup 1, чтобы получить информацию по
включению предупредительных сигналов о воздушном пространстве).
Чтобы просмотреть предупредительное сообщение о воздушном пространстве:
1. Нажмите кнопку MSG. Появится страница сообщений с предупредительным сообщением.
Если возникает предупредительный сигнал о воздушном пространстве, сигнальное световое табло (MSG) мигает. Нажмите
MSG, чтобы просмотреть предупредительное сообщение.
2. Нажмите снова MSG , чтобы вернуться к предыдущей картинке на дисплее.
Чтобы просмотреть информацию о ближайших зонах воздушного пространства:
1. Поверните большую правую ручку, чтобы выйти на функцию NRST.
Чтобы просмотреть дополнительную информацию о зоне воздушного пространства, выберите страницу nearest airspace.
Подробная информация будет доступна, если выделить название воздушного пространства и нажать ENT.
2. Поверните небольшую правую ручку, чтобы выйти на страницу Nearest Airspace.
Обратите внимание, что предупреждения о воздушных зонах основаны на трехмерных данных (широта, долгота и высота),
чтобы избежать негативных предупреждений. Границы предупредительных сигналов для контролируемого воздушного
пространства также разбиты по секторам, чтобы обеспечить полной информацией по любой близлежащей зоне воздушного
пространства. Дополнительная информация о ближайшем воздушном пространстве—такая как диспетчерская служба,
частота и нижние/верхние границы—доступны со страницы nearest airspace.
20
ПО МАРШРУТУ ВЗЛЕТА
Планы полета
Планы полета (Flight Plans)
Прибор серии 400W позволяет вам создавать до 20 планов полета, с до 31 путевой точки в каждом плане полета. Планы
полета создаются, редактируются и активируются с помощью кнопки FPL. Страничный блок FPL включает две страницы:
страницу активного плана полета и каталог планов полета. Страница активного плана полета обеспечивает информацией и
функциями редактирования для плана полета, используемого в текущий момент (названный “flight plan 00”). Каталог планов
полета (Flight Plan Catalog) служит главной страницей для создания новых планов полета, а также для редактирования и
активации, ранее созданных планов полета.
Страница активного плана полета с используемым в текущий момент планом полета.
Поскольку использование планов полета - пожалуй, одна из более сложных функций прибора серии 400W, мы вкратце
обсудим ее здесь. Сосредоточимся на создании нового плана полета и его активации для использования в навигации.
Дополнительную информацию относительно планов полета можно найти в Разделе 4 Планы полета.
Чтобы создать новый план полета:
1. Нажмите кнопку FPL и нажмите небольшую правую ручку, чтобы выбрать каталог планов полета.
2. Нажмите кнопку MENU, чтобы отобразить опции каталога планов полета.
3. Поверните большую правую ручку, чтобы выбрать “Create New Flight Plan?” и нажмите ENT.
Чтобы создать новый план полета, выберите “Create New Flight Plan?” из опций каталог планов полета.
4. Появится курсор в поле идентификатора первой путевой точки (расположенном непосредственно ниже
“WAYPOINT”). Используйте большую и небольшую правые ручки, чтобы ввести обозначение первой путевой
точки в план полета. (Небольшая ручка используется, чтобы выбирать нужные буквы или цифры, а большая
ручка - чтобы перейти к следующему символу).
Введите идентификатор для каждого аэропорта и/или навигационного средства в план полета в той же
последовательности, в какой вы хотите лететь.
5. Нажмите ENT, как только выберите идентификатор. Курсор переместится к следующему чистому полю
идентификатора.
21
ПО МАРШРУТУ ВЗЛЕТА
Планы полета
6. Повторяйте шаги 4 и 5, упомянутые выше, пока не введете все путевые точки для плана полета. Как только
создадите план полета, его можно активировать из окна опций. Активация плана полета поместит копию
в “flight plan 00” (оригинал плана полета будет находиться в каталоге планов полета). Он заменяет любой
план полета, который в текущий момент существует в “flight plan 00.”
Чтобы активировать новый план полета:
1. На странице каталога Плана полета (Flight Plan Catalog), нажмите небольшую правую ручку, чтобы
активировать курсор. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить заданный план полета.
2. Нажмите кнопку MENU, чтобы отобразить опции каталога планов полета.
3. Поверните небольшую правую ручку, чтобы выбрать “Activate Flight Plan?” и нажмите ENT.
Выберите “Activate Flight Plan?” со страницы Menu , чтобы приступить к использованию нового плана
полета.
22
1 - COM
Громкость радиосвязи / Автоматическая бесшумная настройка
Только для 420W / 430W
Раздел 1 - COM –
Обеспечение связи с использованием
GNC 420W/AW и GNS 430W/AW
Некоторые модели прибора серии 400W имеют радиопередатчик ОВЧ COM с цифровой настройкой, которая
обеспечивает непрерывный переход от связи к навигации. Радиопередатчик COM приборов GNC 420W и GNS
430W функционирует в авиационном голосовом диапазоне, от 118.000 до 136.975 МГц, с шагом 25 кГц (по
умолчанию). Для европейского режима работы, обеспечивается конфигурация радио COM с шагом 8.33 кГц
(Раздел 9 – Страницы Дополнительные (Aux) - Setup 2). GNC 420AW и GNS 430AW используют передатчик на
16-Вт, вместо стандартного на 10-Вт.
Громкость
Громкость радио COM настраивается с помощью ручки COM power/volume. Поворачивайте ручку COM
power/volume по часовой стрелке, чтобы увеличить громкость, и против часовой стрелки, чтобы уменьшить ее.
Бесшумная настройка
Радио COM имеет автоматическую схему бесшумной настройки, чтобы отражать множество локализованных
источников шума. Вы можете отменить функцию бесшумной настройки, нажав ручку COM power/volume. Это
облегчит прослушивание отдаленной станции или настройку нужного уровня громкости.
Нажмите ручку COM power/volume , чтобы отменить автоматическое шумоподавление. Обратите
внимание на индикацию приема “RX” , когда принимается станция.
Чтобы отменить автоматическое шумоподавление, нажмите ручку COM power/volume. Нажмите ручку
COM power/volume еще раз, чтобы вернуться к работе автоматического шумоподавления.
23
1 - COM
Окно Com и Настройка
Только для 420W / 430W
Окно COM и Настройка
Частоты связи выбираются настроечным курсором в резервном поле частоты COM и с помощью небольшой и
большой левых ручек, чтобы настроить заданную частоту. Резервная частота всегда появляется под активной
частотой. Активная частота является текущей используемой частотой для операций передачи и приема.
Курсор настройки в окне COM. Используйте небольшую и большую левые ручки, чтобы настроить заданную
частоту.
Частоту можно быстро выбрать из базы данных, просто выделив нужную частоту на любой из главных страниц и
нажав кнопку ENT. Данный процесс относится к авто настройке. Как только будет выбрана частота в резервном
поле, ее можно будет переместить в активную частоту, нажав кнопку COM flip-flop.
Как только будет выбрана частота, используйте кнопку COM flip-flop , чтобы сделать частоту активной
для операций передачи и приема.
В то время как принимается станция, появляется индикация “RX” в верхнем правом углу окна COM—
непосредственно справа от “COM”. Индикация “TX” появляется в этом месте при передаче.
ПРИМЕЧАНИЕ: Курсор настройки обычно появляется в окне COM, если только не помещен в окне VLOC,
нажав небольшую левую ручку. Когда курсор настройки находится в окне VLOC, он автоматически
возвращается к окну COM спустя 30 сек бездействия. Это не применяется к GNS 420W.
Активная частота в каждом окне не доступна напрямую, нажатие курсора настройки выделит только резервную
частоту.
Чтобы выбрать частоту COM:
1. Если курсор настройки не находится в текущий момент в окне COM, нажмите небольшую левую ручку.
2. Поверните большую левую ручку, чтобы выбрать заданное значение мегагерц (МГц). Например, “118” часть
от частоты “118.300”.
3. Поверните небольшую левую ручку, чтобы выбрать заданное значение килогерц ((kГц). Например, “.300”
часть от частоты “118.300”.
Чтобы сделать резервную частоту активной, нажмите кнопку COM flip-flop.
Настроенный курсор останется в окне COM. У прибора GNS 430W/AW имеется встроенная функциональная
возможность ОВЧ-радиомаяка/курсового маяка/Глиссады. Если вы хотите выбрать частоту VOR/localizer/ILS,
нажмите небольшую левую ручку, чтобы поместить курсор в окно VLOC. Дополнительные инструкции по
операциям VOR/localizer/ILS доступны в Разделе 5 и 8.
24
1 – COM
Авто настройка со страницы Nearest Airport
Только для 420W / 430W
Курсор в окне VLOC предусматривает операции VOR и ILS. См. Раздел 8.
Авто настройка
Возможность авто настройки прибора серии 400W позволяет вам быстро выбрать любую частоту базы
данных в окне GPS в качестве вашей резервной частоты. Любую частоту COM, выведенную в окне GPS, можно
переместить в резервное поле частоты COM, при минимальном количестве нажатий кнопки. Далее приводится
пример выбора частот COM с некоторых из главных страниц GPS.
Чтобы выбрать частоту COM для ближайшего аэропорта:
1. Выберите страницу ближайших аэропортов из страничного блока NRST. Нажмите и удерживайте кнопку CLR,
затем вращайте большую правую ручку, пока не появятся страницы nearest. В конце, если необходимо,
поверните небольшую правую ручку, чтобы вывести на экран страницу ближайших аэропортов.
2. Нажмите небольшую правую ручку, чтобы поместить курсор в поле идентификатора первого аэропорта в
списке. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить заданную частоту аэропорта.
3. Нажмите ENT, чтобы установить частоту в резервное поле окна COM.
Страница Nearest airport с частотой диспетчерского пункта (TWR) для выделенного ближайшего
аэропорта.
4. Нажмите кнопку Com flip/flop , чтобы переключить резервную и активную частоты.
Со страницы nearest airport, выберите нужный аэропорт, чтобы вывести на экран более подробный
список частот для данного аэропорта.
5. Перед тем, как уйти со страницы частот, используйте большую правую ручку, чтобы выделить “Done?” и
нажмите ENT. “Done?” всегда необходимо, чтобы подтвердить действия, прежде чем уйти со страничного блока.
25
1 - COM
Авто настройка из Плана полета/Базы данных
Только для 420W / 430W
Чтобы выбрать частоту COM для ближайшей станции службы обеспечения полетов (FSS) или центра
управления воздушным движением (ARTCC):
1. Выберите страницу ближайших центров или диспетчерских служб из страничного блока NRST. Вращайте большую
правую ручку, пока не появятся страницы NRST. Затем, если необходимо, поверните небольшую правую ручку, чтобы
вывести на экран заданную страницу NRST.
Используйте страницу nearest ARTCC, чтобы быстро найти частоту (-ы) для ближайшего диспетчерского центра
(ARTCC).
2. Нажмите небольшую правую ручку, чтобы поместить курсор на страницу.
3. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить частоту FSS/ARTCC и нажмите ENT, чтобы установить частоту в
резервное поле окна COM.
Чтобы выбрать частоту COM для любого аэропорта в вашем плане полета:
1. Выберите страницу NAVCOM из страничного блока NAV. (Нажмите и удерживайте кнопку CLR, затем вращайте
небольшую правую ручку, пока не появится страница NAVCOM).
Страница NAVCOM предоставляет список частот для всех аэропортов (отправления, по маршруту и
прибытия) по вашему активному плану полета.
2. Нажмите небольшую правую ручку, чтобы поместить курсор в поле идентификатора аэропорта. Слева от данного поля
появится Departure, En Route or Arrival — в зависимости от местоположения отображаемого аэропорта в вашем плане полета.
3. Поверните небольшую правую ручку, чтобы вывести на экран окно со списком аэропортов вашего плана полета.
Продолжайте вращать небольшую правую ручку, чтобы выбрать нужный аэропорт.
4. Нажмите ENT, чтобы вернуться к странице NAVCOM с частотами для выбранных аэропортов.
5. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить заданную частоту.
6. Нажмите ENT, чтобы установить выделенную частоту в резервное поле окна COM.
Чтобы выбрать частоту COM для любого аэропорта в базе данных:
1. Выберите страницу частот аэропортов (airport frequencies) из страничного блока WPT. (Поверните большую правую ручку,
чтобы выбрать страничный блок WPT. затем вращайте небольшую правую ручку, пока не появится страница частот
аэропортов).
Используйте страницу частот аэропортов, чтобы найти список частот для ЛЮБОГО аэропорта в базе
навигационных данных Jeppesen NavData.
2. Нажмите небольшую правую ручку, чтобы поместить курсор в поле идентификатора аэропорта.
26
1 - COM
Аварийный канал радиосвязи
Только для 420W / 430W
3. Используйте небольшую и большую правые ручки, чтобы ввести идентификатор нужного аэропорта. Нажмите ENT,
когда закончите.
4. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить заданную частоту.
5. Нажмите ENT, чтобы установить заданную частоту в резервное поле окна COM.
Аварийный канал радиосвязи
Выборка аварийного канала радиосвязи приборов 420W/430W обеспечивает быстрый метод установки 121.500
МГц в качестве активной частоты в случае аварийной ситуации в полете. Выбор аварийного канала доступен всегда,
когда включен прибор, не смотря на статус GPS или курсор или потерю изображения.
Чтобы быстро настроить и активировать частоту 121.500, нажмите и удерживайте кнопку COM flipflop примерно две секунды.
Нажмите и удерживайте кнопку COM flip-flop две сек, чтобы активировать аварийную частоту
121.500 МГц.
Примечание: При определенных обстоятельствах, если система Com теряет связь с главной системой,
радио автоматически настроится на 121.500 МГц для выполнения передачи и получения, несмотря
на отображаемую частоту.
Заедание микрофона
Каждый раз, когда 420W/430W выполняет передачу, индикация ‘TX’ появляется в окне COM. Если микрофон
заедает или случайно перешел в положение действия по кнопке, или продолжает вести передачу после отжатия
кнопки, радиопередатчик COM автоматически прервется (приостановит передачу) через 35 секунд непрерывной
радиопередачи. Вы будете получать сообщение “COM push-to-talk key stuck” – «Заедание кнопки, Нажмите для
разговора COM», пока сохраняется данное состояние.
Сообщение “COM push-to-talk key stuck” появляется, чтобы предупредить вас о заедании микрофона.
Вещание отключится через 35 сек непрерывной радиопередачи.
27
1 – COM
Пульт Дистанционного Управления для выбора частоты
Пульт ДУ для выбора частоты
На приборах с конфигурацией повторного вызова* частоты Com, нажатие на дистанционный
переключатель повторного вызова (remote recall switch) загрузит следующую предварительно настроенную
частоту Com в окно резервной частоты прибора. Он выведет на экран временное рабочее окно с текущим
запрограммированным идентификационным номером - например, Preset 1 или Preset 12. Можно
многократно нажимать на дистанционный переключатель, чтобы прокрутить весь список
запрограммированных частот через резервное окно частот (список будет «сворачиваться» снизу вверх,
пропуская пустые позиции).
* Предварительно настроенные частоты Com доступны только с версией SW3.00 или более поздними.
Резервная частота не будет активирована, пока не нажмете переключатель flip flop. Дистанционный выбор
частоты функционирует только на приборах с конфигурацией переключателя повторного вызова* частоты
Com. Смотрите Страницы Дополнительные ( Aux) – Setup 2 – Предварительно настраиваемые частоты
Com, чтобы получить инструкции по вводу запрограммированных частот Com.
28
2 – СТРАНИЦЫ NAV
Страничные блоки / Страничный блок NAV
Раздел 2 – Страницы NAV
Основные страничные блоки
Основные страницы прибора серии 400Wразделены на блоки: NAV, WPT, AUX и NRST. При просмотре
данных страниц, выбор любой другой страницы – это простой процесс с использованием небольшой и большой
правой ручек.
NAV
WPT
AUX
NRST
7+ доступные страницы
10 доступных страниц
4 доступные страницы 8 доступных страниц
(см. список ниже)
(см. Раздел 6)
(см. Раздел 9)
(см. Раздел 7)
Чтобы выбрать нужный страничный блок, вращайте большую правую ручку, пока не отобразится на экране нужный
блок.
Чтобы выбрать нужную страницу в рамках одного блока, вращайте небольшую правую ручку, пока не отобразится
нужная страница.
Страничный блок NAV
Страничный блок NAV включает семь и более страниц. При просмотре страницы NAV, поверните небольшую
правую ручку, чтобы выбрать другую страницу NAV. Вы можете подыскать процесс выбора, удобный для
режима работы между страницами default NAV и map, —это две наиболее часто используемые страницы. Другие
страницы предоставляют список частот для вашего плана полета, показывают ваше текущее положение,
отображают прием со спутников связи и осуществляют настройки навигации в вертикальной плоскости.
Default NAV
Map
NAVCOM
Position
Terrain
Satellite Status
VNAV
В нижнем правом углу экрана указывается текущий в данный момент страничный блок (например, NAV или NRST),
количество экранов, доступных в данном блоке (указывается квадратными иконками) и расположение текущего
экрана в пределах блока (указывается выделенной квадратной иконкой). Чтобы выбрать другую страницу в блоке,
поверните небольшую правую ручку. Данная часть экрана также используется, чтобы отображать консультативные
сообщения прибора 400W о разворотах (например, “DTK 313° 9 S”или LT TO 030° NOW) и сигнальные предупреждения
о путевых точках (например, “ARRIVING WPT” или “HOLD TEARDROP”) в ходе плана полета и операций по заходу
на посадку. Секунды будут сокращены как “S” , а Now – сейчас, как “N”. См. Раздел 5 для получения более подробной
информации.
29
2 – СТРАНИЦЫ NAV
Страница Default Nav
Страница Default NAV
Первая страница блока NAV – это страница default NAV. Данную страницу можно быстро выбрать с ЛЮБОЙ
страницы, используя кнопку CLR. Чтобы выбрать блок NAV и вывести на экран страницу default NAV,
нажмите и удерживайте кнопку CLR.
Страница default NAV отображает графически индикатор отклонения от курса (CDI) в верхней части
страницы. В отличие от угловых пределов на индикаторе CDI, сопряженного с приемниками VOR или ILS,
пределы на полную шкалу для данного CDI определяются расстоянием, устанавливаемым GPS (2.0, 1.0 или 0.3
NM). По умолчанию, масштаб CDI автоматически настраивается на установленные пределы, основываясь на
текущую фазу полета: по маршруту, зона аэродрома или заход на посадку.
Active Leg of Flight Plan - активный участок плана полета
User- selectable Data Fields - Поля данных, выбираемых пользователем
Course Deviation Indicator (CDI)- индикатор отклонения от курса
Page location in NAV group or advisory - Расположение страницы в блоке NAV или консультативное сообщение
ПРИМЕЧАНИЕ: При приближении к точке FAF, прибор GNS 400W автоматически изменяет масштаб на угловой
режим. Это позволяет лететь по заходу на посадку по LPV идентично стандартному ILS. На расстоянии 2.0 NM от FAF,
изменение масштаба CDI произойдет от 1.0 до полного углового отклонения, заданного для захода на посадку.
Вы также вручную можете выбрать нужную настройку масштаба, как уже указано в Разделе Дополнительные
Настройки (AUX setup).
Графические данные CDI показывают ваше положение в центре индикатора, относительно заданного курса
(подвижная стрелка отклонения от курса). Как и в случае обычного механического индикатора CDI, когда вы
отклоняетесь от курса, просто придерживайтесь относительно стрелки. Стрелка К/ОТ (TO/FROM) в центре
шкалы указывает, направляетесь ли вы к путевой точке (стрелка вверх) или вы прошли путевую точку (стрелка
вниз).
Следующие символы используются – на странице default NAV непосредственно ниже индикатора CDI - чтобы
показать активный участок плана полета или прямой путь к:
Курс к путевой точке или заданный курс между двумя путевыми точками
прямо к путевой точке
Векторы к конечной точке
Левая схема полета в зоне ожидания
Правый стандартный разворот
Правая схема полета в зоне ожидания
Левый стандартный разворот
DME (дальномерное оборудование) дуга влево
DME (дальномерное оборудование) дуга вправо
Чтобы быстро вывести на экран страницу Default NAV
Непосредственно ниже CDI появляется активный участок вашего плана полета или прямое направление, если
используется кнопка direct-to. Это автоматически устанавливает последовательность относительно следующего
участка вашего плана, когда вы достигаете каждую промежуточную путевую точку. Если план полета или прямо
к пункту назначения не были заданы, то поле пункта назначения останется пустым.
30
2 – СТРАНИЦЫ NAV
Страница Default Nav
Выбор выводимых на экран необходимых данных
Внизу страницы NAV вы увидите шесть задаваемых пользователем полей, которые отображают данные нужные вам в
процессе полета. По умолчанию данные поля отображают: расстояние до путевой точки (DIS), заданный путевой угол (DTK),
азимут до путевой точки (BRG), путевую скорость (GS), путевой трек (TRK) и рассчитанное время в пути (ETE). Однако
каждое из этих полей можно организовать согласно вашим предпочтениям, выбирая другие элементы данных. Доступны
следующие элементы данных:
• азимут до путевой точки (BRG)
• расстояние до путевой точки (DIS)
• заданный путевой угол (DTK)
• безопасная высота по маршруту (ESA)
• ожидаемое время прибытия (ETA)
• рассчитанное время в пути (ETE)
• расход топлива (FLOW) (если есть конфигурация)
• путевая скорость (GS)
• минимальная безопасная высота (MSA)
• ошибка выдерживания путевого угла (TKE)
• путевой трек (TRK)
• требуемая вертикальная скорость (VSR)
• боковое уклонение (XTK)
Если план полета или прямо к пункту назначения не были заданы, могут отображаться только данные скорости, трека,
высоты и минимальной безопасной высоты. Все другие типы данных появятся, как пустые строки—на странице default
NAV—пока не будет выбран пункт назначения.
Чтобы выбрать другой элемент данных для любого поля данных:
1. Начните со страницы default NAV, нажмите кнопку MENU, чтобы вывести на экран меню опций.
2. Опция “Change Fields?” уже выделена, поэтому нажмите ENT, чтобы задать данную опцию.
3. Используйте большую правую ручку, чтобы выделить поле данных, которое вы хотите изменить.
4. Поверните небольшую правую ручку, чтобы отобразить на экране список доступных элементов данных. Продолжайте
вращать небольшую правую ручку, чтобы выбрать нужный элемент данных из списка.
5. Нажмите ENT , чтобы задать нужный элемент данных и вернуться к странице default NAV.
6. Нажмите небольшую правую ручку, чтобы убрать курсор со страницы.
31
2 – СТРАНИЦЫ NAV
Страница Map
Восстановление заводских настроек
Вы также можете быстро вернуть все настройки полей данных к исходным заводским настройкам.
Чтобы восстановить заводские настройки по умолчанию всех шести полей данных:
1. Начните со страницы default NAV, нажмите кнопку MENU, чтобы вывести на экран меню опций.
2. Нажмите большую правую ручку, чтобы выделить опцию “Restore Defaults?” и нажмите ENT.
Соображения по поводу сдвоенного прибора
Опция “Crossfill?” устанавливается со страницы Default NAV. Данная опция позволяет вам передать
прямой путь к пункту назначения, активный план полета, включая параметры VNAV, любой введенный план
полета или путевые точки пользователя на второй прибор Garmin серии 400W или 500W.
Чтобы получить дополнительную информацию по использованию опции “Crossfill?” см. Раздел 9 –
Дополнительные страницы – Планирование полета – Операции Crossfill.
ПРИМЕЧАНИЕ: Базы данных серий 400/500 и 400W/500W несовместимы, поэтому вы не сможете
соединить системы.
Страница Карта (Map)
Вторая страница NAV – страница Карта, которая отображает ваше текущее положение, используя символ
самолета, а также ближайшие аэропорты, навигационные средства, задаваемые пользователем путевые точки,
границы воздушного пространства, озера, реки, магистрали и города.
ПРИМЕЧАНИЕ: Электронная карта предоставляется в помощь для навигации и предназначена, чтобы облегчить
использование санкционированных государственных карт, но не заменять их. Данные о земле и водных ресурсах
предоставляются только в качестве общей ссылки относительно вашей окружающей обстановки. Точность
определения положения относительно земли и воды не является подходящей для использования в навигации, и ее не
следует использовать для навигации. Только официальные карты и оповещения содержат полную информацию
необходимую для безопасности навигации и, как обычно, пользователь отвечает за целесообразность ее использования.
Дальность по карте; Отображение карты; Поля данных; Текущее положение: Расположение страницы в блоке NAV
ПРИМЕЧАНИЕ: Если прибор серии 400W не может определить положение по GPS, символ текущего
положения (самолет) появится на странице Карта в желтом цвете. Никакого символа не отобразится, если нет
активного плана полета.
32
2 - СТРАНИЦЫ NAV
Страница Map
Символы карты
Используются различные символы, чтобы проводить различия между типами путевых точек. Также могут
отображаться идентификаторы для показываемых на экране путевых точек. (По умолчанию идентификаторы
активированы). На карте показаны специфические объекты и границы контролируемых воздушных пространств,
показывающие отдельные участки относительно воздушного пространства класса B или класса C. Используются
следующие символы, чтобы изобразить различные аэропорты и навигационные средства на странице Карта:
Airport with hard surface runway(s); Primary runway shown - Аэропорт с твердым покрытием ВПП; основная ВПП
Airport with soft surface runway(s) only - Аэропорт только с мягким покрытием ВПП
Private Airfield - Частный аэродром
VOR – всенаправленный ОВЧ маяк
VOR/DME - Всенаправленный ОВЧ-радиомаяк /Всенаправленный дальномерный радиомаяк
DME - Всенаправленный дальномерный радиомаяк
Localizer - курсовой маяк
Heliport - взлетно-посадочная площадка для вертолетов
Intersection - Пересечение
VORTAC - Комбинированная навигационная система ВОР и ТАКАН
TACAN - система ТАКАН
NDB – Приводные радиостанции
Locator Outer Marker - локатор ДПРМ
Дальность по карте
Изображение карты можно настроить по 23 различным установкам масштаба от 500 фт до 2000 морских миль
(также доступны статутные и метрические единицы измерения). Масштаб отображается в нижнем левом углу
изображения карты и представляет собой длину сверху вниз, проходящую по изображению карты.
Чтобы выбрать дальность по карте:
1. Нажмите стрелку вверх кнопки RNG, чтобы уменьшить изображение и увеличить поле обзора карты.
2. Нажмите стрелку вниз кнопки RNG , чтобы увеличить изображение для получения подробностей.
33
2 - СТРАНИЦЫ NAV
Страница Map
Автоматическое изменение масштаба на странице карта
Имеется функция автоматического изменения масштаба, которая автоматически настроит от дальности 200 NM в полете
вплоть до любой ближней дальности до 1.0 NM, когда вы приближаетесь к вашей путевой точке пункта назначения.
Автоматическое изменение масштаба включается/выключается со страницы настроек Карты.
Страница Карта также отображает карту заднего плана, которая показывает озера, реки, береговые линии, магистрали,
железные дороги и города. Если выбирается масштаб карты меньше нижнего предела, при котором первоначально
разрабатывались элементы карты, на дисплее карты ниже показания масштаба появится индикация “overzoom”. “Overzoom”
указывает, что элементы карты при таком масштабе могут не точно излагать реальные условия. Если вы продолжаете
изменять масштаб до настроек минимального масштаба, “overzoom” заменяется индикацией “no map” и географические
элементы удаляются с изображения карты (но, элементы аэропорт и навигационные средства остаются).
Опция “Setup Map?” позволяет вам определить максимальный масштаб, при котором будут представлены все элементы
карты. Это позволяет вам проводить полный контроль, чтобы минимизировать перенасыщение экрана лишними деталями.
Также вы можете быстро удалить элементы, используя кнопку CLR.
Чтобы быстро разгрузить дисплей карты, нажимайте кнопку CLR (так часто, как вам необходимо), чтобы выбрать
заданное количество элементов карты.
Правая сторона страницы карта включает поля данных, выбираемых пользователем. По умолчанию, отображаемые данные
следующие: название путевой точки пункта назначения (WPT), заданный путевой угол (DTK), расстояние до путевой точки
(DIS) и путевая скорость (GS). Любые из этих полей данных можно изменить для отображения другого типа данных. Также
вы можете убрать четыре поля данных с карты, чтобы показать более крупную картинку карты.
Кнопка CLR позволяет вам быстро разгрузить дисплей карты, если только имеются четыре уровня нагрузки карты.
Обратите внимание на обозначения индексов “-1” и “-2” (также имеется“-3”), указывающих каждый последующий
уровень разгрузки.
Уровень
разгрузки
-1
-2
-3
Элементы
Удаляет все данные о земле, за исключением рек и озер
Удаляет все воздушные пространства, за исключением Запретных и закрытых.
Также убирает NDB, пересечения и путевые точки Пользователя.
Удаляет все данные, кроме активного плана полета, запретных зон воздушного
пространства, рек, озер, воздушного движения и данных о грозовых разрядах
(также приравнивается разгрузке режима захода на посадку «А»
34
2 - СТРАНИЦЫ NAV
Страница Map
Панорамирование карты
Панорамирование дает вам возможность передвигать карту за ее текущие пределы без настройки дальности
по карте. Если вы выбираете функцию панорамирования — нажимая небольшую правую ручку — указатель
ориентира мигает на дисплее карты. Также появится окно вверху карты, который показывает положение
указателя по широте/ долготе, плюс азимут и расстояние до указателя от вашего текущего положения.
Чтобы выбрать функцию панорамирования и панорамировать изображение карты:
1. Нажмите небольшую правую ручку, чтобы активировать указатель панорамирования.
2. Поверните небольшую правую ручку по часовой стрелке, чтобы передвигаться вверх, и против часовой стрелки, чтобы
двигаться вниз.
3. Поверните большую правую ручку по часовой стрелке, чтобы передвигаться вправо, и против часовой стрелки, чтобы
передвигаться влево.
4. Чтобы отменить функцию панорамирования и вернуться к вашему текущему положению, нажмите небольшую правую
ручку.
Когда указатель ориентира помещается на объект, выделяется название данного объекта (даже если название
изначально не отображено на карте). Такая особенность применяется для аэропортов, навигационных средств,
создаваемых пользователем путевых точек, дорог, озер, рек — почти все отображено на карте, за исключением
линий дорог.
При выборе аэропорта, навигационного средства или путевой точки пользователя на дисплее карты, вы можете
просмотреть информацию о путевой точке или обозначить путевую точку как ваш прямой путь к пункту
назначения.
Чтобы просмотреть информацию для отображенного на экране аэропорта, средства навигации или
путевые точки пользователя:
1. Используйте функцию панорамирования (как описано выше), чтобы поместить указатель на путевую точку.
2. Нажмите ENT, чтобы отобразить информационную (-ые) страницу (-ы) путевой точки для выбранной путевой точки.
3. Нажмите CLR, чтобы выйти с информационной (-ых) страницы.
35
2 - СТРАНИЦЫ NAV
Страница Map
Функция Direct-To Карты
Чтобы обозначить выведенный на экран аэропорт, навигационное средство или путевую точку
пользователя в качестве вашего прямого пути к пункту назначения:
1. Используйте функцию панорамирования (см. Предыдущую страницу), чтобы установить указатель на путевую точку.
2. Нажмите кнопку direct-to, чтобы отобразить выбор страницы Прямо к путевой точке с уже зарегистрированной путевой
точкой.
3. Нажмите ENT дважды, чтобы подтвердить выбор и начать навигацию к путевой точке.
Функцию direct-to можно использовать в любом месте на карте. Если в текущий момент в месте курсора-перекрестия
ничего нет, до инициализации direct-to будет создана новая точка маршрута (под названием “+MAP”) на месте указателя.
Информация о воздушном пространстве на Карте
Когда на дисплее карты появляются специальные объекты или границы контролируемого воздушного пространства, вы можете
быстро найти информацию — такую как нижние/ верхние границы и контролирующая служба — непосредственно с карты.
Чтобы просмотреть информацию о воздушном пространстве по специальным объектам или контролируемой
воздушной зоне:
1. Используйте функцию панорамирования (см. Предыдущую страницу), чтобы установить указатель на открытый участок в
пределах воздушного пространства. Если зона перегружена и трудно выбрать открытый участок, можно задать крупный план
или нажать кнопку CLR , чтобы облегчить выборку.
2. Нажмите ENT, чтобы вывести на экран меню опций.
3. Нужно выделить “Review Airspace?”, если вы не выбрали это с помощью небольшой правой ручки. Нажмите ENT, чтобы
вывести на экран информационную страницу воздушного пространства для выборки воздушной зоны.
Чтобы отобразить частоты воздушного пространства:
1. При отображении информации о воздушном пространстве как в рассмотренном выше примере, поверните большую
правую ручку, чтобы выделить “Frequencies?” и нажмите ENT. Нажмите CLR , чтобы вернуться к информационной странице
Воздушное пространство.
2. Нажмите CLR , чтобы выйти с информационной страницы Воздушное пространство. Нажмите небольшую правую ручку
(CRSR), чтобы отменить функцию панорамирования.
36
2 - СТРАНИЦЫ NAV
Опции страницы Map
Опции страницы Карта
Многие из функций прибора 400W задаются из меню. У каждой главной страницы есть меню опций,
позволяющее индивидуально приспособить страницу к вашим предпочтениям и/или выбрать специальные
параметры, которые конкретно относятся к данной странице. Меню опций страницы Карта обеспечивает
дополнительные настройки, чтобы индивидуально оформить страницу Карта и установить дополнительные
параметры, связанные со страницей Карта.
Чтобы вывести на экран меню опций страницы Карта, нажмите MENU (с отображенной на экране
страницей Карта).
Доступны следующие опции: “Setup Map?”, “Measure Dist?”, “Data Fields Off?”, “Change Fields?” и “Restore
Defaults?”
Настройка Карты (Map Setup)
“Setup Map?” позволяет вам выполнить конфигурацию изображения карты согласно вашим предпочтениям, включая
ориентирование карты, вкл./откл. наземных данных, вкл./откл. данных Jeppesen, автоматический зум, границы воздушного
пространства и размер шрифта. В следующей таблице перечисляются названия блоков и доступные настройки:
Характеристика
Описание
Map - Карта
Ориентирование, Авто зум, Наземные данные, Авиационные данные
Weather - Погода
Режим Грозового разряда/Символ (если применяется)
Traffic –Воздушное движение
Режим воздуш. движение/ Символ /Знак (если применяется)
Airport - Аэропорт
Крупные/Средние/Малые аэропорты и Текст
NAVAID –Нав.средства
VOR, NDB, Пересечения и Текст
Waypoint –Путевая точка
Путевые точки пользователя, Путевые точки Плана полета и Текст
Line - Линия
Активный план полета/Прямой путь, Масштабная сетка широта/ долгота
Control -Контроль
Контролируемое возд.пространство: Класс B, C, D (зона диспетчерского пункта)
Характеристика
Airspace – Воздушное пространство
Описание
Особая зона возд.пространства: Ограниченная, Зона военного управления, Другое
City - Город
Road - Дорога
Крупные/Средние/Малые Города и Текст
Скоростная автострада, Дороги федерального назначения, Местные шоссе, Дорога
местного значения
Страны/Провинции, Реки/Озера, ж/д пути, Ветер
Other - Другое
Классификации Крупный, Средний и Малый используются на приборе серий 400W для аэропортов и городов.
Крупные аэропорты - у которых ВПП более 8100 фт. Средние аэропорты подразумевают ВПП длиной более
5000 фт или с контрольно-диспетчерским пунктом. Крупные города – города с населением примерно более
200,000 и средние города – более 50,000.
37
2 - СТРАНИЦЫ NAV
Опции страницы Map
Чтобы изменить параметр настройки карты:
1. На странице Карта, нажмите MENU, чтобы вызвать меню страницы. Затем поверните большую правую ручку, чтобы
выделить “Setup Map?” и нажмите ENT.
2. Чтобы изменить ориентирование карты, поверните небольшую правую ручку, чтобы выбрать “Map” и нажмите ENT.
3. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить поле “Orientation” и поверните небольшую правую ручку, чтобы
выбрать нужную опцию. Выберите “North up”, чтобы привязать верх изображения карты к северному направлению. Выберите
“Track up”, чтобы настроить верхнюю часть карты под ваше текущее направление пути.
Выберите “DTK up”, чтобы настроить верхнюю часть карты под ваш заданный курс. Нажмите ENT, чтобы подтвердить
выбранную опцию.
4. Чтобы включить/отключить автоматическое изменение масштаба, поверните небольшую правую ручку, чтобы выбрать
“Map”, и нажмите ENT. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить поле “Auto Zoom” и поверните небольшую
правую ручку, чтобы выбрать “On” или “Off”. Нажмите ENT, чтобы подтвердить выбранную опцию. Автоматическое
масштабирование автоматически настраит масштаб карты от 2000 NM до любого минимального масштаба, до 1.0 NM как
только вы приближаетесь к вашей заданной точке.
5. Чтобы включить/отключить фоновые наземные данные или все авиационные данные Jeppesen, поверните небольшую
правую ручку, чтобы выбрать “Map” и нажмите ENT. Используйте большую правую ручку, чтобы выделить
соответствующее поле и поверните небольшую правую ручку, чтобы выбрать“On” или “Off”. Нажмите ENT, чтобы
подтвердить выбранную опцию.
6. Для аэропортов, НАВИГАЦИОННЫХ СРЕДСТВ, путевых точек активного плана полета, путевых точек, создаваемых
пользователем, границ государств/ провинций, рек/озер и городов: поверните небольшую правую ручку, чтобы выбрать
соответствующее название “Group” (согласно схеме на предыдущей странице) и нажмите ENT. Используйте большую
правую ручку, чтобы выделить поле изменения масштаба для заданного параметра и поверните небольшую правую ручку,
чтобы выбрать максимальный масштаб, при котором параметр отобразится на экране. Или выберите “Off” , чтобы никогда не
отображать заданный параметр. Нажмите ENT, чтобы подтвердить выбранную опцию. Затем, поверните большую правую
ручку, чтобы выделить следующее поле для нужного параметра и поверните небольшую правую ручку, чтобы выбрать
заданный размер шрифта, или “None” , чтобы отключить текстовые описания. Нажмите ENT, чтобы подтвердить
выбранную опцию.
38
2 - СТРАНИЦЫ NAV
Опции страницы Map
7. Для границ воздушного пространства, магистралей, дорог, ж/д линий, вектора ветра, каротажных данных
трека, линий курса активного плана полета и линий сетки широта/долгота: поверните небольшую правую ручку,
чтобы выбрать соответствующее название “Group” (согласно схеме на предыдущей странице) и нажмите ENT.
Используйте большую правую ручку, чтобы выделить поле изменения масштаба для заданного параметра и
поверните небольшую правую ручку, чтобы выбрать максимальный масштаб, при котором параметр
отобразится на экране. Или выберите “Off” , чтобы никогда не отображать заданный параметр. Нажмите ENT,
чтобы подтвердить выбранную опцию. Измерения дальности
Опция “Measure Dist?” обеспечивает быстрый, легкий метод определения азимута и расстояния между двумя
точками на дисплее карты.
Чтобы измерить азимут и расстояние между двумя точками:
1. На странице Nav Map, нажмите MENU. Затем поверните большую правую ручку, чтобы выделить “Measure
Dist?” и нажмите ENT. Экранный указатель появится на карте в месте вашего текущего положения.
2. Используйте небольшую и большую правые ручки, чтобы поместить указатель в то место, ОТКУДА вы
хотите произвести измерение, и нажмите ENT.
3. Снова используйте небольшую и большую правые ручки, чтобы поместить указатель в то место, ДО какой
точки вы хотите произвести измерение. Азимут и расстояние от первой точки отсчета появится вверху дисплея
карты.
4. Чтобы выйти из опции “Measure Dist?”, нажмите небольшую правую ручку.
39
2 - СТРАНИЦЫ NAV
Опции страницы Map
Поля данных на карте
Опция “Data Fields Off?” обеспечивает полноэкранное изображение карты (показана внизу справа) без четырех полей
данных с правой стороны экрана. Выбирайте данную опцию, когда вы хотите получить более обширную по площади карту.
Если была выбрана данная опция и поля данных отключены, в таком случае появится “Data Fields On?”.
Чтобы отключить или включить поля данных, нажмите MENU и поверните большую правую ручку,
чтобы выделить “Data Fields Off?” (или “Data Fields On?”), затем нажмите ENT.
Выбор необходимых выводимых на экран данных (On-Screen Data)
“Change Fields?” дает вам возможность выбирать данные, отображаемые в четырех выбираемых пользователем полях данных
с правой стороны страницы Карта. Доступны двенадцать типов данных, включая направление к пункту назначения (азимут),
расстояние до пункта назначения, расчетное время прибытия, путевую скорость, минимальную безопасную высоту и трек.
См. Раздел 11 , чтобы получить описания по данным (и другим) навигационным терминам.
Чтобы изменить поле данных:
1. Нажмите MENU на странице Карта и затем поверните большую правую ручку, чтобы выделить “Change Fields?”. Затем
нажмите ENT.
2. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить поле данных, которое вы хотите изменить.
3. Поверните небольшую правую ручку, чтобы выбрать тип данных, которые вы хотите отобразить в данном поле и нажмите
ENT.
4. Нажмите небольшую правую ручку, чтобы убрать курсор.
ПРИМЕЧАНИЕ: Информация о воздушном движении, выводимая на экран, займет два поля данных.
Останется свободного места, только чтобы отобразить два дополнительных типа данных. Информация
о воздушном движении доступна только, если установка серии 400W содержит подключение к
информационным источникам воздушного движения. См. Приложение к Руководству для пилота серий
400W, каталожный номер 190-00356-31.
40
2 - СТРАНИЦЫ NAV
Функционирование системы Terrain
Восстановление заводских настроек
“Restore Defaults?” возвращает все четыре выбираемые пользователем поля к исходным заводским настройкам по
умолчанию.
Чтобы восстановить по умолчанию заводские настройки, нажмите MENU и поверните большую правую
ручку, чтобы выделить “Restore Defaults?”, затем нажмите ENT.
Режим работы системы Terrain
Во время включения прибора серии 400W, версии баз данных земля/препятствие отобразятся на дисплее с
заявлением об ограничении ответственности. В то же время, система TERRAIN начнет самотестирование.
Выводится сообщение о сбое, если система не пройдет тестирования.
Система Terrain Garmin, не сертифицированная по TSO-C151b система предупреждения, установлена как
стандартное устройство для приборов серий 400W для того, чтобы улучшить осведомленность в обстановке и
помочь сократить возможность столкновения с землей в контролируемом полете.
Критерии работы
,Чтобы функционировать надлежащим образом, система Terrain требует следующее:
• У системы должно быть действующее разрешение 3D GPS положения
• У системы должна быть действующая база данных земля / препятствие/аэропорт
Ограничения системы Terrain
Система Terrain отображает земную поверхность и препятствия относительно положения и высоты самолета.
Выводимые на дисплей сигналы тревоги и предупреждения по своему характеру являются консультативными
сообщениями. Если доступны в базе данных, могут изображаться отдельные препятствия. Однако в базе данных
могут быть доступны не все препятствия, и данные могут быть не точными. Никогда не используйте
информацию для навигации или для маневрирования, чтобы обойти препятствия.
Система Terrain использует информацию о земле и препятствиях, предоставляемую правительственными
источниками. Данные проходят верификацию Garmin для подтверждения точности в соответствии с TSO-C151b.
Однако отображаемую информацию никогда не следует рассматривать как полную.
41
2 - СТРАНИЦЫ NAV
Функционирование системы Terrain
ПРИМЕЧАНИЕ: Данные, содержащиеся в базах данных Terrain, поступают из правительственных органов
управления. Garmin тщательно обрабатывает и проверяет данные, но не может гарантировать их точность и
полноту.
Предупреждение системы Terrain
Terrain использует информацию, предоставляемую с GPS-приемника, чтобы обеспечить горизонтальное положение и
высоту. Высоту по GPS получают из спутниковых измерений. Высота GPS конвертируется в высоту над средним уровень
моря СУМ(GPS-MSL Altitude) и используется для установления предупредительных сигналов Terrain. На точность высоты
GPS-MSL влияют факторы, такие как геометрия спутника, но на нее не оказывают воздействие колебания давления и
температуры, которые обычно влияют на устройства барометрической высоты. Высота GPS-MSL не требует локальных
установок альтиметров, чтобы определить высоту СУМ. Поэтому, высота GPS предоставляет очень точный и надежный
источник высоты СУМ для определения оповещений о земле и препятствиях.
Система Terrain использует базы данных о земле и препятствиях согласно Среднему Уровню Моря (СУМ). Используя
положение по GPS и высоту GPS-MSL, Terrain отображает картинку в формате 2D близлежащего рельефа земли и
препятствий относительно положения и высоты воздушного судна. Более того, Положение по GPS и Высота GPS-MSL
используются для расчета и “прогноза” направления полета самолета в зависимости от близлежащего рельефа земли и
препятствий. Таким образом, Terrain может обеспечить ранними оповещениями о спрогнозированных опасных рельефных
условиях. Более подробно режимы предупредительных сигналов описываются дальше в данном Разделе.
Барометрическая откорректированная высота
Барометрическая откорректированная высота (или приборная высота) выводится путем регулировки установки альтиметра
для местных атмосферных условий. Самую точную барометрическую высоту можно получить с помощью постоянного
обновления настроек альтиметра на ближайших передающих станциях по направлению полета. Однако ввиду того, что
реальные атмосферные условия редко соответствуют стандартным - установленной международной модели стандартной
атмосферы (где давление, температура и градиент имеют постоянные значения), - это вполне типично, что барометрическая
откорректированная высота (что считывается с альтиметра) отличается от высоты GPS-MSL. Такое отклонение дает в
результате, что реальная высота воздушного судна отличается от барометрической высоты.
Страница Земля (Terrain)
Чтобы вывести на экран страницу TERRAIN, выберите блок NAV и вращайте небольшую правую ручку, пока не
отобразиться страница TERRAIN. На экран страницы выводятся информация о рельефе, путевой трек самолета и высота
СУМ (MSL), полученная GPS. Высота показана с шагом в 20 фт или в 10 метров, в зависимости от конфигурации прибора.
“G” справа от отображения высоты СУМ (MSL) напоминает пилоту, что высота является выведенной GPS.
У страницы TERRAIN имеются настройки для двух режимов просмотра:
• Обзор 360˚—обзор самолета сверху, изображающий окружающий рельеф земли со всех сторон
• Обзор 120˚—Обзор рельефа земли впереди и на 60˚ в обе стороны от траектории полета самолета
Страница TERRAIN
ПРИМЕЧАНИЕ: Страница TERRAIN дает ориентацию изображения по курсу “Track Up”, что
указывается надписью “TRK” на экране. Это единственная ориентация, доступная на данной странице.
42
2 - СТРАНИЦЫ NAV
Функционирование системы Terrain
Чтобы отобразить обзор под 120˚:
1. Выберите страницу TERRAIN и нажмите MENU.
2. Выберите “View 120˚?”.
3. Нажмите ENT. Чтобы переключить обратно на 360˚, повторите шаг 1, выберите “View 360˚?” и нажмите ENT.
Доступны семь дальностей отображения, которые дают более полный обзор прилегающей территории
Чтобы изменить дальность отображения:
1. Выберите страницу TERRAIN и нажимайте вверх или вниз кнопку RNG, чтобы выбрать нужную дальность
отображения: 1 NM, 2 NM, 5 NM, 10 NM, 25 NM, 50 NM, 100 NM.
Авиационная информация: аэропорты, радиомаяки VOR и другое навигационное оборудование можно
подключать и отключать на странице TERRAIN.
Чтобы показать или скрыть авиационные данные:
1. Выберите страницу TERRAIN и нажмите MENU.
2. Выберите “Show (или Hide) Aviation Data” и нажмите ENT. Нажатие кнопки CLR, когда выведена на экран
страница TERRAIN, также включит или отключит авиационную информацию.
Система TERRAIN Garmin предусматривает «режим запрета» (inhibit mode). Данный режим предназначен
для отключения сигналов Преждевременного снижения/сигналов раннего предупреждения столкновения с
наземными препятствиями (PDA/FLTA), если они считаются пилотом ненужными. Полет ПВП в зону, где
существует специфический рельеф, может обусловить оповещение системы «досаждающим» сигналом. Пилоты
должны действовать по своему усмотрению при отключении системы TERRAIN, но никогда не забывать
подключать ее, когда это нужно.
Когда система TERRAIN отключена, страница Terrain продолжает быть рабочей, но предупреждения и
сообщения больше не появляются. См. Раздел Предупредительные сигналы Terrain, чтобы получить более
подробную информацию о предупредительных сигналах Земля (terrain).
Приборы с конфигурацией системы Terrain восстановят « состояние запрета », при включении, на выбранные
пилотом настройки.
Запрещение TERRAIN
Чтобы запретить сигналы TERRAIN:
1. Выберите страницу TERRAIN и нажмите MENU. “Inhibit Terrain?” выбирается по умолчанию.
2. Нажмите ENT. Система TERRAIN блокируются. Оповещение TER INHB выводится на экран в поле
оповещения TERRAIN, каждый раз, когда запрещается система terrain.
43
2 - СТРАНИЦЫ NAV
Функционирование системы Terrain
Чтобы включить систему TERRAIN:
Включение Terrain
1. Выберите страницу TERRAIN и нажмите MENU. “Enable Terrain?” выбирается по умолчанию.
2. Нажмите ENT. Система TERRAIN снова функционирует.
Символы системы TERRAIN
Символы, показанные ниже, используются, чтобы обозначить препятствия и потенциальные точки столкновения на странице
TERRAIN. Обратите внимание, что символы препятствий изображены на дисплее в диапазоне зума до 10 NM.
Система TERRAIN использует желтый цвет (осторожно!) и красный (внимание!), чтобы изобразить информацию о земле
относительно высоты самолета. Каждый цвет связан с уровнем опасности. Графическое изображение рельефа земли и
визуальное оповещение также используют данное распределение цветов.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если препятствие и проецируемая траектория полета воздушного судна пересекаются, дисплей
автоматически увеличивает масштаб изображения ближайшей потенциальной точки столкновения на странице
TERRAIN.
Символы препятствий
Невыделенное препятствие
< 1000’ AGL
(над уровнем
земли)
> 1000’AGL
(над уровнем
земли)
Выделенное препятствие
< 1000’ AGL
> 1000’ AGL
(над уровнем
земли)
(над уровнем
земли)
Цвет
(уровень
опасности)
Земля/Местоположен
ие препятствия
Красный
(Внимание)
Земля/Препятствие
выше или в пределах
100 фт ниже текущей
высоты самолета
Желтый
(Осторожно)
Земля /Препятствие
между 100 и 1000 фт
ниже текущей
высоты самолета
Цвета и символы системы TERRAIN
Рисунок «Высота земли/соотнесение цвета с близостью к земле»
1000фт
100 фт порог
Проецируемая траектория полета
Выделенное препятствие
Потенциальная точка столкновения
Земля выше или в пределах 100 фт ниже высоты воздушного судна (красный)
Земля между 100 и 1000фт ниже высоты воздушного судна (желтый)
Земля более 1000 фт ниже высоты воздушного судна (черный)
44
2 - СТРАНИЦЫ NAV
Функционирование системы Terrain
Общая информация о базе данных
Система TERRAIN Garmin использует информацию о земле и препятствиях, предоставляемую
правительственными источниками. Данные проходят верификацию Garmin для подтверждения точности в
соответствии с TSO-C151b. Однако отображаемую информацию никогда не следует рассматривать как
полную. Пилоты должны сами хорошо знать соответствующие карты для обеспечения безопасности
полетов.
ПРИМЕЧАНИЕ: Данные, содержащиеся в базе данных рельефа и препятствий поступают из
правительственных органов управления. Garmin тщательно обрабатывает и проверяет данные, но не
может гарантировать точность и полноту этих данных.
Базы данных Земля/Препятствие содержатся на карте данных, которая вставляется в крайний справа слот у
приборов серий 400W .
Версии базы данных
Версия и зона действия каждой базы данных Земля/Препятствие показаны на странице Terrain Database Versions,
расположенной в страничном блоке AUX. Базы данных проверяются на целостность при включении. Если в базе
данных обнаруживаются потерянные данные и/или недостаточность, система TERRAIN показывает сбой при
самотестировании и выводит на экран сообщение о сбое.
Информация базы данных Земля (Terrain)
Обновления базы данных
Базы данных Terrain/obstacle периодически обновляются новейшими данными о земле и препятствиях.
Посещайте веб-сайт Garmin для проверки новых версий баз данных Terrain/obstacle. Сравнивайте количество
циклов базы данных, чтобы определить, имеется ли новейшая база данных.
Процесс обновления базы данных включает редактирование программы, замену карты базы данных и
введение обновленной карты в правый слот для карты на передней панели прибора. Базы данных Terrain/obstacle
можно загружать через Интернет и через перепрограммированную карту, используя USB программатор,
имеющийся у компании Garmin. Свяжитесь с Garmin at 800-800-1020 или at www.garmin.com , чтобы получить
более подробную информацию.
45
2 - СТРАНИЦЫ NAV
Функционирование системы Terrain
Чтобы обновить базу данных о земле или препятствиях:
1. Приобретите новую карту данных о рельефе земли у компании Garmin.
2. Отключите питание прибора серий 400W.
3. Снимите старую карту данных земли и вставьте новую в крайний справа слот прибора серии 400W.
4. Включите прибор серии 400W и проверьте, что система Terrain проходит самотестирование. После проверки погаснет
оповещение “TER TEST” и не будет сообщения о сбое.
Зоны действия базы данных Земля/Препятствие
Следующее описывает зону действия доступную для каждой базы данных. Определения регионов могут меняться без
уведомления.
База данных
По всему миру (WW)
США (US)
США /Европа
Зона действия
Широта: Северная 75° - Южная 60°
Долгота: Западная 180° - Восточная 180°
Ограничивается США, некоторыми районами
Канады, Мексикой, Карибами и Тихим океаном.
Ограничивается Аляской, Австралией,
Бельгией, Канадой*, Карибами*, Чешкой
республикой, Данией, Эстонией, Финляндией,
Францией, Германией, Грецией, Гавайями,
Исландией, Ирландией, Италией, Латвией,
Литвой, Нидерландами, Норвегией, Польшей,
Португалией, Словакией, Испанией, Швецией,
Швейцарией, Соединенным Королевством и США.
*указывает частичное покрытие зоны
ПРИМЕЧАНИЕ: Препятствие 200 фт и выше включаются в базу данных препятствий. Очень важно заметить,
что не обязательно все препятствия нанесены на карту, и поэтому их может и не быть в базе данных препятствий.
База навигационных данных
Таким образом, важно, чтобы установленная база навигационных данных была самой новой для обеспечения точности
предупредительных оповещений системы Terrain.
Предупредительные сигналы системы TERRAIN
Предупредительные сигналы TERRAIN подаются, когда полетные условия соответствуют параметрам, установленным в
пределах программно-реализованного алгоритма системы TERRAIN. Когда подается предупредительный сигнал, появляется
визуальное оповещение. Оповещения выходят в специальном поле в нижнем левом углу дисплея.
Оповещение TERRAIN и всплывающее предупреждение; Поле оповещения TERRAIN; всплывающее
предупреждение TERRAIN
Всплывающие предупреждения
На любой странице, кроме страницы TERRAIN, когда выходит предупреждение о земле или препятствии, на экране
отображается всплывающее окно с соответствующим предупреждением.
Подтвердить получение всплывающего предупреждения и вернуться к текущей странице:
Нажмите кнопку CLR.
Подтвердить получение всплывающего предупреждения и быстро вывести на дисплей страницу TERRAIN:
Нажмите кнопку ENT.
46
2 – СТРАНИЦЫ NAV
Предупредительные сигналы системы Terrain
Раннее предупреждение столкновения с наземным препятствием
Прибор будет подавать предупредительные сигналы не только, когда высота самолета ниже высоты рельефа
местности, но также и когда планируется, что самолет войдет в пределы минимальных значений пролета над
землей. Данное предупреждение, которое называется раннее предупреждение столкновения с землей (FLTA),
также подается для препятствий. Любая потенциальная точка столкновения отображается на дисплее.
Уровни опасности по сигналам FLTA
Подается информационное сообщение “TERRAIN ADVISORY”— равно как и предупредительный сигнал
“OBSTACLE ADVISORY”.
Подается предупредительный сигнал “TERRAIN AHEAD –ВПЕРЕДИ ЗЕМЛЯ” (мигание)— равно как и
предупредительный сигнал, “OBSTACLE AHEAD – ВПЕРЕДИ ПРЕПЯТСТВИЕ”.
Фаза полета
Горизонтальный полет Снижение
По маршруту
700 фт.
500 фт.
Пункт назначения
350 фт.
300 фт.
Сближение
150 фт.
100 фт.
Вылет
100 фт.
100 фт.
Минимальные значения прохождения над землей
ПРИМЕЧАНИЕ: Во время конечной фазы полета по заходу на посадку предупредительные сигналы FLTA
автоматически блокируются, когда воздушное судно находится ниже 200 фт над уровнем земли в пределах
0.5 NM от ВПП захода на посадку или ниже 125 фт над уровнем земли в пределах 1.0 NM от ВПП.
47
2 – СТРАНИЦЫ NAV
Предупредительные сигналы системы Terrain
Сигналы предупреждения преждевременного снижения (PDA)
Система TERRAIN выдает сигнал преждевременного снижения (PDA), когда система обнаруживает, что
воздушное судно находится значительно ниже расчетной траектории сближения с взлетно-посадочной полосой.
Сигналы PDA начинаются, когда самолет находится в пределах 15 NM от аэропорта назначения.
Сигналы PDA прекращаются, когда самолет:
• в 0.5 NM от порога ВПП
или
• ниже высоты 125 фт над уровнем земли, находясь в пределах порога 1.0 NM.
ОСТОРОЖНО (CAUTION) — Вышеуказанное оповещение и всплывающее предупреждение о земле
выводятся на экран при предупредительном сигнале PDA.
Предупредительный сигнал системы Terrain о сбое
Система TERRAIN постоянно контролирует некоторые основные критичные функции системы, такие как:
действенность базы данных, состояние приборного оборудования и состояние GPS. Если система обнаруживает
сбой, выдается оповещение “ TERRAIN has failed”.
Сообщение “ TERRAIN has failed”
Схема: Расстояние от Аэропорта назначения (пт)
Порог сигнала предупреждения преждевременного снижения (PDA)
Зона предупредительно сигнала
Высота над уровнем Земли
48
2 – СТРАНИЦЫ NAV
Предупредительные сигналы системы Terrain
Предупредительный сигнал системы TERRAIN о недоступности (Not Available)
Система TERRAIN требует разрешение 3-D GPS навигации с соответствующими минимальными значениями
точности по вертикали. Если разрешение навигации понижается, или самолет вне зоны действия базы данных,
на странице TERRAIN выдается оповещение “ TERRAIN NOT AVAILABLE”.
Отображение сигнала “TERRAIN NOT AVAILABLE”
49
2 – СТРАНИЦЫ NAV
Предупредительные сигналы системы Terrain
Тип предупредительного сигнала
Всплывающий
предупредительный сигнал
Описание
Нет
Сбой системы TERRAIN
Нет
Terrain блокирована
Нет
Система Terrain не доступна из-за
ухудшения навигационного решения или
воздушное судно находится вне зоны
действия базы данных
Информационное сообщение FLTA о
земле, выдаваемое спрогнозированной или
текущей высотой самолета, находящегося
ниже минимальных значений запаса
высоты. Пока не изменятся условия, может
выходить сигнал «TERRAIN AHEAD».
Информационное сообщение FLTA о
земле, выдаваемое спрогнозированной или
текущей высотой самолета, находящегося
ниже минимальных значений запаса
высоты.
Информационное сообщение FLTA о
препятствии, выдаваемое
спрогнозированной или текущей высотой
самолета, находящегося ниже
минимальных значений запаса высоты.
Пока не изменятся условия, может
выходить сигнал «OBSTACLE AHEAD».
Информационное сообщение FLTA о
препятствии, выдаваемое
спрогнозированной или текущей высотой
самолета, находящегося ниже
минимальных значений запаса высоты.
Предупредительный
сигнал
PDA
появляется, когда воздушное судно
значительно ниже нормальной траектории
захода на посадку по направлению к ВПП.
(мигание)
(мигание)
(мигание)
(мигание)
Сводная таблица предупредительных сигналов TERRAIN
50
2 – СТРАНИЦЫ NAV
Страница NAVCOM
Страница NAVCOM
Страница NAVCOM (навигационные средства связи) предоставляет список средств связи аэропортов и навигационные
частоты аэропортов вылета, по маршруту и прилета. Страница NAVCOM производит быстро и удобно отбор частот, которые
вам нужны по вашему плану полета. Если у вас нет активного плана полета с аэропортом отправления, страница NAVCOM
отобразит частоты для аэропорта ближайшего к вашему исходному положению. Только приборы 420AW и 430AW
перемещают частоты на Navcom.
Departure, En Route or Arrival Airport–аэропорт вылета, по маршруту или прилета
AirportFrequency Type – тип частоты аэропорта
Third Page in NAV group – третья страница в страничном блоке NAV
Assigned Frequency and Usage Information (когда применимо)- присвоенная частота и информация по применению
Чтобы выбрать список частот для аэропорта вылета, по маршруту или прилета:
1. Нажмите небольшую правую ручку, чтобы включить курсор.
2. Поверните большую правую ручку для перемещения курсора по полю идентификатора аэропорта (верхняя
строка на странице NAVCOM).
3. Поверните небольшую правую ручку, чтобы выбрать нужный аэропорт и нажмите ENT.
Чтобы просмотреть список частот:
1. Включите курсор, если он еще не активен, нажав небольшую правую ручку.
2. Поверните большую правую ручку для перемещения курсора по списку частот. Если в списке частот больше,
чем возможно отобразить на экране, линейка прокрутки по правой стороне экрана укажет, какая часть списка
выведена на экран в текущий момент.
линейка прокрутки
3. Чтобы установить частоту в резервное поле окна COM или VLOC, выделите необходимую частоту и нажмите
кнопку ENT. (только для 420AW и 430AW)
51
2 - СТРАНИЦЫ NAV
Страница Position
Некоторые перечисленные частоты могут включать обозначения по ограничению использования,
такие как:
“TX” – только для передачи “RX” – только для получения “PT” – непостоянная частота
Если у перечисленной частоты имеется ограничения по сектору или высоте, частоте будет предшествовать
обозначение “Info?”.
Чтобы просмотреть ограничения по использованию для частоты:
1. Поверните большую правую ручку для перемещения курсора на обозначение “Info?” непосредственно перед нужной
частотой.
2. Нажмите ENT , чтобы отобразить информацию об ограничениях.
3. Вернуться к странице NAVCOM, нажав ENT.
Страница Position
Страница Местоположение отображает ваше текущее положение (по умолчанию, по широте и долготе) и высоту.
Страница position также показывает ваш текущий трек, путевую скорость, время и ссылочное поле путевой
точки. Данные поля выбираются пользователем для конфигурации страницы согласно вашим личным
предпочтениям и текущим навигационным потребностям.
Graphic “Track” Indicator- графический индикатор“Track”
Present Position – текущее положение
Page location in NAV group – размещение страницы в страничном блоке NAV
User-selectable Data Fields – поля данных, выбираемых пользователем
Reference Waypoint Fields – ссылочные поля путевых точек
Графический индикатор “track” вверху страницы указывает направление вашего движения или трек только когда вы летите.
Непосредственно ниже три поля, выбираемых пользователем, которые по умолчанию отображают трек, путевую скорость и
высоту. Минимальная безопасная высота (MSA) также может отображаться в данных полях. MSA – это рекомендованная
минимальная высота в пределах примерно дести миль вашего текущего положения. MSA рассчитывается из информации,
содержащейся в базе данных и, главным образом, включает горы, здания или другие постоянные характеристики.
Графический индикатор “track” и индикация TRK тут же ниже показывают ту же информацию.
Используйте графический индикатор “track” для получения моментальной информации о путевом треке.
52
2 - СТРАНИЦЫ NAV
Страница Position
ПРИМЕЧАНИЕ: Не полагайтесь только на MSA как на абсолютное измерение безопасной высоты.
Консультируйтесь с действующими картами и извещениями пилотам (NOTAM) для вашей зоны.
Чтобы изменить поля данных выбираемых пользователем:
1. Нажмите MENU , чтобы вывести на экран меню опций страницы Position.
2. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить “Change Fields?” и нажмите ENT.
3. Поверните большую правую ручку, чтобы поле данных, которое вы хотите изменить.
4. Поверните небольшую правую ручку, чтобы отобразить список доступных элементов данных.
Продолжайте вращать небольшую правую ручку, чтобы выбрать нужный элемент данных из списка.
5. Нажмите ENT, чтобы установить нужный элемент данных и вернитесь к странице position.
6. Нажмите небольшую правую ручку, чтобы убрать курсор со страницы.
Страница Местоположение также показывает ссылочное поле путевой точки, расположенное внизу страницы, для указания
вашего направления и расстояния до/от заданной путевой точки. Ссылочное поле путевой точки может отображать
информацию о азимуте и расстояние для ближайшего аэропорта (по умолчанию), VOR, NDB, пересечения и путевой точки
пользователя.
Чтобы изменить справочную информацию о путевой точке:
1. Нажмите MENU, чтобы вывести на экран меню опций страницы Position.
2. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить “Change Fields?” и нажмите ENT.
3. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить поле типа путевой точки (нижний левый угол страницы; настройки по
умолчанию будут отображать “APT”).
4. Поверните небольшую правую ручку, чтобы отобразить список типов доступных путевых точек. Продолжайте вращать
небольшую правую ручку, чтобы выбрать нужный элемент данных из списка.
5. Нажмите ENT, чтобы выбрать нужный тип и вернитесь к странице Position.
6. Чтобы выбрать между “bearing FROM” и “bearing TO” относительно контрольной путевой точки, поверните небольшую
правую ручку, чтобы выбрать заданную опорную точку азимута и нажмите ENT.
53
2 - СТРАНИЦЫ NAV
Восстановление заводских настроек
7. Нажмите небольшую правую ручку, чтобы убрать курсор со страницы.
8. Если “WPT” выбирается как тип путевой точки, вы можете обозначить любой аэропорт, навигационное
средство или путевую точку пользователя в качестве контрольной путевой точки. Нажмите небольшую правую
ручку, поверните большую правую ручку, чтобы выделить поле идентификатора путевой точки. Затем
используйте небольшую и большую правые ручки, чтобы ввести идентификатор заданной путевой точки.
Нажмите ENT, чтобы подтвердить заданную путевую точку. Нажмите небольшую правую ручку, чтобы убрать
курсор.
Восстановление заводских настроек
“Restore Defaults?” позволяет вам вновь установить все поля данных на начальные заводские настройки по
умолчанию. Это вернет вас к трем выбираемым пользователем полям и ссылочным полям путевой точки,
устанавливаемых по умолчанию.
Чтобы восстановить по умолчанию заводские настройки:
1. Нажмите MENU, чтобы отобразить меню опций страницы position
2. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить “Restore Defaults?”и нажмите ENT.
54
2 - СТРАНИЦЫ NAV
Страница Satellite Status
Страница состояния спутников
Страница состояния спутников (Satellite Status) необходима, чтобы выявить слабый уровень (или отсутствие) сигналов из-за
зоны недостаточного действия спутника или проблем с установкой. У вас есть возможность время от времени обращаться к
странице для мониторинга показателей работы GPS-приемника и установить нормальное состояние для функционирования
системы. Если проблемы возникают далее, вы можете воспользоваться установленными базовыми данными, чтобы провести
сравнение.
Sky View of satellite positions - Вид неба с размещением спутников
Signal Strength Bars- полосы интенсивности сигналов
Satellite Numbers- номера спутников
Page location in NAV group – размещение страницы в страничном блоке NAV
Horizontal Figure of Merit and Vertical Figure of Merit –горизонтальный критерий и вертикальный критерий качества
Estimated Position Uncertainty- погрешность расчетного положения
Acquiring Satellite, not ready for use - обнаружение спутника, не готового к использованию
Excluded Satellite(cyan)- исключенный спутник (голубой)
Satellite acquired and used for position fix(green)- обнаруженный спутник и используемый для определения положения
(зеленый)
Satellite acquired, used for position fix, and has differential corrections - обнаруженный спутник и используемый для
определения положения и с дифференциальными поправками
GPS Receiver Status – статус GPS-приемника
Как только GPS-приемник захватывает спутники, появляется полоса интенсивности сигнала для каждого спутника в пределах
видимости с соответствующим номером спутника (01-32, у спутников WAAS будут большие номера) под каждой полосой.
Ход обнаружения спутников показан в следующих условиях:
• Пустые полосы интенсивности сигнала — приемник обнаружил спутник(и) и собирает данные.
• Заштрихованные голубым полосы интенсивности сигнала— приемник обнаружил спутник(и), но он был исключен
программой FDE как непригодный спутник.
• Сплошные голубые полосы интенсивности сигнала — приемник собрал необходимые данные, но не использует спутник при
расчете положения.
• Сплошные зеленые полосы интенсивности сигнала — приемник собрал необходимые данные, и спутник используется при
расчете положения. Изображение вида неба (в верхнем левом углу страницы) показывает, какие спутники в текущий момент
в пределах видимости, и где они находятся. Внешняя окружность вида неба представляет горизонт (с севером вверху
страницы); внутренняя окружность 45° над горизонтом; и центральная точка непосредственно сверху.
Буква “D” внутри полос указывает дифференциальные поправки (например, WAAS) , которые используются для спутника.
У каждого спутника 30-секундная передача данных, которые должны собираться (пустая полоса интенсивности сигнала) до
того, как спутник можно использовать для навигации (сплошная полоса интенсивности сигнала). Как только GPS –приемник
определит ваше положение, прибор серий 400W показывает ваше положение, высоту, трек и путевую скорость. Поле
состояния GPS –приемника также отображает следующие сообщения при соответствующих условиях:
• Searching Sky —GPS -приемник проводит по небу поиск ЛЮБЫХ спутников в пределах видимости. Вы также получаете
информацию о данном статусе посредством сообщения “Searching the Sky”.
• Acquiring Sat — GPS -приемник обнаруживает спутники для навигации. В данном режиме, приемник использует данные с
орбиты спутника (собираются непрерывно со спутников) и последнее известное положение, чтобы определить спутники,
которые могут быть в пределах видимости.
55
2 - СТРАНИЦЫ NAV
Страница Satellite Status
Страница Состояния спутников
• 3D Navigation — GPS -приемник в режиме навигации 3D и вычисляет высоту, используя спутниковые данные.
• 3D Differential Navigation—GPS-приемник в режиме навигации 3D, и используются дифференциальные поправки.
Страница состояния спутников также показывает точность определения местоположения, используя Горизонтальный
критерий качества (HFOM), вертикальный критерий качества (VFOM), погрешность расчетного положения (EPU). HFOM и
VFOM представляют уровни достоверности 95% по горизонтальной и вертикальной точности. Нижние цифры - наилучшая
точность, а верхние цифры - неподходящая. EPU - погрешность горизонтального положения, рассчитанное алгоритмом
Обнаружения ошибок и Исключения (FDE), в футах и метрах.
Страница Навигации в вертикальной плоскости (Vertical Navigation)
ВНИМАНИЕ: VNAV используется только как консультативные сообщения. Сообщения VNAV или
требуемая вертикальная скорость не должны использоваться для обеспечения допустимой высоты
пролета над местностью или управления воздушным движением (ATC). За высоту пролета над
местностью и при воздушном движении отвечает исключительно пилот.
Страница Vertical Navigation прибора серий 400W (последняя страница NAV) позволяет вам создавать трехмерный профиль,
который направляет вас от вашего текущего положения и высоты к конечной (целевой) высоте в заданном месте. Это нужно,
когда вы хотите снизиться на некоторую высоту перед аэропортом. Как только профиль будет обозначен, сигналы сообщения
и дополнительные данные на страницах default NAV и map будут держать вас в курсе происходящего.
Altitude Reference (AGL или MSL) – контрольная точка высоты
Target Altitude – заданная высота
Target Distance – заданное расстояние
Page location in NAV group – размещение в страничном блоке NAV
Vertical Speed Desired – необходимая вертикальная скорость
Target Reference – Заданная контрольная точка
Vertical Speed Required – требуемая вертикальная скорость
VNAVприостанавливается в следующих условиях:
• Путевая скорость менее 35 узлов
• Нет активного плата полета или прямого пути к пункту назначения
• Режим SUSP
• Режим Векторов к конечной точке
• режим VLOC
• После точки FAF при заходе на посадку
56
2 - СТРАНИЦЫ NAV
Навигация в вертикальной плоскости – VNAV
РИСУНОК стр. 57: VERTICAL NAVIGATION PROFILE – ПРОФИЛЬ НАВИГАЦИИ В ВЕРТИКАЛЬНОЙ ПЛОСКОСТИ
TARGET ALTITUDE - ЗАДАННАЯ ВЫСОТА
TARGET POSITION – ЗАДАННОЕ ПОЛОЖЕНИЕ
ACTIVE LATERAL NAVIGATION – АКТИВНАЯ НАВИГАЦИЯ В ГОРИЗОНТАЛЬНОЙ ПЛОСКОСТИ
Чтобы создать профиль навигации в вертикальной плоскости:
1. Нажмите небольшую правую ручку, чтобы активировать курсор.
2. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить поле заданной высоты.
3. Поверните небольшую правую ручку, чтобы выбрать заданную высоту и нажмите ENT.
4. Поверните небольшую правую ручку, чтобы выбрать “Above Wpt” (AGL) или “MSL”, и нажмите ENT. “Above Wpt”
использует высоту аэропорта назначения введенной в память карты данных Jeppesen NavData. “MSL”(СУМ) позволяет вам
установить определенную заданную высоту для любой категории путевых точек: аэропорта, VOR, NDB, пересечения или
путевой точки пользователя.
5. Поверните небольшую и большую правые ручки, чтобы выбрать расстояние от контрольной путевой точки и нажмите
ENT. Если заданная высота окажется на контрольной путевой точке, введите расстояние со значением ноль.
6. Поверните небольшую правую ручку, чтобы выбрать “Before” или “After” и нажмите ENT. Данная настройка обозначит,
определяет ли отклонение от центра точку до того, как вы достигнете цели или после прохождения путевой точки. “After”
отсутствует для последней путевой точки.
7. Если вы используйте план полета, заданную контрольную путевую точку можно устанавливать из путевых точек,
содержащихся в плане полета. По умолчанию, будет выбрана последняя точка маршрута плана полета. Чтобы выбрать
другую путевую точку, поверните небольшую правую ручку, выберите нужную путевую точку и нажмите ENT.
8. Профиль по умолчанию использует скорость снижения 400 футов в минуту. Чтобы изменить скорость, поверните большую
правую ручку, чтобы выделить поле “VS Profile” и используйте небольшую и большую правые ручки, чтобы ввести новую
скорость. Нажмите ENT по окончании.
57
2 - СТРАНИЦЫ NAV
Навигация в вертикальной плоскости – VNAV
При установленном профиле, требуемая вертикальная скорость (VSR) отображается на странице vertical navigation.
Выдается следующее, когда вы пользуетесь функцией навигации в вертикальной плоскости:
• За минуту до достижения начальной точки снижения, появляется сообщение “Approaching VNAV Profile”. Будет также
установлен угол снижения во избежание изменений в скорости из-за изменения профиля.
• Если выполнена выборка, считывание требуемой вертикальной скорости (VSR) на страницах default NAV и map будет
показывать заданную вертикальную скорость, чтобы сохранить соответствующий угол снижения. Максимальная VSR,
которая может выводиться на дисплей составляет -6000 фт/мин. Если VSR превышает -6000 фт/мин, на экране появится
пунктир.
• Развороты не включаются в вычисление VNAV, до тех пор, пока воздушное судно не возьмет курс на разворот. При
реверсировании курса, VNAV включает прямой путь к путевой точке курса на разворот в свое вычисление.
• На 500 футов выше заданной высоты, подается сообщение “Approaching Target Altitude”. Считывание требуемой
вертикальной скорости VSR на страницах default NAV и map pages теряется в данном месте.
Сообщения относительно навигации в вертикальной плоскости можно включать и отключать. (По умолчанию сообщения
отключены.) Отключение сообщений позволяет вам сохранить настройки профиля, такими, какими вы их, ввели ранее, без
выдачи сообщений, когда вам не нужна такая функция.
Чтобы включить/ отключить сообщения навигации в вертикальной плоскости (VNAV):
1. Нажмите MENU, чтобы вывести на экран меню опций страницы vertical navigation.
2. При выделенном “VNAV Messages On?”, нажмите ENT. Или, если сообщения уже включены, а вы хотите их
выключить, выделите “VNAV Messages Off?” и нажмите ENT.
Чтобы восстановить заводские настройки по умолчанию VNAV:
1. На странице Nav VNAV, нажмите кнопку MENU.
2. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить “Restore Defaults” и затем нажмите ENT.
58
2 - СТРАНИЦЫ NAV
Счисление пути
Счисление пути
Счисление пути – это процесс непрерывной навигации с использованием вашей известной последней позиции
и скорости после потери навигации по GPS при активном плане полета.
ОСТОРОЖНО: Навигация с использованием счисление пути, является лишь приближенно рассчитанной
и не следует использовать ее как единственное средство навигации. По возможности используйте
и другие навигационные средства.
Счисление пути становится активным после потери положения по GPS, когда вы летите с использованием
активного плана полета. Появится всплывающее сообщение, и вы должны устранить данное сообщение, прежде
чем продолжить действия.
Цвет иконки самолета поменяется на желтый. Флажок To/From flag удаляется с индикатора CDI. Оповещение о
счислении пути (DR) появляется с левой стороны карты, когда положение по GPS недоступно, и прибор
находится в режиме счисления пути. Все внешние выходы, зависящие от положения GPS, помечаются флажками.
Система Terrain будет помечаться как недоступная, и не будет новых всплывающих консультативных
сообщений. Информации о воздушном движении (Traffic) и штормоскопа (Stormscope) не будет на странице
Карта, но она останется на своих специальных страницах. Погода XM weather будет доступна на странице Карта
(Map).
Режим счисления пути будет сохраняться, пока не восстановится положение по GPS. Когда навигация по GPS
восстановится, произойдет выход из режима Счисления Пути. Не будет оповещения DR , и информация GPS
будет использоваться для вычисления соответствующей навигационной информации для текущей фазы полета.
Счисление пути предусматривается только в режимах полета по маршруту (En Route) и океанический (Oceanic).
Если прибор находится в режиме полета Конечный пункт (Terminal) или Заход на посадку, когда происходит
счисление пути, “No GPS Position” отобразится на страницах map, и все навигационные данные станут в виде
пунктира. Если вы работаете в режиме Счисления пути, и случайно произойдет переход к режимам полета
Конечный пункт или Заход на посадку с запланированного положения счисления пути, режим Счисления пути
будет прерван. “No GPS Position” отобразится на страницах map, и все навигационные данные станут в виде
пунктира.
59
2 - СТРАНИЦЫ NAV
Пустая страница
60
3 – ФУНКЦИЯ DIRECT-TO
Выбор путевой точки
Раздел 3 Навигация по прямому курсу
Функция direct-to (прямой курс на) прибора серий 400W обеспечивает быстрый метод установки курса к
путевой точке пункта назначения. Как только активирована функция direct-to, прибор серий 400W будет
устанавливать линию курса от точки до точки (геодезическая траектория) от вашего текущего положения прямо
к заданному пункту назначения. Навигационные данные на различных страницах NAV будут обеспечивать
навигационное наведение, до тех пор, пока не отменится задание direct-to или не будет заменено новым пунктом
назначения.
Чтобы выбрать прямой курс к путевой точке:
1. Нажмите кнопку direct-to. Появится страница «прямой курс к» путевой точке с выделенным полем
идентификатора путевой точки.
2. Используйте небольшую и большую правые ручки, чтобы ввести идентификатор прямого курса к заданной
путевой точке.
3. Нажмите ENT, чтобы подтвердить заданную путевую точку. Нажмите снова ENT, чтобы активировать
функцию «direct-to».
Если вы летите к путевой точке и отклоняетесь от курса, можно также использовать функцию direct-to , чтобы
заново откорректировать по центру стрелку индикатора CDI (HSI) и следовать прямо к активной путевой точке.
Чтобы вновь установить стрелку по центру CDI (HSI) относительно активной путевой точке:
1. Нажмите кнопку direct-to, и затем дважды ENT.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если вы идете по заходу на посадку с точкой ухода на второй круг (MAP) в качестве
вашей активной путевой точки, повторная установка по центру стрелки индикатора CDI (HSI) с
помощью кнопки direct-to отменит заход на посадку.
61
3 - ФУНКЦИЯ DIRECT-TO
Выбор путевой точки
Выбор прямого курса к путевой точке по названию объекта или городу
В дополнение к выбору пункта назначения с помощью идентификатора, страница выбора Прямого курса к
путевой точке дает вам возможность выбирать аэропорты, VOR и NDB по названию объекта или
местоположению города. Если имеются записи-дубликаты для вводимого названия объекта или города,
дополнительно вводимые данные можно просмотреть, продолжая вращать небольшую правую ручку во время
процесса выбора.
Identifier, Symbol and Region- идентификатор, символ и регион
Flight Plan Field – поле плана полета
Facility Name – название объекта
City-город
Nearest Airport Field -поле ближайшего аэропорта
Чтобы выбрать прямой курс к путевой точке по названию объекта или городу:
1. Нажмите кнопку direct-to. Появится страница direct-to waypoint с выделенным полем идентификатора путевой точки.
2. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить поле названия объекта (вторая строка; см. выше) или города (третья
строка; см. выше).
3. Используйте небольшую или большую правые ручки, чтобы ввести название объекта или местонахождение города
заданной путевой точки. Поскольку вы по буквам вводите название объекта или город, функция Spell’N’Find прибора серии
400W выберет первые элементы базы данных, исходя из букв, которые вы ввели для данной точки.
4. Вращайте небольшую правую ручку для просмотра дополнительных списков баз, чтобы выбрать название объекта или
город. С помощью небольшой правой ручки можно прокручивать и назад, если вы случайно пропустили нужную вам
путевую точку.
5. Нажмите ENT, чтобы подтвердить выбранную путевую точку и ENT для активации функции direct-to.
Чтобы выбрать прямой курс к путевой точке по названию объекта (показано выше) или местоположению
города (показано ниже), выделите вторую или третью строку на странице direct-to waypoint. Используйте
небольшую и большую правые ручки, чтобы ввести название объекта или город. Идентификатор(ы) для
всех подходящих введенных данных появится в верхней строке страницы.
62
3 - ФУНКЦИЯ DIRECT-TO
Выбор путевой точки
Выбор прямого курса к путевой точке из активного плана полета
Если вы следуете активному плану полета, можно выбрать любую путевую точку из вашего плана полета в
качестве прямого курса к путевой точке со страницы direct-to waypoint. (см. Раздел 4 – Планы полета, чтобы
получить более подробную информацию о планах полета).
Чтобы выбрать прямой путь к путевой точке из активного плана полета:
1. Нажмите кнопку direct-to. Появится страница direct-to waypoint с выделенным полем идентификатора путевой точки.
2. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить поле плана полета (FPL).
3. Поверните небольшую правую ручку, чтобы отобразить окно со списком всех путевых точек активного плана полета.
4. Вращайте небольшую правую ручку для просмотра списка и выделите необходимую путевую точку.
5. Нажмите ENT, чтобы подтвердить выбранную путевую точку и ENT для активации функции direct-to.
Выбор Ближайшего аэропорта в качестве прямого курса к путевой точке
Страница Select direct-to waypoint всегда отображает ближайшие аэропорты (от вашего текущего положения) в
поле NRST. Движение непосредственно к ближайшему аэропорту – это всегда несколько простых шагов.
(ближайшие аэропорты можно также выбрать в качестве прямого курса к пункту назначения, следуя шагам,
описанным в Разделе 7 – Страницы NRST – Навигация к ближайшей путевой точке).
Чтобы выбрать ближайший аэропорт в качестве прямого курса к путевой точке:
1. Нажмите кнопку direct-to. Появится страница direct-to waypoint с выделенным полем идентификатора путевой точки.
2. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить поле ближайшего аэропорта (NRST).
3. Поверните небольшую правую ручку, чтобы отобразить окно, показывающее до девяти аэропортов.
4. Вращайте небольшую правую ручку для просмотра списка и выделите нужный аэропорт.
5. Нажмите ENT, чтобы подтвердить выбранный аэропорт, и ENT для активации функции direct-to.
ПРИМЕЧАНИЕ: Выполняя «прямой курс к» точке ухода на второй круг активного захода на посадку отменяет режим
захода на посадку.
63
3 - ФУНКЦИЯ DIRECT-TO
Кратчайшие пути Direct-to
Кратчайшие пути
Когда используется кнопка direct-to - «прямой курс к», имеются кратчайшие пути, которые позволяют вам
обойти использование небольшой и большой правых ручек, чтобы ввести идентификатор путевой точки
назначения. Direct-to можно выполнять с любой страницы, отображающей индивидуальный идентификатор
путевой точки (такие как страницы WPT для аэропортов и навигационных средств), просто нажав кнопку directto и ENT. Для страниц, которые отображают список путевых точек (например, страницу Ближайший аэропорт
(nearest airport)), вам надо выделить нужную точку маршруту при помощи курсора перед тем, как нажать кнопку
direct-to.
Чтобы выбрать показываемую на экране путевую точку (помимо страницы map) в качестве прямого
курса к путевой точке:
1. Если выводится на экран отдельный аэропорт, навигационное средство или точка маршрута пользователя: нажмите directto, затем дважды нажмите ENT.
2. Если выводится на экран список путевых точек: нажмите небольшую правую ручку, чтобы активировать курсор,
поверните большую правую ручку, чтобы выделить заданную путевую точку, затем нажмите direct-to и дважды ENT.
Прямо к точкам иаршрута можно выбирать со страницы Карта, через панорамирование местоположения заданного
местоположения, и нажав direct-to и ENT (дважды). Если не существует аэропорта, навигационного средства или путевых
точек пользователя в заданном месте, автоматически будет создана точка маршрута с названием “+MAP” на месте указателя
панорамирования.
Чтобы выбрать прямой путь к путевой точке со страницы Карта (map):
1. Со страницы map, нажмите небольшую правую ручку, чтобы вывести на экран указатель панорамирования.
2. Поверните небольшую и большую правые ручки, чтобы поместить указатель панорамирования в заданное место.
3. Если указатель панорамирования помещается на существующий аэропорт, навигационное средство или путевую точку
пользователя, выделится название путевой точки. Нажмите direct-to и затем дважды ENT, чтобы направиться к путевой
точке.
4. Если указатель панорамирования помещается на свободное место, нажмите direct-to и дважды ENT , чтобы создать
путевую точку “+MAP” и двигаться к ней.
64
3 - ФУНКЦИЯ DIRECT-TO
Отмена навигации по прямому курсу
Отмена навигации по прямому курсу (Direct-To Navigation)
Как только активирован «прямой курс на», прибор серии 400W будет обеспечивать навигационное наведение
на выбранный пункт назначения, до тех пор, пока прямой курс не будет отменен вручную или заменен новым
активным участком или «прямым курсом на».
Чтобы отменить прямой курс:
1. Нажмите кнопку direct-to , чтобы отобразить страницу Select direct-to waypoint.
2. Нажмите MENU , чтобы отобразить меню опций Direct-to.
3. При выделенном “Cancel Direct-To NAV?”, нажмите ENT. Если активный план все еще работает, прибор серий
400W возобновит навигацию плана полета по ближайшему участку.
Определение курса к путевой точке
Каждый раз, когда вы выполняете прямой курс, прибор серий 400W устанавливает прямой геодезический курс к
вашей заданной путевой точке. Вы также можете вручную установить курс к вашей заданной путевой точке,
используя поле курса “CRS” на странице Select direct-to waypoint.
Чтобы вручную установить прямой курс к:
1. Нажмите кнопку direct-to.
2. Используйте небольшую и большую правые ручки, чтобы выбрать путевую точку.
3. Нажмите ENT, чтобы подтвердить выбранную путевую точку, затем поверните большую правую ручку,
чтобы выделить поле курса (“CRS”).
4. Поверните небольшую и большую правые ручки, чтобы выбрать заданный курс и нажмите ENT.
5. Нажмите снова ENT, чтобы начать навигацию, используя выбранную путевую точку и курс.
65
3 - ФУНКЦИЯ DIRECT-TO
Выбор прямого курса на маршрут ожидания
Вы можете выбрать прямой курс на маршрут ожидания, который есть в вашем плане полета.
Чтобы установить прямой курс на маршрут ожидания:
1. Нажмите кнопку FPL , чтобы попасть на страницу активного плана полета.
2. Нажмите небольшую правую ручку, чтобы активировать курсор. Поверните большую правую ручку, чтобы
выделить участок ожидания плана полета.
3. Нажмите direct-to. Выделится “Activate”. Нажмите ENT, чтобы активировать курс Прямо к маршруту
ожидания. Или, нажмите CLR , чтобы отменить процесс.
4. Теперь маршрут ожидания установлен в качестве вашей следующей точки.
66
4 – ПЛАНЫ ПОЛЕТА
Каталог планов полета
Раздел 4 Планы полета
Приборы серий 400W позволяют вам создавать до 20 различных планов полета, с до 31 путевой точки в каждом плане.
Страничный блок планов полета состоит из двух страниц, доступных при нажатии кнопки FPL. Страница активного плана
полета (Active Flight Plan) показывает участки и детали активного плана полета. Каталог планов полета (Flight Plan Catalog)
содержит планы полета, которые вы хотите создать и сохранить для последующего использования. Страницы плана полета
позволяют вам создавать, редактировать и копировать планы полета. Имеются раздельные опции, доступные как со страницы
Активного лана полета, так и со страницы Каталога планов полета.
Страница Активного плана полета
Страница каталога планов полета
Каталог планов полета
Каталог планов полета позволяет вам создавать, редактировать, удалять и копировать планы полета. Планы полета,
перечисленные от 1 до 19, используются, чтобы сохранить планы полета для будущего использования. “Flight plan 00” –
сохраненный исключительно для плана полета, используемого при текущей навигации. Каждый раз, когда вы активируете
план полета, копия плана автоматически переносится в “flight plan 00” и накладывается на любой предыдущий активный план
полета.
Редактирование каталога планов полета
Чтобы добавить путевую точку к существующему плану полета:
1. Нажмите FPL и поверните небольшую правую ручку, чтобы вывести на экран каталог планов полета.
2. Нажмите небольшую правую ручку, чтобы активировать курсор.
3. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить нужный план полета и нажмите ENT.
4. Поверните большую правую ручку, чтобы выбрать точку, куда вы хотите добавить новую путевую точку. Если
выделяется существующая точка, новая путевая точка будет размещаться непосредственно перед данной точкой.
5. Используйте небольшую и большую правые ручки, чтобы ввести идентификатор новой путевой точки и нажмите ENT.
6. Как только выполните все изменения, нажмите небольшую правую ручку, чтобы вернуться к каталогу планов полета.
Чтобы удалить путевую точку из существующего плана полета:
1. Нажмите FPL и поверните небольшую правую ручку, чтобы вывести каталог планов полета.
2. Нажмите небольшую правую ручку, чтобы активировать курсор.
3. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить нужный план полета и нажмите ENT.
4. Поверните большую правую ручку, чтобы выбрать путевую точку, которую вы хотите удалить и нажмите CLR , чтобы
отобразить окно подтверждения удаления путевой точки “remove waypoint”.
67
4 – ПЛАНЫ ПОЛЕТА
Каталог планов полета
5. С выделенным словом “Yes”, нажмите ENT, чтобы удалить путевую точку.
6. Как только выполните все изменения, нажмите небольшую правую ручку, чтобы вернуться к каталогу планов полета.
Можно добавить одну строку комментария пользователя к любому плану полета, который будет выведен в каталог планов
полета, рядом с номером плана полета. По умолчанию, когда создается план полета, в плане полета первым идет комментарий,
а затем путевые точки.
Чтобы изменить строку комментария для существующего плана полета:
1. С каталога планов полета, нажмите небольшую правую ручку, чтобы активировать курсор.
2. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить нужный план полета и нажмите ENT.
3. Поверните большую правую ручку, чтобы выбрать строку комментария в верхней части экрана.
4. Используйте небольшую и большую правые ручки, чтобы ввести новый комментарий. Нажмите ENT по окончании.
5. Как только выполните все изменения, нажмите небольшую правую ручку, чтобы вернуться к каталогу планов полета.
Опции каталога планов полета
Следующие опции доступны для каталога планов полета:
• Activate Flight Plan –активный план полета
• Invert and Activate Flight Plan – инвертировать и активировать план полета
• Create New Flight Plan – создать новый план полета
• Crossfill – перекрестная загрузка
• Copy Flight Plan – копировать план полета
• Delete Flight Plan – удалить план полета
• Delete All Flight Plans – удалить все планы полета
• Sort List by Number/Comment – сортировать список по номеру/ комментарию
Активация планов полета
Activate Flight Plan? Позволяет вам выбрать план полета для навигационного наведения. Как только определитесь с планом
полета из каталога плана полета, его можно активировать для навигации. Активация плана полета помещает его в “flight plan
00” и перекрывает любую предыдущую информацию в этом месте.
Чтобы активировать существующий план полета:
1. Из каталога планов полета, нажмите небольшую правую ручку, чтобы активировать курсор.
2. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить нужный план полета и нажмите MENU, чтобы отобразить
опции каталога планов.
3. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить “Activate Flight Plan?” и нажмите ENT.
68
4 – ПЛАНЫ ПОЛЕТА
Опции каталога планов полета
Инвертирование планов полета
Invert FPL? Позволяет вам перевернуть выделенный план полета и выбрать его для навигационного наведения. После
прохождения плана полета вы можете, если пожелаете, перевернуть маршрут обратно для навигационного наведения к вашей
первоначальной точке вылета.
Чтобы активировать существующий план полета в обратном порядке:
1. С каталога планов полета, нажмите небольшую правую ручку, чтобы активировать курсор.
2. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить нужный план полета и нажмите MENU, чтобы отобразить опции
каталога планов.
3. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить “Invert FPL?” и нажмите ENT. Исходный план останется
нетронутым в сохраненном месте в каталоге планов полета.
Создать новый план полета
Create New Flight Plan? Позволяет вам создавать новый план полета. Новый план полета будет сохранен в
каталог планов полета.
Чтобы создать новый план полета:
1. 1. Нажмите FPL и поверните небольшую правую ручку, чтобы вывести на экран каталог планов полета.
2. Нажмите MENU, чтобы отобразить опции каталога планов полета.
3. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить “Create New Flight Plan?” и нажмите ENT.
4. Появится пустая страница плана полета для первой пустой ячейки памяти. Используйте небольшую и большую
правые ручки, чтобы ввести идентификатор путевой точки вылета и нажмите ENT.
5. Повторите шаг #4 выше, чтобы ввести идентификатор для каждой дополнительной точки плана полета.
6. Как только введете все путевые точки, нажмите небольшую правую ручку, чтобы вернуться к каталогу планов полета.
69
4 – ПЛАНЫ ПОЛЕТА
Опции каталога планов полета
Опция Crossfill
Crossfill?(перекрестная загрузка) позволяет вам передавать прямой путь к пункту назначения, активный план полета,
любой сохраненный план полета и путевые точки пользователя на второй прибор Garmin серий 400W или 500W. Некоторые
операции crossfill могут выполняться автоматически. Чтобы получить дополнительную информацию об использовании
опции “Crossfill?” см. Раздел 9 – Дополнительные страницы – Планирование полета – Операции Crossfill.
Копирование Планов полета
Copy Flight Plan? позволяет вам скопировать выбранный план полета на новое место плана полета. Функция копирования
необходима для дублирования существующего плана полета перед выполнением каких-либо изменений. Если вы хотите
сохранить план полета находящийся в текущий момент в “flight plan 0”, убедитесь, что скопировали его на свободное место в
каталоге (1-19), прежде чем отменять, переписывать или удалять.
Чтобы скопировать план полета в другое место каталога планов полета:
1a. Со страницы активного плана полета, нажмите MENU, чтобы вывести на экран окно опций активного плана полета. ИЛИ
1b. Из каталога планов полета, нажмите небольшую правую ручку, чтобы активировать курсор, поверните большую правую
ручку, чтобы выделить план полета, который вы хотите скопировать. Затем нажмите MENU, чтобы отобразить опции
каталога планов полета.
2. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить “Copy Flight Plan?” и нажмите ENT.
3. По умолчанию, будет предложено пустое место каталога. Чтобы выбрать другое место, поверните большую правую ручку
для выбора номера плана полета, используйте небольшую и большую правые ручки, чтобы ввести другой номер и нажмите
ENT.
4. С выделенным словом “Yes?”, нажмите ENT, чтобы скопировать план полета.
Удаление планов полета
Delete Flight Plan? позволяет вам удалить выбранный план полета из памяти. Удаление плана полета не стирает
индивидуальные путевые точки, содержащиеся в плане полета, из базы данных или из памяти путевых точек пользователя.
Как только вы закончили с планом полета, его можно легко удалить из каталога планов полета или со страницы активного
плана полета.
Чтобы удалить план полета:
1a. Со страницы активного плана полета, нажмите MENU, чтобы вывести на экран окно опций активного плана полета.
ИЛИ
1b. Из каталога планов полета, нажмите небольшую правую ручку, чтобы активировать курсор, поверните большую правую
ручку, чтобы выделить план полета, который вы хотите скопировать. Затем нажмите MENU, чтобы отобразить опции
каталога планов полета.
70
4 – ПЛАНЫ ПОЛЕТА
Опции каталога планов полета
2. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить “Delete Flight Plan?” и нажмите ENT.
3. С выделенным словом “Yes?”, нажмите ENT, чтобы удалить план полета.
Удаление всех планов полета
Delete All Flight Plans? Позволяет вам удалить все планы полета из памяти.
Чтобы удалить все планы полета:
1. Выберите опцию “Delete All Flight Plans?” из опций каталога планов полета и нажмите ENT.
2. Появится окно подтверждения. С выделенным словом “Yes?” нажмите ENT.
Отсортировать список по номеру?/отсортировать список по комментарию?
Sort List By Number?/Sort List by Comment? Функция сортировки позволяет вам выбирать между каталогом,
отсортированным по номерам планов полета или буквенно-цифровой символике, исходя из комментариев,
приписанных каждому плану полета. Когда выбирается одна из двух опций, другая появится в окне опций
каталога планов полета.
Чтобы отсортировать список каталога по номерам или комментариям:
1. Выберите опцию “Sort List By Number? - по номеру” или “Sort List By Comment –по комментарию?”
(независимо от того, какая выведена на экран) из опций каталога планов полета и нажмите ENT.
71
4 – ПЛАНЫ ПОЛЕТА
Опции каталога планов полета
Страница активного плана полета
Страница активного плана полета (active flight plan) предусматривает информацию и функции редактирования для “flight plan
00”— текущий план полета, используемый для навигации. Как только вы активировали план полета, страница активного
плана полета покажет каждую путевую точку для плана полета вместе с заданным путевым углом (DTK) и расстоянием (DIS)
для каждого участка. Поля данных для DTK и DIS выбираются пользователем и их можно изменять, чтобы отобразить
совокупное расстояние (CUM) к каждой путевой точке, расчетное время прибытия (ETA), расчетное время в пути (ETE) или
безопасную высоту по маршруту (ESA).
Чтобы изменить поле данных на странице активного плана полета:
1. С выведенной на экран страницей активного плана полета, нажмите MENU, чтобы отобразить окно опций активного плана
полета.
2. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить “Change Fields?” и нажмите ENT.
3. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить поле, которое вы хотите изменить.
4. Поверните небольшую правую ручку, чтобы выбрать нужный элемент данных и нажмите ENT.
5. Нажмите небольшую правую ручку, чтобы убрать курсор.
Чтобы восстановить заводские настройки по умолчанию для полей данных на странице активного плана полета:
1. С выведенной на экран страницей активного плана полета, нажмите MENU, чтобы отобразить окно опций активного плана
полета.
2. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить “Restore Defaults?” и нажмите ENT.
Опции активного плана полета
Для активного плана полета доступны следующие опции (некоторые рассмотрены на предыдущей странице):
• Activate Leg-активный участок
• Crossfill –перекрестная загрузка
• Copy Flight Plan – копировать план полета
• Invert Flight Plan- инвертировать план полета
• Delete Flight Plan – удалить план полета
• Select Approach – выбрать заход на посадку
• Select Arrival – выбрать прилет
• Select Departure – выбрать вылет
• Remove Approach – удалить заход на посадку
• Remove Arrival – удалить прилет
• Remove Departure – удалить вылет
• Closest Point of Flight Plan – ближайшая точка плана полета
• Parallel Track –параллельный трек
• Change Fields – изменить поля
• Restore Defaults – восстановить значения по умолчанию
Активировать участок
Activate Leg? активирует/ повторно активирует план полета и выбирает выделенный участок в качестве “активного участка”
(участок, который будет на данный момент использоваться для навигационного наведения).
Чтобы активировать план полета с конкретным участком:
1. Нажмите небольшую правую ручку, чтобы активировать курсор и поверните большую правую ручку, чтобы выделить
заданную путевую точку пункта назначения.
72
4 - ПЛАНЫ ПОЛЕТА
Активный план полета
2. Выберите опцию “Activate Leg?” из опций на странице активного плана полета и нажмите ENT.
3. Появится окно подтверждения. С выделенным “Activate?” нажмите ENT.
Crossfill
Crossfill? позволяет вам переносить активный план полета, включая VNAV, между двумя приборами Garmin серий 400W или
500W на установке со сдвоенными приборами. См. Описание на предыдущей странице в разделе Планы полета.
Копировать план полета
Copy Flight Plan? копирует активный план полета в каталог планов полета. Функция копирования необходима для
дублирования активного плана полета перед выполнением каких-либо изменений. Данная опция описана выше в данном
Разделе.
Инвертировать план полета
Invert Flight Plan? устанавливает обратный порядок активного плана полета. Данная опция описана выше в данном Разделе.
1. С выведенной на экран страницей Активный план полета, нажмите MENU, чтобы отобразить окно опций на странице
активного плана полета.
2. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить “Invert Flight Plan?” и нажмите ENT.
Удалить план полета
Delete Flight Plan? позволяет вам удалить все путевые точки из выбранного плана полета. Удаление плана полета не
стирает индивидуальные путевые точки, содержащиеся в плане полета, из базы данных или из памяти путевых точек
пользователя. Данная опция описана выше в данном Разделе.
1. С выведенной на экран страницей Active Flight Plan, нажмите MENU, чтобы отобразить окно опций на странице
активного плана полета.
2. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить “Delete Flight Plan?” и нажмите ENT.
3. Появится окно с сообщением “Delete all flight plans?”. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить “Yes” или
“No”. Нажмите ENT.
Выбрать заход на посадку
Select Approach? позволяет вам выбрать опубликованный заход на посадку по приборам для аэропорта назначения или
заменить текущий заход на посадку вновь выбранным. Нередко, вы сочтете более подходящим выбирать заходы на посадку с
помощью кнопки PROC— как описано в Разделе 5 – Схемы.
Чтобы выбрать заход на посадку для прямого курса или аэропорта назначения плана полета:
1. Нажмите MENU и выберите опцию “Select Approach?” из опций страницы активного плана полета с помощью большой
правой ручки и нажмите ENT.
73
4 – ПЛАНЫ ПОЛЕТА
Опции активного плана полета
2. Появится окно со списком доступных заходов на посадку для вашего аэропорта назначения. Поверните небольшую
правую ручку, чтобы выделить заданный заход на посадку и нажмите ENT.
3. Появится второе окно со списком доступных переходов для захода на посадку. Поверните небольшую правую ручку,
чтобы выделить нужную путевую точку перехода и нажмите ENT. (Опция Векторы “Vectors” подразумевает, что вы получите
векторы относительно участка посадочного курса и обеспечит навигационное наведение, чтобы перехватить данный курс).
4. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить “Load?” или “Activate?” и нажмите ENT. “Load?” добавит схему
захода на посадку к вашему плану полета без непосредственного ее использования для навигационного наведения.
Это дает вам возможность продолжать навигацию по исходному плану полета, пока не будет дано разрешение для захода на
посадку — и, сохраняет заход на посадку доступным для быстрой активации, когда понадобится.
5. Для заходов на посадку не пригодных для GPS, появляется окно оповещения, указывающее, что наведение на подобный
заход на посадку по GPS только строго для мониторинга. Чтобы подтвердить данное сообщение, выделите “Yes?” и нажмите
ENT.
Выбрать прилет
Select Arrival? позволяет вам выбирать опубликованную схему стандартного маршрута прибытия (STAR) для аэропорта
назначения или заменить текущий прилет вновь выбранным.
Чтобы выбрать прилет для прямого курса или аэропорта назначения плана полета:
1. Выберите опцию “Select Arrival?” из опций страницы Активного плана полета и нажмите ENT.
2. Появится окно со списком доступных переходов для вашего аэропорта назначения. Поверните небольшую правую ручку,
чтобы выделить путевую точку перехода и нажмите ENT.
74
4 – ПЛАНЫ ПОЛЕТА
Опции активного плана полета
3. Появится второе окно со списком доступных ВПП для перехода. Поверните небольшую правую ручку, чтобы выделить
нужную ВПП и нажмите ENT.
4. С выделенным словом “Load?” нажмите ENT.
Выбрать вылет
Select Departure? позволяет вам выбирать опубликованную стандартную схему вылета по приборам (SID) для аэропорта
отправления или заменить текущий вылет вновь выбранным. Когда используется direct-to, прибор серий 400W будет
использовать ближайший аэропорт в качестве исходной точки, когда на экран выводятся доступные вылеты. См. Раздел 5 –
Схемы, чтобы получить информацию о выборе вылета с помощью кнопки PROC.
Чтобы выбрать вылет для аэропорта отправления:
1. Выберите опцию “Select Departure?” из опций страницы Active Flight Plan и нажмите ENT.
2. Появится окно со списком доступных схем вылетов для вашего аэропорта отправления. Поверните небольшую правую
ручку, чтобы выбрать нужную схему вылета и нажмите ENT.
3. Появится второе окно со списком доступных переходов для вылета. Поверните небольшую правую ручку, чтобы выделить
нужную путевую точку перехода и нажмите ENT.
4. С выделенным словом “Load?” нажмите ENT.
Удалить заход на посадку, прилет или вылет
Remove Approach? удаляет текущий заход на посадку из активного плана полета. Remove Arrival? удаляет текущую схему
прилета (STAR) из активного плана полета. Remove Departure? удаляет текущую схему вылета (SID) из активного плана
полета.
Чтобы удалить заход на посадку, прилет или вылет из активного плана полета:
1. Нажмите MENU и поверните большую правую ручку, чтобы выбрать опцию “Remove Approach?”, “Remove Arrival?” или
“Remove Departure?” из опций страницы Активного плана полета и нажмите ENT.
2.Появится окно подтверждения со списком схем, которые вы намерены удалить. С выделенным словом “Yes?”нажмите ENT.
Ближайшая точка плана полета (FPL)
Closest Point of FPL? Рассчитывает азимут и приближенное расстояние, которое план полета пройдет от контрольной путевой
точки. Может также использоваться, чтобы создавать новую путевую точку пользователя по плану полета в ближайшем к
контрольной путевой точке месте.
75
4 – ПЛАНЫ ПОЛЕТА
Опции активного плана полета
Чтобы определить ближайшую точку по активному плану полета относительно выбранной путевой точки:
1. Выберите опцию “Closest Point of FPL?” из опций страницы Active Flight Plan и нажмите ENT.
2. Появится окно с выделенныйм полем контрольной путевой точки. Используйте небольшую и большую правые ручки,
чтобы ввести идентификатор контрольной путевой точки и нажмите ENT.
3. Появится окно подтверждения для выбранной контрольной путевой точки. Нажмите ENT, чтобы принять путевую точку.
4. Прибор серии 400W выведет на экран азимут (BRG) и расстояние (DIST) до ближайшей путевой точки по плану полета от
выбранной контрольной путевой точки. Чтобы создать путевую точку пользователя в данном месте и добавить ее в план
полета, выделите “Load?” и нажмите ENT. Название для новой путевой точки пользователя будет получено от
идентификатора контрольной путевой точки.
Параллельный трек
Parallel Track? Позволяет вам создавать параллельный курс с отклонением на 1 - 99 NM влево или вправо от вашего
текущего плана полета. После установки параллельного курса относительно вашего плана полета, будет выведена
красновато-лиловая параллельная линия трека с отклонением от исходной на заданном расстоянии. Линия исходного курса
будет изображена белым. Самолет будет двигаться к линии таректории параллельного курса.
Когда вы достигнете конца плана полета, сообщение оповещения укажет “PTK END X S”. Сообщение предоставит
пилоту достаточно времени, чтобы захватить первоначальный курс.
Что нужно запомнить относительно параллельного трека:
• У вас должен быть активный план полета
• Текущий участок должен поддерживать параллельный трек
• Параллельный трек не допускается для активного участка захода на посадку
• Параллельный трек не допускается, если активный участок не является линией пути к точке или прямым курсом к точке
• Параллельный трек может допускаться, но не быть выбранным расстоянием удаления (Offset Distance)
North –север; BRG –азимут; Parallel Track Distance – расстояние параллельного трека; Course –курс; DTK – заданный путевой
угол; Offset TO WPT- удаление К т.маршрута; Offset FROM WPT- удаление ОТ т.маршрута; TO WPT – К т.маршрута; FROM
WPT – ОТ т.маршрута
76
4 – ПЛАНЫ ПОЛЕТА
Опции активного плана полета
Чтобы установить параллельный трек относительно вашего плана полета.
1. С выведенной на экран страницей активного плана полета, нажмите MENU, чтобы отбразить окно опций на странице активного
плана полета.
Выбрать “Parallel Track?” для установки параллельного трека относительно вашего текущего плана полета.
2. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить “Parallel Track?” и нажмите ENT.
3. Поверните небольшую и большую правые ручки, чтобы установить значение расстояния удаления (Offset Distance) и нажмите
ENT.
Поверните небольшую и большую ручки для выбора расстояния параллель. трека от вашего текущего плана полета.
4. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить направление удаления (Offset Direction).
5. Поверните небольшую правую ручку, чтобы выбрать заданное направление удаления и нажмите ENT.
Поверните небольшую и большую ручки, чтобы выбрать направление параллельного трека от вашего текущего
плана полета.
6. Выделено Activate? Нажмите ENT, чтобы активировать выбранный параллельный трек. Или нажмите CLR или CRSR,
чтобы отменить выбор параллельного трека.
Чтобы отменить параллельный трек относительно вашего плана полета.
1. С выведенной на экран страницей активного плана полета, нажмите MENU, чтобы отобразить окно опций на странице
активного плана полета.
2. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить “Parallel Track?” и нажмите ENT.
3. Выделено “Cancel?” Нажмите ENT.
Изменить поля
Change Fields? Позволяет вам выбрать заданные элементы данных, чтобы отобразить на странице активного плана полета.
1. С выведенной на экран страницей активного плана полета, нажмите MENU, чтобы отбразить окно опций на странице
активного плана полета.
2. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить “Change Fields?” и нажмите ENT. Поле активное для выборки будет
мигать. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить поле, которое хотите изменить.
3. Поверните небольшую правую ручку, чтобы открыть список выбора; вращайте дальше, чтобы выделить нужный элемент
и затем нажмите ENT.
Восстановить настройки по умолчанию
Restore Defaults? Возвращается к элементам данных, установленных по умолчанию на заводе.
1. С выведенной на экран страницей активного плана полета, нажмите MENU, чтобы отбразить окно опций на странице
активного плана полета.
2. Поверните небольшую правую ручку, чтобы выделить “Restore Defaults?” и затем нажмите ENT.
77
4 - ПЛАНЫ ПОЛЕТА
Кратчайшие пути активного плана полета
Кратчайшие пути
Имеется множество путей, чтобы сэкономить время, когда вы используете страницу активного плана полета. Эти методы
ускоряют удаление заходов на посадку, прилеты и вылеты и помогают выбрать определенный участок плана полета для
навигационного наведения.
На предыдущей странице были рассмотрены опции, как удалить заходы на посадку, прилеты и вылеты. Данный процесс
можно также выполнять, используя кнопку CLR, как описывается ниже и показано на рисунке слева.
Чтобы удалить заход на посадку, вылет или прилет с помощью кнопки CLR:
1. С выведенной на экран страницей активного плана полета, нажмите небольшую правую ручку для активации
курсора.
2. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить название захода на посадку, вылета или прибытия,
которые вы хотите удалить. Прямо над путевыми точками схем появятся названия, выделенные голубым цветом.
3. Нажмите CLR, чтобы вывести на экран окно подтверждения.
4. С выделенным словом “Yes?”, нажмите ENT, чтобы удалить заданную схему.
Данный процесс можно также использовать для удаления индивидуальных путевых точек из активного плана
полета.
Чтобы удалить путевую точку с помощью кнопки CLR:
1. С выведенной на экран страницей активного плана полета, нажмите небольшую правую ручку для активации
курсора.
2. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить идентификатор путевой точки, которую вы хотите
удалить. Идентификаторы появятся в зеленом цвете.
3. Нажмите CLR, чтобы вывести на экран окно подтверждения.
4. С выделенным словом “Yes?”, нажмите ENT, чтобы удалить заданную схему.
Опция “Activate Leg?” обеспечивает короткий путь, который дает вам возможность установить, какой участок
плана полета будете использовать для навигационного наведения, используя кнопку direct-to.
78
4 - ПЛАНЫ ПОЛЕТА
Кратчайшие пути активного плана полета
Чтобы активировать определенный участок активного плана полета:
1. Нажмите небольшую правую ручку, чтобы активировать курсор и поверните большую правую ручку, чтобы
выделить нужную путевую точку назначения.
2. Нажмите дважды direct-to, чтобы вывести на экран окно подтверждения “Activate Leg”.
3. С выделенным словом “Activate?”, нажмите ENT.
Когда используются схемы по приборам, данную опцию можно использовать не только для активации
определенного участка от точки до точки, но и активировать участок стандартного разворота захода на посадку,
следовать по дуге DME или активировать схему в зоне ожидания.
Заход на посадку, вылет или прилет можно просмотреть на соответствующей странице аэропорта в страничном
блоке Waypoint.
Чтобы просмотреть схему при выведенной на экран странице плана полета:
1. С выведенной на экран страницей Flight Plan, нажмите небольшую правую ручку, чтобы активировать
курсор.
2. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить заголовок схемы и нажмите ENT, чтобы выбрать
страничный блок WPT.
79
4 - ПЛАНЫ ПОЛЕТА
Кратчайшие пути активного плана полета
Возможность передачи планов полета (дополнительно с программным обеспечением V 3.20 или более
поздние)
Имеется возможность передавать планы полета по карте Flight Plan на прибор через специальную карту данных
Garmin. Можно создавать планы полетов на ПК, используя программу планирования полетов, совместимую с
оборудованием Garmin (например, Jeppesen FliteStar). Кроме программы планирования полетов необходимо
приобрести у Garmin комплект для передачи плана полета. В комплект входит необходимое техническое
обеспечение (включая: пустую карту данных и программатор карты) и программное обеспечение Garmin,
которое должно быть установлено на ПК. До 19 планов полета и 1000 путевых точек пользователя, создаваемые
программой планирования полета, можно загружать на карту данных посредством программного обеспечения
ПК и затем передавать на прибор 500W при помощи порядка выполнения, приведенного ниже. Процесс может
повторяться столько, сколько пожелаете, с использованием одной и той же карты с загруженными различными
планами полета и путевыми точками пользователя. Если пожелаете получить дополнительные карты данных, их
можно приобрести отдельно у компании Garmin.
Примечание: Планы полетов не проверются Garmin, ответственность по проверке планов полета
возлагается на пилота.
Использование карты планов полета для загрузки планов полета на прибор 400W:
1. При выключенном приборе выньте карту данных Terrain, расположенную в правом слоте.
2. Поместите карту Flight Plan в пустой правый слот.
3. Включите прибор.
4. Как только будет выполнена инициализация, прибор по умолчанию перейдет на третью страницу PFL
(данная третья страница выходит, только когда используется карта Flight Plan).
5. Поверните небольшую правую ручку, чтобы выбрать файл плана полета для передачи и используемый
каталожный номер. Поверните большую правую ручку для перемещения между полями. Нажмите ENT,
чтобы подтвердить выбор и начать передачу.
Примечание: Если путевая точка пользователя уже существует с таким же названием на приборе 500W и
составляет более 10 метров от вносимой путевой точки пользователя, вносимая точка маршрута
пользователя будет автоматически переименована с добавлением цифр (0-9) к концу названия путевой
точки. Также появится сообщение, чтобы проинформировать пользователя, что путевая точка была
переименована.
Примечание: Можно передавать файлы плана полета, которые содержат только путевые точки
пользователя (без маршрута по плану полета). В данном случае будут передаваться только путевые точки
пользователя, а планы полета не изменятся. Появится сообщение, указывающее на это.
80
4 - ПЛАНЫ ПОЛЕТА
6.
7.
Как только загрузятся планы полета, выключите прибор.
Выньте карту Flight Plan из правого слота для карты и вставьте обратно карту данных Terrain в пустой
слот для карты.
Примечание: Карта Flight Plan используется только на земле, перед полетом ее необходимо вынимать.
8. Включите прибор.
9. Чтобы активировать переданный план полета, обратитесь к Разделу 4 «Активация планов полета».
81
4 - ПЛАНЫ ПОЛЕТА
Пустая страница
82
5 - СХЕМЫ
Заходы на посадку/Вылеты/Прилеты
Раздел 5 – Схемы- Заходы на посадку, Вылеты и Прилеты
Прибор серий 400W позволяет вам лететь по неточным и точным заходам на посадку в аэропорты с опубликованными
схемами захода на посадку по приборам. Все доступные заходы на посадку хранятся на вашей карте навигационных данных
Jeppesen NavData® и автоматически обновляются, когда вы заменяете карту новой. Информационная подписка на карты NavData включена в ваш пакет прибора серий 400W.
Страница Схемы (Procedures) отображается нажатием кнопки PROC. Страница Procedures обеспечивает прямой доступ к
заходам на посадку, вылетам и прилетам — исходя из активного плана полета и прямого курса к пункту назначения. В любом
случае, у аэропортов отправления и назначения должны быть опубликованные схемы.
Чтобы выбрать заход на посадку, вылет и прилет:
1. Нажмите кнопку PROC, чтобы вывести на экран страницу Схемы.
2. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить “Select Approach?”, “Select Departure?” или “Select Arrival?” и
нажмите ENT.
3.Появится окно со списком доступных схем. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить нужную схему и нажмите
ENT. (Если выбирается прямо к пункту назначения, схемы вылета предлагаются для ближайшего аэропорта).
4. Появится второе окно со списком доступных переходов. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить заданную
путевую точку перехода и нажмите ENT. (Опция Векторы “Vectors” подразумевает, что вы получите векторы к участку
посадочного курса и обеспечивает навигационное наведение по курсу захода на посадку).
5. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить “Load?” или “Activate?” (только для заходов на посадку) и
нажмите ENT. “Load?” добавит заход на посадку в ваш план полета без непосредственного использования данного захода для
навигационного наведения. Это дает вам возможность продолжать навигацию по исходному плану полета, но сохраняет
схему доступной на странице активного плана полета для быстрой ее активации, когда понадобится активировать схемы
вылета или прилета.
6. Для точных заходов на посадку и некоторых неточных, появляется окно оповещения, указывающее, что наведение на такой
заход на посадку по GPS только строго для мониторинга. Чтобы подтвердить данное сообщение, выделите “Yes?” и нажмите
ENT.
83
5 - СХЕМЫ
Активация заходов на посадку
Не все заходы на посадку в базе данных утверждаются для использования по GPS. Когда вы выбираете заход на посадку,
G
обозначение “ P ” справа от названия схемы указывает, что схема полета с использованием GPS-приемника. У некоторых
S
схем не будет данного обозначения, означающее, что GPS –приемник можно использовать только для вспомогательного
навигационного наведения. Заходы по ILS, например, должны выполняться с настроенным на соответствующую частоту
приемником VLOC и с подключенным приемником VLOC к внешним индикаторам CDI (или HSI).
Как только выберите заход на посадку, его можно активировать со страницы Схемы (Procedures). Активация захода на
посадку отменяет участок «по маршруту» активного плана полета, переходя непосредственно к участку “заход на посадку”
(для полного захода на посадку, прямо к контрольной точке начального этапа захода на посадку). Активация захода на
посадку также запускает автоматический переход масштабирования CDI по ходу выполнения захода на посадку.
Чтобы активировать заход на посадку:
1. Нажмите кнопку PROC, чтобы вывести на экран страницу Схемы.
2. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить “Activate Approach?” и нажмите ENT.
Другая опция на странице Procedures позволяет вам активировать участок посадочного курса. Данная опция подразумевает,
что вы получите векторы по курсу захода на посадку и направляет вас на перехват посадочного курса до того, как вы
достигнете точки FAF.
Чтобы активировать заход на посадку с векторами к конечной точке:
1. Нажмите кнопку PROC, чтобы вывести на экран страницу Схемы.
2. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить “Activate Vector-To-Final?” и нажмите ENT.
Нередко, может быть, очень полезно загрузить “Load” полный заход на посадку, когда вы находитесь еще на приличном
расстоянии от аэропорта назначения. Потом, если с вектором к конечной точке, используйте шаги, приведенные выше, чтобы
выбрать “Activate Vectors-To-Final”—что активирует входной курс к путевой точке FAF. В ином случае, активируйте полный
заход на посадку, используя опцию ”Activate Approach?”.
Если вы повторно активируете заход на посадку, по которому летите в текущий момент, используйте кнопку PROC. До того,
как вы достигнете точки ухода на второй круг (MAP), на экране появится окно подтверждения «Restart approach-запустить
повторно заход на посадку». Если вы прошли эту точку MAP, прибор серий 400W последует к точке перехода без
подтверждения о возобновлении.
84
5 - СХЕМЫ
Базовые операции по заходу на посадку
Базовые операции по заходу на посадку
Прибор серий 400W обеспечивает наведение при точном и неточном заходе на посадку, используя свой встроенный GPS приемник. Можно также использовать страницы подвижной карты в качестве вспомогательного средства для заходов по ILS,
VOR и NDB (и неточные заходы на посадку на основе курсового маяка). Но приемник курсового маяка и глиссадный
приемник ДОЛЖНЫ использоваться в качестве основного наведения на курс захода на посадку. Прибор серий 400W также
обеспечивает характеристики точности GPS, известные как заходы на посадку LPV и LNAV/VNAV. Заходы на посадку
LNAV+V обеспечивают вертикальное наведение, но не являются точными заходами на посадку.
Заходы на посадку, разработанные специально для GPS часто очень простые и не требуют пролета над VOR или NDB. В
настоящее время у множества неточных заходов на посадку имеется “GPS оверлей (overlays)”, чтобы дать вам возможность
лететь по существующей схеме (VOR, VOR/DME, NDB, RNAV и т.д.) более точно, используя GPS. В настоящее время имеется
более 2,400 только GPS заходов на посадку и более 2,900 GPS оверлейных заходов на посадку по всему миру.
Многие оверлейные заходы на посадку более сложные (по сравнению только с GPS заходами на посадку). Прибор серий
400W отображает и направляет вас на каждый участок маршрута захода на посадку — автоматически устанавливая
последовательность по каждому из данных участков, вплоть до точки ухода на второй круг (MAP). Можно следовать заходам
на посадку “как опубликованным” с полным переходом — используя опубликованный маршрут перехода на участок захода
на посадку или контрольную точку начального этапа захода на посадку (IAF) — или с векторным до точки переходом.
Оповещения режима полета предусмотрены в нижнем левом углу экрана и указывают текущий режим полета.
Оповещение
Описание
LPV
Заход на посадку LPV. Полет по минимумам средств вертикального наведения (LPV). Желтый фон
указывает, что заход на посадку безопасен и продолжайте, но может произойти понижение
категории LNAV
Работа курсового маяка без вертикального наведения. Полет по минимумам LP. SW V3.30 или
более поздние.
Заход на посадку (LNAV/VNAV) Навигация в горизонтальной плоскости и вертикальная
навигация. Полет по минимумам LNAV/VNAV.
Неточный заход на посадку по GPS с перспективным вертикальным наведением. Отметьте, что
некоторые заходы на посадку LNAV/VNAV еще не обозначены в базе данных как таковые и будут
подаваться как LNAV+V. Если схема показывает заход на посадку как LNAV/VNAV, можно лететь
по минимумам LNAV/VNAV
LP
L/VNAV
LNAV+V
LNAV
Заход на посадку с навигацией в боковой плоскости. Полет по минимумам LNAV
MAPR
Уход на второй круг, указывает, что система обеспечивает целостность ухода на второй круг и
отклонение на полную шкалу ±0,3 NM индикатора CDI.
По маршруту, отклонение на полную шкалу CDI – 2,0 NM или выбор текущей шкалы индикатора
CDI, меньшее из двух.
ENR
TERM
DPRT
Аэропорт назначения, отклонение на полную шкалу CDI – 1,0 NM или выбор текущей шкалы
индикатора CDI, меньшее из двух.
Отправление, указывает, что система использует целостность неточного захода на посадку. HAL =
0,3, а отклонение на полную шкалу CDI составляет 0,3 NM.
OCN
Океанический, отклонение на полную шкалу CDI составляет 2,0 NM.
LOW ALT
(нижнее окно)
Для заходов на посадку LNAV+V, LNAV/VNAV или LPV, оповещение LOW ALT указывает, что
расчетная высота воздушного судна меньше высоты путевой точки последней прямой захода на
посадку на более чем текущий VPL плюс 50 метров. Данное оповещение не будет активно, если
работают системы TAWS или Terrain
85
5 - СХЕМЫ
Заход на посадку стандартным разворотом
Операции по заходу на посадку на приборе серий 400W, как правило, начинаются с упомянутых основных шагов:
Схема: 1. Select Destination – выбрать пункт назначения
2. и 3. Destination“Select” and “Load” the approach – выбрать пункт назначения и загрузить заход на посадку
4. “Activate” the approach – активировать заход на посадку
НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДЛЯ НАВИГАЦИИ
1. Выберите аэропорт назначения, используя кнопку direct-to или как последнюю путевую точку в активном
плане полета.
2. Выберите опцию “Select Approach?” со страницы схем или из опций активного плана полета.
3. “Load” загрузить заход на посадку (часто в пути) для будущего использования. Данное помещает заход на
посадку в активный план полета, но сохраняет наведение на курс по маршруту до тех пор, пока заход на посадку
не будет активирован.
4. “Activate” активировать полный заход на посадку или вектор к конечной точке, в зависимости от ситуации. В
некоторых ситуациях, вы сочтете более подходящим активировать непосредственно заход на посадку и
пропустить процесс загрузки, описанный выше в шаге #3. Прибор серии 400W-обеспечивает обе опции.
Заходы на посадку стандартными разворотами
Этап стандартного разворота захода на посадку сохраняется как один из участков захода на посадку. Поэтому,
прибор серии 400W не требует специальных действий от пилота — кроме как лететь согласно стандартному
развороту— более того, это то, что требуется для любого другого типа захода на посадку.
Этот пример использует Заход на посадку VOR ВПП 04 GPS для регионального аэропорта г. Линчберга (шт.
Вирджиния), KLYH, и предполагает вылет из Муниципального аэропорта (шт.Мэриленд) Фредерик, KFDK.
Необходимые шаги и заход на посадку подробно приведены ниже:
1. Перед вылетом KFDK, выбирается пункт назначения (KLYH) с помощью кнопки direct-to или, создав план
полета с прилетом в региональный аэропорт г. Линчберга.
2. В полете в KLYH, на расстоянии 40-50 морских миль, вы выбираете частоту системы ATIS для мониторинга
условий в аэропорту и использования ВПП. Это выполняется посредством выбора страницы NAVCOM и частоты
системы ATIS из списка. Частота помещается в резерв. Используйте кнопку COM flip-flop, чтобы активировать
частоту ATIS.
3. От системы ATIS вы узнаете, что используется ВПП 04, и планируете соответственно ваш заход на посадку.
Нажмите кнопку PROC и выберите заход на посадку “VOR 04-GPS”. Из окна переходов, выберите LYH VOR
контрольную точку начального этапа захода на посадку (IAF). Также выберите “Load?”, чтобы загрузить заход
на посадку (но не активировать).
86
5 - СХЕМЫ
Заход на посадку стандартным разворотом
4. После того, как разрешен заход на посадку, нажмите кнопку PROC, выберите “Activate Approach?” и нажмите
ENT.
Схема: Линчберг (VA) Региональный
VOR или GPS Rwy 04
НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДЛЯ НАВИГАЦИИ
Полет со стандартным разворотом
1. В пределах 31 морской мили от аэропорта назначения, прибор серии 400W-переключится с режима “en
route” на режим “terminal” (что указано в нижнем левом углу экрана). Переключение на режим
конечного участка маршрута сопровождается плавным переходом масштаба индикатора отклонения от
курса (CDI) с 2.0 до 1.0 морской мили, отклонения на полную шкалу. (См. пример ниже)
2. За несколько миль до точки IAF (LYH), вы можете просмотреть последовательность захода на посадку.
Нажмите кнопку FPL, чтобы отобразить страницу активного плана полета. Нажмите небольшую правую ручку
и затем поверните большую правую ручку, чтобы просмотреть каждый участок захода на посадку. По
окончаниии, нажмите снова FPL, чтобы вернуться к предыдущей странице.
87
5 - СХЕМЫ
Заход на посадку стандартным разворотом
3. Как только вы достигнете точки IAF (LYH), появится предупредительный сигнал путевой точки (“LT TO 205°
x S”) в нижнем правом углу экрана. Когда расстояние (DIS) до точки IAF приближается к нулю,
предупредительный сигнал заменяется консультативным сообщением о развороте (“LT TO 205° NOW”). Прибор
наводит вас автоматически, или вы можете установить выходной курс 205° на индикатор CDI (или HSI),
используя ручку OBS и начинать разворот по стандартной схеме для данного направления курса.
4. Двигайтесь по выходному курсу, удерживая стрелку индикатора CDI по центру.
5. Через примерно 1 минуту после прохождения точки FAF (LYH), появится предупредительное сообщение “LT
TO 160° x S” в нижнем правом углу экрана. Вы можете начинать стандартный разворот в любой момент после
получения данного сообщения.
ПРИМЕЧАНИЕ: Вы можете вручную выполнить любой тип стандартного разворота согласно AIM и
схемам, нанесенным на карту. Однако прибор отображает карту и обеспечивает управление креном (roll
steering) для стандартного разворота 45/180. Если вы вручную выполняете всю схему стандартного
разворота до предварительного сигнала прибора о выходном развороте, более ранние, чем 3.20 версии
программного обеспечения могут задавать последовательность на входной участок, но вводить режим
SUSP. В таком случае нажмите кнопку OBS, чтобы продолжить в автоматической последовательности.
Схема: НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДЛЯ НАВИГАЦИИ
6. Выполните разворот влево относительно курса 160° , чтобы начать схему стандартного разворота. Наведение
на курс обеспечивается относительно участка маршрута ухода от точки FAF. (Стандартный разворот
отображается на странице Карта и отмечен как активный участок на страницах default NAV и Активный план
полета.) Стрелка индикатора CDI начнет перемещаться вправо.
88
5 - СХЕМЫ
Заход на посадку стандартным разворотом
7. Спустя примерно минуту, выполняйте правый разворот 180° на курс 340° , чтобы перехватить входной курс.
Прибор установит последовательность на входной участок к контрольной точке FAF, стрелка CDI отклонится в
противоположную сторону, чтобы обеспечить соответствующее направление по участку конечного курса, и
появится “DTK 025° NOW” в нижнем правом углу экрана.
8. Как только стрелка CDI начнет выравниваться по центу, выполните правый разворот на 025°—курс захода на
посадку.
9. В пределах 45° курса захода на посадку и, когда FAF является путевой точкой К (TO), прибор серии 400W
переключается с режима «terminal» на режим «approach». Происходит изменение масштаба CDI от 1.0 NM
отклонения на полную шкалу до 0.3 морской мили или 2° отклонение на полную шкалу, за основу меньшее из
двух в точке FAF. Изменение происходит более 2 NM и завершается около точки FAF.
10. Когда вы достигнете точки FAF, появится предупредительный сигнал путевой точки (“NEXT DTK 025°”) в
нижнем правом углу экрана. Выполните все необходимые настройки для участка посадочного курса (FAF к
MAP).
11. Как только вы пересечете точку FAF, устанавливается последовательность к точке MAP (“RW03”, порог
ВПП). Удерживая стрелку CDI по центру, передвигайтесь к точке MAP, соблюдая минимумы высоты,
предписанные схемой захода на посадку.
Примечание: Когда отображается страница Карта, обратите внимание, что участок конечного курса
изображается красновато-лиловым цветом (активный участок плана полета всегда изображается
красновато-лиловым), а пунктирная линия протяженность курса за пределы точки MAP. Пунктирная
линия предусмотрена только для осведомленности в обстановке и ее НЕЛЬЗЯ использовать для
навигации. Следуйте опубликованным схемам ухода на второй круг.
12. Как только вы приближаетесь к точке MAP, появляется предупредительное сообщение путевой точки
(“ARRIVING WPT”) в нижнем правом углу.
13. Как только вы пересекаете точку MAP, “SUSP” появится над кнопкой OBS, указывающее, что автоматическая
установка последовательности путевых точек по заходу на посадку будет приостановлена в точке MAP.
89
5 - СХЕМЫ
Уход на второй круг
Появится индикация “from” на индикаторе CDI и на странице default NAV, но наведение по курсу захода на
посадку продолжается. Если требуется уход на второй круг, используйте кнопку OBS , чтобы начать
последовательность ухода на второй круг.
Уход на второй круг
После прохождения точки MAP, если ВПП не обозначена, вы должны выполнять уход на второй круг. Прибор
серии 400W продолжает давать наведение по участку посадочного курса (FAF к MAP), пока вы вручную не
приступите к схеме ухода на второй круг (как указано выше относительно консультативного сообщения
“SUSP”).
Схема: НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДЛЯ НАВИГАЦИИ
Примечание: За наведение на участке ухода на второй круг согласно опубликованной схеме отвечает
пилот. Прибор может не давать точного наведения, пока не будет установлен на заданный участок.
Кнопка OBS используется для начала ухода на второй круг, как указано ниже:
1. Приступив к опубликованной схеме ухода на второй круг и после того, как появится оповещение SUSP,
нажмите кнопку OBS, чтобы установить последовательность к первой путевой точке в схеме ухода на второй
круг. Это приведет к нескольким одновременным изменениям:
а. Погаснет оповещение SUSP
в. Будет установлена первая точка маршрута в схеме ухода на второй круг
с.Текущее оповещение о заходе на посадку (LPV, L/NAV, L/NAV+ V или LNAV) заменится оповещением
MAPR или TERM в зависимости от схемы захода на посадку. Обычно MAPR подается для схем захода на
посадку, в которых первый участок представляет набор высоты прямо к путевой точке, тогда как TERM
появляется для заходов на посадку, требующих разворота.
d. Масштабирование CDI изменится на ±3 морские мили отклонение на полную шкалу, если проходит
оповещение MAPR, и ±1 морские мили, если TERM.
е. Индикация «FROM» поменяется на « TO».
ПРИМЕЧАНИЕ: В ряде случаев к последовательности ухода на второй круг добавляется дополнительная
точка маршрута ожидания. Эта дополнительная точка маршрута используется как вспомогательное
средство для установки схемы в зоне ожидания— особенно, когда точки MAP и MAHP являются одной и
той же путевой точкой.
2. Предупредительное сообщение в нижнем правом углу экрана будет рекомендовать схемы входа для маршрута
ожидания (например, “HOLD DIRECT”, “HOLD PARALLEL” или “HOLD TEARDROP”).
90
5 - СХЕМЫ
Заход на посадку с ожиданием
Когда вы летите по маршруту ожидания, на странице default NAV появится таймер. Таймер автоматически
сбрасывает на ноль со стороны выхода точки ожидания, когда вы на траверзе путевой точки ожидания. Таймер
переустанавливается, когда вы разворачиваетесь в сторону сближения (в пределах примерно 30° входного курса).
Это дает вам возможность использовать нормативное время (обычно 1 минута), чтобы пролететь входной и
выходной участки точки ожидания.
Прибор обеспечит 400W- наведением на курс только с входной стороны маршрута ожидания. Когда вы
покидаете зону ожидания, при повторном заходе на посадку (или еще один заход на посадку) нажмите кнопку
PROC, чтобы выбрать “Select Approach?” или “Activate Approach?”, как описывалось раньше (или используйте
кнопку direct-to, чтобы выбрать другой пункт назначения).
Заход на посадку с ожиданием
Начнем с того места, где оставили наш пример, приводимый выше. Мы допустим погодные условия, в результате
чего был прерван заход на посадку в Региональный аэропорт г. Линчберг. Теперь вы решили изменить маршрут в
Региональный аэропорт Фармвиль (KFVX).
1. Нажмите direct-to.
2. Используйте небольшую и большую правые ручки, чтобы ввести идентификатор аэропорта назначения
(KFVX).
Схема: Farmville (VA) Regional GPS ВПП 21
НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДЛЯ НАВИГАЦИИ
3. Дважды нажмите ENT.
На этот раз, вы выбираете заход на посадку по GPS ВПП 21 Farmville Regional. Заход на посадку по GPS ВПП 21
начинается с маршрута ожидания на пересечении IAF, BODRY.
4. Нажмите PROC и выберите заход на посадку “GPS 21”.
91
5 - СХЕМЫ
Заход на посадку с ожиданием
5. Из окна переходов, выберите пересечение BODRY в качестве точки IAF. Также выберите “Activate?” , чтобы загрузить и
активировать заход на посадку.
6. Как только вы активируете заход на посадку, появится страница активного плана полета. Вы можете просмотреть
последовательность, нажав небольшую правую ручку и вращая большую правую ручку. Нажмите FPL , чтобы вернуться к
страницам навигации.
7. Как в последнем примере, в пределах 31 морской мили от аэропорта, прибор серий 400W переключится с режима «en
route» на режим «terminal», а масштаб индикатора CDI перейдет с 2.0 на 1.0 милю, отклонение на полную шкалу.
ПРИМЕЧАНИЕ: При активации захода на посадку RNAV GPS, вам дается опция пропустить любые
ненужные схемы полета в зоне ожидания во время начальных переходов захода на посадку. При заходе на
посадку по GPS, вам не предоставится такая опция, и вы должны вручную повторно задать
последовательность путевой точки.
8.Непосредственно перед прохождением пересечения BODRY, появится предупредительный сигнал—”HOLD TEARDROP”—
в нижнем правом углу экрана, чтобы подсказать соответствующий вход в схему полета в зоне ожидания (могут предлагаться
“HOLD DIRECT” или “HOLD PARALLEL” для других аналогичных заходов на посадку).
9. Как упоминалось в примере ухода на второй круг, страница default NAV отображает таймер в зоне ожидания. Используйте
данный таймер или расстояние для полета по входному участку маршрута ожидания. (Схема полета в зоне ожидания
отображается на странице Карта и указывается как активный участок на страницах default NAV и Активного плана полета).
Схема: НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДЛЯ НАВИГАЦИИ
92
5 - СХЕМЫ
Заход на посадку с ожиданием
ПРИМЕЧАНИЕ: Если вам нужно потерять лишнюю высоту или скорость, снова уходя на второй круг по
маршруту ожидания, нажмите OBS , чтобы вручную приостановить последовательность путевой точки
ДО того, как вы во второй раз пересечете точку ожидания. Если вы уже прошли данную точку, снова
активируйте схему ухода на второй круг.
11. Также когда вы приближаетесь к пересечению BODRY, появится предупредительный сигнал путевой точки
(”NEXT DTK 209°”) в нижнем правом углу экрана.
12. В пределах 45° курса захода на посадку, и когда FAF является путевой точкой К (TO), происходит изменение
масштаба CDI от 1.0 NM отклонения на полную шкалу до 0.3 морской мили или 2° отклонение на полную шкалу,
за основу меньшее из двух в точке FAF. Изменение происходит более 2 NM и завершается около точки FAF.
13. Когда вы достигнете точки FAF, появится предупредительный сигнал путевой точки (“NEXT DTK 209°”) в
нижнем правом углу экрана. Выполните все необходимые настройки для участка посадочного курса (FAF к
MAP).
14. Как только вы пересекаете точку FAF, пункт назначения устанавливает последовательность к точке MAP
(“RW21”, порог ВПП). Удерживая стрелку CDI по центру, передвигайтесь к точке MAP, соблюдая минимумы
высоты, предписанные схемой захода на посадку. (Когда отображается страница Карта, обратите внимание, что
участок конечного курса изображается красновато-лиловым цветом — активный участок плана полета всегда
изображается красновато-лиловым — а пунктирная линия протяженность курса за пределы точки MAP. НЕ
следовать курсом, обозначенным пунктиром. Следуйте опубликованным схемам ухода на второй круг).
НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДЛЯ НАВИГАЦИИ
93
5 - СХЕМЫ
Заход на посадку по дуге DME
15. Как только вы приближаетесь к точке MAP, появляется предупредительное сообщение путевой точки
(“ARRIVING WPT”) в нижнем правом углу. Изменение масштаба CDI продолжается от 0.3 NM до 350 фт,
отклонение на полную шкалу.
16. Как только вы пересекаете точку MAP, “SUSP” появится над кнопкой OBS указывающее, что автоматическая
установка последовательности путевых точек по заходу на посадку будет приостановлена в точке MAP.
Появится индикация “from” на индикаторе CDI и на странице default NAV, но наведение по курсу захода на
посадку продолжается. Если требуется уход на второй круг, используйте кнопку OBS, чтобы начать
последовательность ухода на второй круг.
Заход на посадку по дуге DME
Оверлей GPS для захода на посадку по дуге DME использует дополнительные путевые точки, предоставляемые
Jeppesen, чтобы определить дугу. Данные точки указываются через “D” – первая буква в названии путевой точки.
Затем идут три цифры, указывающие радиал, на котором лежит путевая точка. Последняя буква обозначает
радиус дуги.
Billard Muni (Topeka, KS) VOR или GPS ВПП 22
ПРИМЕЧАНИЕ: Когда составлялось данное руководство, буквенно-цифровые названия дуги DME были
заменены стандартными из пяти букв обозначениями пересечений. Вы также можете
встретить соглашение по присвоению имени для захода на посадку, которое вы выбираете.
Когда вы получили разрешение на заход на посадку по дуге DME, вы можете выполнить один из следующих
пунктов, чтобы пересечь дугу:
• Следовать установленному радиальному входу, чтобы пересечь IAF.
• Направиться прямо к IAF в начале дуги.
• Следовать векторам ATC , которые дают вам возможность перечечь дугу в любой точке по линии дуги.
Данный пример основывается на полете из г. Хатчинсон (Канзас) Municipal (KHUT) в Биллар Municipal(KTOP) г.
Топика, Канзас. Заход на посадку VOR/DME ВПП 22 будет выбран вместе с “D258G” в качестве точки IAF.
1. Выберите Billard Muni (KTOP) как ваш пункт назначения, с помощью кнопки Direct-To или как
последнюю путевую точку в плане полета.
94
5 - СХЕМЫ
Заход на посадку по дуге DME
2. Нажмите кнопку PROC и выберите заход на посадку “VOR 22”. Из окна переходов, выберите “LEBVY” в
качестве точки IAF. Также выберите “Load?” (или “Activate?”, если уже согласовано, прямо к точке IAF для
захода на посадку).
3. В пределах 31 мили от KTOP, прибор серий 400W переключится с режима “en route” на режим “terminal”, а
масштаб индикатора CDI перейдет с 2.0 до 1.0 мили, отклонение на полную шкалу.
СХЕМА: НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДЛЯ НАВИГАЦИИ
Биллар Muni (Топека, Канзас) VOR ВПП 22
4. Если вы еще не активировали заход на посадку (в шаге #2 выше), обязательно сделайте это после того, как
получите разрешение на заход на посадку.
5. Когда вы достигнете IAF (LEBVY/D258G), появится предупредительный сигнал путевой точки (“LT TO 350° x
S”, означающий разворот влево на 350° через x сек) в нижнем правом углу экрана. Когда расстояние (DIS) до
точки IAF достигает нуля, предупредительный сигнал заменяется консультативным сообщением о развороте
(“LT TO 350° NOW”).
95
5 - СХЕМЫ
Заход на посадку по дуге DME
6. Следуйте по дуге, удерживая стрелку индикатора CDI по центру. Если используется автопилот, выбор курса на
индикаторе CDI (или HSI) должен периодически корректироваться в зависимости от заданного путевого угла
(DTK), чтобы обеспечить правильное следование по дуге. Каждый раз, когда заданная установка курса и
заданный путевой угол различаются на более чем 10°, появляется сообщение “Set course to ###°” на странице
сообщений.
7. Следующая точка в заходе на посадку – промежуточная радиоточка, обозначенная “DMARY/D025G”. Как
только вы достигнете данной точки, предупредительный сигнал путевой точки (“RT TO 205° x S”) появится в
нижнем правом углу экрана. Как только расстояние до этой точки достигнет нуля, предупредительный сигнал
заменяется консультативным сообщением о развороте (“RT TO 205° NOW”). Установите данный курс на
индикаторе CDI (или HSI), используя ручку OBS, и начните разворот по стандартной схеме по направлению
данного курса.
8. В пределах 45° курса захода на посадку и, когда FAF является путевой точкой К (TO), прибор серии 400W
переключается с режима «terminal» на режим «approach». Происходит изменение масштаба CDI от 1.0 NM
отклонения на полную шкалу до 0.3 морской мили или 2° отклонение на полную шкалу, за основу меньшее из
двух в точке FAF. Изменение происходит более 2 NM и завершается около точки FAF
9. Когда вы достигнете точки FAF, появится предупредительный сигнал путевой точки “RT TO 214° x S” в
нижнем правом углу экрана. Задайте этот курс на индикаторе CDI (или HSI), используя ручку OBS, и
разворачивайтесь на направление к участку посадочного курса (FAF к MAP).
СХЕМА: НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДЛЯ НАВИГАЦИИ
ПРИМЕЧАНИЕ: Поскольку это не GPS заход на посадку, пилоту необходимо использовать приемник VLOC,
настроенный на соответствующий всенаправленный маяк VOR (TOP) для навигации.
96
5 - СХЕМЫ
Заход на посадку по вектору к конечной точке
10. Как только вы пересекаете точку FAF, устанавливается последовательность к точке MAP (“RW22”, порог ВПП).
Удерживая стрелку CDI по центру, передвигайтесь к точке MAP, соблюдая минимумы высоты, предписанные схемой захода
на посадку. Когда отображается страница Карта, обратите внимание, что участок конечного курса изображается красноватолиловым цветом (активный участок плана полета всегда изображается красновато-лиловым) а пунктирная линия
протяженность курса за пределы точки MAP.
11. Как только вы приближаетесь к точке MAP, появляется предупредительное сообщение путевой точки (“ARRIVING
WPT”) в нижнем правом углу. Изменение масштаба CDI продолжается от 0.3 NM до 350 фт, отклонение на полную шкалу.
12. Как только вы пересекаете точку MAP, “SUSP” появится над кнопкой OBS, указывающее, что автоматическая установка
последовательности путевых точек по заходу на посадку будет приостановлена в точке MAP. Появится индикация “from” на
индикаторе CDI и на странице default NAV, но наведение по курсу захода на посадку продолжается. НЕ следовать этому
продолжению курса. Следуйте опубликованным схемам ухода на второй круг, используя кнопку OBS, чтобы начать
последовательность ухода на второй круг.
Векторы к конечной точке
Давайте снова посмотрим заход на посадку “VOR 22” в Billard Municipal. Вместо того чтобы следовать по дуге DME, ATC
указывает вам подумать о векторах к курсу захода на посадку. Существует несколько путей выбрать “vectors to final” при
помощи прибора серий 400W. Первые две опции ниже, как правило, потребуют наименьшего объема работ выполнения:
• Когда заход на посадку выбирается впервые, выберите “VECTORS” из окна переходов.
• Загрузите полный заход на посадку — включая точку IAF из окна переходов. Если разрешено, нажмите PROC и выберите
“Activate Vectors-To-Final?”.
• Загрузите полный заход на посадку. Используйте кнопку direct-to (нажимайте ее дважды) со страницы активного плана
полета, чтобы выбрать нужный участок захода на посадку.
Чтобы выбрать “VECTORS” из окна переходов:
1. Выберите Billard Municipal (KTOP) в качестве вашего пункта назначения, используя кнопку direct-to, или как последнюю
путевую точку в плане полета.
2. Нажмите кнопку PROC и выберите заход на посадку “VOR 22”.
3. Из окна переходов выберите “VECTORS”.
97
5 - СХЕМЫ
Заход на посадку по вектору к конечной точке
4. Выберите “Load?” (или “Activate?”, если уже на векторе к конечной точке).
Чтобы активировать векторы к конечной точке со страницы Схемы (Procedures):
1. Выберите Billard Municipal (KTOP) в качестве вашего пункта назначения, используя кнопку direct-to, или как последнюю
путевую точку в плане полета.
2. Нажмите кнопку PROC и выберите заход на посадку “VOR 22”.
3. Из окна переходов выберите “LEBVY” в качестве точки IAF. Выберите также “Load?”.
4. Когда разрешено, нажмите PROC и выберите “Activate Vector-To-Final?”.
Заход на посадку по векторам
С выбранными векторами “vectors to final”, стрелка индикатора CDI остается смещенной от центра до тех пор,
пока вы не установите курс захода на посадку. При активированном заходе на посадку, страница Карта отобразит
протяженность курса захода на посадку красновато-лиловым цветом (запомните, красновато-лиловый цвет
используется, чтобы показать активный участок плана полета). На странице default NAV появится “VTF” как часть
активного участка (помните, что заход на посадку был активирован с векторами к конечной точке). В данном
примере, мы берем векторы ATC, которые имеют своим результатом прямоугольный курс для перехвата посадочной
прямой, как изложено ниже:
НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДЛЯ НАВИГАЦИИ
1. Когда активируется VTF, прибор серий 400Wпереключается на режим захода на посадку и наведение на курс
дается по курсу захода на посадку. Отклонение на полную шкалу, как показано в Приложении С.
98
5 - СХЕМЫ
Заход на посадку по вектору к конечной точке
2. Прибор приостанавливает автоматическую последовательность путевой точки в данном случае, потому что
был активирован VTF со стороны «От» контрольной точки конечного этапа захода на посадку
3. ATC дает вам указание на разворот влево относительно направления 025°. Данное определяет ваше положение
параллельно к курсу захода на посадку в противоположном направлении. Стрелка CDI отклоняется влево.
4. ATC дает вам указание на разворот вправо относительно направления 115°.
5. ATC дает вам указание на разворот вправо относительно направления 175°, чтобы перехватить курс захода на
посадку. Как только вы сближаетесь с курсом захода на посадку, стрелка меняет направление к центру. (На
иллюстрации ниже, стрелка вернулась к экранному CDI, и ваше текущее положение составляет менее 0.5 мили
вправо от курса захода на посадку). Как только самолет в пределах курса захода на посадку и индикатор CDI
активен, возвращается автоматическая последовательность путевой точки и отключается SUSP.
6. Как только стрелка CDI становится по центру, выполните оставшиеся корректировки по курсу, чтобы принять
курс на заход на посадку.
НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДЛЯ НАВИГАЦИИ
7. Когда вы подходите к точке FAF, появляется предупредительный сигнал путевой точки в нижнем правом углу
(“Next TDK 214° in хх sec”). Выполните регулировки по курсу, необходимые для участка посадочного курса
(FAF к MAP). Вслед за точкой FAF необходимо использовать наведение VLOC для данного захода на посадку.
Оповещение LNAV остается для указания точности CDI.
99
5 - СХЕМЫ
Курс от радиоточки участков пути
8. Как только вы пересекаете точку FAF, устанавливается последовательность к точке MAP (“RW22”).
Удерживая стрелку CDI по центру, передвигайтесь к точке MAP, соблюдая минимумы высоты, предписанные
схемой захода на посадку. Изменение масштаба CDI продолжается до 350 фт, отклонение на полную шкалу.
9. Как только вы приближаетесь к точке MAP, появляется предупредительное сообщение путевой точки
(“ARRIVE WPT”) в нижнем правом углу.
10. Как только вы пересекаете точку MAP, “SUSP” появится над кнопкой OBS указывающее, что автоматическая
установка последовательности путевых точек по заходу на посадку будет приостановлена в точке MAP.
Появится индикация “from” на индикаторе CDI и на странице Default NAV Page, но наведение по курсу захода на
посадку продолжается. НЕ следовать этому продолжению курса. Следуйте опубликованным схемам ухода на
второй круг, используя кнопку OBS, чтобы начать последовательность ухода на второй круг.
Курс от точки на участках пути по плану полета
Некоторые схемы заходов на посадку, вылетов и прилетов в базе данных Jeppesen содержат курс от точек на
участках пути по плану полета. Прибор серий 400W также может загружать эти участки в план полета вместе с
остальной частью данных схемы и обеспечить навигацию по данным участкам.
Существует три разных типа курса от точек на участках:
ТИП 1: Курс от точки до дальности, или Курс от точки до дальности DME
Появится курс от точки до участков дальности в плане полета как обычные путевые точки, но название пункта
назначения всегда будет начинаться с “D”, за которой следует расстояние в десятых долях морской мили от
путевой точки. Это пример использует заход на посадку VOR/DME ВПП 25 в Палмдейл, Калифорния (KPMD) и
включает заход на посадку на расчетный угол.
СХЕМА: НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДЛЯ НАВИГАЦИИ
1. Как только вы достигнете контрольной точки начального этапа захода на посадку (PMD), появится предупредительный
сигнал путевой точки (“RT TO 070° x S”) в нижнем правом углу экрана. Когда расстояние до точки IAF приближается к нулю,
предупредительный сигнал заменяется консультативным сообщением о развороте (“RT TO 070° NOW”). Установите на CDI
(или HSI) выходной курс, используя ручку OBS, и начинайте разворот по стандартной схеме данного направления курса.
2. Двигайтесь по выходному курсу, удерживая стрелку индикатора CDI по центру. Теперь вы на участке курса “от точки до
дальности”, как показано на активном плане полета или на страницах default NAV.
100
5 - СХЕМЫ
Курс от радиоточки участков пути
Отметьте, что красново-лиловая линия на картинке внизу представляет текущий активный участок захода на посадку.
Расстояние (DIS), отображенное на вышеуказанных экранах - К точке “D13.0”. План полета автоматически установит
последовательность к следующему участку по достижении “D13.0”.
3. На расстоянии 13.0 NM от точки IAF, появится предупредительный сигнал путевой точки (“DTK 265° x S”) в нижнем
правом углу экрана. Выполните стандартный разворот вправо, чтобы пересечь курс захода на посадку и подождите, когда
стрелка индикатора CDI начнет выравниваться по центру.
4. Как только вы достигнете промежуточного этапа (CF25), появится предупредительный сигнал путевой точки (“DTK 265° x
S”). Выполните все необходимые регулировки по курсу.
5. Заход на посадку активен, когда точка FAF – путевая точка К (TO), а направление по компасу и трек находятся в пределах
45° курса захода на посадку. Прибор серий 400Wпереключится с режима «terminal» на режим «approach». (“LNAV” появится
в нижнем левом углу экрана—заменив “TERM”). Происходит изменение масштаба CDI с 1.0 до 0.3 мили отклонение на
полную шкалу или 2° отклонение на полную шкалу, за основу меньшее из двух в точке FAF, и как определено для захода на
посадку. Изменение происходит более 2 NM и завершается около точки FAF.
6. Когда вы достигнете точки FAF, “DTK 265° x S” появится в нижнем правом углу экрана.
7. Как только вы пересекаете точку FAF, устанавливается последовательность к точке MAP (MA25). Удерживая стрелку CDI
по центру, передвигайтесь к точке MAP, соблюдая минимумы высоты, предписанные схемой захода на посадку.
8. Когда вы достигнете точки MAP, появится предупредительный сигнал путевой точки (“ARRIVING WPT”) в нижнем
правом углу экрана. Индикатор CDI продолжит изменяться до ±350 фт отклонение на полную шкалу.
9. Как только вы пересекаете точку MAP, “SUSP” появится над кнопкой OBS, указывающее, что автоматическая установка
последовательности путевых точек захода на посадку будет приостановлена в точке MAP. Если требуется уход на второй
круг, используйте кнопку OBS , чтобы начать последовательность ухода на второй круг, как указывалось выше.
ТИП 2: Курс от точки до высоты
Курс от точки до участков высоты будет показывать заданную расчетную высоту на активном плане полета или на
страницах default NAV. Последовательность ухода на второй круг для захода на посадку Palmdale VOR/DME RWY 25
включает курс от точки до участка заданной высоты. В данном случае, участок соответствует начальной фазе ухода на второй
круг, которая сообщается как “Climb to 5000’ outbound via PMD VOR R-282”.
1.
После пересечения точки MAP, нажмите кнопки OBS. Автоматически предлагается последовательность ухода на второй
круг, начиная с курса от точки до участка заданной высоты. Появится предупредительный сигнал “DTK 282° NOW” в
нижнем правом углу экрана. Следуйте схемам ухода на второй круг, как опубликовано на вашей схеме захода на посадку,
по соответствующим инструкциям набора высоты и линии курса.
101
5 - СХЕМЫ
Курс от радиоточки участков пути
2. Отметьте, что в течение нескольких секунд, когда вы нажимаете OBS , чтобы отключить режим «suspend –
временной приостановки» и начать последовательность захода на посадку, “SUSP” вновь появится над кнопкой
OBS, поскольку прибор серий 400W возвращается в режим suspend. Это нормально, когда вы летите курсом от
точки до участка заданной высоты, и данное указывает, что автоматическая последовательность приостановлена.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если есть вход данных эффективной высоты по барометрическому
откорректированному давлению, оповещение SUSP отстутствует, а участок маршрута автоматически
задает последовательность, когда достигается высота (5,000 фт).
3. Идите выходным курсом, удерживая стрелку CDI по центру. Страница Карта будет описывать траекторию
полета неограниченной протяженностью от PMD VOR.
СХЕМА:
УХОД НА ВТОРОЙ КРУГ: Палмдейл (CA) USAF Plant 42 VOR/DME или GPS ВПП 25
4.
По достижении заданной высоты (5000’), нажмите OBS , чтобы вернуть автоматическую
последовательность участка. Подтвердите, чтобы “SUSP” больше не появлялось над кнопкой OBS.
5. Появится предупредительный сигнал (“DTK 123° NOW”) наводящий вас на входной курс. Действительный
заданный путевой угол (DTK) будет зависеть от вашей путевой скорости и расстояния от PMD VOR.
Перехватите и летите входным курсом, удерживая стрелку индикатора CDI по центру.
102
5 - СХЕМЫ
Курс от радиоточки участков пути
Только для 430W
6. Как только вы достигнете PMD VOR (точка ожидания ухода на второй круг), предупредительное сообщение в
нижнем правом углу экрана предложит вам схему входа на маршрут одижания (“HOLD PARALLEL”). Когда вы
следуете схеме полета в зоне ожидания, появится таймер на странице default NAV. Таймер автоматически
сбрасывает на ноль в выходной и входной части схемы полета в зоне ожидания.
7. Отметьте, что прибор серии 400W снова будет отображать “SUSP” над кнопкой OBS. Автоматическая
последовательность путевой точки приостанавливается в точке ожидания ухода на второй круг. Будет появляться
предупредительный сигнал путевой точки (“ARRIVING WPT”) в нижнем правом углу экрана каждый раз, когда
вы подходите к PMD VOR по схеме полета в зоне ожидания.
8. Покидая зону ожидания, нажмите кнопку PROC, чтобы вновь включить заход на посадку, или выберите
другой подход, или нажмите direct-to , чтобы выбрать другой пункт назхначения.
ТИП 3: Курс от точки к последовательности, устанавливаемой вручную
Курс от точки до участков последовательности устанавливаемых вручную будет появляться на активном плане
полета или страницах с “man seq” вместо идентификатора путевой точки. Пример данного типа участка курса
находится в COASTAL ONE DEPARTURE из Вестфилд, Массачусетс (Barnes Muni). Пример участка
соответствует фазе отправления из Barnes Municipal и изображается в следующем виде на активном плане полета
и на страницах default NAV:
СХЕМА: COASTAL ONE DEPARTURE
(CSTL1.CCC)
ОТПРАВЛЕНИЕ BARNES MUNI,
Следуйте назначенному маршруту и высоте по радиолокационным наведениям к HFD VOR.
Подождите разрешения на требуемый эшелон полета 10 минут после отправления.
От HFD VOR, перейдите через HFD R-143 к Thumb Int, затем через HTO R-010 к Yoder Int, затем через CCC R057 к CCC VOR. Затем через переход или заданный маршрут.
НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДЛЯ НАВИГАЦИИ
103
5 - СХЕМЫ
Заходы на посадку ILS
Только для 430W
1. Выберите вылет (CSTL1) со страницы Схемы. Затем выберите ВПП отправления (RW02, в данном примере) и переход
(GEDIC).
2. Как только вы отправляетесь с аэродрома, появляется “NEXT DTK 026°” в нижнем правом углу экрана и “SUSP”
непосредственно над кнопкой OBS. Теперь вы на участке “курс от точки до последовательности управляемой вручную”.
Расстояние, отображаемое на вашем активном плане полета, страницах default NAV и map - ОТ контрольной путевой точки
(ВПП отправления, в данном примере).
3. Двигайтесь по выходному курсу, удерживая стрелку индикатора CDI по центру. Как только вам дадут разрешение на
последовательность к следующему участку, нажмите кнопку OBS. Подтвердите, чтобы “SUSP” больше не появлялось над
кнопкой OBS. появится предупредительный сигнал (“NEXT DTK 183°”) в нижнем правом углу экрана, чтобы направить вас к
следующей путевой точке (HFD VOR). Действительный заданный путевой угол (DTK) будет зависеть от вашей путевой
скорости и расстояния от HFD VOR.
4. Когда вы нажмете кнопку OBS, прибор серий 400W автоматически будет устанавливать последовательность к каждой
путевой точке по оставшемуся отрезку маршрута вылета, включая выбранный переход.
Заходы на посадку ILS
Точные заходы на посадку можно выполнять со встроенными приемниками VLOC (VOR/курсовой маяк/глиссада) GNS
430W. Приемник GPS можно использовать для наведения до того, как вы достигнете контрольной точки конечного этапа
захода на посадку, но в этом месте нужно выбрать соответствующую частоту в окне VLOC (левая сторона экрана), а выход
CDI установить на “VLOC”.
GNS 430W можно настроить, чтобы автоматически переключать выход внешнего CDI с GPS на VLOC, когда вы пересекаете
курс захода на посадку (если используется с автопилотом KAP140/KFC225, вам нужно будет вручную подключить выходы).
Когда активирован заход на посадку ILS, GNS 430W автоматически переключится в пределах 1.2 мили влево или вправо
курса захода на посадку. Такое переключение может иметь место в пределах от 2.0 до 15.0 миль от точки FAF.
Последняя иллюстрация показывает многочисленные места по траектории подлета, и какое переключение CDI вам ожидать:
GPS или VLOC. В зоне обведенной штрихом, должно произойти автоматическое переключение с GPS на VLOC.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если вы пытаетесь пересечь курс по заходу нп посадку на расстоянии менее 2.0 морских
миль от FAF, GNS 430W не переключит автоматически CDI нп VLOC. В данном случае, нажмите кнопку
CDI , чтобы вручную переключиться с GPS на VLOC.
104
5 - СХЕМЫ
Заходы на посадку ILS
Только для 430W
Автоматическое переключение с GPS на VLOC не является мгновенным, а происходит постепенно, чтобы
избежать резких изменений на индикаторе CDI, подключенном к автопилоту. Индикатор CDI можно также
переключить вручную, нажав кнопку CDI. Когда произошло переключение с GPS на VLOC, как автоматически,
так и вручную, он не переключится снова автоматически до тех пор, пока не будет вновь активирован заход на
посадку или не будет выбран другой заход. Чтобы избежать автоматического переключения CDI ILS, выберите
настройки вручную “Manual” CDI ILS. (Заводская настройка по умолчанию - “Auto”, которая дает возможность
автоматически переключать на VLOC).
Выбор захода на посадку по ILS
Для данного примера, мы будем использовать полет из Laughlin Bullhead (Аризона) International в Flagstaff Pulliam (KFLG) и выберем заход на посадку ILS ВПП 21. Пересечение “SHUTR” будет задано как точка IAF,
которая включена в участок маршрута ухода и стандартного разворота. Конечно, можно также выбрать векторы
к конечной точке, как было описано выше для примеров неточного захода на посадку.
1. Выберите Flagstaff Pulliam (KFLG) в качестве вашего пункта назначения с помощью кнопки direct-to или как
последнюю путевую точку в плане полета.
2. Нажмите кнопку PROC и выберите заход на посадку “ILS 21”.
3. Из окна переходов, выберите “SHUTR” в качестве точки IAF. Также выберите “Load?” (или “Activate?”, если
уже разрешен заход на посадку).
105
5 - СХЕМЫ
Заходы на посадку ILS
Только для 430W
СХЕМА: Flagstaff (AZ) Pulliam
ILS DME ВПП 21
НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДЛЯ НАВИГАЦИИ
4. Появится сообщение - напоминание, указывающее, что GPS можно использовать только для контроля захода
на посадку. Как упоминалось, вам нужно будет использовать приемник VLOC для данного захода на посадку.
Нажмите ENT, чтобы подтвердить сообщение.
Если вы загружаете “Load?” (или “Activate?”) активируете заход на посадку по ILS, частота ILS автоматически
помещается в резервное поле окна VLOC. Чтобы использовать данную частоту, просто нажмите кнопку VLOC
flip-flop , чтобы поместить ее в активное поле частоты.
Заход на посадку ILS
Когда вы активируете заход на посадку ILS, включается автоматическое переключение индикатора CDI (если не
отключено со страницы CDI/предупредительные сигналы). Когда вы установились на входной курс к точке FAF,
наведение внешнего CDI автоматически переключится с “GPS” (показан зеленым шрифтом) на “VLOC” (показан
белым шрифтом). Если вы забыли активировать частоту ILS (шаг #4 ниже), автоматического переключения
“VLOC” не произойдет.
1. В пределах 31 морской мили от KFLG, GNS 430W переключится с режима “en route” на режим “terminal”, а
масштаб CDI перейдет с 2.0 до 1.0 морской мили, отклонение на полную шкалу.
2. Если вы еще не активировали заход на посадку (в шагах на предыдущей странице), непременно сделайте это,
если получено разрешение.
3. Когда вы достигнете IAF (SHUTR), появится предупредительный сигнал путевой точки (“LT TO 030° x S”) в
нижнем правом углу экрана.
106
5 - СХЕМЫ
Заходы на посадку ILS
Только для 430W
4. Если вы еще это не сделали, нажмите кнопку VLOC flip-flop , чтобы активировать частоту ILS. Если вы
забыли данный шаг, GNS 430W будет отображать сообщение - напоминание (в пределах 2 NM от FAF) для
активации частоты ILS.
СХЕМА: НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДЛЯ НАВИГАЦИИ
5. Когда расстояние (DIS) к точке IAF приближается к нулю, предупредительный сигнал заменяется
консультативным сообщением о развороте (“LT TO 030° NOW”).
6. Летите выходным курсом (030°), удерживая стрелку по центру на внешнем индикаторе CDI (или HSI).
7. Когда вы пролетели примерно 1минуту после пересечения SHUTR, приготовьтесь к стандартному развороту.
8. Поверните вправо на курс 075°, чтобы начать стандартный разворот. GNS 430W не будет наводить вас в
течение разворота. (Разворот по установленной схеме отображается на странице Карта и указан как активный
участок на страницах NAV и активного плана полета). Стрелка внешнего индикатора CDI начнет отклоняться
влево.
9. Примерно через минуту, выполните левый разворот 180° на курс 255° , чтобы перехватить ILS. GNS 430W
будет задавать последовательность на входной участок, и появится “DTK 210° NOW” в нижнем правом углу
экрана. Соединение CDI автоматически переключит с “GPS”-приемника на приемник “VLOC” , как только вы
выполните разворот в сторону приближения. (Если частота ILS не была активирована, согласно шагу #4, данное
автоматическое переключение CDI не произойдет).
10. Когда стрелка CDI начнет устанавливаться по центру, сделайте левый разворот 210° на линию курса
захода на посадку ILS.
107
5 - СХЕМЫ
Заходы на посадку ILS
Только для 430W
СХЕМА: НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДЛЯ НАВИГАЦИИ
ПРИМЕЧАНИЕ: От данной точки, навигация по маршруту обеспечивается приемником VLOC. Вы
можете продолжать использование GPS-приемника только для вспомогательного навигационного
наведения. Если отключено автоматическое переключение CDI (Выбранное вручную “Manual”), появится
сообщение - напоминание “Select VLOC on CDI for approach – Выберите VLOC на CDI для захода на посадку
” в 3.0 морских милях до точки FAF. В данном случае вы должны нажать кнопку CDI , чтобы вручную
переключить выход CDI на приемник VLOC и продолжать заход на посадку.
11. Когда вы достигнете точки FAF (SHUTR), появится “LNAV” в нижнем левм углу экрана, указывающее
переход масштаба CDI c TERM на масштабирование для захода на посадку. Такое изменение масштаба
применяется только к экранному CDI страницы default NAV, поскольку внешний CDI или HSI теперь подключен
к приемнику VLOC.
12. Как только вы приближаетесь к SHUTR, появляется предупредительное сообщение путевой точки (“DTK
210° x S”) в нижнем правом углу экрана.
13. Как только вы пересекаете SHUTR, устанавливается последовательность к точке MAP (“RW21”, порог ВПП).
Удерживая стрелку по центру на внешнем CDI (или HSI) передвигайтесь к точке MAP, соблюдая минимумы
высоты, предписанные схемой захода на посадку. (Когда отображается страница Карта, вы отметите, что участок
конечного курса изображается красновато-лиловым цветом — активный участок плана полета всегда
изображается красновато-лиловым, а пунктирная линия удлинение курса за пределы точки MAP).
14. Когда вы приближаетесь к точке MAP, появляется предупредительный сигнал путевой точки (“ARRIVING
WPT”) в нижнем правом углу.
15. Когда вы пересекаете точку MAP, “SUSP” появится над кнопкой OBS, указывающее, что автоматическая
установка последовательности путевых точек захода на посадку будет приостановлена в точке MAP.
108
5 – СХЕМЫ
Заход на посадку LPV
СХЕМА: НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДЛЯ НАВИГАЦИИ
Когда вы пересекаете точку MAP, “SUSP” появляетсянад кнопкой OBS, указывающее, что автоматическая
установка последовательности путевых точек захода на посадку будет приостановлена в точке MAP.
Отображается индикация “FROM” на странице Default NAV, но курсовое наведение по курсу захода на посадку
будет продолжаться. НЕ следовать данному удлиненному курсу. Следуйте опубликованным схемам ухода на
второй круг, используя кнопку OBS , чтобы начать последовательность ухода на второй круг.
ПРИМЕЧАНИЕ: В дополнение к использованию кнопки OBS для начала последовательности ухода на
второй круг, вы можете нажать кнопку CDI, чтобы вручную переключить выход внешнего CDI к
приемнику GPS. Индикация “GPS” появится над кнопкой CDI.
Выбор захода на посадку LPV Approach
Для данного примера, мы будем использовать полет из г.Юджин Орегон (KEUG) в Салем Орегон (KSLE) и
выберем заход на посадку RNAV ВПП 31. Пересечение “GLORR” выбирается как точка IAF. Конечно можно
также, векторы к конечной точке, как было описано выше для примеров неточного захода на посадку.
1. С г.Салем (KSLE) в качестве пункта назначения в вашем плане полета, нажмите кнопку PROC и выберите
заход на посадку “RNAV 31 Z (GPS) ”.
2. Из окна переходов, выберите “GLORR” в качестве точки IAF. Просмотрите и выполните измененный план
полета. Направляйтесь прямо к GLORR , если дано разрешение на заход на посадку “Direct GLORR”.
3. Нажмите кнопку PROC, чтобы отобразить страницу Схемы (Procedures). При выделенном “Load?” нажмите
ENT, чтобы загрузить заход на посадку.
109
5 – СХЕМЫ
Заход на посадку LPV
4. После того, как загрузите заход на посадку в план полета, вы увидите путевые точки захода на посадку.
5. Нажмите кнопку PROC, чтобы отобразить страницу Схемы (Procedures). При выделенном “Activate?” нажмите
ENT, чтобы активировать заход на посадку.
Полет по заходу на посадку LPV
1. В пределах 31 морской мили от KSLE, Прибор серий 400W переключится с режима “en route” на режим
“terminal”, а масштаб CDI перейдет с 2.0 до 1.0 морской мили, отклонение на полную шкалу.
2. Когда вы достигнете IAF (GLORR), внизу экрана появится сообщение путевой точки (“LT TO 314° x S”).
3. Когда расстояние (DIS) к точке IAF приближается к нулю, данное сообщение заменяется консультативным
сообщением о развороте, которое ведет обратный отсчет 10 сек до разворота.
4. Когда вы достигнете FAF (LOTKE), прибор серий 400W начнет автоматически изменять масштаб в угловом
режиме. Это позволит лететь по заходу на посадку LPV идентично стандартному ILS. За 2.0 NM от точки FAF,
масштабирование CDI изменится с 1.0 до углового отклонения на полную шкалу (обычно угловое отклонение на
полную шкалу составляет 2.0°, но будет таким, как определено для захода на посадку).
110
5 – СХЕМЫ
Заход на посадку LNAV/VNAV
5. За шестьдесят секунд до того, как вы достигнете точки FAF (LOTKE), прибор проверит требуемые
Горизонтальный порог тревоги (HAL) и Вертикальный порог тревоги (VAL) , чтобы убедиться, что целостность
положения GPS находится в пределах для выполнения точного захода на посадку LPV. В случае если
превышаются пороги HAL или VAL, заход на посадку будет снижен в категории до неточного захода на
посадку, обозначенный “LNAV” на подвижной карте. Сообщение о том, что заход на посадку снижен в
категории и используйте минимум LNAV (“Approach downgraded - Use LNAV minima”) и индикатор глиссады
будут отмечены флажками. Вы можете продолжать заход на посадку, используя неточные минимумы LNAV,
если для данного захода на посадку имеются минимумы LNAV. В редком случае целостность GPS не может
соответствовать неточным порогам HAL, прибор выдаст пилоту сообщение прекратить заход на посадку (“Abort
Approach - Loss of Navigation”). Прибор вернется к конечным пределам для поддержки навигации по уходу на
второй круг, когда будет подтверждено сообщение.
6. Захватите глиссаду, когда вам необходима глиссада ILS.
7. Как только вы пересекаете LOTKE, устанавливается последовательность к точке MAP (“RW31”, порог ВПП).
Удерживая стрелку по центру на внешнем CDI (или HSI) передвигайтесь к точке MAP, соблюдая минимумы
высоты, предписанные схемой захода на посадку.
8. Когда отображается страница Карта, вы отметите, что участок конечного курса изображается красноватолиловым цветом (активный участок плана полета всегда изображается красновато-лиловым).
9. Когда вы приближаетесь к точке MAP, появляется сообщение путевой точки (“DTK 312° x S”) внизу экрана.
10. Как только прибор пересечет точку MAP (определенную как конечная точка ВПП), установка
последовательности приостановится. Подготовьте самолет для операции ухода на второй круг. Нажмите
кнопку OBS , чтобы установить последовательность схемы ухода на второй круг.
11. Летите по наведению прибором к пересечению ARTTY и маршруту ожидания.
СХЕМА: RNAV (GPS) Z RWY 31
111
5 – СХЕМЫ
Заход на посадку LP
Полет по заходу на посадку LP
У приборов Версии 3.30 или более поздних имеется возможность захода на посадку LP .
Полет по заходу на посадку LP выполняется также как и LPV, за исключением того, что не обеспечивается
наведение в верикальной плоскости. Угловое масштабирование подобно заходу на посадку по курсовому
посадчному маяку. У большинства заходов на посадку LP ступенчатое снижение высот.
1. В пределах 30 морских миль от аэропорта назначения прибор серии 400W переключается с режима “en route”
на режим “terminal”, а переходы масштаба Индикатора отклонения от курса (CDI) с 2.0 до 1.0 морской мили,
отклонения на полную шкалу.
2. Как только вы достигнете точки IAF, внизу экрана появится сообщение о направлении разворота.
3. Когда расстояние (DISТ) к точке IAF приближается к нулю, данное сообщение заменяется временем разворота,
которое ведет обратный отсчет 10 сек до разворота.
4. Когда вы достигнете точки FAF, прибор серий 400W начнет автоматически изменять масштаб в угловом
режиме. Это позволит лететь по заходу на посадку LP идентично стандартному ILS. За 2.0 NM от точки FAF,
масштабирование CDI изменится вплоть до 2.0° или 0.3 морской мили, отклонение на полную шкалу, меньшее из
двух.
5. За шестьдесят секунд до того, как вы достигнете точки FAF, прибор проверит требуемые Горизонтальный
порог тревоги (HAL) и Вертикальный порог тревоги (VAL), чтобы убедиться, что целостность положения GPS
находится в пределах для выполнения неточного захода на посадку LP. В случае если превышаются пороги HAL
или VAL, заход на посадку будет снижен в категории до неточного захода на посадку, если применим, и
обозначен “LNAV” на подвижной карте. В ином случае заход на посадку будет прерван. Сообщение укажет, что
заход на посадку снижен в категории, а индикатор NAV будет отмечен флажком. Вы можете продолжать заход
на посадку, используя неточные минимумы LNAV, если для данного захода на посадку имеются минимумы
LNAV. В редком случае целостность GPS не может соответствовать неточным порогам HAL, прибор выдаст
пилоту сообщение прекратить заход на посадку. Прибор серии 400W вернется к конечным пределам 1мили для
поддержки навигации по уходу на второй круг.
6. Как только вы пересекаете FAF, устанавливается последовательность к точке MAP. Удерживая стрелку по
центру на внешнем CDI (или HSI) направляйтесь к точке MAP, соблюдая минимумы высоты, предписанные
схемой захода на посадку.
7. Когда отображается страница Карта, вы отметите, что участок конечного курса изображается красноватолиловым цветом (активный участок плана полета всегда изображается красновато-лиловым).
8. Когда вы приближаетесь к точке MAP, появляется сообщение путевой точки (“Arriving at Waypoint”) внизу
экрана.
9. В точке MAP начинайте уход на второй круг, при необходимости. Как только прибор пересечет точку MAP,
установка последовательности приостановится. Подготовьте самолет для операции ухода на второй круг.
Нажмите кнопку OBS , чтобы установить последовательность схемы ухода на второй круг.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для повторных заходов на посадку с участками маршрута летите с ручным
управлением, пока не достигнете первого активного участка курса, как описывалось в Разделах ранее.
10. Летите по наведению прибором серии 400W к пересечению MAHP и маршруту ожидания.
112
5 – СХЕМЫ
Схемы захода на посадку RNAV
Схемы захода на посадку RNAV
Прибор GNS 400 W позволяет лететь по заходу на посадку LNAV, LNAV/VNAV, LNAV+V, LP и LPV в соответствии с
рпубликованными схемами.
Оповещение HSI
Описание
Минимумы
L/VNAV
LNAV
LNAV+V
LPV
LP
Навигация в горизонтальной/вертикальной плоскостях. Неточный
заход на посадку RNAV с консультативным вертикальным
наведением.
Навигация в горизонтальной плоскости. Неточный заход на
посадку RNAV.
Опубликованные минимумы
LNAV/VNAV
Навигация в горизонтальной плоскости с консультативным
вертикальным наведением. Неточный заход на посадку RNAV по
LNAV с консультативным вертикальным наведением. Глиссада
обычно указывается светлой пунктирной линией по вертикальному
профилю (только Jeppeson) с соответствующим углом (обычно в
градусном диапазоне 3.00). Она предназначена помогать пилоту
поддерживать постоянную вертикальную глиссаду аналогично ILS.
Данные курсового посадочного маяка с заходом на посадку (LPV) с
вертикальным наведением. Точный заход на посадку RNAV.
Опубликованные минимумы LNAV
LP указывает характеристики курсового маяка без верикального
Опубликованные минимумы LP
Опубликованные минимумы LNAV
Опубликованные минимумы LPV
наведения.
ПРИМЕЧАНИЕ: Минимумы будут контролироваться; не снижайтесь ниже применимой минимальной
высоты или высоты принятия решения до тех пор, пока не будет соответствия критериям FAR 91.175.
Что следует запомнить для всех заходов на посадку
• Прибор серий GNS 400W предназначен служить дополнением к вашим печатным схемам захода на посадку и значительно
улучшить вашу осведомленность в обстановке на всем протяжении захода на посадку. Однако вы всегда должны следовать
заходу на посадку, как представлено на схеме захода на посадку.
• Активный участок (или часть используемого в текущий момент захода на посадку) изображается красновато-лиловым
цветом на странице Карта (Map). Когда вы летите по заходу на посадку, прибор серий 400W автоматически устанавливает
последовательность по каждому участку захода на посадку до тех пор, пока не появится “SUSP” над кнопкой OBS. “SUSP”
указывает, что автоматическая установка последовательности путевых точек захода на посадку приостановлена на текущем
участке. Обычно данное выходит на маршрутах ожидания и при пересечении точку ухода на второй круг (MAP).
• Для автопилотов с функцией roll steering: Функция roll steering прекращается, когда на автопилоте выбирается режим захода
на посадку и становится доступной, как только инициируется уход на второй круг.
• Если активированы Векторы к конечной точке со стороны «FROM» точки FAF, автоматическая последовательность путевой
точки приостанавливается и появляется оповещение SUSP. Автоматическая последовательность путевой точки возобновится,
как только самолет будет со стороны «TO» точки FAF и в пределах отклонения на полную шкалу. Это новый параметр
прибора серии 400W.
• Для всех заходов на посадку и вылетов, обязательно выверяйте ВПП, переход и все путевые точки.
113
5 – СХЕМЫ
Тезисы для памятки
Если ATC указывает вам выполнить какие-либо изменения, перепроверьте снова каждый элемент.
Что следует запомнить для заходов на посадку по курсовому маяку и VOR
• Заводские настройки по умолчанию дают возможность выходу CDI автоматически переключаться с GPS –приемника на
приемник LOC. На некоторых установках это можно выполнить вручную. Если настройка “ILS CDI Selection” меняется на
“Manual”, вы должны определить, когда переключать наведение “GPS” или “VLOC” во время захода на посадку. Запомните,
“VLOC” требуется для конечного участка захода на посадку от контрольной точки конечного этапа захода на посадку (FAF)
до точки ухода на второй круг MAP.
ПРИМЕЧАНИЕ: Установки с определенными автопилотами, такими как KAP 140 и KFC225, не
допускают автоматического переключения CDI ILS.
ПРИМЕЧАНИЕ: Уровень GPS сервисных оповещений (LPV, ENR и т.д.) не применимо для внешнего CDI
(или HSI), если активен VLOC.
• Если выход CDI не переключился автоматически с GPS на ILS по достижении точки FAF, вы должны вручную
переключиться на приемник VLOC, нажав кнопку CDI. Проверьте, что “VLOC” отображается непосредственно над кнопкой
CDI.
• Автоматическое переключение выхода CDI доступно для заходов на посадку по ILS, курсовому маяку, SDF и LDA.
Автоматическое переключение CDI не доступно для заходов на посадкус обратным курсом или по VOR.
• Когда вы летите по заходу на посадку с подключенным автопилотом, вы должны непрерывно контролировать функции
системы и проверять, что автопилот и внешний CDI (или HSI) переключаются на приемник VLOC с достаточным запасом
времени, чтобы перехватить и следовать курсу по заходу на посадку. Запоздалое переключение на “VLOC” при заходе на
посадку не может обеспечить автопилот достаточным временем для ответа и перехвата курса по заходу на посадку до точки
FAF (в зависимости от рабочих характеристик вашего автопилота и самолета). В подобных случаях, вам следует с ручным
управлением лететь по заходу на посадку или согласно документации для вашего автопилота.
• Когда заход на посадку ILS или VOR выбирается и выпоняется впервые, автоматически проверяется частота. Если частота
правильная, вы не получите сообщения относительно частоты. Если же частота неправильная, вы получите сообщение и
должны будете поместить частоту ILS или VLOC в активное поле частоты.
• Когда выполняете заход на посадку по курсовому посадочному маяку (кроме случаев с обратным курсом) при включенном
автоматическом переключении CDI:
1. Можно использовать наведение “GPS” на выходном и начальном участке стандартного разворота.
2. Наведение “VLOC” используется на оставшейся части захода на посадку с того времени, когда вы разворачиваетесь в
сторону сближения на стандартном развороте.
3. Частота курсового маяка должна быть активной, чтобы использовать наведение “VLOC” в точке MAP. Нажмите кнопку
CDI , чтобы переключиться обратно на данные GPS, когда начинаете уход на второй круг.
114
5 – СХЕМЫ
Включение выходов автопилота
• Когда выполняете заход на посадку по курсовому маяку с отключенным автоматическим переключением CDI:
1. Вы должны выбрать наведение “VLOC” в любой точке по заходу на посадку до достижения точки FAF.
2. Частота курсового маяка должна быть активной, чтобы использовать наведение “VLOC.
Включение выходных сигналов автопилота для King KAP140/KFC225
Выходные сигналы автопилотов для автопилотов King KAP140/KFC225 активируются вручную пилотом после
запроса во время схемы захода на посадку. После включения сигналов, прибор серий 400W будет обеспечивать
информацией для наведения в соответствии с тем, что предполагает автопилот (например, угловое
масштабирование CDI и захват глиссады для LPV или другого захода на посадку GPS с вертикальным
наведением).
Условия для выходных сигналов автопилота
1. У прибора серий 400W необходимо установить конфигурацию, чтобы обеспечить сопряжение с этими
автопилотами и использование диалогового окна “Prompt” для выбора GPS.
2. Наведение на точку FAF активное, на что указывает оповещение режима Захода на посадку (Approach)
(LNAV, LNAV+V, L/VNAV или LPV).
Чтобы включить выходные сигналы автопилотов
1. Загрузить или активировать, как обычно, информацию о заходе на посадку.
2. Когда вы по курсу к точке FAF (Трек и заданный путевой угол лежит в пределах 10°), сообщение напомнит
вам подключить выходные сигналы до использования вашего автопилота для захода на посадку.
3. Нажмите PROC. Выделите “Enable A/P APR Outputs?” с помощью большой правой ручки, если необходимо,
и нажмите ENT.
4. Нажмите кнопку Approach на автопилоте, чтобы переключиться на режим захода на посадку (Approach).
Теперь ваш автопилот будет использовать наведение для захода на посадку с прибора серий 400W.
115
5 – СХЕМЫ
Пустая страница
116
6 - СТРАНИЦЫ WPT
Страничный блок WPT
Раздел 6 Страницы WPT
Страничный блок WPT
Страничный блок Путевая точка (WPT) обеспечивает информацией об аэропортах, всенаправленных ОВЧмаяках (VOR), приводных радиостанциях NDB, пересечениях, ВПП, частотах и схемах, хранящихся на вашей
карте данных Jeppesen NavData®. Страница WPT предназначена также отображать информацию о до 1 000
путевых точек, создаваемых пользователем.
Чтобы быстро выбрать страницу WPT:
1. С любой страницы, нажмите и удерживайте CLR, чтобы выбрать страницу default NAV (вы можете
пропустить этот шаг, если у вас уже выведена любая из главных страниц).
2. Поверните большую правую ручку, чтобы выбрать страничный блок WPT. “WPT” появится в нижнем правом
углу экрана.
3. Поверните небольшую правую ручку, чтобы выбрать нужную страницу WPT.
NAV
7+ доступных страниц
(см.Раздел 2)
Airport Location
Airport Arrival
Intersection
WPT
10 доступных страниц
(см. список ниже)
Airport Runway
AUX
4 доступные страницы
(см.Раздел 9)
Airport Frequency
NRST
8 доступных страниц
(см.Раздел 7)
Airport Approach
Airport Departure
NDB
VOR
User Waypoint
ПРИМЕЧАНИЕ: Обратите, пожалуйста, внимание, что ваш прибор серий 400W использует идентификаторы
ICAO для всех аэропортов. Все идентификаторы аэропортов США, которые содержат только буквы, используют
префикс “K”. Например, Международный аэропорт Лос-Анджелес - KLAX по стандарту ICAO. Другие аэропорты,
такие как Otten Memorial (3VS), которые содержат цифры в идентификаторе, не требуют префикса “K”. Многие
иностранные государства используют две буквы в префиксе.
117
6 – СТРАНИЦЫ WPT
Идентификатор, Объект, Местоположение или город
Страничный блок WPT включает десять страниц. При просмотре любой страницы WPT, поворачивайте
небольшую правую ручку, чтобы выбрать различные страницы WPT. Первые шесть страниц предоставляют
подробную информацию для выбранного аэропорта: местонахождение, ВПП, частоты, заходы на посадку,
прилеты и вылеты. Оставшиеся четыре страницы обеспечивают информацией о пересечениях, NDB, VOR и
путевых точках, создаваемых пользователем.
После того, как выберите страницу WPT, можно просмотреть информацию для путевой точки, посредством
ввода идентификатора (или названия) заданной путевой точки. Аэропорты, NDB и VOR можно выбрать с
помощью идентификатора, названия объекта или местоположения (город).
Чтобы ввести идентификатор путевой точки:
1. Выберите нужную страницу WPT и нажмите небольшую правую ручку, чтобы включить курсор.
2. Поверните небольшую правую ручку, чтобы выбрать первый знак идентификатора путевой точки.
3. Поверните большую правую ручку, чтобы выбрать следующее текстовое поле.
4. Поверните небольшую правую ручку, чтобы выбрать нужный знак.
5. Повторяйте шаги 3 и 4, пока не выберите идентификатор, затем нажмите ENT.
6. Чтобы убрать мигающий курсор, нажмите небольшую правую ручку.
Чтобы ввести название объекта путевой точки или местонахождение города:
1. Выберите страницу местоположение аэропорта, стр.NDB или стр. VOR из страничного блока WPT.
2. Нажмите небольшую правую ручку, чтобы активировать курсор.
3. Поверните большую правую ручку, чтобы выбрать название объекта или поле Местоположение (город).
4. Поверните небольшую правую ручку, чтобы выбрать нужный знак.
5. Поверните большую правую ручку, чтобы выбрать следующее текстовое поле.
6. Повторяйте шаги 4 и 5, пока не выберите название объекта или местоположение, затем нажмите ENT.
7. Чтобы убрать мигающий курсор, нажмите небольшую правую ручку.
118
6 - СТРАНИЦЫ WPT
Дублирующие путевые точки
Дублирующие путевые точки
Как только введете идентификатор, название объекта или местоположение, все шесть страниц аэропорта будут
отображать информацию для выбранного аэропорта. Когда вы введете идентификатор, название объекта или
местоположение, функция Spell’N’Find™ прибора серий 400W просмотрит базу данных, отображая на экране те путевые
точки, которые соответствуют знакам, введенным вами для данной путевой точки. Если имеются дублирующие элементы для
введенного названия или местоположения, дополнительные элементы можно просмотреть, продолжая вращать небольшую
правую ручку в процессе выбора. Если существуют дублиющие элементы для введенного идентификатора, появится
страница дублирующей путевой точки, как только вы выберите идентификатор (нажимая ENT).
Чтобы выбрать название объекта или местоположение, где есть дублирующие элементы:
1. Выберите заданное название объекта или местонахождение.
2. Когда вы по буквам вводите название объекта или местоположение, используя небольшую и большую правые ручки,
функция Spell’N’Find™ прибора серий 400W выберет первый введенный элемент из базы данных, исходя из знаков, которые
вы записываете для данной точки.
3. Продолжайте вращать небольшую правую ручку, чтобы просмотреть дополнительные списки базы данных для
выбранного названия объекта или местоположения. Можно прокрутить назад небольшую правую ручку, если вы пропустили
нужное название объекта или местоположение.
4. Нажмите ENT, чтобы выбрать нужное название объекта или местоположение.
5. Чтобы убрать курсор, нажмите небольшую правую ручку.
Чтобы выбрать идентификатор путевой точки из списка дубликатов:
1. Выберите идентификатор нужного аэропорта или навигационного средства.
2. Появится окно дублирующих путевых точек. Поверните большую правую ручку, чтобы выбрать нужную путевую точку и
нажмите ENT.
3. Чтобы убрать мигающий курсор, нажмите небольшую правую ручку.
119
6 - СТРАНИЦЫ WPT
Местоположение аэропорта
Страница Airport Location
Страница местоположения аэропорта показывает широту, долготу и высотную отметку выбранного аэропорта.
Страница местоположения аэропорта отображает также название объекта и местонахождение, запас топлива,
доступные заходы на посадку, зону действия РЛС и тип воздушного пространства.
Facility Name and Location (city)-Название объекта и Местоположение (город)
Airport Identifier, Symbol and Type- Идентификатор, Символ и Тип аэропорта
Latitude/Longitude Position - Положение Широта/Долгота
Best Available Approach and Radar Coverage – Подходящий доступный заход на посадку
First Page in WPT group – Первая страница блока WPT
Field Elevation, Available Fuels and Airspace Type –Высота поля, имеющийся запас топлива и тип воздушного пространства
Используются следующие описания и аббревиатура:
• Type— Тип использования: Национальный, Военный, Вертолетная площадка или Частный
• Position— Широта/Долгота (градусы/минуты или градусы/ минуты/секунды), Военная система
прямоугольных координат (MGRS) или Универсальная поперечная Меркатора (UTM)/сетка координат UPS
• Elevation— В футах или метрах
• Fuel— Для аэропортов национального использования, виды имеющегося топлива: Авиационный бензин (8087/100LL/100-130/Mogas), Ракетное топливо или Нет
• Approach— Подходящий доступный заход на посадку: ILS, MLS, LOC, LDA, SDF, GPS, VOR, RNAV (“RNV”),
LORAN (“LOR”), NDB, TACAN (“TCN”), Helicopter (“HEL”) или VFR
• Radar— Зона действия РЛС: Да или Нет (Yes or No)
• Airspace— Общая политика контроля: CTA, TMA, TRSA, Class B, Class C, Class D или нет
Опции страницы Местонахождения аэропорта
Select Next FPL Apt?
Выбор опции меню страницы Следущий аэропорт (Next Airport) позволяет вам отобразить следующую
путевую точку по плану полета и активировать ее для редактирования.
Чтобы выбрать следующий аэропорт по плану полета со страницы Airport Location:
1. Нажмите MENU, чтобы вывести на экран опции страницы Местоположение аэропорта.
2. Поверните небольшую или большую правые ручки, чтобы выделить “Select Next FPL Apt? и затем
нажмите ENT.
Select Destination Apt?
Выбор опций меню страницы Аэропорт назначения (Destination Airport) позволяет вам отобразить путевую
точку пункта назначения по плану полета.
Чтобы выбрать Аэропорт назначения со страницы Аэропорт захода на посадку:
1. Нажмите MENU, чтобы вывести на экран опции страницы Аэропорт захода на посадку.
2. Поверните небольшую или большую правые ручки, чтобы выделить “Select Destination Apt? и затем
нажмите ENT.
120
6 - СТРАНИЦЫ WPT
ВПП аэропорта
Страница Airport Runway
Страница ВПП аэропорта отображает назначения ВПП, длину, тип покрытия и освещение для выбранного аэропорта.
Также на странице ВПП аэропорта выводятся изображение карты расположения ВПП и окружающая зона. Масштаб
изображения карты показан в нижнем левом углу и настраивается, используя кнопку RNG. Для аэропортов с
многочисленными ВПП, доступна информация для каждого ВПП.
Runway Designations – назначения ВПП
Airport Identifier, Symbol and Type - Идентификатор, Символ и Тип аэропорта
Map Image – Изображение карты
Runway Surface and Lighting – Покрытие ВПП и освещение
Second Page in WPT group – Вторая страница в блоке WPT
Runway Length and Width – длина и ширина ВПП
Чтобы вывести на дисплей информацию для каждой дополнительной ВПП:
1. Нажмите небольшую правую ручку, чтобы активировать курсор.
2. Поверните большую правую ручку, чтобы поместить курсор в поле назначения ВПП.
3. Поверните небольшую правую ручку, чтобы отобразить окно со списком всех ВПП для заданного аэропорта.
4. Продолжайте вращать небольшую правую ручку, чтобы выбрать заданный ВПП.
5. Нажмите ENT, чтобы отобразить информацию о выбранной ВПП на странице airport runway.
6. Чтобы убрать мигающий курсор, нажмите небольшую правую ручку.
Чтобы настроить масштаб изображения карты:
1. Нажмите стрелку вниз на кнопке RNG , чтобы вывести на экран карту малой площадью.
2. Нажмите стрелку вверх на кнопке RNG , чтобы вывести на экран карту большей площадью.
121
6 - СТРАНИЦЫ WPT
Частоты аэропорта
На странице airport runway используются следущие описания и аббревиатура:
Frequency-Частота
Airport Identifier, Symbol and Type - Идентификатор, Символ и Тип аэропорта
Frequency Type – тип частоты
Third Page in WPT group – третья страница в блоке WPT
Scroll Bar – линейка прокрутки
Usage Restrictions Information – информация об ограничениях использования
• Type— Тип использования: Национальный, Военный, Вертолетная площадка или Частный
• Surface— Типы покрытия ВПП включают: Твердое, Травяное покрытие, Уплотненное, Гравийное, Грунтовое, Мягкое,
Неизвестное или Водное
• Lighting— типы освещения ВПП включают: Без освещения, работающее неполное время, работающее полное время,
неизвестно или частотное (для освещения, управляемого пилотом)
Опиции страницы ВПП аэропорта
Select Next FPL Apt? Как описывается выше в данном разделе.
Select Destination Apt? Как описывается выше в данном разделе.
Страница Airport Frequency
Страница Частота аэропорта отображает радиочастоты и типы частот для заданного аэропорта, а также ограничения сектора
и выосты полета (где применяются). Если у заданного аэропорта есть заход на посадку по курсовому маяку, на странице
airport frequency приводится список частоты (-т) маяка. Страницу airport frequency можно использовать для быстрого выбора
и настройки частоты COM или VLOC.
Чтобы просмотреть список частот и настроиться на нужную частоту в списке:
1. Нажмите небольшую правую ручку, чтобы включить курсор.
2. Поверните большую правую ручку, чтобы просмотреть список, помещая курсор на нужную частоту. Если
в списке больше частот, чем можно отобразить на экране, линейка прокрутки справа на экране укажет, где в
списке вы находитесь.
3. Нажмите ENT , чтобы поместить выбранную частоту в резервное поле окна COM или VLOC.
122
6 - СТРАНИЦЫ WPT
Частоты аэропорта
4. Чтобы убрать мигающий курсор, нажмите небольшую правую ручку.
Некоторые перечисленные частоты могут содержать обозначения по ограничению использования, как
указано далее:
“TX” - только для передачи “RX” - только для получения “PT” - непостоянная частота
Если у перечисленной частоты имеется ограничения по сектору или высоте, частоте будет предшествовать
обозначение “Info?”.
Чтобы просмотреть ограничения по использованию частоты:
1. Поверните большую правую ручку, чтобы поместить курсор на обозначение непосредственно слева от заданной
частоты.
2. Нажмите ENT, чтобы отобразить информацию об ограничениях.
3. Чтобы вернуться к странице airport frequency, нажмите ENT.
На странице airport frequency используются следущие описания и аббревиатура:
• Type— Тип использования: Национальный, Военный, Вертолетная площадка или Частный
• Frequency— Частоты связи, которые могут включать ограничения:
Approach
Class C
TMA
Arrival
CTA
Terminal
Class B
Departure
TRSA
Частоты связи без ограничений:
ATIS
Center
Control
Multicom
Ramp
Unicom
ASOS
Clearance
Ground
Pre-taxi
Other
Навигационные частоты:
AWOS
Gate
Helicopter
Radar
Tower
ILS
LOC
123
6 - СТРАНИЦЫ WPT
Аэропорт заходов на посадку
Опции страницы Airport Frequency
Select Next FPL Apt? Как описывается выше в данном разделе.
Select Destination Apt? Как описывается выше в данном разделе.
Страница Airport Approach
WAAS approach ID – идентификатор захода на посадку с WAAS; Identifier, Symbol and Type - Идентификатор, Символ и Тип
аэропорта; Approach Procedure Name – название схемы захода на посадку; Transitions: IAFs, Feeder Routes and Vectors-toFinal - Переходы: контрольные точки IAF, маршрут перехода с эшелона на участок захода на посадку и векторы к конечной
точке; WAAS service level – уровень обслуживания WAAS; Fourth Page in WPT Group – Четвертая страница в блоке WPT;
Map Image – изображение карты.
Страница аэропорта захода на посадку показывает доступные схемы захода на посадку для выбранного аэропорта. Там,
где имеются многочисленные контрольные точки начального этапа захода на посадку (IAFs) и маршруты перехода с эшелона
(feeder routes), данная информация также может выводиться на дисплей. Изображение карты показывает схему расположения
для каждого захода на посадку или перехода.
Если был выбран заход на посадку с WAAS, идентификатор захода на посадку с WAAS отображается в верхнем левом углу
карты. Уровень обслуживания захода на посадку показывается в нижнем правом углу карты. Имеющиеся оповещения об уровне
обслуживания: LP, LPV, L/VNAV, LNAV+V или LNAV.
Чтобы просмотреть доступные заходы на посадку и переходы:
1. Нажмите небольшую правую ручку, чтобы включить курсор.
2. Поверните большую правую ручку, чтобы поместить курсор в поле названия схемы захода на посадку (APR).
3. Поверните небольшую правую ручку, чтобы вывести на дисплей окно доступных заходов на посадку для выбранного
аэропорта. Продолжайте вращать небольшую правую ручку, чтобы выбрать нужный заход на посадку.
4. Нажмите ENT. Курсор перемещается к полю переходов (TRANS).
5. Поверните небольшую правую ручку, чтобы вывести на дисплей окно доступных переходов. Продолжайте вращать
небольшую правую ручку, чтобы выбрать нужный переход и выбрать “VECTORS” для наведения по участку посадочного
курса захода на посадку.
6. Нажмите ENT. Чтобы убрать мигающий курсор, нажмите небольшую правую ручку.
124
6 - СТРАНИЦЫ WPT
Аэропорт заходов на посадку
ПРИМЕЧАНИЕ: Не все заходы на посадку в базе данных утверждаются для использования по GPS. Когда вы выбираете
G
заход на посадку, обозначение “ P ” справа от названия схемы указывает, что схема полета с использованием GPSS
приемника. У некоторых схем не будет данного обозначения, означающее, что GPS –приемник можно использовать
только для вспомогательного навигационного наведения. Заходы по ILS, например, должны выполняться с
настроенным на соответствующую частоту приемником VLOC и с подключенным приемником VLOC к внешним
индикаторам CDI (или HSI).
Опции страницы Airport Approach
Доступны следующие опции для страницы аэропорта заходов на посадку, если нажать кнопку MENU:
Load into Active FPL? Позволяет вам загрузить выбранный заход на посадку в активный план полета, не активируя его.
Это выполняет ту же операцию, что выборка “Load?” из опции “Select Approach?” на странице Схемы.
Чтобы загрузить заход на посадку со страницы airport approach:
1. Выберите нужный заход на посадку и переход, используя шаги, описанные в Разделе 5.
2. Нажмите MENU , чтобы отобразить опции страницы airport approach.
3. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить “Load into Active FPL?” и нажмите ENT.
4. Появится страница активного плана полета. Нажмите FPL, чтобы вернуться к странице airport procedures.
Load and Activate? Позволяет вам загрузить выбранный заход на посадку в активный план полета и активировать
навигационное наведение на переход захода на посадку.
Чтобы загрузить и активировать заход на посадку со страницы airport approach, следуйте шагам, описанным выше, но
выберите “Load and Activate?” в шаге #3.
Select Approach Chnl? Позволяет вам выбрать номер канала для захода на посадку с WAAS для текущего пункта
назначения. Номер канала для захода на посадку с WAAS доступен из утвержденной карты подходов к аэродрому.
Если имеются дубликаты номеров для канала, в распоряжении будет список, из которого вы сможете выбрать нужный вам
заход на посадку.
После того, как выберите “Select Approach Chnl?”, выберите номер канала системы WAAS для текущего пункта
назначения.
125
6 - СТРАНИЦЫ WPT
Схемы прилетов в аэропорт
Выбрав канал захода на посадку, в верхнем левом углу изображения карты будет показан идентификатор
захода на посадку с WAAS.
Чтобы выбрать канал захода на посадку со страницы Airport Approach:
1. Нажмите MENU , чтобы отобразить опции страницы Airport Approach.
2. Поверните небольшую или большую правые ручки, чтобы выделить “Select Approach Chnl? и затем
нажмите ENT.
3. Поверните небольшую правую ручку, чтобы изменить значения и большую правую ручку для
перемещения курсора. Выбрав заход на посадку с WAAS, нажмите ENT.
4. Выберите нужный переход и нажмите ENT.
Select Next FPL Apt? Как описывалось ранее в данном разделе.
Select Destination Apt? Как описывалось ранее в данном разделе.
Страница Airport Arrival
Страница Прилеты в аэропорт показывает доступные Схемы стандартного маршрута прибытия (STAR) для
выбранного аэропорта. Там, где к схемам прилета относятся многочисленные переходы и ВПП, данная
информация также выводится на дисплей. Изображение карты показывает схему расположения для каждого
прибытия, перехода и ВПП.
Arrival Procedure Name –Название схемы прилета
Airport Identifier, Symbol and Type – Идентификатор, Символ и Тип аэропорта
Map Image – Изображение карты
Transitions - Переходы
Runways Associated with Arrival – ВПП, относящаяся к прилету
Fifth Page in WPT group – Пятая страница в блоке WPT
Чтобы просмотреть имеющиеся схемы прилетов:
1. Нажмите небольшую правую ручку, чтобы активировать курсор.
2. Поверните большую правую ручку, чтобы поместить курсор на поле названия схемы прилета.
3. Поверните небольшую правую ручку, чтобы вывести на экран окно доступных прилетов для выбранного
аэропорта. Продолжайте вращать небольшую правую ручку, чтобы выделить нужную схему прилета.
126
6 - СТРАНИЦЫ WPT
Схемы прилетов в аэропорт
4. Нажмите ENT. Курсор передвигается к полю переходов (TRANS).
5. Поверните небольшую правую ручку, чтобы отобразить окно доступных переходов. Продолжайте вращать небольшую
правую ручку, чтобы выбрать нужный переход.
6. Нажмите ENT. Курсор передвигается к полю ВПП.
7. Поверните небольшую правую ручку, чтобы отобразить доступные ВПП. Продолжайте вращать небольшую правую
ручку, чтобы выбрать нужную ВПП. (В поле ВПП может появиться слово “ALL”, которое указывает, что схема прилета
применяется для всех ВПП. Для аэропортов с параллельными ВПП. В конце обозначения ВПП может появиться буква “B” ,
которая обозначает, что схема прибытия применяется для обеих ВПП).
8. Нажмите ENT. Чтобы убрать мигающий курсор, нажмите небольшую правую ручку.
Опции страницы Airport Arrival
На странице airport arrival доступны следующие опции, если нажать кнопку MENU:
Load into Active FPL? Как описывалось ранее в данном разделе.
Select Next FPL Apt? Как описывалось ранее в данном разделе.
Select Destination Apt? Как описывалось ранее в данном разделе.
Страница Airport Departure
Страница Вылеты из аэропорта показывает доступные стандартные схемы вылета по приборам (SID) для выбранного
аэропорта. Там, где к схемам вылета относятся многочисленные ВПП и переходы, данная информация также выводится на
дисплей. Изображение карты показывает схему расположения для каждого вылета, ВПП и перехода.
Departure Procedure Name- Название схемы вылета; Airport Identifier, Symbol and Type - Идентификатор, Символ и Тип
аэропорта; Map Image – изображение карты; Sixth Page in WPT group – шестая страница в блоке WPT; Runways Associated
with Departure - ВПП, относящаяся к вылету; Transitions - Переходы
Чтобы просмотреть имеющиеся схемы вылетов:
1. Нажмите небольшую правую ручку, чтобы активировать курсор.
127
6 - СТРАНИЦЫ WPT
Страница Схем вылетов из аэропорта
2. Поверните большую правую ручку, чтобы поместить курсор на поле названия схемы вылета (DEP).
3. Поверните небольшую правую ручку, чтобы вывести на экран окно доступных вылетов для выбранного аэропорта.
Продолжайте вращать небольшую правую ручку, чтобы выделить нужную схему вылета.
4. Нажмите ENT. Курсор передвигается к полю ВПП.
5. Поверните небольшую правую ручку, чтобы отобразить доступных ВПП. Продолжайте вращать небольшую правую
ручку, чтобы выбрать Нужную ВПП. (В поле ВПП может появиться слово “ALL”, которое указывает, что схема вылета
применяется для всех ВПП. Для аэропортов с параллельными ВПП, в конце обозначения ВПП может появиться буква “B” ,
которая обозначает, что схема прилета применяется для обеих ВПП).
6. Нажмите ENT. Курсор передвигается к полю переходов (TRANS).
7. Поверните небольшую правую ручку, чтобы отобразить окно доступных переходов. Продолжайте вращать небольшую
правую ручку, чтобы выбрать нужный переход.
8. Нажмите ENT. Чтобы убрать мигающий курсор, нажмите небольшую правую ручку.
Опции страницы Airport Departure
На странице Airport Departure доступны следующие опции, если нажать кнопку MENU:
Load into Active FPL? Как описывалось ранее в данном разделе.
Select Next FPL Apt? Как описывалось ранее в данном разделе.
Select Destination Apt? Как описывалось ранее в данном разделе.
128
6 - СТРАНИЦЫ WPT
Пересечения
Страница Intersection
Страница Пересечения отображает широту, долготу, регион и страну для выбранного пересечения. Страница intersection
также показывает идентификатор, радиал и расстояние от ближайших VOR, VORTAC или VOR/DME. Пересечения
можно выбирать только с помощью идентификатора. Опций у страницы Intersection нет.
Radial and Distance from Nearest VOR-Радиал и расстояние от Ближайшего VOR; Nearest VOR and Symbol – Ближайший
VOR и символ; Intersection Identifier and Symbol – Идентификатор и Символ пересечения; Region/Country
Latitude/Longitude –Широта/ долгота Региона/страны; Seventh Page in WPT group – седьмая страница в блоке WPT.
Используются следующие описания и аббревиатура:
• Position— Широта/Долгота (градусы/минуты или градусы/минуты/секунды), Военная система прямоугольных
координат (MGRS) или Универсальная поперечная Меркатора (UTM)/сетка координат UPS
• RAD— Радиал от ближайшего VOR в градусах относительно магнитного меридиана или относительно истинного
меридиана (в зависимости от конфигурации прибора)
• DIS— Расстояние от ближайшего VOR, в морских милях/статутных милях/километрах (в зависимости от конфигурации
прибора)
ПРИМЕЧАНИЕ: Всенаправленный ОВЧ-радиомаяк (VOR), отображаемый на странице intersection,
является ближайшим VOR, необязательно этот VOR используется для определения пересечения.
Страница NDB
Страница Приводная радиостанция NDB отображает название объекта, город, регион/страну, широту и долготу для
выбранного NDB. Страница NDB также показывает частоту и метеосводку (если применяется). NDB можно выбрать с
помощью идентификатора, названия объекта или местоположения (город). Опций у страницы NDB нет.
Facility Name, City and Region/Country – Название объекта, город и Регион/страна; NDB Identifier and Symbol –
Идентификатор и символ NDB; Eighth Page in WPT group – Восьмая страница в блоке WPT; Latitude/Longitude Position –
Положение Широта/ долгота; Frequency and Weather Broadcast Indication – Индикация частоты и сводки погоды
Используются следующие описания и аббревиатура :
• Symbol— См. Раздел 2 Страницы Nav – Страница Map, чтобы получить графические иллюстрации символов NDB
• Position— Широта/Долгота (градусы/минуты или градусы/минуты/секунды), Военная система прямоугольных
координат (MGRS) или Универсальная поперечная Меркатора (UTM)/сетка координат UPS
• FREQ— Частота в килогерцах (kГц)
• Wx Brdcst— Информация о погоде вещается на заданной частоте объекта
129
6 - СТРАНИЦЫ WPT
Всенаправленные ОВЧ-радиомаяки (VOR)
Страница VOR
Страница VOR отображает название объекта, город, регион/страну, магнитные вариации, широту и долготу для
выбранного всенаправленного ОВЧ-радиомаяка. Страница VOR также показывает частоту и метеосводку (если
применяется). Опций у страницы VOR нет.
MagneticVariation- магнитные вариации; VOR Identifier and Symbol – идентификатор и символ VOR; Ninth Page in WPT
group – Девятая страница в блоке WPT; Latitude/Longitude Position – Положение Широта/Долгота; Frequency and
Weather Broadcast Indication - Индикация частоты и сводки погоды; Facility Name, City, and Region/Country- Название
объекта, город и Регион/страна
The following descriptions and abbreviations are used:
• Symbol— См. Раздел 2 Страницы Nav - Map Page Страница Map , чтобы получить графические иллюстрации символов
VOR
• VAR— магнитные вариации в градусах
• Position— Широта/Долгота (градусы/минуты или градусы/минуты/секунды), Военная система прямоугольных
координат (MGRS) или Универсальная поперечная Меркатора (UTM)/сетка координат UPS
• FREQ— Частота в Мегагерцах (MГц)
• Wx Brdcst— Информация о погоде вещается на заданной частоте объекта
Как упоминалось в начале Раздела 6, VOR можно выбирать с помощью идентификатора, названия объекта или
местоположения (город). Страницу VOR можно также использовать для быстрой настройки приемника VLOC на
выбранную частоту VOR.
Чтобы выбрать частоту VOR со страницы VOR:
1. Выберите страницу VOR из страничного блока WPT.
2. Нажмите небольшую правую ручку, чтобы поместить курсор в поле идентификатора VOR. Если вы хотите выбрать
другой всенаправленный ОВЧ-маяк, используйте небольшую и большую правые ручки и нажмите ENT по окончании.
3. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить поле частоты и нажмите ENT , чтобы разместить частоту в
резервное поле окна VLOC.
4. Чтобы активировать резервную частоту VLOC, нажмите кнопку VLOC flip-flop.
130
6 - СТРАНИЦЫ WPT
Путевые точки пользователя
Страница User Waypoint
В дополнение к информации об аэропорте, VOR, NDB и пересечении, содержащейся на вашей карте Jeppesen
NavData®, приборы серий 400W-дают вам возможность хранить в памяти до 1000 путевых точек,
устанавливаемых пользователем. Страница user waypoint отображает название путевой точки (длиной до пяти
знаков), идентификатор и радиал от двух контрольных путевых точек, расстояние от одной контрольной
точки, равно как и положение по широте/долготе путевой точки пользователя.
Reference Waypoint Information – Ссылочная информация о путевой точке; User Waypoint Name – Название путевой
точки; Tenth Page in WPT group – Десятая страница в блоке WPT; Latitude/Longitude Position –положение
Широта/Долгота; Create/Modify Action Field – поле действий Создать/Изменить
На странице User Waypoint вы встретите следующие описание и аббревиатуру:
• REF WPT— Идентификатор контрольной путевой точки (название)
• RAD— Радиал от контрольной путевой точки, в градусах относительно магнитного меридиана и
относительно истинного меридиана (в зависимости от конфигурации прибора)
• DIS— Расстояние от контрольной путевой точки, в морских милях/статутных милях/километрах (в
зависимости от конфигурации прибора)
• Position— Широта/Долгота (градусы/минуты или градусы/минуты/секунды), Военная система прямоугольных
координат (MGRS) или Универсальная поперечная Меркатора (UTM)/сетка координат UPS
Точки пользователя можно выбирать только по названию (идентификатор), как описано в начале Раздела 6.
Создание путевых точек
Путевые точки пользователя можно создавать со страницы user waypoint или map. Чтобы создать новую точку
пользователя, просто введите ее имя (идентификатор) и положение, или ссылайтесь на другую путевую точку с
помощью радиала и расстояния.
Чтобы создать новую путевую точку пользователя, вводя ее положение по широте/ долготе:
1. С выведенной на экран страницей user waypoint, нажмите небольшую правую ручку, чтобы активировать курсор.
2. Используйте небольшую и большую правые ручки, чтобы ввести название для новой путевой точки и нажмите ENT.
Появится ваше текущее положение в поле position внизу страницы. Чтобы создать путевую точку на вашей текущей позиции,
поверните большую правую ручку, чтобы выделить “Create?” и пропустите шаг #6.
3. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить поле position внизу страницы.
4. Используйте небольшую и большую правые ручки, чтобы ввести координаты положения для новой путевой точки.
131
6 - СТРАНИЦЫ WPT
Создание путевых точек пользователя
5. Нажмите ENT, чтобы принять выбранное положение.
6. Курсор передвигается к “Create?”. Нажмите ENT , чтобы добавить в память новую путевую точку.
7. Нажмите небольшую правую ручку, чтобы убрать мигающий курсор.
Чтобы создать новую путевую точку пользователя, ссылаясь на существующую путевую точку:
1. С выведенной на экран страницей user waypoint, нажмите небольшую правую ручку, чтобы активировать курсор.
2. Используйте небольшую и большую правые ручки, чтобы ввести название для новой путевой точки и нажмите ENT.
3. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить поле первой контрольной точки (REF WPT).
4. Используйте небольшую и большую правые ручки, чтобы ввести идентификатор контрольной путевой точки.
Контрольная точка может быть аэропортом, VOR, NDB, пересечением или другой путевой точкой пользователя. Нажмите
ENT, чтобы принять выбранный идентификатор.
5. Курсор двигается к полю радиала (RAD). Используйте небольшую и большую правые ручки, чтобы ввести радиал от
контрольной путевой точки до новой путевой точки пользователя. Нажмите ENT, чтобы принять выбранный радиал.
6. Курсор двигается к полу расстояния (DIS). Используйте небольшую и большую правые ручки, чтобы ввести расстояние
от контрольной путевой точки до новой путевой точки пользователя. Нажмите ENT, чтобы принять заданное расстояние.
7. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить “Create?” и нажмите ENT.
8. Нажмите небольшую правую ручку, чтобы убрать мигающий курсор.
ПРИМЕЧАНИЕ: Приборы серий 400W позволяют вам создавать новую путевую точку по заданному радиалу и на
определенном расстоянии от вашего текущего положения. Чтобы найти по ссылке ваше текущее положение, выполните шаги
выше, но нажмите CLR в шаге #4. Появится “P.POS” в поле контрольной путевой точки (REF WPT) , чтобы указать, какая
информация о радиале и расстоянии будет подаваться по вашему текущему положению. Поле второй контрольной точки
(REF WPT) – это лишь временная ссылка — она не будет сохраняться с путевой точкой пользователя. По умолчанию данное
поле будет отображать радиал от ближайшего VOR. Однако вы можете выбрать любую путевую точку—с помощью
идентификатора—в качестве контрольной в данном поле. Ваш прибор серий 400Wможет сохранять путевые точки,
задаваемые пользователем, которые создаются с другого оборудования на вашей панели. Например, Система электронных
пилотажных приборов (EFIS), оборудованная входами, ручки управления можно использовать для создания путевых точек
пользователя, которые автоматически будут передаваться на ваш прибор серий 400W.
132
6 - СТРАНИЦЫ WPT
Создание путевых точек пользователя
Создание путевых точек пользователя со страницы Карта (Map)
Страница map и указатель панорамирования обеспечивает быстрые методы, чтобы сохранить ваше текущее
положение как путевую точку, задаваемую пользователем.
Чтобы перехватить и сохранить ваше текущее положение в качестве путевой точки пользователя:
1. С выведенной на экран страницей Карта, нажмите небольшую правую ручку, чтобы активировать функцию
панорамирования. Появится указатель ориентира вашего текущего положения.
2. Нажмите ENT , чтобы перехватить ваше текущее положение и вывести на экран страницу user waypoint.
3. Вашей путевой точке будет автоматически присвоено четырехзначное имя. Чтобы изменить данное название, поверните
большую правую ручку, чтобы выделить поле названия, затем используйте небольшую и большую правые ручки, чтобы
выбрать новое имя. Нажмите ENT, чтобы принять выбранное имя.
4. Курсор передвигается к полю действия “Create?”. Нажмите ENT, чтобы сохранить новую путевую точку.
Изменение путевых точек пользователя
Чтобы изменить существующую путевую точку, выберите эту точку со страницы user waypoint и введите
информацию о новом положении непосредственно поверх старых данных.
Чтобы изменить путевую точку пользователя, изменив ее положение по Широте/Долготе:
1. С выведенной на экран страницей user waypoint, нажмите небольшую правую ручку, чтобы активировать курсор.
2. Используйте небольшую и большую правые ручки, чтобы ввести название выбираемой путевой точки и нажмите ENT.
3. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить поле положения внизу страницы.
4. Используйте небольшую и большую правые ручки, чтобы ввести новые координаты положения и нажмите ENT, чтобы
принять заданное положение.
5. Курсор передвигается к полю действия “Modify?”. Нажмите ENT, чтобы изменить путевую точку.
6. Нажмите небольшую правую ручку, чтобы убрать мигающий курсор.
Чтобы изменить путевую точку пользователя, изменив информацию о контрольной точке:
1. С выведенной на экран страницей user waypoint, нажмите небольшую правую ручку, чтобы активировать курсор.
2. Используйте небольшую и большую правые ручки, чтобы ввести название нужной путевой точки и нажмите ENT.
133
6 - СТРАНИЦЫ WPT
Изменение путевых Точек пользователя
3. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить поле первой контрольной точки (REF WPT), если вы хотите поменять
контрольную путевую точку. В ином случае, продолжайте вращать большую правую ручку, чтобы выделить поле радиала
(RAD) или расстояния (DIS), по желанию.
4. Используйте небольшую и большую правые ручки, чтобы изменить идентификатор — если хотите — контрольной
путевой точки. Контрольной точкой может быть аэропорт, VOR, NDB, пересечение или другая точка маршрута пользователя.
Нажмите ENT, чтобы принять выбранный идентификатор.
5. Курсор передвигается к полю радиала (RAD). Используйте небольшую и большую правые ручки, чтобы изменить радиал
от контрольной точки маршрута, если нужно. Нажмите ENT, чтобы принять заданный радиал.
6. Курсор передвигается к полю расстояния (DIS). Используйте небольшую и большую правые ручки, чтобы изменить
расстояние от контрольной путевой точки до новой путевой точки пользователя, если нужно. Нажмите ENT, чтобы принять
заданное расстояние.
7. Курсор передвигается к полю действия“Modify?”. Нажмите ENT, чтобы изменить путевую точку.
8. Нажмите небольшую правую ручку, чтобы убрать мигающий курсор.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если вы пытаетесь изменить или стереть путевую точку, которая является прямым курсом к
путевой точке в текущий момент или текущей путевой точкой “from” или “to” в активном плане полета, прибор
серий 400Wвыдаст предупредительное сообщение “Can’t change an active waypoint – нельзя изменить активную путевую
точку ” или “Waypoint is active and can’t be deleted – путевая точка активная, нельзя удалить”. Вы должны сначала
отменить direct-to или удалить точку(-и) маршрута из активного плана полета, прежде чем изменять или стирать
точку (-и) маршрута).
Опции страницы User Waypoint
Доступны следующие опции страницы user waypoint, если нажмете кнопку MENU:
View User Waypoint List? Отображает список всех путевых точек пользователя, имеющихся в памяти в текущий
момент.
Чторобы просмотреть список всех путевых точек пользователя:
1. Со страницы user waypoint, нажмите MENU, чтобы отобразить опции страницы user waypoint.
2. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить “View User Waypoint List?” и нажмите ENT.
134
6 - СТРАНИЦЫ WPT
Опции страницы User Waypoint
3. Верхняя часть списка с путевыми точками пользователя будет указывать общее число путевых точек пользователя,
используемых и хранящихся в памяти на данный момент. Если путевых точек пользователя сохранено больше, чем
отображается на экране, поверните большую правую ручку, чтобы просмотреть список путевых точек пользователя.
4. Нажмите небольшую правую ручку, чтобы вернуться на страницу user.
Delete User Waypoint? Позволяет вам удалить из памяти выбранную путевую точку.
Чтобы удалить путевую точку пользователя:
1. Выберите нужную путевую точку на странице user waypoint и нажмите MENU, чтобы вывести на экран опции страницы
user waypoint.
2. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить “Delete User Waypoint?” и нажмите ENT.
Crossfill? Позволяет вам переносить путевую точку пользователя на другой прибор 400W/500W (если установлен).
Список путевых точек пользователя
Список путевых точек пользователя позволяет вам просматривать, изменять, переименовывать или удалять заданную
путевую точку или удалять все путевые точки пользователя, находящиеся в текущий момент в памяти. Верхняя часть
страницы показывает количество путевых точек, используемых и имеющихся на
данный момент в памяти.
Чтобы просмотреть и/или изменить путевую точку пользователя из списка путевых точек пользователя:
1. Выберите список путевых точек пользователя, как описывалось в опциях User Waypoint.
2. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить заданную путевую точку пользователя.
3. Нажмите ENT, чтобы вывести на экран страницу user waypoint для заданной путевой точки. С этой страницы вы можете
просмотреть всю информацию, определяющую путевую точку и ее положение.
4. Чтобы изменить положение путевой точки или информацию о контрольной путевой точки, выполните шаги, описанные в
“Изменение Путевых Точек пользователя” (Помните, что вы уже выбрали страницу user waypoint, которая показывает
заданную путевую точку пользователя, так что вы можете пропустить первые два шага данной процедуры).
5. Чтобы выйти со страницы user waypoint, поверните большую правую ручку, чтобы выделить “Done?” и нажмите ENT.
135
6 - СТРАНИЦЫ WPT
Опции страницы User Waypoint
Чтобы переименовать путевую точку пользователя из списка путевых точек пользователя:
1. Выберите список путевых точек пользователя.
2. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить заданную путевую точку пользователя.
3. Используйте небольшую и большую правые ручки, чтобы изменить имя путевой точки пользователя. (Введите новое
название непосредственно поверх старого имени). Нажмите ENT, чтобы принять новое название.
4. Появится окно подтверждения “rename waypoint”. Выделив слово “Yes?”, нажмите ENT, чтобы переименовать путевую
точку пользователя.
Чтобы удалить путевую точку из списка путевых точек пользователя:
1. Выберите список путевых точек пользователя.
2. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить заданную путевую точку пользователя.
3. Нажмите CLR , чтобы вывести на экран окно подтверждения “delete waypoint”.
4. Выделив слово “Yes?”, нажмите ENT , чтобы удалить путевую точку пользователя.
Чтобы удалить все путевые точки пользователя из памяти:
1. Выберите список путевых точек пользователя.
2. Нажмите MENU, чтобы вывести на экран окно опций для списка путевых точек пользователя.
3. Выделив “Delete All User Waypoints”, нажмите ENT.
4. Появится окно подтверждения “delete all waypoints”. Выделив слово “Yes?”, нажмите ENT, чтобы удалить все путевые
точки пользователя из памяти.
136
7 – СТРАНИЦЫ NRST
Страничный блок NRST
Раздел 7
Страницы NRST
Страничный блок Ближайшие (NRST)
Раздел 2 представил основные страничные блоки прибора серий 400W—NAV, WPT, AUX, NRST—и описал
каждую страницу в блоке NAV. Этот четвертый страничный блок (NRST) предоставляет подробную
информацию для 25 ближайших аэропортов, VOR, NDB, пересечений и путевых точек пользователя в пределах
200 NM от вашего текущего положения. Более того, страницы NRST включают пять ближайших станций служб
обеспечения полетов (FSS) и центров (ARTCC/FIR) связи, плюс предупреждают вас относительно особой зоны
водушного пространства (SUA) или контролируемом воздушном пространстве, в котором вы можете находиться
или быть рядом.
Чтобы быстро выйти на страницу NRST:
1. На приборах GPS 400W и GNC 420W, нажмите кнопку NRST. С любой страницы GNS 430W, нажмите и
удерживайте CLR, чтобы выбрать страницу default NAV. (Вы можете пропустить данный шаг, если вы уже
просматриваете любую из главных страниц. См. раздел 2)
2. Поверните большую правую ручку, чтобы выбрать страничный блок NRST. В нижнем правом углу экрана
появится “NRST”.
3. Поверните небольшую правую ручку, чтобы выбрать нужную страницу NRST.
NAV
WPT
AUX
NRST
7+ доступные страницы 10 доступных страниц
(см. Раздел 2)
Nearest Airport
Nearest User
(см. Раздел 6)
Nearest Intersection
Nearest Center
4 доступные страницы
(см. Раздел 9)
Nearest NDB
Nearest Flight Service
137
8 доступных страниц
(см. список ниже)
Nearest VOR
Nearest Airspace
7 - СТРАНИЦЫ NRST
Страницы NRST / Просмотр
Не все 25 ближайших аэропортов, VOR, NDB, пересечений и путевых точек пользователя могут отображаться
на экране одновременно на соответствующей странице NRST. Страница Ближайший аэропорт (nearest airport)
выдает подробную информацию для трех ближайших аэропортов с линейкой прокрутки с правой стороны
страницы, указывающая, какая часть списка просматривается в текущий момент. Страница Ближайшее
воздушное пространство (nearest airspace) предоставляет подробную информацию об оповещениях до трех
особых или контролируемых зон воздушного пространства. Страницы NRST для VOR, NDB, пересечений и
путевых точек пользователя будут отображать пять путевых точек одновременно. Мигающий курсор и большая
правая ручка используются для прокрутки и просмотра остальных путевых точек или воздушных зон списка.
Чтобы просмотреть список ближайших аэропортов, VOR, NDB, пересечений, путевых точек
пользователя или особых зон водушного пространства:
1. Выберите нужную страницу NRST.
2. Нажмите небольшую правую ручку, чтобы активировать курсор.
3. Вращайте большую правую ручку, чтобы просмотреть список. Линейка прокрутки с правой стороны
страницы будет указывать, какая часть списка просматривается в текущий момент.
4. Нажмите небольшую правую ручку, чтобы убрать мигающий курсор.
Страницы ближайшие ARTCC и ближайшие FSS предоставляют подробную информацию для пяти ближайших
объектов, выводя на экран только один объект за раз. Дополнительная информация просматривается с помощью
мигающего курсора и небольшой правой ручки для просмотра списка.
Чтобы просмотреть список ближайших станций служб обеспечения полетов или центров связи:
1. Выберите нужную страницу NRST.
2. Нажмите небольшую правую ручку, чтобы активировать курсор.
3. Вращайте небольшую правую ручку, чтобы просмотреть список.
4. Нажмите небольшую правую ручку, чтобы убрать мигающий курсор.
138
7 - СТРАНИЦЫ NRST
Ближайшие аэропорты
Навигация к ближайшей путевой точке
Страницы NRST можно использовать в сочетании с функциейthe direct-to, чтобы быстро установить курс к ближайшему
объекту. Данная возможность - реальная экономия времени по сравнению с поиском информации в базе данных при
использовании страниц WPT. Более того, она немедленно обеспечивает навигацией к ближайшему аэропорту в случае
аварийной ситуации в полете.
Чтобы выбрать ближайший аэропорт, VOR, NDB, пересечение или путевую точку как прямой путь к пункту
назначения:
1. Используйте курсор, чтобы просмотреть список на странице NRST и выделите нужную ближайшую путевую точку.
2. Нажмите direct-to , чтобы вывести на экран заданную страницу direct-to waypoint.
3. Нажмите ENT , чтобы принять выбранный идентификатор путевой точки и нажмите ENT второй раз (с выделенным
словом “Activate?”) , чтобы начать навигацию к заданной путевой точке.
Страница Nearest Airport
Страница Ближайший аэропорт отображает идентификатор, символ, азимут и расстояние до 25 ближайших аэропортов (в
пределах 200 морских миль от вашего текущего положения). Для каждого перечисленного аэропорта, страница nearest airport
также указывает подходящие доступные заходы на посадку, общую консультативную частоту воздушного движения (CTAF)
и длину наиболее длинных ВПП.
Best Available Approach – Подходящий доступный заход на посадку; Airport Identifier, Symbol, Bearing To and Distance To идентификатор аэропорта, символ, азимут и расстояние; First Page in NRST group – Первая страница в блоке NRST; Tower
or CTAF Frequency and Longest Runway- Пункт или общая консультативная частота воздушного движения и наиболее
длинная ВПП; Scroll Bar – Линейка прокрутки
Страница Ближайший аэропорт может быть с конфигурацией, которая не учитывает короткие ВПП или нежелательные типы
покрытия ВПП, поэтому соответствующие аэропорты не появляются в списке. Вы можете использовать эту особенность,
чтобы исключить гидроаэродромы или ВПП длиной, котрорая вызывает трудности и невозможность приземления. См. Раздел
9 – Критерии ближайшего аэропорта, чтобы получить более подробную информацию.
Страницу nearest airport можно использовать для быстрой настройки приемопередатчика COM на ближайший аэропорт.
Выбранная частота помещается в резервное поле окна COM и активируется посредством кнопки COM flip-flop.
139
7 - СТРАНИЦЫ NRST
Ближайшие аэропорты
Чтобы быстро настроить общую консультативную частоту воздушного движения (CTAF) со страницы
nearest airport:
1. Выберите страницу nearest airport.
2. Нажмите небольшую правую ручку, чтобы активировать курсор.
3. Вращайте большую правую ручку, чтобы просмотреть список, выделив частоту COM , связанную с заданным аэропортом.
4. Нажмите ENT, чтобы поместить заданную частоту в резервное поле окна COM.
5. Нажмите кнопку COM flip-flop , чтобы активировать заданную частоту.
6. Нажмите небольшую правую ручку , чтобы убрать мигающий курсор.
Дополнительные частоты связи, информация о ВПП и иное доступны со страницы nearest airport, если выделите идентификатор
заданного аэропорта и нажмете ENT.
Чтобы просмотреть дополнительную информацию для ближайшего аэропорта:
1. Выберите страницу nearest airport.
2. Нажмите небольшую правую ручку, чтобы активировать курсор.
3. Вращайте большую правую ручку, чтобы просмотреть список, выделяя идентификатор заданного аэропорта.
4. Нажмите ENT , чтобы вывести на экран страницу местоположения аэропорта (airport location) для выбранного аэропорта.
5. Чтобы просмотреть дополнительные страницы WPT для выбранного аэропорта (включая страницы ВПП аэропорта и частоты)
нажмите небольшую правую ручку, чтобы убрать мигающий курсор. Поверните небольшую правую ручку, чтобы отобразить
дополнительные страницы WPT. По окончании, нажмите небольшую правую ручку, чтобы вернуть курсор на экран.
140
7 - СТРАНИЦЫ NRST
VOR, NDB и Пересечения
6. Чтобы вернуться к странице nearest airport, проверьте, что выделено “Done?” мигающим курсором и нажмите ENT (или
нажмите CLR).
Страница Nearest Intersection
Страница Ближайшее пересечение показывает идентфикатор, символ, азимут и расстояние относительно 25 ближайших
пересечений (в пределах 200 морских миль от вашего текущего положения).
Чтобы просмотреть дополнительную информацию для ближайшего пересечения, начните со страницы Nearest
intersection и следуйте шагам 2 - 4 выше.
Страница Nearest NDB
Страница Ближайший NDB показывает идентфикатор, символ, азимут, расстояние и частоту относительно 25 ближайших
приводных радиостанций NDB (в пределах 200 морских миль от вашего текущего положения).
Чтобы просмотреть дополнительную информацию для ближайшего NDB, начните со страницы nearest NDB и следуйте
шагам 2 - 4 выше.
Страница Nearest VOR
Страница Ближайший всенаправленный ОВЧ-радиомаяк показывает идентфикатор, символ, азимут и расстояние
относительно 25 ближайших VOR (в пределах 200 морских миль от вашего текущего положения). Для каждого
перечисленного VOR, страница nearest VOR также показывает частоту и ее можно использовать для быстрой настройки
приемника VLOC на ближайший VOR. Выбранная частота помещается в резервное поле окна VLOC и активируется
посредством кнопки VLOC flip-flop.
VOR Frequency – Частота VOR; VOR Identifier and Symbol – Идентификатор и символ VOR; Fourth Page in NRST group –
Четвертая страница в блоке NRST; Bearing To and Distance To – Азимут и расстояние до; Scroll Bar – Линейка прокрутки
Чтобы быстро настроить частоту VOR со страницы Nearest VOR:
1. Выберите страницу nearest VOR.
2. Нажмите небольшую правую ручку, чтобы активировать курсор.
3. Поверните большую правую ручку, чтобы просмотреть список, выделив частоту, связанную с заданным VOR.
141
7 - СТРАНИЦЫ NRST
Ближайший Центр управления воздушным движением (ARTCC)
4. Нажмите ENT, чтобы поместить заданную частоту в резервное поле окна VLOC.
5. Нажмите кнопку VLOC flip-flop, чтобы активировать заданную частоту.
6. Нажмите небольшую правую ручку, чтобы убрать мигающий курсор.
Чтобы просмотреть дополнитеную информацию о ближайшем VOR:
1. Выберите страницу nearest VOR.
2. Нажмите небольшую правую ручку, чтобы активировать курсор.
3. Поверните большую правую ручку, чтобы просмотреть список, выделив идентификатор заданного VOR.
4. Нажмите ENT, чтобы вывести на экран страницу VOR для выбранного VOR.
5. Чтобы вернуться к странице nearest VOR, проверьте, что выделили “Done?” с помощью курсора и нажмите
ENT (или нажмите CLR).
6. Нажмите небольшую правую ручку, чтобы убрать мигающий курсор.
Страница Nearest User Waypoint
Страница Ближайшая путевая точка пользователя показывает название, азимут и расстояние относительно 25
ближайших путевых точек пользователя (в пределах 200 морских миль от вашего текущего положения).
Страница Nearest Center (ARTCC)
Страница Ближайший центр показывает название объекта, азимут и расстояние относительно пяти ближайших
пунктов связи ARTCC (в пределах 200 морских миль от вашего текущего положения). Для каждого
перечисленного ARTCC страница Nearest center также указывает частоту(-ы) и ее можно использовать для
быстрой настройки приемопередатчика COM на частоту центра. Заданная частота помещается в резервное поле
окна COM и активируется посредством кнопки COM flip-flop.
ARTCC Name – Название центра ARTCC; Sixth Page in NRST group – Шестая страница в блоке NRST;
Frequency(s)- Частота (-ы); Bearing To and Distance To – Азимут и расстояние до
142
7 - СТРАНИЦЫ NRST
Ближайшая станция полетного обслуживания (FSS)
Чтобы быстро настроить частоту ARTCC со страницы Nearest center:
1. Выберите страницу Nearest center.
2. Нажмите небольшую правую ручку, чтобы активировать курсор.
3. Поверните небольшую правую ручку, чтобы просмотреть список, выбирая заданный ARTCC.
4. Нажмите большую правую ручку, чтобы пролистать вниз страницу, выделив нужную частоту.
5. Нажмите ENT, чтобы поместить заданную частоту в резервное поле окна COM.
6. Нажмите кнопку VLOC flip-flop, чтобы активировать заданную частоту.
7. Нажмите небольшую правую ручку, чтобы убрать мигающий курсор.
Страница Nearest Flight Service Station (FSS)
Страница Ближайшая станция полетного обслуживания показывает название объекта, азимут и расстояние относительно пяти
ближайших пунктов связи FSS (в пределах 200 морских миль от вашего текущего положения). Для каждой перечисленной
станции FSS, страница nearest flight service station также указывает частоту(-ы), и их можно использовать для быстрой
настройки приемопередатчика FSS на частоту центра. Заданная частота помещается в резервное поле окна COM и
активируется посредством кнопки COM flip-flop.
FSS Name – Название станции; Page location in NRST group – расположение страницы в блоке NRST; Frequency(s) – Частота
(-ы); Bearing To and Distance To – Азимут и расстояние до; VOR Identifier (for duplex operation)-Идентификатор VOR( для
дуплексной работы);
Для дуплексных режимов работы кроме перечисленных частот появляются индикации “RX” и “TX”, указывающие,
что частоты “только для приема” или “только для передачи”. Соответствующий VOR также приводится
только для информации.
143
7 - СТРАНИЦЫ NRST
Ближайшие зоны воздушного пространства
Чтобы быстро настроить частоту FSS со страницы Nearest flight service station:
1. Выберите страницу nearest flight service station и нажмите небольшую правую ручку, чтобы активировать курсор.
2. Поверните большую правую ручку, чтобы просмотреть список, выбрав нужную станцию FSS.
3. Поверните большую правую ручку, чтобы пролистать вниз страницу, выделив нужную частоту (частота (-ы)COM или
VOR для дуплексной работы).
4. Нажмите ENT, чтобы поместить заданную частоту в резервное поле окна COM или VLOC.
5. Нажмите кнопку COM flip-flop или VLOC flip-flop, в зависимости от ситуации, чтобы активировать заданную частоту.
6. Нажмите небольшую правую ручку, чтобы убрать мигающий курсор.
Nearest Airspace Page
Последняя страница в блоке NRST, Страница Ближайшее воздушное пространство, будет предупреждать вас о не менее
девяти контролируемых зонах воздушного пространства и особых зонах воздушного пространства, находящихся рядом с
вами, или через которые проходит траектория вашего полета. Предупреждения обеспечиваются согласно следующим
условиям:
• Если ваш запаланированный курс займет в зоне время в пределах следующих десяти минут, появится предупредительное
сообщение “Airspace ahead -- less than 10 minutes – Впереди Воздушная зона –менее 10 мин”. Страница Nearest airspace
будет показывать воздушную зону как “Ahead”.
• Если вы находитесь в пределах двух морских миль от воздушного пространства и ваш текущий курс ведет вас в эту зону,
появится сообщение “Airspace near and ahead – Рядом и впереди воздушное пространство”. Страница Nearest airspace
будет показывать воздушную зону как “Within 2nm of airspace Воздушное пространство в пределах 2 морских миль”.
• Если вы находитесь в пределах двух морских миль от воздушного пространства и ваш текущий курс не ведет вас в эту зону,
появится сообщение “Near airspace less than 2nm - Ближайшее воздушное пространство менее 2 морских миль”.
Страница Nearest airspace будет показывать воздушную зону как “Ahead < 2nm”.
• Если вы вошли в воздушное пространство, появится сообщение “Inside Airspace – В воздушом пространстве”.
Страница Nearest airspace будет показывать “Inside of airspace”.
144
7 - СТРАНИЦЫ NRST
Ближайшие зоны воздушного пространства
Обратите внимание, что предупредительные сигналы воздушного пространства основываются на трехмерных данных
(широта, долгота и высота) во избежание надоедливых сигналов. Пороги сигналов для контролируемого пространства также
разбиты на секторы, чтобы обеспечить полной информацией о близлежащей зоне воздушного пространства. Как только
возникает одно из описанных условий, начнет мигать оповещение, предупреждая вас о сообщении воздушного пространства.
Чтобы просмотреть предупредительное сообщение воздушного пространства:
Airspace Name –Название воздушного пространства; Eighth Page in NRST group- восьмая страница в блоке NRST; Status and
Time to Entry – Статус и время входа
1. Когда замигает оповещение сообщения над кнопкой MSG, нажмите MSG.
2. Снова нажмите MSG , чтобы вернуться к предыдущей странице.
Как только вам пришло предупредительное сообщение о воздушном пространстве, на странице Nearest airspace появится
подробная информация относительно особой зоны воздушного пространства. Страница Nearest airspace показывает название
воздушного пространства, статус (“Ahead”, “Ahead < 2nm”, и т.д. как описывалось на предыдущей странице) и время входа,
если применимо. Выбрав название любой зоны воздушного пространства, перечисленное на странице nearest airspace, будет
предоставлена дополнительная информация, включая контролирующий орган, частоты связи и верхние/нижние границы.
Чтобы просмотреть дополнительные детали относительно воздушного пространства, приведенного на
странице nearest airspace:
1. Выберите страницу Nearest airspace.
2. Нажмите небольшую правую ручку, чтобы активировать курсор.
3. Поверните большую правую ручку, чтобы просмотреть список, выделив нужное воздушное пространство.
4. Нажмите ENT , чтобы вывести на экран страницу Nearest airspace для заданного ближайшего воздушного пространства.
5. Чтобы вернуться к странице Nearest airspace, проверьте, что выделили “Done?” мигающим курсором и нажмите ENT.
145
7 - СТРАНИЦЫ NRST
Ближайшие зоны воздушного пространства
6. Нажмите небольшую правую ручку, чтобы убрать мигающий курсор.
Чтобы просмотреть и быстро настроить частоту контролирующего органа:
Airspace Name and Type – Название и тип воздушного пространства; “Done?” Field (return to previous page) – Поле
выполнения (возврат на предыдущую страницу); Status and Time to Entry – статус и время входа; “Frequency?” Field (display
frequency page) – Поле частоты (отображение страницы Частота; Floor/Ceiling Limits – Верхние/нижние границы
1. Выполните с шага #1 по #4 на предыдущей странице, чтобы вывести на экран страницу воздушного пространства для
заданного контролируемого или особого пространства.
2. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить “Frequencies?” и нажмите ENT.
3. Поверните большую правую ручку, чтобы просмотреть список, выделив заданную частоту.
4. Нажмите ENT, чтобы поместить заданную частоту в резервное поле окна COM.
5. Нажмите кнопку COM flip-flop , чтобы активировать заданную частоту.
6. Чтобы вернуться к странице Airspace, поверните большую правую ручку, чтобы выделить “Done?” и нажмите ENT (или
нажмите CLR).
7. Чтобы вернуться к странице Nearest airspace, поверните большую правую ручку, чтобы выделить “Done?” и нажмите ENT
(или нажмите CLR).
8. Нажмите небольшую правую ручку, чтобы убрать мигающий курсор.
Страница Airspace показывает (и предупредительные сообщения воздушного пространства подаются для) следующих типов
воздушного пространства:
• Alert - готовность
• Class B – класс B
• Class D – класс D
• Danger - опасность
• Caution - осторожно
• Class C – класс С
• CTA – зона контроля
• MOA – район военных операций
146
7 - СТРАНИЦЫ NRST
Ближайшие зоны воздушного пространства
• Prohibited - запрещено
• Restricted - ограничено
• TMA – узловой диспетчерский район
• Training – боевая подготовка
• TRSA –зона обслуживания РЛС конеч. участка
• Unspecified – не указано
• Warning - внимание
В нижнем правом углу страницы airspace указываются верхние и нижние границы воздушного пространства.
Следущее представляет примеры того, как могут быть представлены вертикальные пределы для воздушного
пространства:
• 5000 ft msl (5000 футов над средним уровнем моря)
• 5000 ft agl (5000 футов над уровнем земли)
• MSL (над средним уровнем моря)
• NOTAM (см. Примечание Оповещение пилотов) *
• Unknown * Сведений нет
• Unlimited * не Ограничено
• See Chart * см. Карту
• Surface * Поверхность
* Not shown in this example – Не показано в данном примере
Все предупредительные сообщения о воздушном пространстве, за исключением запрещенных зон воздушного
пространства, можно включать и отключать со страницы Airspace alarms. На странице Airspace alarms также
имеется резерв высоты для обеспечения дополнительных верхних/нижних пределов безопасности к
опубликованным границам.
147
7 - СТРАНИЦЫ NRST
Ближайшие зоны воздушного пространства
Пустая страница
148
8 – ПРИЕМНИК VLOC
Идентификация, Громкость и настройка
Только GNS 430W
Раздел 8
VLOC (всенаправленный ОВЧ-маяк VOR/Курсовой маяк/Глиссада)
Функционирование приемника
GNS 430W включает приемники VOR/Курсового маяка и глиссады с цифровой настройкой на заданную частоту,
выбираемую в окне VLOC, по левую сторону экрана. Выбор частоты выполняется нажатием небольшой левой
ручки и вращением небольшой и большой левых ручек для выбора заданной частоты.
Идентификация Аудио и громкость
Идентификация VLOC включается нажатием кнопки VLOC volume. Когда включена идентификация VLOC,
появляется индикация “ID” в верхнем правом углу окна VLOC— непосредственно справа от “VLOC”.
Нажмите для идентификации аудио.
Вращайте, чтобы отрегулировать громкость.
Громкость аудио VLOC регулируется с использованием ручки VLOC volume. Вращайте ручку VLOC volume по
часовой стрелке, чтобы увеличить громкость или против часовой стрелки, чтобы уменьшить звук.
Окно VLOC и настройка
Частоты VLOC выбираются с помощью настроечного курсора в резервном поле частоты VLOC и используя
небольшую и большую левые ручки для настройки заданной частоты. Резервная частота всегда появляется под
активной частотой. Активная частота – это та, что используется в текущий момент.
Поверните, чтобы отрегулировать значения МГц (часть до десятичной точки (запятой)) резервной
частоты VLOC. Нажмите, чтобы переключить курсор настройки (небольшая левая ручка) между окнами
COM и VLOC. Поверните, чтобы отрегулировать значения кГц (часть после десятичной точки (запятой))
резервной частоты VLOC.
Настроечный курсор останется в окне COM. Если вы хотите выбрать частоту VOR/Курсовой маяк/ILS, нажмите
небольшую левую ручку, чтобы поместить курсор в окно VLOC.
ПРИМЕЧАНИЕ: Курсор настройки обычно появляется в окне COM, пока не будет помещен в окно VLOC
нажатием небольшой левой ручки. Когда настроечный курсор находится в окне VLOC, он будет автоматически
возвращаться в окно COM через 30 секунд бездействия.
149
8 - ПРИЕМНИК VLOC
Автонастройка
Только GNS 430W
Чтобы выбрать частоту VOR/Курсовой маяк/ILS:
1. Если настроечный курсор находится в текущий момент не в окне VLOC, нажмите небольшую левую ручку.
2. Вращайте небольшую левую ручку, чтобы выбрать заданное значение мегагерц (MГц). Например, “117” часть
частоты “117.80”.
3. Вращайте небольшую левую ручку, чтобы выбрать заданное значение килогерц (kГц). Например, “.80” часть
частоты “117.80”.
4. Чтобы перевести резервную частоту в активную, нажмите кнопку VLOC flip-flop.
Автонастройка
Частоту можно быстро выбрать из базы данных, просто выделив нужную частоту на странице VOR или на
странице nearest VOR, и нажав кнопку ENT. Данный процесс относится к автонастройке. Как только выберите
частоту в резервном поле, ее можно переместить в активное поле, нажав кнопку VLOC flip-flop. (Автонастройку
также можно выполнять из частот VLOC, перечисленных на страницах NAVCOM, airport frequency и nearest
flight service station).
Чтобы выбрать частоту VLOC со страниц VOR или nearest VOR:
1. Выберите нужную страницу из главных страниц. (См. ссылки на страницы на предыдущей странице).
2. Нажмите небольшую правую ручку, чтобы активировать мигающий курсор.
3. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить частоту для заданного VOR.
4. Нажмите ENT , чтобы поместить частоту в резервное поле окна VLOC.
5. Нажмите кнопку VLOC flip-flop , чтобы активировать выбранную частоту.
150
8 - ПРИЕМНИК VLOC
Автонастройка
Только GNS 430W
6. Нажмите небольшую правую ручку, чтобы убрать курсор.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для дуплексных операций COM, приемник VLOC может выполнять автонастройку со
страницы Nearest flight service station.
Когда выбираются заход на посадку VOR или ILS, ручная настройка приемника VLOC не требуется. Как
только схема захода на посадку загружена и активирована, GNS 430W автоматически поместит
соответствующую частоту в резервное поле окна VLOC. Если вы хотите использовать данную частоту, просто
нажмите кнопку VLOC flip-flop , чтобы активировать частоту. Дополнительная информация о схемах захода на
посадку предоставлена в Разделе 5.
Чтобы выбрать заход на посадку и автоматически настроить соответствующую частоту VLOC:
1. Выберите аэропорт назначения, используя кнопку direct-to или как последнюю путевую точку в вашем
активном плане полета.
2. Нажмите кнопку PROC, чтобы вывести на экран страницу Схемы (procedures).
3. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить “Select Approach?” и нажмите ENT.
4. Появится окно со списком доступных схем. Поверните небольшую правую ручку, чтобы выделить нужную
схему и нажмите ENT. (Когда выбирается прямой курс к пункту назначения, предлагаются схемы прилета для
ближайшего аэропорта).
5. Появится второе окно со списком доступных переходов. Поверните небольшую правую ручку, чтобы
выделить нужную путевую точку перехода и нажмите ENT. (Опция approach “Vectors” подразумевает, что вы
получите векторы к участку конечного курса захода на посадку и обеспечивает навигационным наведением на
перехват конечного курса).
6. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить “Load?”Загрузить или “Activate?”Активировать и
нажмите ENT. (“Load?” добавит схему к плану полета без ее непосредственного использования для
навигационного наведения. Это позволяет вам продолжать навигацию по исходному плану полета, и сохранять
схему доступной в активном плане полета для ее быстрой активации, по необходимости).
7. Для заходов на посадку VOR и ILS резервное поле окна VLOC автоматически настраивается на
соответствующую частоту. Чтобы активировать частоту, нажмите кнопку VLOC flip-flop. Чтобы отобразить
информацию о курсе по VLOC на внешний индикатор CDI (или HSI), нажмите кнопку CDI и проверьте, что
“VLOC” указывается в нижнем левом углу экрана, непосредственно над кнопкой CDI.
151
8 - ПРИЕМНИК VLOC
Автонастройка / кнопка CDI
Только GNS 430W
8. Для точных заходов на посадку и некоторых неточных, появится окно напоминания, указывающее, что
наведение GPS по таким заходам на посадку строго только для мониторинга — используйте приемники VLOC и
внешний индикатор CDI (или HSI) для основной навигации. Чтобы подтвердить данное напоминание, выделите
“Yes?” и нажмите ENT.
Кнопка CDI
Кнопка CDI у GNS 430W используется для сопряжения приемника GPS или VLOC с внешним CDI (или HSI).
Когда внешний индикатор CDI (или HSI) работает от GPS-приемника, “GPS” появится в нижнем левом углу
страницы, непосредственно над кнопкой CDI. Когда внешний CDI (или HSI) работает от приемника VLOC, на
этом месте будет“VLOC”.
Чтобы подключить внешний индикатор CDI (или HSI) к GPS-приемнику или приемнику VLOC,
нажмите кнопку CDI , чтобы вывести на дисплей “GPS” или “VLOC” по желанию.
ПРИМЕЧАНИЕ: Внешний CDI (или HSI) должны быть подключены к приемнику VLOC для заходов на
посадку, которые не одобрены для GPS. См. пример ILS в Разделе Схемы.
152
9 – ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СТРАНИЦЫ AUX
Страничный блок AUX
Раздел 9 Страницы AUX
Страничный блок AUX
Раздел 2 представил основные страничные блоки прибора серий 400W—NAV, WPT, AUX, NRST—и описал
каждую страницу в блоке NAV. Этот третий страничный блок (AUX) дает вам возможность выполнять
изменения и настройки, операции настройки по вашим предпочтениям. Страницы AUX также предоставляет
функции E6B—такие как планирование пути, планирование топлива, высота по плотности, расчеты истинной
воздушной скорости и ветров по высотам.
Чтобы быстро выбрать страницу AUX:
1. С любой страницы нажмите и удерживайте CLR, чтобы выбрать страницу default NAV. (Вы можете
пропустить данный шаг, если у вас уже выведена любая из главных страниц).
2. Поверните большую правую ручку, чтобы выбрать страничный блок AUX. В нижнем правом углу экрана
появится “AUX”.
3. Поверните небольшую правую ручку, чтобы выбрать нужную страницу AUX.
NAV
WPT
AUX
NRST
7+ доступные страницы 10 доступных страниц 4 доступные страницы
8 доступных страниц
(см.Раздел 2)
(см.Раздел 6)
(см.список ниже)
(см.Раздел 7)
Flight Planning
Utility
Setup 1
153
Setup 2
9 – ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СТРАНИЦЫ AUX
Планирование полетов
Страница Flight Planning
Страница Планирование полетов дает доступ к функциям E6B для планирования топлива, планирование пути, высота по
плотности, расчеты высоты по плотности/истинной воздушной скорости/ветров по высотам и к функции “Crossfill” для
передачи планов полета/путевых точек пользователя на второй прибор серий 400W. Если выбирается пункт планирования
полетов (flight planning), появится соответствующая страница, предоставляющая дополнительную информацию и
особенности.
Чтобы выбрать, выделите курсором и нажмите ENT. Первая страница в страничном блоке AUX
Чтобы выбрать элемент со страницы flight planning:
1. Нажмите небольшую правую ручку, чтобы активировать мигающий курсор.
2. Поверните большую правую ручку, чтобы выбрать нужную опцию меню и нажмите ENT.
Доступны следующие пункты планирования полетов:
Fuel Planning— Планирование топлива – если оборудован датчиками расхода топлива (FF) и/или количества топлива на
борту (FOB), данный пункт отображает текущее состояние топлива вместе с активным прямым курсом или планом
полета. Вы также можете вручную вводить плановые задания по расходу топлива, путевой скорости (GS) и (в ряде
случаев) количеству топлива на борту в целях планирования. Плановые задания по топливу можно выводить на экран не
только для текущего активного плана полета или прямого пути к точке, но также от точки до точки между двумя
заданными путевыми точками и для любых запрограммированных планов полета.
Trip Planning— Планирование пути – позволяет пилоту просмотреть информацию по заданному путевому углу (DTK),
расстоянии (DIS), расчетном времени в пути (ETE), безопасной высоте по маршруту (ESA) и расчетном времени прилета
(ETA) для прямого курса к точке, от точки до точки между двумя заданными точками или для любых запрограммированных
планов полета.
ПРИМЕЧАНИЕ: Путевые точки «от точки до точки», планы полетов и/или путевая скорость (по умолчанию – текущая
путевая скорость рассчитанная GPS), введенные на страницу планирования топлива (fuel planning) будет автоматически
передаваться на страницу планирования пути (trip planning) и наоборот.
154
9 – ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СТРАНИЦЫ AUX
Планирование полетов
Density Alt / TAS / Winds— Высота по плотности/ истинная воздушная скорость/ воздушные потоки - указывает
теоретическую высоту, на которой будет работать ваш самолет в зависимости от окружающей обстановки, включая
приборную высоту (IND ALT), барометрические настройки (BARO) и полную температуру потока (TAT; температура,
учитывающая тепловой эффект от скорости, включает стандартный указатель наружной температуры). Этим
рассчитывается истинная воздушная скорость (TAS), исходя из факторов, приведенных выше, и индикаторной
воздушной скорости (CAS). Также это определяет верховые ветра — направление и скорость воздушного потока — и
встречный ветер/попутный ветер, основываясь на рассчитанную высоту по плотности (DEN ALT), истинную воздушную
скорость, направление курса самолета (HDG) и путевую скорость.
Crossfill— позволяет пилоту передавать активный план полета или любой сохраненный в память план полета, путевую
точку пользователя или все путевые точки пользователя между двумя приборами Garmin серий 400W в установке
сдвоенных приборов.
Scheduler— выводит на дисплей сообщения-напоминания (такие как “Change oil –поменять масло”, “Switch fuel tanks переключить топливные баки”, “Overhaul -проверить”и т.д.). Допускаются однократные, периодические и ситуативные
сообщения. Однократные сообщения появляются, как только истекает таймер, и будут появляться вновь каждый раз, когда
включается прибор серий 400W, пока это сообщение не будет удалено. Периодические сообщения будут автоматически
возвращаться к исходному значению таймера, как только сообщение выводится на дисплей. Ситуативные сообщения не
используют таймер, а точнее дату и время.
Планирование топлива
Чтобы выполнить операции по планированию топлива:
1. Выберите “Fuel Planning” со страницы flight planning.
2. Текущий «режим» планирования топлива отображается вверху страницы: “POINT TO POINT” или “FPL” (для плана
полета). Чтобы изменить режим, нажмите MENU, чтобы вывести на дисплей окно опций для другого режима, затем нажмите
ENT, чтобы принять другой режим.
Опция “Flight Plan?” позволяет вам выбрать из перечисленного план полета для планирования топлива. Опция
“Change Fields?” дает вам возможность выбрать информацию о топливе для каждого нужного поля по желанию.
3a. Для планирования топлива от точки до точки (point-to-point fuel), поверните небольшую и большую правые ручки,
чтобы ввести идентификатор путевой точки «от» ( “from”). Как только вы введете идентификатор путевой точки, нажмите
ENT, чтобы принять путевую точку. Мигающий курсор передвигается к путевой точке «до»- “to”. Поверните снова
небольшую и большую правые ручки, чтобы ввести идентификатор путевой точки “to” и нажмите ENT, чтобы принять
путевую точку.
155
9 – ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СТРАНИЦЫ AUX
Планирование полетов
или,
3b. Для планирования топлива по плану полета, поверните небольшую правую ручку, чтобы выбрать нужный план полета
по номеру (уже сохраненный в память. “00” – это активный план полета). Поверните большую правую ручку, чтобы
выделить поле “LEG” и поверните небольшую правую ручку, чтобы выбрать заданный участок плана полета или выберите
“Cum”, чтобы применить расчеты планирования топлива ко всему плану полета.
4. Если ваша система управления подачей топлива не вводит данные автоматически, поверните большую правую ручку,
чтобы выделить поле количества топлива на борту (FOB).
5. Используйте небольшую и большую правые ручки, чтобы ввести количество топлива на борту. Нажмите ENT по
окончании.
6. Мигающий курсор перемещается к полю расхода топлива (FF). Используйте небольшую и большую правые ручки,
чтобы ввести часовой расход топлива. Нажмите ENT по окончании. Обратите внимание, что топливная система
обеспечивает текущий расход топлива, поле расхода топлива по умолчанию настроено на данное значение.
7. Мигающий курсор перемещается к полю Путевая скорость (GS). Используйте небольшую и большую правые
ручки, чтобы ввести путевую скорость. Нажмите ENT по окончании.
8. Со всеми введенными переменными, будет предоставляться следующая информация:
• REQ — Требуемое количество топлива
• LFOB — Оставшееся на борту топливо
• LRES — Время для оставшегося запаса топлива
• EFF — Эффективность, выраженная в расстоянии на единицы топлива (например, морские мили на галлон)
• RNG — Дальность (расстояние)
• ENDUR — Продолжительность полета или общее активное время полета
9. Чтобы перенастроить конфигурацию полей данных, нажмите MENU для вывода на экран окна опций.
Поверните небольшую правую ручку, чтобы выделить опцию “change fields?”. Нажмите ENT, чтобы
перенастроить конфигурацию полей данных. Поверните большую правую ручку, чтобы выбрать нужное поле.
Поверните небольшую правую ручку, чтобы выделить нужные данные. Нажмите ENT, чтобы выбрать
конфигурацию данных.
156
9 - ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СТРАНИЦЫ AUX
Планирование полетов
ПРИМЕЧАНИЕ: Данные планирования топлива можно вводить и отображать на экране, основываясь на одну из
трех возможных конфигураций: 1) Без подключенных датчиков топлива—В данном случае расход топлива вводится
вручную и используется для расчета количества топлива на борту. Если расход топлива или количество топлива на
борту вводятся вручную, данные сохраняются в следующий раз, когда вы будете просматривать страницу (с
постоянным пересчетом количества топлива на борту). 2) С Установленным датчком расхода топлива, но без
датчика количества топлива на борту — Количество топлива на борту вводится вручную. Расход топлива
обеспечивается автоматически датчиком. Если расход топлива введен вручную (для блокировки датчика), это не
повлияет на данные FOB и не сохранится в следующий раз, когда вы будете просматривать страницу. 3) С
установленными датчиками расхода топлива и количества топлива на борту — Расход топлива и количество
топлива на борту автоматически обеспечиваются датчиками. Количество топлива на борту НЕЛЬЗЯ вводить
вручную. Расход топлива можно вводить вручную, но это не повлияет на данные FOB и не сохранится в следующий
раз, когда вы будете просматривать страницу.
Планирование пути
Чтобы выполнить операции по планированию пути:
1. Выберите “Trip Planning” со страницы flight planning.
2. Текущий «режим участка» планирования пути отобразится вверху страницы: “POINT TO POINT” или “FPL LEG” (для
участка плана полета). Чтобы изменить режим участка, нажмите MENU , чтобы вывести на дисплей окно опций для другого
режима участка маршрута, затем нажмите ENT, чтобы принять другой режим участка.
3a. Для планирования пути от точки до точки (point-to-point fuel), поверните небольшую и большую правые ручки, чтобы
ввести идентификатор путевой точки «от» ( “from”). Как только вы введете идентификатор путевой точки, нажмите ENT,
чтобы принять путевую точку. Мигающий курсор передвигается к путевой точке «до»- “to”. Поверните снова небольшую и
большую правые ручки, чтобы ввести идентификатор путевой точки “to” и нажмите ENT, чтобы принять путевую точку.
или,
3b. Для планирования пути “Участок по плану полету» поверните небольшую правую ручку, чтобы выбрать нужный план
полета по номеру (уже сохраненный в память). Поверните большую правую ручку, чтобы выделить поле “LEG” и поверните
небольшую правую ручку, чтобы выбрать заданный участок плана полета или выберите “Cum” ”, чтобы применить расчеты
планирования пути ко всему плану полета.
157
9 - ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СТРАНИЦЫ AUX
Планирование полетов
4. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить поле Время вылета (DEP TIME).
5. Используйте небольшую и большую правые ручки, чтобы ввести время вылета. Нажмите ENT по окончании.
(Время вылета можно вводить по местному или всемирному (UTC) времени, в зависимости от настроек прибора).
6. Мигающий курсор передвигается к полю путевой скорости (GS). Используйте небольшую и большую
правые ручки, чтобы ввести путевую скорость. Нажмите ENT по окончании.
7. Со всеми введенными переменными, будет предоставляться следующая информация:
• DTK— Заданный путевой угол или заданный курс
• DIS— Расстояние
• ETE— Расчетное время в пути
• ESA— Безопасная высота по маршруту
• ETA— Расчетное время прилета
Высота по плотности/ истинная воздушная скорость/ воздушные потоки (Density Alt / TAS / Winds)
Чтобы рассчитать высоту по плотности, истинную скорость, воздушные потоки по высотам:
1. Выберите “Density Alt / TAS / Winds” со страницы flight planning.
2. Мигающий курсор выделяет поле указанной высоты (IND ALT). Используйте небольшую и большую правые
ручки, чтобы ввести указанную высоту на вашем альтиметре. Нажмите ENT по окончании.
3. Мигающий курсор перемещается к полю индикаторной воздушной скорости (CAS). Используйте небольшую
и большую правые ручки, чтобы ввести воздушную скорость с вашего указателя скорости. Нажмите ENT по
окончании.
4. Мигающий курсор перемещается к полю барометрической настройки (BARO). Используйте небольшую и
большую правые ручки, чтобы ввести барометрическую настройку (установку альтиметра). Нажмите ENT по
окончании.
5. Мигающий курсор перемещается к полю полной температуры потока (TAT). Используйте небольшую и
большую правые ручки, чтобы ввести температуру. Нажмите ENT по окончании.
158
9 - ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СТРАНИЦЫ AUX
Планирование полетов
6. Мигающий курсор перемещается к полю направления самолета (HDG). Используйте небольшую и
большую правые ручки, чтобы ввести направление воздушного судна с курсового гирополукомпаса
или компаса. Нажмите ENT по окончании.
7. Со всеми введенными переменными, будет предоставляться следующая информация:
• DEN ALT— Высота по плотности
• TAS— Истинная воздушная скорость
• WIND— Направление и скорость ветра
• HEAD/TAIL WIND— Величина составляющей встречного ветра или попутного ветра
ПРИМЕЧАНИЕ: Если ваша установка включает компоненты (такие как датчик воздушных сигналов),
чтобы обеспечивать любые из выше названных переменных, данные страницы density alt/tas/winds
будут устанавливаться по умолчанию на величины, предоставляемые данными компонентами.
Функционирование Crossfill
ПРИМЕЧАНИЕ:
Чтобы выбрать функцию Crossfill
Select Crossfill? Выбрать функцию Crossfill со страницы Default Nav или Flight Plan, нажав кнопку MENU, или,
находясь на странице Flight Planning , прокрутите до функции Crossfill и нажмите ENT.
Автоматический режим работы: Если оба прибора настроены на автоматический режим, изменение в активном
плане полета одного прибора будет также просматриваться на другом. Начало прямого пути к точке на одном
приборе, также инициирует начало прямого пути к той же путевой точке на другом приборе.
Если один прибор настроен на автоматический режим crossfill, а другой установлен на ручной режим crossfill,
тогда только прибор с автоматическим режимом будет автоматически передавать данные на прибор с ручным
режимом. При такой конфигурации, прибор с автоматическим режимом можно рассматривать как ведущее
устройство.
Ручной режим: Если используется работа в ручном режиме, пилот должен запускать всю перекачку данных с
этого прибора. Если конфигурация прибора установлена на автоматическую передачу, можно также выполнять
передачу данных вручную по команде. Если при автоматическом и ручном режимах работы получены
сообщения “data transfer error” или “data transfer cancelled”, пилот должен запускать новую передачу.
159
9 - ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СТРАНИЦЫ AUX
Планирование полетов
Чтобы передать планы полета или путевые точки пользователя на/со второго прибора серий 400W (или
500W):
1. При просмотре страниц default Nav, Flight Plan Catalog, Active Flight Plan, User Waypoint, нажав MENU,
прокрутите до “Crossfill” с помощью большой правой ручки и нажмите ENT. На странице Aux Flight Planning
прокрутите до функции Crossfill с помощью большой правой ручки и нажмите ENT
2. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить поле режима (method field). Поверните небольшую
правую ручку, чтобы выбрать “Auto” или “Manual”. “Auto” будет автоматически передавать любую выборку
(или изменение) прямого пункта назначения или активного плана полета, включая параметры VNAV, на второй
прибор Garmin серий 400W или 500W.
ПРИМЕЧАНИЕ: Функция Crossfill требует, чтобы на обоих приборах серий 400W и/или 500W был один и
тот же номер цикла базы данных Jeppesen NavData®.
3. Мигающий курсор выделит поле опции передачи данных (TRANSFER). Поверните небольшую правую ручку,
чтобы вывести на экран окно доступных опций для данных:
• Active Flight Plan—передает активный план полета, включая параметры VNAV, на/со второго прибора Garmin
серий 400W/500W в сдвоенной установке приборов. Данная опция устанавливается по умолчанию, если
выбирается “Crossfill” со страницы default Nav. Информация активного плана полета автоматически передается
между приборами, если выбран вышеуказанный режим “Auto”.
• Flight Plan— передает любой сохраненный план полета на/со второго прибора серий 400W/500W, выбирая
план полета по номеру. Данная опция устанавливается по умолчанию, если выбирается “Crossfill” с каталога
планов полета (flight plan catalog).
• User Waypoints (all)—передает все сохраненные путевые точки пользователя на/со второго прибора серий
400W/500W.
• User Waypoint—передает заданную путевую точку пользователя на/со второго прибора серий 400W/500W.
4. Продолжайте вращать небольшую правую ручку, чтобы выбрать нужную опцию данных. Нажмите ENT по
окончании.
5а. Для сохраненного плана полета (опция данных “Flight Plan”), выделяется поле номера плана полета.
Поверните небольшую правую ручку, чтобы выбрать нужный план полета и нажмите ENT.
Или
5б Для заданной путевой точки пользователя (опция данных “User Waypoint”), выделяется поле идентификатора
путевой точки. Используйте небольшую и большую правые ручки, чтобы ввести идентификатор заданной
путевой точки пользователя. Нажмите ENT по окончании.
160
9 - ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СТРАНИЦЫ AUX
Планирование полетов
6. Мигающий курсор передвигается к полю “CROSS-SIDE”. Поверните небольшую правую ручку, чтобы
выбрать “To” или “From” и нажмите ENT.
7. Мигающий курсор передвигается к полю подтверждения “Initiate Transfer?”. Нажмите ENT, чтобы передать
выбранные данные.
Планировщик
Чтобы ввести запланированное сообщение:
1. Выберите “Scheduler” со страницы flight planning.
2. Мигающий курсор выделит первое поле сообщения. По необходимости, поверните большую правую
ручку, чтобы выделить первое пустое поле сообщения.
3. Используйте небольшую и большую правые ручки, чтобы ввести текст сообщения. Нажмите ENT по
окончании. (Прибор серий 400W-будет сохранять до девяти спланированных сообщений, содержащих по
20 знаков каждое).
4. Мигающий курсор передвигается к полю типа под новым сообщением. Поверните небольшую правую ручку,
чтобы вывести на экран окно доступных опций: (Event- ситуативное, One Time-однократное, Periodic периодическое). Нажмите ENT, чтобы сделать выбор.
5. Мигающий курсор передвигается к полю время/дата. Используйте небольшую и большую правые ручки,
чтобы установить заданные время или дату до того, как сообщение появится на экране. Время вводится в
часах/минутах (hhh:mm). Ситуативные сообщения истекают по заданной дате и времени. Нажмите ENT по
окончании.
Чтобы редактировать запланированное сообщение:
1. Выберите “Scheduler” со страницы flight planning.
2. Мигающий курсор выделит первое поле сообщения.
3. Чтобы отредактировать текст сообщения, поверните большую правую ручку, чтобы выделить нужное поле
сообщения. Используйте небольшую и большую правые ручки, чтобы отредактировать текст сообщения,
вводя новый текст непосредственно поверх старого сообщения. Нажмите ENT по окончании.
161
9 - ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СТРАНИЦЫ AUX
Планирование полетов
4. Чтобы отредактировать поле времени, поверните большую правую ручку, чтобы выделить поле.
Используйте небольшую и большую правые ручки, чтобы отредактировать новую дату и время, вводя новое
значение непосредственно поверх старого. Нажмите ENT по окончании.
Чтобы удалить запланированное сообщение:
1. Выберите “Scheduler” со страницы flight planning.
2. Мигающий курсор выделит первое поле сообщения. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить
нужное поле сообщения.
3. Нажмите CLR , чтобы удалить текст сообщения, и далее нажмите ENT , чтобы подтвердить удаление.
Вспомогательная страница (Utility)
Страница utility обеспечивает доступ к таблицам контрольных проверок, таймеру обратного отсчета/ прямого
направления, таймерам пути, статистическим данным пути, прогнозу RAIM (Автономный контроль целостности
в приемнике), расчетам времени восхода/захода солнца и информации о версии программного обеспечения /базы
данных.Если выбирается элемент Utility, появляется соответствующая страница, которая представляет
дополнительную информацию и особенности.
Чтобы выбрать, выделите курсором и нажмите ENT. Second Page in AUX group - вторая страница в блоке AUX
Чтобы выбрать элемент со вспомогательной страницы:
1. Нажмите небольшую правую ручку, чтобы активировать мигающий курсор.
2. Поверните большую правую ручку, чтобы выбрать нужную опцию меню и нажмите ENT.
162
9 - ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СТРАНИЦЫ AUX
Вспомогательная страница
Доступны следующие элементы:
Checklists— предусматривает до девяти различных таблиц проверок, задаваемых пользователем, и содержащих до 30
элементов каждая.
Flight Timers— предусматривает таймеры обратного отсчета/ прямого направления, плюс автоматическая запись времени
вылета и полное время в пути. Запись времени вылета и полного времени в пути можно установить, чтобы она проходила как
в любое время, с включением прибора серий 400W или только, когда ваша путевая скорость превысит 30 узлов.
Trip Statistics— предусматривает показания для одометров пути, средней и максимальной скорости. Данные показания
можно сбрасывать (каждое в отдельности или все за раз), если нажать MENU, чтобы вывести на экран окно опций.
RAIM Prediction— прогнозирует, доступна ли зона действия GPS для вашего текущего положения или в заданной путевой
точке в любое время и в любой день. Автономный контроль целостности в приемнике выполняет проверки, чтобы убедиться,
что у прибора серий 400W соответствующая спутниковая геометрия во время вашего полета. Доступность RAIM составляет
около 100% при фазах полета Oceanic, En Route и Terminal. Поскольку требования TSO для неточных заходов на посадку
Федерального агенства воздушного транспорта устанавливают в значительной степени зону действия спутников, чем для
других фаз полета, RAIM может быть недоступен при некоторых заходах на посадку. Прибор серий 400W-автоматически
выполняет контроль RAIM во время заходов на посадку и оповещает вас, если RAIM не доступен. В таких случаях
используйте приемник VLOC прибора GNS 430W для заходов на посадку. Прогноз RAIM помогает вам запланировать
испытание на привязи, чтобы подтвердить работу GPS во время захода на посадку.
Прогноз RAIM рассчитывает только доступность целостности обнаружения неисправностей (FD) в отсутствие
корректировок системы WAAS. Он не может спрогнозировать доступность заходов на посадку LPV. Федеральное агенство
предусматривает службу оповещения пилотов (NOTAM service) для доступности захода на посадку LPV.
Оповещение “INTEG” в нижнем левом углу экрана указывает, что зона действия спутника недостаточна
для прохождения тестирований автономного контроля целостности во встроенном приемнике (RAIM).
Когда такое происходит, приемник GPS будет продолжать обеспечивать информацией о навигации, но его
нельзя будет использовать для основного навигационного наведения. Используйте приемник VLOC GNS
430W или другие источники навигации.
Sunrise / Sunset— позволяет вам рассчитать время восхода и захода солнца в любойпутевой точке или вашего
текущего положения на заданную дату.
Software Versions — обеспечивает информацией о версии программного обеспечения для системного
программного обеспечения в приемнике GPS, приемопередатчике COM, приемнике VOR/курсового маяка,
глиссадного приемника и основного бортового процессора.
Database Versions — Страница Версии базы данных (Database Versions) отображает тип текущей базы данных
Jeppesen, дату вступления в действие и дату истечения действия вместе с версией и типом встроенной базы
данных о земле.
Terrain Database Versions — Страница Версии базы данных о земле (Terrain Database Versions) отображает
типы, цикл, дату вступления в действие и дату истечения действия текущих баз данных о земном рельефе и
препятствиях.
163
9 - ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СТРАНИЦЫ AUX
Вспомогательная страница
Таблицы проверок
Чтобы создать таблицу проверок:
1. Выберите “Checklist” со страницы utility. Нажмите ENT, чтобы вывести на экран список таблиц проверок.
2. Нажмите MENU, чтобы вывести на экран меню опций. Поверните большую правую ручку, чтобы выбрать
“Create New Checklist?” и нажмите ENT.
3. Используйте небольшую и большую правые ручки, чтобы ввести названия таблицы проверок. Нажмите ENT
по окончании. (Можно создавать и сохранять до девяти различных таблиц проверок в приборе 400W).
4. Используйте небольшую и большую правые ручки, чтобы ввести каждый элемент таблицы проверок,
нажимая каждый раз ENT. (Каждая таблица проверок может содержать до 30 позиций длиной до шестнадцати
знаков).
Чтобы выполнить таблицу проверок:
1. С выведенной на экран страницей checklists, поверните большую правую ручку, чтобы выбрать заданную
таблицу проверок и нажмите ENT.
2. Как только вы заполните каждый элемент таблицы проверок, нажмите ENT, чтобы перейти к следующей
позиции в списке.
Чтобы отредактировать таблицу проверок:
1. С выведенной на экран страницей checklists, поверните большую правую ручку, чтобы выбрать заданную
таблицу проверок и нажмите ENT.
2. Нажмите MENU, чтобы отобразить меню опций. Выберите “Edit Item?” и нажмите ENT, затем используйте
небольшую и большую правые ручки, чтобы отредактировать каждый элемент таблицы проверок. Нажмите
ENT по окончании.
164
9 - ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СТРАНИЦЫ AUX
Вспомогательная страница
Чтобы вставить шаг таблицы проверок в существующую таблицу проверок:
1. С выведенной на экран страницей checklists, поверните большую правую ручку, чтобы выбрать нужную таблицу проверок
и нажмите ENT.
2. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить элемент в таблице проверок, за которой непосредственно будет
следовать новый шаг таблицы проверок.
3. Поверните небольшую и большую правые ручки, чтобы ввести новый шаг таблицы проверок. Нажмите ENT по
окончании.
Чтобы удалить таблицу проверок или все таблицы:
1. С выведенной на экран страницей checklists, нажмите MENU, чтобы отобразить меню опций.
2. Поверните большую правую ручку, чтобы выбрать “delete checklist” или “delete all checklists” и нажмите ENT, чтобы
удалить таблицу проверок или все таблицы проверок из памяти.
Чтобы скопировать таблицу проверок:
1. С выведенной на экран страницей checklists и заданной выбранной таблицей проверок, нажмите MENU.
2. Поверните большую правую ручку, чтобы выбрать “Copy Checklist?” и нажмите ENT, чтобы скопировать таблицу
проверок в пустую ячейку памяти таблицы проверок.
Чтобы отсортировать таблицы проверок по названию или элементу:
1. С выведенной на экран страницей checklists, нажмите MENU, чтобы отобразить меню опций.
2. Поверните большую правую ручку, чтобы выбрать “Sort List By Entry?” или “Sort List By Name?” и нажмите ENT.
Таймеры полета
Чтобы просмотреть, использовать или сбросить типовой таймер:
1. Выберите “Flight Timers” со страницы utility.
2. Мигающий курсор выделит “Start?” Чтобы запустить типовой таймер, нажмите ENT. (Как правило, вы будете начинать с
данного шага для таймеров с отсчетом в прямом направлении. Однако для таймеров с обратным отсчетом, вы можете ввести
направление отсчета и время до запуска таймера).
3. Чтобы изменить направление отсчета, поверните большую правую ручку, чтобы выделить поле направления отсчета:
“Down”-обратный отсчет или “Up”-прямой отсчет. Поверните небольшую правую ручку, чтобы выбрать нужное
направление отсчета. Нажмите ENT по окончании.
4. Для таймера обратного отсчета, поверните большую правую ручку, чтобы выделить поле времени. Используйте
небольшую и большую правые ручки, чтобы ввести время с обратным отсчетом—в часах, минутах и секундах. Нажмите
ENT по окончании.
5. Чтобы остановить типовой таймер, поверните большую правую ручку, чтобы выделить поле “Stop?” и нажмите ENT.
6. Чтобы переустановить типовой таймер, поверните большую правую ручку, чтобы выделить поле времени. Нажмите CLR,
а затем ENT.
165
9 - ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СТРАНИЦЫ AUX
Вспомогательная страница
Чтобы записать или сбросить время вылета:
1. Выберите “Flight Timers” со страницы utility.
2. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить поле режима возврата (reset mode) под “Departure Time”.
(Поле режима возврата будет указывать “Pwr-on” или “GS>30kt”.)
3. Поверните небольшую правую ручку, чтобы выбрать заданный режим возврата. (“Pwr-on” будет записывать
время вылета, когда включен прибор серий 400W. “GS>30kt” будет записывать время вылета, как только путевая
скорость вычисленная GPS превысит 30 узлов.)
4. Нажмите ENT по окончании.
5. Чтобы сбросить время отправления, поверните большую правую ручку, чтобы выделить “Reset?” и нажмите
ENT.
Чтобы просмотреть, использовать или сбросить полное время в пути:
1. Выберите “Flight Timers” со страницы utility.
2. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить поле режима возврата (reset mode) под “Total Trip Time”.
(Поле режима возврата будет указывать “Pwr-on” или “GS>30kt”.)
3. Поверните небольшую правую ручку, чтобы выбрать заданный режим возврата. (“Pwr-on” будет записывать
время в пути, в часах/минутах/секундах, в любое время при включенном приборе 400W. “GS>30kt” будет
записывать время в пути, как только путевая скорость, вычисленная GPS превысит 30 узлов).
4. Нажмите ENT по окончании.
5. Чтобы сбросить время в пути, поверните большую правую ручку, чтобы выделить “Reset?” и нажмите ENT.
Статические данные пути
Чтобы сбросить показания статистических данных пути:
1. Выберите “Trip Statistics” со страницы utility.
2. Нажмите MENU , чтобы вывести на экран окно опций с несколькими опциями сброса в исходное положение:
• Reset Trip?— сбрасывает показания одометра пути и показания средней путевой скорости
• Reset Max Speed?— сбрасывает только максимальное показание скорости
• Reset Odometer?— сбрасывает только показания одометра
• Reset All?— сбрасывает все показания статистических данных пути
3. Поверните большую правую ручку, чтобы выбрать нужную опцию сброса и нажмите ENT.
166
9 - ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СТРАНИЦЫ AUX
Вспомогательная страница
Прогноз RAIM
Чтобы спрогнозировать доступность RAIM:
1. Выберите “RAIM Prediction” со страницы utility.
2. Мигающий курсор выделяет поле путевой точки. Используйте небольшую и большую правые ручки, чтобы
ввести идентификатор путевой точки, в которой вы хотите определить доступность RAIM. Нажмите ENT по
окончании. (Чтобы определить доступность RAIM для вашего текущего положения, нажмите CLR, а затем
ENT).
3. Мигающий курсор передвигается к полю даты прилета. Используйте небольшую и большую правые ручки,
чтобы ввести дату, на которую вы хотите определить доступность RAIM. Нажмите ENT по окончании.
4. Мигающий курсор передвигается к полю времени прилета. Используйте небольшую и большую правые
ручки, чтобы ввести время, для которого вы хотите определить доступность RAIM. Нажмите ENT по окончании.
5. Мигающий курсор передвигается “Compute RAIM?”. Нажмите ENT, чтобы начать прогноз RAIM. Как только
будут готовы расчеты, прибор серий 400W выведет на экран одно из следующих полей статуса RAIM:
• RAIM Not Available— Прогнозируется недостаточность зоны спутниковой связи для надежной работы во время
неточных заходов на посадку
• RAIM Available— Прогнозируется достаточность зоны спутниковой связи для надежной работы во время всех
фаз полета, включая неточные заходы на посадку
ПРИМЕЧАНИЕ: Расчеты RAIM прогнозируют охват земной поверхности системой спутников в пределах
±15 минут от заданной даты и времени прилета. Обратитесь к разделу Индикатор CDI/Предупредительные
сигналы страниц Aux Setup 1, чтобы получить особую информацию относительно пределов обеспечения
RAIM.
167
9 - ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СТРАНИЦЫ AUX
Вспомогательная страница
Восход/заход солнца
Чтобы рассчитать время восхода и захода солнца в любой путевой точке или вашего текущего
положения:
1. Выберите “Sunrise / Sunset” со страницы utility.
2. Мигающий курсор выделяет поле путевой точки. Используйте небольшую и большую правые ручки, чтобы
ввести идентификатор путевой точки, в которой вы хотите определить время восхода и захода солнца. Нажмите
ENT по окончании. (Чтобы определить время восхода/ захода солнца для вашего текущего положения, нажмите
CLR, а затем ENT).
3. Мигающий курсор передвигается к полю даты. Используйте небольшую и большую правые ручки, чтобы
ввести дату, на которую вы хотите определить время восхода/ захода солнца.
4. Нажмите ENT, чтобы рассчитать время восхода и захода солнца для заданного местоположения и даты.
Версии Программного обеспечения / Баз данных
Страницы software, database, и terrain database version отображают информацию о версиях программного
обеспечения для каждой из различных подсистем, содержащихся в приборе серий 400W, а также версии базы
данных для карты Jeppesen NavData® и установленных наземных данных. Эти страницы предлагаются только в
информационных целях—нет доступных с данной страницы функций для пользователя. Попасть на эти страницы
можно, повернув небольшую или большую правые ручки и нажав ENT. Нажмите CLR или небольшую
правую ручку, чтобы вернуться к странице utility.
168
9 - ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СТРАНИЦЫ AUX
Вспомогательная страница
Страница Настроек (Setup 1)
Страница Setup 1 обеспечивает доступ к предупредительным сигналам воздушного пространства, регулировке
масштаба CDI, предупредительному сигналу о прилете, приборам настроек измерений, форматам положения,
данным карты и настройкам отображения локального и универсального скоординированного времени (UTC).
Когда выбирается элемент настройки, появляется соответствующая страница, обеспечивающая доступ к
различным настройкам прибора.
Чтобы выбрать, выделите курсором и нажмите ENT. Third Page in AUX group – Третья страница в блоке AUX.
Чтобы выбрать элемент настройки со страницы setup 1:
1. Нажмите небольшую правую ручку, чтобы активировать мигающий курсор.
2. Поверните большую правую ручку, чтобы выбрать нужный элемент настройки и нажмите ENT.
Доступны следующие элементы настройки:
Airspace Alarms— позволяет вам включать или выключать предупредительное сообщение о
контролируемом/специального назначения воздушном пространстве. Это не повлияет на предупредительные
сигналы, перечисленные на странице nearest airspace или на границы воздушного пространства, изображенные
на странице Карта (map page). Просто будет включаться/выключаться предупреждение, когда вы приближаетесь
или находитесь рядом с данной зоной воздушного пространства.
Также предусмотрен резерв высоты, который «расширяет» дальность по высоте вверх или вниз воздушного
пространства. Например, если резерв установлен на 500 фт, а вы находитесь более, чем 500 фт выше или ниже
зоны воздушного пространства, вы не будете получать предупредительное сообщение; если вы менее, чем 500
фт выше или ниже зоны воздушного пространства и планируете вход в воздушное пространство, вы будете
оповещены предупредительным сообщением. По умолчанию - 200 футов.
169
9 - ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СТРАНИЦЫ AUX
Setup 1
CDI / Alarms— позволяет вам установить масштаб для экранного индикатора отклонения от курса прибора серий 400W.
Значения деления представляют отклонение на всю шкалу для CDI в обе стороны. Установкой по умолчанию является
автоматическая “Auto”. При данной настройке масштаб CDI установлен на 2.0 NM во время фазы полета по маршруту “en
route”. В пределах 31 NM от вашего аэропорта назначения, масштаб CDI постепенно снижается до 1.0 NM (зона аэродрома).
Точно также, когда вы покидаете ваш аэропорт отправления, масштаб CDI установлен на 1.0 NM и постепенно увеличивается
до 2 NM на расстоянии 30 NM (от аэропорта отправления). Во время операций по заходу на посадку масштаб CDI постепенно
снижается до угловой шкалы CDI. На расстоянии 2.0 NM от контрольной точки конечного этапа захода на посадку (FAF),
масштабирование CDI изменяется от 1.0 до углового отклонения на полную шкалу. Как правило, угловое отклонение на
полную шкалу составляет 2.0°, но может быть таким, как определено для захода на посадку.
Если выбирается меньшая настройка шкалы CDI (т.е. 1.0 или 0.3 NM), большие настройки шкалы не задаются во время
ЛЮБОЙ фазы полета. Например, если выбрано 1.0 NM, прибор серий 400W-использует ее для фаз en route и terminal и
постепенно снижается далее во время захода на посадку. Обратите внимание, что Горизонтальные пороги тревоги (HAL),
перечисленные ниже, следуют выбранному масштабу CDI, до тех пор, пока соответствующим фазам полета не потребуется
нижний HAL. Например, если выбирается настройка CDI 1.0 NM, отклонение на всю шкалу во время захода на посадку будет
следовать настройкам масштаба CDI захода на посадку.
масштаб CDI
Горизонтальный порог тревоги
Auto (oceanic)
2.0 NM
±2.0 NM или Auto (en route)
2.0 NM
±1.0 NM или Auto (terminal)
1.0 NM
±0.3 NM или Auto (approach)
0.3 NM
Выбор “auto” ILS CDI позволяет прибору серий 500W автоматически переключать внешний CDI с приемника
GPS на приемник VLOC, при перехвате конечного курса захода на посадку. Или, выберите “manual”, чтобы
вручную переключать соединение внешнего CDI, по необходимости (используя CDI). Если прибор установлен с
автопилотом KAP140/KFC225, автоматического переключения не будет. См. подробнее AUX - Setup 1 Выбор
CDI ILS.
CDI scales and corresponding Flight Phases:
Oceanic
OceanicEn Route
Terminal
Approach
170
9 - ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СТРАНИЦЫ AUX
Setup 1
Можно установить предупредительный сигнал прилета, предусмотренный на странице индикатор CDI / Alarms, который
оповещает вас сообщением, когда вы достигли дальности, заданной пользователем, до конечного пункта назначения
(путевую точку direct-to или последнюю путевую точку в плане полета). Как только вы достигаете заданного расстояния (до
99.9 единиц), на экран выводится сообщение “Arrival at [waypoint]”.
Units / Mag Var— позволяет вам сконфигурировать отображаемые данные под стандарт или метрические единицы
измерения. Данная настройка применяется для расстояния, скорости, высоты, топлива, давления и температуры. Также
обеспечивает три различные опции магнитных вариаций (направление): Magnetic, True или User. Если выбирается
“Magnetic”, вся информация о треке, курсе и направлении предоставляется с поправкой на магнитную вариацию,
рассчитанную приемником GPS. Выборка “True” позволяет пилоту ввести значения между 0° до 179° В или З.
Position / Map Datum— формирует информацию считывания координат по заданному формату положения и показывает
данные Карты. Карта NavData® использует данные карты WGS 84 в соответствии с требованиями WAAS.
Date / Time— обеспечивает настройками для формата времени (местного или универсального UTC; 12- или 24-hour) и
временной сдвиг. Временной сдвиг используется для определения текущего местного времени. Дата и время UTC (также под
названием “GMT” или “zulu”) рассчитываются непосредственно от спутниковых сигналов GPS и их нельзя изменить. Если
вы предпочтете использовать местное время, просто укажите сдвиг, добавляя или вычитая соответственное количество часов
и минут.
Не все часовые пояса смещены от универсального времени UTC на целое количество часов (например, Ньюфаундлен,
Центральная Австралия, Индия, Ирак ...).
Предупредительные сигналы воздушного пространства (Airspace Alarms)
Чтобы установить предупреждения о воздушном пространстве или изменить резерв высоты:
1. Выберите “Airspace Alarms” со страницы setup 1.
2. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить поле “On”/”Off” рядом с заданным типом воздушного пространства.
3. Поверните небольшую правую ручку, чтобы выбрать “On” или “Off”, по желанию. Нажмите ENT, чтобы подтвердить
выбор.
4. Чтобы изменить резерв высоты, поверните большую правую ручку, чтобы выделить поле “Altitude Buffers”. Используйте
небольшую и большую правые ручки, чтобы ввести заданное расстояние резерва. Нажмите ENT по окончании.
171
9 - ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СТРАНИЦЫ AUX
Setup 1
ПРИМЕЧАНИЕ: Когда заход на посадку будет загружен в активный план полета, предупредительные
сообщения о воздушном пространстве будут отключаться в пределах 30 NM от аэропорта назначения.
Масштаб CDI/предупредительные сигналы (CDI Scale / Alarms)
Чтобы изменить масштаб CDI:
1. Выберите “CDI / Alarms” со страницы Setup 1.
2. Мигающий курсор выделяет поле “Selected CDI”. Поверните небольшую правую ручку, чтобы выбрать заданный масштаб
CDI. Выбранный масштаб и настройки минимального масштаба будут использоваться во время различных фаз полета.
3. Нажмите ENT, чтобы принять заданный масштаб. Поле “System CDI” отобразит текущий используемый масштаб CDI.
Настройка “System CDI” может отличаться от “Selected CDI” в зависимости от текущей фазы полета.
ПРИМЕЧАНИЕ: Масштаб CDI всегда измеряется в морских милях, независимо от единиц измерения текущего
расстояния, выбранных на странице units/mag var.
Чтобы изменить переключение CDI ILS:
1. Выберите “CDI / Alarms” со страницы setup 1.
2. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить поле “Auto”/”Manual” ILS CDI.
3. Поверните небольшую правую ручку, чтобы выбрать “Auto” или “Manual”, по желанию. Нажмите ENT, чтобы принять
заданную выборку.
ПРИМЕЧАНИЕ: Установки с некоторыми автопилотами, такими как KAP 140 и KFC225) не допускают автоматического
переключения CDI ILS.
Чтобы настроить предупредительный сигнал прилета и интервал сообщений:
1. Выберите “CDI / Alarms” со страницы setup 1.
2. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить поле “On”/”Off” (непосредственно под “Arrival Alarm”).
3. Поверните небольшую правую ручку, чтобы выбрать “On” или “Off”, по желанию. Нажмите ENT, чтобы принять
выборку.
4. Мигающий курсор переместится к полю интервала сообщений (непосредственно справа от “On” или “Off”). Чтобы ввести
интервал предупредительного сигнала прилета, используйте небольшую и большую правые ручки, чтобы ввести интервал
заданного предупредительного сигнала. Нажмите ENT по окончании.
172
9 - ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СТРАНИЦЫ AUX
Setup 1
Единицы/магнитные вариации (Units / Mag Var)
Чтобы настроить магнитные вариации:
1. Выберите “Units / Mag Var” со страницы Setup 1.
2. Мигающий курсор выделит поле режима направления (heading mode). Поверните небольшую правую ручку,
чтобы выбрать заданный режим направления: Magnetic, True или User. Нажмите ENT, чтобы принять выборку.
3.Если выбирается Направление пользователя (User heading), мигающий курсор выделит поле Heading. Вращайте
небольшую правую ручку до заданных значений направления, полусферы и затем градусов.
ПРИМЕЧАНИЕ: Выборка вручную (User) значений направления доступна для приборов SW Версии 3.30 или
более поздние.
4. Нажмите ENT, чтобы принять выборку.
Чтобы изменить единицы измерений:
1. Выберите “Units / Mag Var” со страницы Setup 1.
2. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить заданные единицы категории измерения. Доступны
следующие категории и соответствующие единицы измерения:
• DIS, SPD—расстояние и скорость в морских (морские мили/узлы), статутных (мили/мили в час) или
метрических (километры/километры в час) терминах.
• ALT, VS—высота и вертикальная скорость в футах/ фт в мин, метрах/ метрах в мин или метрах/метрах в сек.
• PRESSURE—барометрическая настройка в дюймах или миллибарах.
• TEMP—температура в градусах по Цельсию или Фаренгейту.
• FUEL—единицы топлива в галлонах, стандартных галлонах, килограммах, литрах или фунтах.
3. Поверните небольшую правую ручку, чтобы выбрать нужные единицы измерения для заданной категории.
Нажмите ENT, чтобы принять выборку.
173
9 - ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СТРАНИЦЫ AUX
Setup 1
Формат положения (Position Format)
Чтобы изменить формат положения:
1. Выберите “Position Format / Map Datum” со страницы Setup 1.
2. Мигающий курсор находится в поле position format. Поверните небольшую правую ручку, чтобы выбрать заданный
формат положения. Доступны следующие форматы:
• hddd°mm.mmm’—широта и долгота в градусах и десятичных минутах
• hddd°mm’ss.s”— широта и долгота в градусах, минутах и децимальных секундах
• MGRS—Военная система прямоугольных координат
• UTM/UPS—универсальная поперечная Меркатора / Сетка координат в универсальной поперечной проекции Меркатора
3. Нажмите ENT, чтобы принять выбранный формат.
Данные карты (Map Datum)
ПРИМЕЧАНИЕ: Для TSO C146a, используются данные карты WGS-84.
Дата/время (Date / Time)
Чтобы отобразить локальное или универсальное UTC время:
1. Выберите “Date / Time” со страницы Setup 1.
2. Мигающий курсор выделяет поле формата времени. Поверните небольшую правую ручку, чтобы вывести на дисплей окно
доступных форматов времениs: Local 12hr, Local 24hr или UTC.
3. Продолжайте вращать небольшую правую ручку, чтобы выбрать заданный формат времени.
4. Нажмите ENT, чтобы принять выборку.
Чтобы установить локальное (местное) время:
1. Выберите “Date / Time” со страницы Setup 1.
2. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить поле Cдвиг времени (time offset).
3. Используйте небольшую и большую правые ручки, чтобы ввести заданный сдвиг, начиная с ввода знака минус (-) или
плюс (+) , чтобы указать сдвиг назад от UTC или вперед UTC. (В США, Все сдвиги местного времени будут использовать
минус или назад от UTC.)
174
9 - ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СТРАНИЦЫ AUX
Setup 2
4. Нажмите ENT, чтобы принять заданный сдвиг.
Восстановление заводских настроек
При выполнении изменений относительно любой опции на странице setup 1, выбор меню “Restore Defaults?” позволяет вам
восстановить исходные заводские настройки (только для избранных элементов). Например, с выведенной на экран страницей
airspace alarms, оция “Restore Defaults?” восстановит все настройки страницы airspace alarms до исходных заводских значений.
Чтобы восстановить какой-либо элемент Setup 1 до исходных заводских настроек:
1. Выберите нужный элемент со страницы Setup 1.
2. Нажмите MENU, чтобы вывести на экран окно опций страницы.
3. С выделенной “Restore Defaults?”, нажмите ENT.
Страница Setup 2
Чтобы выбрать, выделите курсором и нажмите ENT. Fourth Page in AUX group – Четвертая страница в блоке AUX
Страница Setup 2 дает доступ для отображения регулировок, параметров, которые определяют поиск ближайших
аэропортов и интервал каналов приемопередатчика COM. Когда выбран элемент, появится соответствующая страница,
обеспечивающая доступ к различным настройкам прибора.
Чтобы выбрать элемент со страницы Setup 2:
1. Нажмите небольшую правую ручку, чтобы включить мигающий курсор.
2. Поверните большую правую ручку, чтобы выбрать заданный элемент настройки и нажмите ENT.
175
9 - ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СТРАНИЦЫ AUX
Setup 2
Доступны следующие элементы настройки:
Display— позволяет вам отрегулировать дисплей для оптимального просмотра в любом режиме. Имеется автоматическая
фоновая подсветка, которая использует встроенный фотоэлемент (в верхнем левом углу по краю дисплея) для
соответствующих регулировок дисплея без вмешательства пользователя. Автоматическая регулировка контрастности
изменяет уровень контраста на экране, исходя из текущей температуры прибора. Вы также можете выбрать ручной контроль
контрастности дисплея или фонового освещения, чтобы приспособить дисплей прибора серий 400W к своим потребностям.
ПРИМЕЧАНИЕ: Изменения фоновой подсветки дисплея не сохраняются при выключении прибора серий 400W. В
следующий раз, когда включите прибор, фоновое освещение вернется к автонастройке “Auto”.
Nearest Airport Criteria— определяет минимальную длину и тип поверхности используемой ВПП, когда определяются 25
ближайших аэропортов для вывода на экран на страницу nearest airport. Можно вводить минимальную длину ВПП и/или тип
поверхности, чтобы избежать отображения на экране аэропортов с небольшими ВПП или ВПП, имеющие неподходящее
покрытие. Настройки по умолчанию составляют “0 фт (или метров)” для длины ВПП и “любой” для типа поверхности ВПП.
SBAS Selection— выбирает систему усиления радиолокационных эхосигналов (SBAS), используемую для навигации, и
позволяет включать и отключать систему WAAS.
COM Configuration— позволяет вам выбрать частотный интервал между каналами COM 8.33 кГц или 25.0 кГц COM.
ПРИМЕЧАНИЕ: Частотный интервал между каналами связи ОВЧ 8.33 кГц не допускается для использования в США.
Выберите опцию интервала между каналами 25.0 кГц.
Чтобы установить интервал между каналами:
1. Выберите « COM Configuration » и нажмите ENT.
2. Поверните небольшую правую ручку, чтобы выбрать «8.33kHz» или «25.0 kHz» и нажмите ENT.
Предварительная установка частот Соm
На приборах с конфигурацией для предварительно устанавливаемых частот COM вы можете сохранять до 15 предварительно
настроенных частот COM на странице COM Configuration. На приборах с кофигурацией дистанционного переключателя
вызова частоты COM, данные предварительно настраиваемые частоты можно загружать в резервную частоту нажатием
кнопки.
ПРИМЕЧАНИЕ: Предварительно настраиваемые частоты COM доступны только с версиями SW 3.00 или
более поздними.
Чтобы сохранить предварительно установленную частоту COM:
1. Выберите « COM Configuration » со страницы Setup 2 и нажмите ENT.
2. Мигающий курсор выделит поле Channel Spacing. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить левую
(недесятичную) часть поля первой частоты.
3. Поверните небольшую правую ручку, чтобы выбрать нужную частоту.
176
9 - ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СТРАНИЦЫ AUX
Setup 2
4. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить правую (десятичную) часть поля частоты.
5. Поверните небольшую правую ручку, чтобы заданную частоту.
6. Повторите для оставшихся частот, затем нажмите небольшую правую ручку, чтобы закончить выполнение.
Когда нажимаете на дистанционный переключатель вызова частоты, следующая предварительно настроенная
частота COM будет перемещена в резервное поле частоты COM, и рядом с ним появится небольшое окно с
текущим количеством предварительно настроенных частот COM. Вы можете просмотреть предварительно
настроенные частоты, повторно нажимая дистанционный переключатель вызова частоты COM. Пустые позиции
пропускаются.
Дисплей (Display)
Чтобы изменить интенсивность фонового освещения:
1. Выберите “Display” со страницы Setup 2.
2. Мигающий курсор выделяет поле режима фонового освещения. Поверните небольшую правую ручку, чтобы
выбрать нужный режим: Auto или Manual. Нажмите ENT, чтобы подтвердить выборку.
3. Если выбирается “Manual”, мигающий курсор перемещается к полю уровня фоновой подсветки. Поверните
небольшую правую ручку, чтобы выбрать нужный уровень. Нажмите ENT, чтобы принять выборку.
Чтобы изменить контрастность дисплея:
Настройка контрастности регулируется в обоих режимах: автоматическом и ручном. Предпочтительнее
автоматическая настройка. Значение контрастности, корректируемое в автоматическом режиме, не является
фактической контрастностью, а отклонением, которое применяется к автоматическому значению, полученному
по формуле с учетом температуры прибора.
1. Выберите “Display” со страницы Setup 2.
2. Поверните большую правую ручку, чтобы выделить поле режима контрастности.
3. Поверните небольшую правую ручку, чтобы выбрать заданный режим: Auto или Manual. Нажмите ENT,
чтобы подтвердить выбор.
4. Если выбирается режим “Manual”, мигающий курсор передвигается к полю уровня контрастности. Поверните
небольшую правую ручку, чтобы выбрать нужный уровень. Нажмите ENT, чтобы подтвердить выбор.
177
9 - ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СТРАНИЦЫ AUX
Setup 2
Критерии ближайшего аэропорта (Nearest Airport Criteria)
Чтобы установить минимальную длину ВПП и покрытие ВПП:
1. Выберите “Nearest Airport Criteria” со страницы Setup 2.
2. Мигающий курсор выделяет поле покрытие ВПП. Поверните небольшую правую ручку, чтобы выбрать заданное
покрытие. Доступны следующие опции:
• Any surface – любое покрытие
• Hard surfaces only – только твердое покрытие
• Hard / Soft surfaces – Твердое/мягкое покрытие
• Water landings only – только посадка на воду
3. Нажмите ENT, чтобы подтвердить выбор покрытия ВПП.
4. Мигающий курсор перемещается к полю минимальная длина ВПП. Чтобы ввести другую минимальную длину ВПП,
используйте небольшую и большую правые ручки, чтобы ввести заданную длину. Нажмите ENT по окончании.
ПРИМЕЧАНИЕ: Соблюдайте осторожность, когда изменяете критерии Ближайшего аэропорта (Nearest Airport
Criteria). Помните, что исключая некоторые типы покрытий или короткие ВПП, вы, может быть, удаляете из списка
аэропорты, которые явялются более, чем пригодными для аварийной посадки!
Выбор спутниковой системы усиления радиолокационных эхосигналов (SBAS)
Чтобы включить функционирование системы WAAS, на странице Setup 2 выберите элемент SBAS и затем выберите WAAS.
Если WAAS отключена, прибор не сможет выполнять полет по заходам на посадку с WAAS (LP, LPV, LNAV/VNAV или
LNAV+V).
Если WAAS была ранее отключена, понадобится несколько минут, чтобы достигнуть точки 3D-Diff после повторного
включения WAAS.
1. Выберите “SBAS Selection” со страницы Setup 2 и нажмите ENT.
Чтобы включить функционирование WAAS, выберите “SBAS Selection”.
178
9 - ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СТРАНИЦЫ AUX
2. Мигающий курсор выделит выбор статуса WAAS. Поверните небольшую правую ручку, чтобы обеспечить
выбор On/Off
Поверните небольшую правую ручку, чтобы выбрать On или Off и затем нажмите ENT.
3. Поверните небольшую правую ручку, чтобы выбрать “On” или “Off” и затем нажмите ENT. Нажмите
небольшую правую ручку, чтобы выйти из выборки WAAS.
ПРИМЕЧАНИЕ: У SBAS может быть и другой выбор, такой как, например, система MSAS.
Восстановление заводских настроек
При выполнении изменений любого элемента страницы Setup 2, выбор меню “Restore Defaults?” позволяет
вам восстановить исходные заводские настройки (для выбранной опции).
Чтобы восстановить элемент Setup 2 до исходных заводских настроек:
1. Выберите нужный элемент со страницы Setup 2.
2. Нажмите MENU, чтобы отобразить окно элемента страницы.
3. С выделенным словом “Restore Defaults?”, нажмите ENT.
179
10 – Обнаружение неисправностей и исключение (FDE)
Раздел 10
Обнаружение неисправностей и исключение
Программное обеспечение Garmin серий 400W включает алгоритм обнаружения неисправностей и
исключение (FDE), обеспечивая, таким образом, базу для аттестации в соответствии с требованиями
FAA Notice N8110.60 для “GPS в качестве основных средств навигации для дистанционных /
океанических работ ”.
FDE состоит из двух различных функций, обнаружение неисправности и исключения неисправности.
Обнаружение неисправности определяет наличие недопустимой значительной ошибки псевдодальности
для спутника (и возможно, ошибку положения) для данного режима полета. В результате обнаружения
следует исключение ошибки и исключение источника неприемлемой значительной ошибки
псевдодальности, и тем самым, позволяя навигацию, возвращаясь к нормальному режиму работы без
приостановления обслуживания. Чтобы повысить безопасность, функционирование FDE
предусматривается для других фаз полета (неточного захода на посадку, конечного пункта, по маршруту).
Функционирование FDE для неокеанических фаз полета удовлетворяет требованиям возможности сбоя
предупредительного сигнала, возможности ложной тревоги и возможность неудачи исключения,
установленных DO-229C / TSO-C146a.
Обнаружение и исключение
Прогноз FDE должен выполняться перед вылетом по плану полета, включающему
Океаническую/удаленную работу, где GPS будет основным источником навигации. Перед вылетом
оператор должен использовать программу прогнозирования FDE, поставляемую вместе с
тренировочным диском 400W/500W Trainer CD для демонстрации того, что нет перебоев в
возможности выполнять навигацию по установленному маршруту полета (программа прогнозирования
FDE определяет, где группировка GPS достаточно устойчива к сбоям, чтобы обеспечить
навигационным решением для установленного маршрута полета). Пожалуйста, обратитесь к
инструкциям, содержащимся на тренировочном диске Garmin 400W/500W Training CD для получения
полной информации об использовании программы прогнозирования FDE.
180
11 – СООБЩЕНИЯ, СОКРАЩЕНИЯ И НАВИГАЦИОННЫЕ ТЕРМИНЫ
Раздел 11
Сообщения, Сокращения и навигационная терминология
Сообщения
Прибор серий 400Wиспользует мигающее оповещение “MSG” в нижней части экрана (непосредственно над
кнопкой MSG) , чтобы предупредить вас о любой важной информации или сигналах тревоги. Хотя по характеру
большинство сообщений являются консультативными, сообщения о тревоге могут потребовать вашего
вмешательства.
Каждый раз, когда мигает оповещение “MSG”, нажмите кнопку MSG , чтобы вывести на экран сообщение,
если пилот загружен работой. Повторно нажмите MSG , чтобы вернуться к предыдущей странице.
Следующий список представляет имеющиеся сообщения и их значения:
ABORT APPROACH — Loss of Navigation — Прерванный заход на посадку – потеря навигации – Выполните
уход на второй круг, используя другое навигационное оборудование.
Airport terrain database integrity error —Прибор серий 400W обнаружил проблему базы данных на карте
TAWS/Terrain. Сообщение “<database name> database integrity error” указывает на ошибку базы данных. Данные не
пригодны, а карта должна быть возвращена вашему дилеру Garmin.
Airspace ahead — less than 10 minutes — Ваш рассчитанный GPS курс спланирован так, что в пределах 10 минут
вы войдете в воздушное пространство для специального использования. Это сообщение автоматически
отключается в пределах 30 морских миль от аэропорта прибытия, когда загружен заход на посадку.
Airspace near and ahead — Ваше рассчитанное по GPS положение лежит в пределах 2 морских миль от границы
воздушного пространства для специального использования, и ваш курс спланирован так, что вы войдете в зону
данного пространства в пределах в пределах 10 минут. Это сообщение автоматически отключается в пределах 30
морских миль от аэропорта прибытия, когда загружен заход на посадку.
All data referenced to True North — Режим Направление прибора был настроен на “True” на страницах AUX Setup.
Approach downgraded — Use LNAV minima — Это сообщение может появиться за 60 сек до точки FAF, если
полеты по заходу на посадку LNAV+V, L/VNAV, LP или LPV и параметры целостности системы WAAS стали
ниже минимальных порогов. Как результат, вертикальное наведение - приостановлено, а заходы на посадку LPV,
LNAV+V или L/VNAV, по которым вы летели, снизились в категории.
Approach is not active — Заход на посадку не был активирован, на расстоянии 2 морских миль или рядом с точкой
FAF. Проверьте, что НЕТ “SUSP” непосредственно над кнопкой OBS, чтобы указывает, что автоматическая
последовательность путевой точки была приостановлена.
Approaching target altitude — Текущая рассчитанная по GPS высота находится в пределах 500 фт от заданной
конечной высоты.
Approaching VNAV profile — Вы находитесь в одной минуте от начальной точки снижения VNAV.
APR Guidance Available - Use PROC before A/P APR — Для приборов сконфигурированных автопилотом
KAP140 или KFC225, сообщения напоминают пилотам, когда они разворачиваются на курс к точке FAF, что им
необходимо подключить выходные сигналы автопилота (нажав кнопку PROC и выбрав “Enable A/P APR
Outputs?”) прежде, чем переключить контрольную панель автопилота на APR.
Arrival at waypoint [waypoint name] — Вы в цикле предупредительных сигналов прибытия для заданной путевой
точки. Объем такого цикла предупредительных сигналов прибытия устанавливается из опции меню “CDI / alarms”
на странице Setup.
Aviation database integrity error — Прибор серии 400W обнаружил проблему быза данных на карте NavData®.
Сообщение “<database name> database integrity error” указывает на ошибку базы данных. Данные не пригодны, а
карта должна быть возвращена компании Jeppesen или вашему дилеру Garmin.
Bad geometry, parallel offset not activated — параллельный снос не активирован из-за геометрии плана полета.
181
11 – СООБЩЕНИЯ, СОКРАЩЕНИЯ И НАВИГАЦИОННЫЕ ТЕРМИНЫ
Basemap database integrity error — Прибор серии 400W- обнаружил сбой в базе данных встроенной основной
карты (наземные данные). Данные о земле не отображаются на странице Карата. Другие функции прибора
продолжают работать нормально, тем не менее, прибор серий 400W следует отдать вашему дилеру Garmin на
техобслуживание в максимально короткий срок.
Boot block verify failed - Return unit for repair — Тестирование целостности системы определило, что блок
начальной загрузки начал повреждаться. Верните прибор вашему дилеру Garmin на обслуживание.
Cannot navigate locked FPL — Вы попытались лететь по плану полета (FPL) с одной или более
заблокированными путевыми точками. Точка маршрута може быть “заблокирована” Когда заменена карта
NavData® и точка (-и) маршрута не существует в новой базе данных.
Can’t change an active waypoint — Была сделана попытка изменить координаты активной путевой точки “to” или
“from”. Прибор серий 400W не допускает изменений путевых точек пользователя, используемых в текущий
момент для навигационного наведения.
Can’t delete an active or FPL waypoint — Была сделана попытка удалить активную путевую точку “to” или
“from”. Прибор серий 400W не позволяет вам удалять путевые точки пользователя, используемых в текущий
момент для навигационного наведения.
CDI key stuck — Кнопку CDI заклинило в режиме вкл (или “зажало”). Попытайтесь снова нажать кнопку CDI,
чтобы возобновить ее функционирование. Если сообщение не пропадает, обратитесь за помощью к вашему
дилеру Garmin.
Check unit cooling — Прибор серии 400W- обнаружил чрезмерно высокую температуру фонового освещения
дисплея. Фоновое освещение автоматически потускнеет, чтобы понизить температуру. Проверьте надлежащую
работу вентиляции и потока охлаждающего воздуха. Обратитесь за помощью к вашему дилеру Garmin.
COM has failed — (только GNS 430W/GNC 420W) Был обнаружен сбой в примопередатчике связи.
Приемопередатчик COM не пригоден, и прибор следует вернуть вашему дилеру Garmin на техобслуживание.
COM is not responding — (только GNS 430W/GNC 420W) Внутреннее сообщение система- система между
главным процессорам и приемопередатчиком COM претерпело сбой. Операционный статус приемопередатчика
COM неизвестен, и прибор следует вернуть вашему дилеру Garmin на техобслуживание.
Если панель Com продолжает работать, она автоматически настроится на 121.500 МГц. Функции приема и
передачи могут продолжать работать несмотря на отображаемую частоту.
COM needs service — (только GNS 430W/GNC 420W) Был обнаружен сбой в приемопередатчике системы связи.
Приемопередатчик COM можно использовать, а прибо следует вернуть (в максимально короткий срок) вашему
дилеру Garmin на техобслуживание.
COM push-to-talk key stuck — (только GNS 430W/GNC 420W) Внешнюю кнопку-переключатель «нажать для
разговора» (PTT) заклинило в режиме вкл (или “зажало”). Попытайтесь снова нажать кнопку PTT, чтобы
возобновить ее функционирование. Если сообщение не пропадает, обратитесь за помощью к вашему дилеру
Garmin.
COM remote transfer key is stuck — (только GNS 430W/GNC 420W) Дистанционный переключатель COM
заклинило в режиме вкл (или “зажало”). Попытайтесь снова нажать переключатель, чтобы возобновить его
функционирование. Если сообщение не пропадает, обратитесь за помощью к вашему дилеру Garmin.
COM transfer key stuck — (только GNS 430W/GNC 420W) Кнопку COM flip-flop заклинило в режиме вкл (или
“зажало”). Попытайтесь снова нажать COM flip-flop, чтобы возобновить ее функционирование. Если сообщение
не пропадает, обратитесь за помощью к вашему дилеру Garmin.
COM transmitter power has been reduced — (только GNS 430W/GNC 420W) Были обнаружены чрезвычайно
высокая температура прибора и/или недостаточный уровень напряжения. Передаваемая можность
приемопередатчика COM была автоматически сокращена, чтобы компенсировать данное состояние. Что касается
чрезвычайно высоких температур, проверьте надлежащую работу вентиляции и потока охлаждающего воздуха.
Если сообщение не пропадает, обратитесь за помощью к вашему дилеру Garmin.
Configuration error - Config service req’d — Информация о конфигурации, предусмотренная инсталлятором
была потеряна или повреждена. Обратитесь за услугами к дилеру Garmin.
Data transfer cancelled (crossfill is busy) — Попытка передать от прибора к прибору данные плана полета при
использовании функции Crossfill была аннулирована. Ведущий прибор занят. Подождите, пока выполнится
предыдущая операция crossfill, прежде чем начать повторную передачу.
Data transfer cancelled (data invalid) — Попытка передать от прибора к прибору одну путевую точку
пользователя при использовании функции Crossfill была аннулирована. На странице Crossfill не было задано
путевой точки. Выберите путевую точку пользователя и попытайтесь снова выполнить операцию.
Data transfer cancelled (version mismatch) — Попытка передать от прибора к прибору данные при
использовании функции Crossfill была аннулирована. Версии баз данных двух приборов серий 400W не
совпадают. По необходимости, обновите базы данных, чтобы они соответствовали. Обращатитесь за помощью к
компании Jeppesen или вашему дилеру Garmin.
182
11 – СООБЩЕНИЯ, СОКРАЩЕНИЯ И НАВИГАЦИОННЫЕ ТЕРМИНЫ
Data transfer cancelled (version mismatch) — Попытка передать от прибора к прибору данные при
использовании функции Crossfill была аннулирована. Версии баз данных двух приборов серий 400W не
совпадают. По необходимости, обновите базы данных, чтобы они соответствовали. Обращатитесь за помощью к
компании Jeppesen или вашему дилеру Garmin.
Data transfer error, please re-transmit — Была обнаружена ошибка при передаче с использованием crossfill от
прибора к прибору данных пользователя (путевые точки и/или планы полета пользователя). Передачу данных
следует повторить.
Data transfer is complete — Передача данных всех путевых точек пользователя от прибора к прибору с
использованием функции crossfill завершена.
Database changed, validate user modified procedures — Вы изменили одну или более схем заходов на посадку,
вылета и прилета от их исходной опубликованной формы. Когда заменяется карта NavData® (обновление базы
данных), вы можете вручную проверить свои изменения в новой базе данных. Такое сообщение появляется
каждый раз, когда активируется план полета, содержащий измененную схему (полученную с версии
предшествующей базы). Чтобы удалить данное сообщение, вновь создайте план полета, исходя из новой базы
данных, а затем выполните нужные изменения.
Display backlight failure — Прибор серий 400W-обнаружил сбой в фоновой подсветке изображения. Прибор
следует отдать вашему дилеру Garmin на техобслуживание.
Do not use for navigation — Прибор серий 400Wнаходится в режиме Demo Mode и не должен использоваться для
действительной навигации.
FPL has been truncated — План полета был отброшен (FPL), потому что недостаточно имеющихся участков
памяти для ввода захода на посадку, вылета и прилета. Это может происходить при включении, когда изменение
базы данных увеличивает количество путевых точек в течение контроля показаний пилотажных приборов.
FPL is full — remove unnecessary waypoints - Была сделана попытка добавить более 31 путевой точки к плану
полета (FPL). Прибор серий 400Wне позволяет вводить более 31 путевой точки на каждый план полета.
FPL waypoint is locked — По меньшей мере заблокирована одна путевая точка плана полета (FPL), поскольку
путевая точка была удалена с текущей карты данных NavData® (изменение базы данных), не достает карты
данных или сбой карты данных.
FPL waypoint moved — Данные о положении для одной или более путевых точек по плану полета (FPL)
смещены минимум на 0.33 угловой минуты на текущей карте данных NavData® (изменение базы данных).
G/S has failed — (только GNS 430W only) Был обнаружен сбой в глиссадном приемнике. Глиссадный приемник
не пригоден, и его следует вернуть вашему дилеру Garmin на техобслуживание.
G/S is not responding — (только GNS 430W) Внутреннее сообщение система-система между главным
процессорам и глиссадным приемнике претерпело сбой. Операционный статус глиссадного приемника
неизвестен, и прибор следует вернуть вашему дилеру Garmin на техобслуживание.
G/S needs service — (только GNS 430W) Был обнаружен сбой в глиссадном приемнике. Глиссадный приемник
можно продолжать использовать, а прибор следует вернуть (в максимально короткий срок) вашему дилеру
Garmin на техобслуживание.
GAD configuration required — Адаптер интерфейса GAD 42 потерял информацию о конфигурации,
сохраненную в его внутреннюю память. Никакие механические индикаторы, подключенные к вашему прибору
серий 400W непригодны, а GAD 42 следует вернуть вашему дилеру Garmin на техобслуживание.
GAD needs service — Прибор серий 400W обнаружил сбой в адаптере интерфейса GAD 42. Никакие
механические индикаторы, подключенные к вашему прибору серий 400W непригодны, а GAD 42 следует
вернуть вашему дилеру Garmin на техобслуживание.
GDL 69 is not responding — Не было получено данных с GDL 69. Если проблема продолжается, обратитесь к
вашему дилеру Garmin за техобслуживанием.
GPS is not responding - Check GPS antenna— Внутреннее сообщение система- система между главным
процессорам и приемником GPS претерпело сбой. Операционный статус приемника GPS неизвестен, и прибор
следует вернуть вашему дилеру Garmin на техобслуживание.
GPS needs service — Прибор серий 400W обнаружил сбой в своем приемнике GPS. Приемник GPS можно
продолжать использовать, а прибор следует вернуть (в максимально короткий срок) вашему дилеру Garmin на
техобслуживание.
183
11 – СООБЩЕНИЯ, СОКРАЩЕНИЯ И НАВИГАЦИОННЫЕ ТЕРМИНЫ
Inside airspace — Ваше положение рассчитанное GPS лежит в границах воздушного пространства для
специального использования. Сообщение автоматически отключается в пределах 30 морских миль от аэропорта
прилета, когда загружен заход на посадку.
Invalid closest pt of FPL — Не возможно создать ближайшую путевую точку от путевой точки, введенной в окне
“Closest point of flight plan”. Это происходит, когда заданная точка маршрута выходит за границы всех участков
плана полета, слишком далеко, или когда невозможно создать уникальное имя для ближайшей путевой точки.
Invalid FPL modification — Была сделана попытка изменить участок посадочного курса (FAF на MAP) захода на
посадку по приборам. Прибор серий 400W не допускает такие изменения.
Invalid waypoint ident — Была сделана попытка создать путевую точку пользователя под недопустимым
названием. Прибор серий 400W не допускает пробелы между знаками в названиях путевых точек.
Large magnetic variance — Verify all course angles — для данного местоположения нет применимого значения
магнитных вариаций. Проверьте вручную все путевые углы.
Loss of GPS Navigation - Use other NAV if available — Оповещение счисления пути появляется с левой стороны
изображения карты, когда недоступна позиция GPS, и прибор в режиме счисления пути. Режим счисления пути
будет продолжаться, пока не восстановится положение GPS. Если нет плана полета, сообщение установит только
“Loss of GPS Navigation - Потеря GPS навигации”.
Low Battery - Unit Needs Service —Данные времени можно потерять из-за снижения уровня заряда батареи.
MAIN processor requires service — Прибор серий 400W обнаружил сбой в главном системном процессоре.
Прибор серий 400W не пригоден, и его следует отнести вашему дилеру Garmin на техобслуживание.
Near airspace — less than 2 NM — Ваше рассчитанное GPS положение спланировано в пределах 2 морских миль
от границ воздушного пространства для специального использования, но не запланирован вход в это воздушное
пространство. Это сообщение автоматически отключается в пределах 30 морских миль от аэропорта прибытия,
когда загружен заход на посадку.
No altitude input is being received — Не было получено данных о высоте с RS-232 (Параллельнопоследовательный преобразователь: Icarus, Rosetta or Shadin) или входы с кодом грея. Если проблема остается,
обратитесь к дилеру Garmin и проверьте установку и настройки установки.
No basemap data available — Прибор серий 400W обнаружил сбой в памяти встроенной базы данных (наземные
данные). Данные о земле не отображаются на странице Карата. Другие функции прибора продолжают работать
нормально, тем не менее, прибор серий 400W следует отдать вашему дилеру Garmin на техобслуживание в
максимально короткий срок.
Non-WGS84 wpt navigation — Активные путевые точки “to” и/или “from” основываются на данные карты кроме
WGS 84, и их нельзя переконвертировать с данных карты в WGS 84. Ожидайте ошибку в положении путевых
точек и выполните перекрестный контроль альтернативных средств навигации.
Not receiving input data on 429 Channel #1 or #2 - Не было получено данных на каналовое подключение #1
ARINC 429 в течение более пяти секунд. Если проблема остается, установку должен проверить ваш дилер
Garmin.
Not receiving input data on 232 Channel #(1 through 5) — Не было получено данных на одно (или более)
каналовое подключение RS-232 в течение более десяти секунд. Если проблема остается, установку должен
проверить ваш дилер Garmin.
Not receiving traffic data — Не было получено данных о воздушном движении. Если проблема остается,
установку должен проверить ваш дилер Garmin.
OBS key stuck — Кнопку OBS заклинило в режиме вкл (или “зажало”). Попытайтесь снова нажать кнопку OBS,
чтобы возобновить его функционирование. Если сообщение не пропадает, обратитесь за помощью к вашему
дилеру Garmin.
OBS not available — Невозможно активировать режим OBS, поскольку 1) не была выбрана путевая точка пункта
назначения, или 2) приемник GPS не может в текущий момент определить ее координаты.
Poor GPS coverage —GPS-приемник не может обнаружить достаточное количество спутников, чтобы расчитать
положение и обеспечить навигацию.
RAIM position warning — Хотя зона спутниковой связи GPS может быть достаточной, Автономный контроль
целостности в приемнике (RAIM) определил, что информация с одного или более спутников GPS может
184
11 – СООБЩЕНИЯ, СОКРАЩЕНИЯ И НАВИГАЦИОННЫЕ ТЕРМИНЫ
содержать погрешность. Обусловленное положение GPS может давать погрешность за пределами,
предусмотренными для вашей текущей фазы полета. Выполните перекрестный контроль ваших координат с
альтернативным источником навигации. Если появляется сигнал тревоги на последней прямой захода на посадку
(FAF к MAP), выполните опубликованный уход на второй круг.
Scheduler message [1-9] — [user entered text] — Время сообщение планировщика, вводимое пользователем,
истекло, и отображается сообщение планировщика.
Searching the sky — Прибор серий 400W проводит поиск спутников GPS по небу.
Select appropriate frequency for approach — Вы на входном курсе и в пределах 3 морских миль от точки FAF;
активная частота VLOC не соответствует опубликованной частоте для захода на посадку. Настройте резервную
частоту VLOC на подходящую частоту и нажмите кнопку VLOC flip-flop , чтобы активировать эту частоту.
Select VLOC on CDI for approach — (только GNS 430W) Вы на входном курсе и в пределах 3 морских миль от
точки FAF; активный заход на посадку не является допущенным GPS заходом. Проверьте, что приемник VLOC
настроен на надлежащую частоту и нажмите кнопку CDI, чтобы отобразить “VLOC” (непосредственно над
кнопкой CDI).
Set course to [###]° — Выбор курса для внешнего CDI (или HSI) нужно настроить на заданный курс. Сообщение
появится только, когда текущий заданный курс отличается на более 10° от заданного путевого угла.
Steep turn ahead — Данное сообщение появляется примерно за минуту до разворота при одном из следующих
трех условий: 1) разворот требует угол крена свыше 25° для того, чтобы остаться на курсе, 2) разворот требует
изменение курса более 175° или 3) во время захода на посадку по дуге DME период ожидания разворота
превышает 90 секунд.
Stored data was lost — Были потеряны все путевые точки пользователя, планы полета и системные настройки изза низкого заряда батареи или сбоя системы.
Stormscope device has failed — Прибор серий 400W не поддерживает связь с WX-500, и/или WX-500 посылает
отчет о системном сбое.
Stormscope heading has failed —WX 500 сообщает об ошибке данных о курсе. Сбой может быть в WX 500 или
другом подключенном оборудовании.
TCAD alititude data invalid – Если Устройство Ryan TCAD претерпевает сбой высоты, TCAD будет посылать
голосовое оповещение о сбое данных высоты («ALTITUDE DATA INVALID»), но продолжать функционировать.
Относительная высота для заданных пунктов будет недействительной.
TERRAIN configuration has changed — Настройки данных о земле (terrain) прибора изменились, после того, как
он в последний раз включался в обычном режиме. Обратитесь к вашему дилеру Garmin за техобслуживанием.
TERRAIN has failed — Прибор обнаружил сбой в системе Земля (terrain). Самая вероятная причина перебой или
повреждение базы данных Terrain. Функционирование Terrain не соответствует требованиям. Если причиной
является не база данных Terrain, прибор следует вернуть вашему дилеру Garmin на техобслуживание.
Timer has expired — Счетчик с обратным отсчетом достиг нуля.
Traffic device has failed — Прибор серий 400W не поддерживает связь с SKY497 или TCAD, и/или SKY497 или
TCAD посылает отчет о системном сбое.
Traffic device needs service — устройство воздушного движения посылает отчет о системном сбое. Прибор
может быть пригодным для использования, но его следует вернуть (в максимально короткий срок) вашему
дилеру Garmin на техобслуживание.
True north approach - Change Mag Var HDG to true — Выбранный заход на посадку требует, чтобы
навигационная информация ссылалась на истинное направление северного меридиана. В функции AUX,
измените режим направления (Heading Mode) на “true.”
User card format unknown — Карта данных вставлена, но формат карты не распознается.
VLOC has failed —GNS 430W обнаружил сбой в своем приемнике VLOC. Приемник VLOC не пригоден, и
прибор следует вернуть вашему дилеру Garmin на техобслуживание.
VLOC is not responding — (только GNS 430W) Внутреннее сообщение система-система между главным
процессорам и приемником VLOC претерпело сбой. Операционный статус приемника VLOC неизвестен, и
прибор следует вернуть вашему дилеру Garmin на техобслуживание.
VLOC needs service — (только GNS 430W) Был обнаружен сбой в приемнике VLOC. Приемник VLOC может
быть пригодным для использования, но его следует вернуть (в максимально короткий срок) вашему дилеру
Garmin на техобслуживание.
185
11 – СООБЩЕНИЯ, СОКРАЩЕНИЯ И НАВИГАЦИОННЫЕ ТЕРМИНЫ
VLOC remote transfer key is stuck — (только GNS 430W) Дистанционный передаточный переключатель VLOC
заклинило в режиме вкл (или “зажало”). Попытайтесь снова нажать переключатель, чтобы возобновить его
функционирование. Если сообщение не пропадает, обратитесь за помощью к вашему дилеру Garmin.
VLOC transfer key stuck — (только GNS 430W) Кнопку VLOC flip-flop заклинило в режиме вкл (или “зажало”).
Попытайтесь снова нажать кнопку VLOC flip-flop, чтобы возобновить его функционирование. Если сообщение не
пропадает, обратитесь за помощью к вашему дилеру Garmin.
Waypoint already exists — Название, которое вы ввели для путевой точки пользователя, уже существует в
памяти.
Waypoint(s) have been replaced — Одна или более путевых точек пользователя изменилась во время операции
crossfill от прибора к прибору.
Waypoint memory is full — Вы использовали все 1000 ячеек путевых точек пользователя в памяти прибора серий
400W. Удалите ненужные путевые точки, чтобы освободить ячейки для новых вводимых данных.
Консультативное сообщение о развороте и Оповещения о прилете
Могут появиться следующие сообщения оповещения в нижнем правом углу на дисплее
прибора серий 400W:
ARRIVING WPT — Прибытие в путевую точку пункта назначения для активного участка
(предупредительный сигнал путевой точки).
DTK xxx° xx S — Предупредительный сигнал путевой точки. Подготовьтесь к развороту на
указанное направление при прохождении путевой точки.
HOLD DIRECT — “Прямой” вход на маршрут ожидания.
HOLD PARALLEL — “Параллельный” вход на маршрут ожидания.
HOLD TEARDROP — “Teardrop” вход на маршрут ожидания на расчетный угол.
LT TO xxx° xx S — Консультативное сообщение о развороте. Разворот на указанное
направление по установленному времени.
LT TO xxx° NOW — Консультативное сообщение о развороте. Разворот на указанное
направление сейчас.
PTK END xx S — Параллельное удаление заканчивается по установленному времени.
RT TO xxx° xx S — Консультативное сообщение о развороте. Разворот на указанное
направление по установленному времени.
RT TO xxx° NOW — Консультативное сообщение о развороте. Разворот на указанное
направление сейчас.
186
11 – СООБЩЕНИЯ, СОКРАЩЕНИЯ И НАВИГАЦИОННЫЕ ТЕРМИНЫ
Сообщения о передачи планов полета
Flight plan imported successfully – файл Плана полета содержал путевые точки (т.е. он содержал не только
путевые точки пользователя), и не было ошибок при их загрузке в заданное положение в каталоге плана полета.
Waypoint import successful –No stored FPL data was modified – Файл плана полета содержал одну или более
путевых точек пользователя, и не было ошибок при их добавлении в базу данных пользователя.
Flight plan import failed – Сбой прибора при загрузке информации из файла плана полета (ни Каталог планов
полета, ни База данных пользователя не были изменены).
File contains Waypoints only – Файл плана полета не содержал путевых точек, но одна или более путевых точек
пользователя были успешно загружены.
FPL import message(s):- Файл плана полета содержал путевые точки (только он не содержал путевых точек
пользователя), и произошли некоторые ошибки или предупреждения (см.ниже). Часть или вся информация была
успешно загружена.
FPL too long, truncated (appended to the import results text) – Файл плана полета содержал больше путевых
точек, чем может поддерживать план полета.
Invalid FPL wpt(s) locked (appended to the import results text) – Файл плана полета содержал одну или более
путевых точек, которые не смогли найти в базе навигационных данных или загрузить в Базу данных
пользователя.
User waypoint database full – Not all waypoints loaded (appended to the import results text) – Одна или более
путевых точек пользователя файла плана полета не были созданы в файле плана полета, поскольку база данных
пользователя заполнена (или заполнилась во время операции загрузки).
User waypoint(s) renamed (appended to the import results text) - Одна или более путевых точек пользователя в
файле плана полета были переименованы во время опрации загрузки.
Verify FPL before use (appended to the import results text) - Одна или более путевых точек пользователя или
путевые точки, которые нужно загрузить, были изменены каким-то образом (одно или более сообщений с(f) по
(i) были выведены на экран), и следует проверить эти изменения перед использованием плана полета для
навигации.
187
11 – СООБЩЕНИЯ, СОКРАЩЕНИЯ И НАВИГАЦИОННЫЕ ТЕРМИНЫ
Сокращения
Следуещее представляет список сокращений, используемых на приборе серии 400W, и их значения:
ACTV— Активный
ALT— Высота
APR— Заход на посадку
APT— Аэропорт
ARSPC— Воздушное пространство
ARTCC— Центр управления воздушным движением на маршруте
ARVL— Прилет
AUX— Дополнительные
AVGAS— Авиационный бензин
AVTN— Авиация
BARO— Барометрическая настройка
BRG— Направление по компасу на
°C— градусы Цельсия
C/V—COM/VLOC
CAS— Индикаторная воздушная скорость
CDI— Индикатор отклонения от курса
CLR— Очистить
COM— Приемопередатчик системы связи
CRSR— Курсор
CTA— Район диспетчерского контроля ИКАО
CTAF— Общая консультативная частота обслуживания воздушного движения
CTR— Центр (см. ARTCC)
CUM— Совокупный
DB— База данных
DEN— Плотность
DEP— Вылет
DEPT— Наведение при вылете
DIS— Расстояние (дальность)
DME— Дальномерное оборудование
DTK— Заданный птевой угол
EFF— Действующий
ELEV— Превышение
ENDUR—Длительность
ENR— По маршруту
ENT— Ввод
EPU— Погрешность расчетного положения
ESA— Безопасная высота по маршруту
ETA— Расчетное время прибытия
ETE— Расчетное время в пути
°F— Градусы по Фаренгейту
FAF— Контрольная точка конечного этапа захода на посадку
FF— Расход топлива
FIR— Район полетной информации
FLTA— Раннее предупреждение столкновения с землей
FOB— Количество топлива на борту
FPL— План полета
fpm— Футов в минуту
FREQ— Частота
FSS— Станция службы обеспечения полетов
ft— Футы
188
11 – СООБЩЕНИЯ, СОКРАЩЕНИЯ И НАВИГАЦИОННЫЕ ТЕРМИНЫ
G/S— Глиссада
gl— галлоны
GPS— Глобальная навигационная система
GS— Путевая скорость
HAL— Горизонтальный порог тревоги
HDG— Направление
HFOM— Горизонтальный критерий качества
hg— Дюймы ртутного столба
HPL— Горизонтальный Уровень защиты
HWY— Магистральная линия
IAF— Контрольная точка промежуточного этапа захода на посадку
ID— Идентификатор
ig— Английские галлоны
ILS— Система посадки по приборам
IND— Приборный (индикаторный)
INT— Пересечение
INTEG— Целостность
ITI— Неизбежное столкновение с землей
kg— Килограммы
kHz— Килогерцы
km— Километры
kph— Километры в час
kt— Узлы
L/VNAV — Горизонтальное и вертикальное навигационное наведение, уровень обслуживания LNAV/VNAV
LAT/LON—Широта/Долгота
lb— Фунты
LCL— Локальный
LFOB— Оставшееся на борту топливо
LNAV — Навигация только в горизонтальной плоскости
LNAV+V — Горизонтальная навигация с консультативным вертикальным наведением
LOC— Курсовой посадочный маяк
LPV — Показатели горизонтальной точности с вертикальным наведением
LRES— Время по оставшемуся запасу топлива
Lrg— Большой
lt— Литры
°M— Градусы относительно магнитного меридиана
m— Метры
MAP— Точка ухода на второй круг
MAHP— Точка ожидания ухода на второй круг
MAPR— Наведение на повторный заход
mb— Миллиьары давления
Med— Средний
MGRS— Военная система прямоугольных координат
MHz— Мегагерцы
mi— Статутные мили
MOA— Зона полетов военной авиации
mph— Статутная миля в час
mpm— Метры в минуту
mps— Метры в секунду
MSA— Минимальная безопасная высота
MSG— Сообщение
MSL— Средний уровень моря (СУМ)
mul— Мультиком
189
11 – СООБЩЕНИЯ, СОКРАЩЕНИЯ И НАВИГАЦИОННЫЕ ТЕРМИНЫ
NATNL— Национальный
NAV— Навигация
NAVAID— Навигационное средство (оборудование)
NDB— Приводная радиостанция
NM— Морские мили
NRST— Ближайший
NUM— Номер (количество)
OBS— Заданное направление выхода в пункт маршрута
OCN— Океанический
PDA— Сигнал преждевременного снижения
P.POS— Текущее положение
PROC— Схема(-ы)
PROV— Провинция
PTK— Параллельный трек
PWR— Питание
RAD— Радиал
RAIM— Автономный контроль целостности в приемнике
REF— Ссылка
REQ— Требуемый / Требования
RESTRICTD— Ограниченный
RNG— Дальность
RTC— Требуемая высота над местностью
RX— Получение
SBAS— спутниковая система усиления радиолокационных эхосигналов
SID— Стандартная схема вылета по приборам
Sml— Небольшой
SPD— Скорость
SQ— Шумоподавление
SRFC— Покрытие
STAR— Стандартная схема прибытия по приборам
SUA— Воздушное пространство специального использования
SUSP— Приостановленная последовательность путевой точки
°T— Градусы относительно истинного меридиана
TACAN— Тактическая аэронавигация ТАКАН
TAS— Истинная воздушная скорость
TAT— Полная температура потока
TEMP— Температура
TER— Земля
TERM— Конечный пункт
TKE— Ошибка выдерживания путевого угла
TMA— Диспетчерское воздушное пространство ИКАО
TRANS— Переход
TRFC— Воздушное движение
TRK— Путевой угол (также путевой трек)
TRSA— Аэродромная РЛС
twr— Пункт
TX— Передача
uni— Универсальная объединенная система связи
UTC— Всемирное координированное время (также GMT или “zulu”)
UTM/UPS—Универсальная поперечная Меркатора / Сетка координат в универсальной поперечнойпроекции
Меркаторы
VAL— Вертикальный порог тревоги
VAR— Вариация
VER— Версия
190
11 – СООБЩЕНИЯ, СОКРАЩЕНИЯ И НАВИГАЦИОННЫЕ ТЕРМИНЫ
VFOM— Вертикальный критерий качества
VFR— Правила визуальных полетов (ПВП)
VLOC— Приемник VOR/курсового маяка
VNAV— Навигация в вертикальной плоскости
VOL— Громкость
VOR— Всенаправленный ОВЧ радиомаяк
VPL — Вертикальный Уровень защиты
VS— Вертикальная скорость
VSR— Требуемая вертикальная скорость
WAAS —Широкозонная усиливающая система
WPT— Путевая точка
WX— Погода
XTK— Боковое уклонение
191
11 – СООБЩЕНИЯ, СОКРАЩЕНИЯ И НАВИГАЦИОННЫЕ ТЕРМИНЫ
Навигационные термины
В приборе серий 400W и в данном Руководстве для пилота используются следующие
навигационные термины:
ALT (altitude)— Высота над средним уровнем моря (MSL).
BRG (bearing)— Направление по компасу от вашей текущей позиции до путевой точки назначения.
CAS (calibrated airspeed)— Индикаторная воздушная скорость с поправкой на приборные погрешности.
CUM (cumulative)— Итоговая величина всех участков в плане полета (например “полное расстояние”).
DIS (distance)— Геодезическая траектория от вашего текущего положения до путевой точки
назначения.
DTK (desired track)— Заданный курс между активными путевыми точками “from” и “to”.
EFF (efficiency)— Измерение расхода топлива, выраженное в расстоянии на единицу топлива,
(например: морские мили на галлон).
ENDUR (endurance)— Продолжительность полета или полное действительное время полета, исходя
из наличия топлива.
EPU (estimated position uncertainty)— Измерение качества геометрии спутников и дополнительные
факторы, выраженные в виде ошибки горизонтального положения в футах и метрах.
ESA (en route safe altitude)— Рекомендованная минимальная высота в пределах десяти миль влево и
вправо от вашего заданного курса на активном плане полета или прямом направлении.
ETA (estimate time of arrival)— Рассчитанное время, при котором вы достигнете вашей путевой точки
пункта назначения, исходя из текущей скорости и треком.
ETE (estimated time en route)— Время, которое понадобится, чтобы достигнуть путевую точку пункта
назначения от текущего положения, исходя из текущей путевой скорости.
FF (fuel flow)— Часовой расход топлива, выраженный в единицах топлива на время (например, галлон
в час).
FOB (fuel on board)— Общее количество используемого на борту самолета топлива.
Geodesic — путь по дуге, которая следует по самому короткому расстоянию вдоль эллипсоидной
модели земли (WGS-84). Геодезическая линия – более точная, чем “большой круг”, который
предполагает совершенную сферическую модель земли.
GS (ground speed)— Скорость, с которой вы летите относительно положения земли.
HDG (heading)— Направление, которое указывается самолету, исходя из индикаций с магнитного
компаса или настроенного надлежащим образом гирополукомпаса.
IND (indicated)— Информация, предоставляемая соответственно выверенной и настроенной
контрольно-измерительной аппаратурой на панели воздушного судна (например, “приборная высота”).
LFOB (left-over fuel onboard)— Количество топлива, оставшееся на борту, после прохождения
одного или нескольких участков плана полета (или прямого курса на).
192
11 – СООБЩЕНИЯ, СОКРАЩЕНИЯ И НАВИГАЦИОННЫЕ ТЕРМИНЫ
LRES (left-over fuel reserve)— Количество топлива, оставшееся на борту после после
прохождения одного или нескольких участков плана полета (или прямого курса на), выраженное
во времени и на основании фиксированного уровня расхода топлива.
MSA (minimum safe altitude)— Минимальная абсолютная высота вне маршрута, использующая
координатную сетку (Grid MORAs), чтобы определить безопасную высоту в пределах десяти миль
от вашего текущего положения. Сетка MORAs –по величине один градус широты на один градус
долготы и удаляет все путевые точки в пределах сетки на 1000 футов в зонах, где самая высокая
контрольная точка составляет 5000 футов над среднем уровнем моря или ниже. Если самая
высокая контрольная точка выше 5000 футов, Сетка MORA удалит самую высокую путевую точку
на 2000 футов.
TKE (track angle error)— Угловая разница между заданной траекторией и вашим текущим
треком. Стрелка указывает должное направление на разворот, чтобы сократить TKE до нуля.
TRK (track)— Направление движения относительно положения земли. Также ссылка как на
“путевой трек”.
VSR (vertical speed required)— Вертикальная скорость необходимая для снижения от
текущего положения и высоты до определенной заданной позиции и высоты, исходя из вашей
текущей путевой скорости.
XTK (crosstrack error)— Расстояние, на которое вы отклоняетесь от заданного курса в обе
стороны, влево и вправо.
Схема: Навигация в вертикальной плоскости
VERTICAL NAVIGATION PROFILE –ПРОФИЛЬ ВЕРТИКАЛЬНОЙ НАВИГАЦИИ
TIME AND DISTANCE TO PROFILE –ВРЕМЯ И РАССТОЯНИЕ ДО ПРОФИЛЯ
VERTICAL SPEED REQUIRED –ТРЕБУЕМАЯ ВЕРТИКАЛЬНАЯ СКОРОСТЬ
AIRPORT -АЭРОПОРТ
CURRENT ALTITUDE AND POSITION –ТЕКУЩАЯ ВЫСОТА И ПОЛОЖЕНИЕ
DISTANCE TO TARGET – РАССТОЯНИЕ ДО ЗАДАННОЙ ЦЕЛИ
TARGET ALTITUDE AND POSITION –ВЫСОТА И ЗАДАННОЕ ПОЛОЖЕНИЕ
193
ПРИЛОЖЕНИЕ A
Использование карты NavData
Приложение A
Использование карты NavData
®,
Карту Jeppesen NavData поставляемая с вашим прибором серии 400W, можно
устанавливать и снимать, когда прибор серий 400W отключен. Вставьте карту с помощью
поворотного рычага внизу, и чтобы маркировка находилась с левой стороны (см.
иллюстрацию в Руководстве на англ. языке стр. 195). Если карты данных NavData нет, когда
вы включили прибор, вы получите сообщение “No Jeppesen Aviation Database - Limited to user
defined waypoints - Jeppesen база авиационных данных отсутствует – ограничена путевыми
точками, определяемых пользователем ” на странице подтверждения базы данных. Если карту
данных NavData вы снимаете во время работы, появится предупреждение “Data card removedUnit will restart in 30 seconds –карта данных снята-прибор перезапустится через 30сек”. Прибор
серий 400W автоматически проведет повторную инициализацию, даже если вы вновь вставите
карту. Вы можете также вручную выполнить повторную инициализацию, нажав ENT.
Чтобы вставить карту данных NavData:
1. Поместите карту в слот NavData, маркировкой с левой стороны, с помощью поворотного
рычага внизу.
ПРИМЕЧАНИЕ: Имеется два слота для карт данных на лицевой стороне прибора 400W .
Карту Jeppesen NavData® следует вставлять в крайний левый слот. Второй слот
предназначен для карты terrain.
2. Надавливайте на карту NavData, пока она не встанет во внутренний зажим, а передняя
часть карты не поравняется с лицевой стороной прибора серий 400W.
3. Если поворотный рычаг вверху, осторожно опустите его и надавите, чтобы он встал на
место—поравняйте с лицевой стороной прибора серий 400W.
Чтобы снять карту данных NavData:
1. Осторожно нажмите на лапку—легким движением вверх—в центре спереди карты
NavData. Это частично разблокирует поворотный рычаг.
2. Поверните поворотный рычаг вверх (и в сторону) до отказа, перпендикулярно
лицевой стороне прибора серий 400W.
3. Зажмите верхнюю и нижнюю поверхности поворотного рычага, между большим и
указательным пальцами и тяните непосредственно от лицевой стороны прибора серий 400W,
чтобы приподнять с места посадки зажим и вытащить карту данных NavData.
194
ПРИЛОЖЕНИЕ B
Спецификации
Приложение B
Спецификации
ФИЗИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Размер прибора: 6.25”Ш x 11.00”Д x 2.69”В (159 мм x 279 мм x 68 мм)
Вес прибора с полкой для батареи:
400W 5.0 фунтов (2.27 кг)
420W/420AW 5.5 фунта (2.49 кг)
430W/430AW 6.2 фунта (2.61 кг)
ПИТАНИЕ
Вход: 400W/420W/430W 14/28 Вольт постоянного тока
420AW/430AW 28 Вольт постоянного тока
ВНЕШНИЕ УСЛОВИЯ
Температура: -20°C до +55°C (рабочий диапазон)
(-4°F to +131°F)
Влажность: 95% без конденсации
Высота: -1,500 фт до 50,000 фт
(-457 м до 15,240 м)
ХАРАКТЕРИСТИКИ GPS
Приемник: 15 параллельных каналов (12 + 3 WAAS)
Время первого определения местоположения: 1 мин 45 сек
Скорость обновления: пять/ сек, непрерывно
Точность: Положение — < 1.25 м RMS горизонтальное < 2 м вертикальное, с WAAS
Динамика: максимальная скорость 1000 узлов
ХАРАКТЕРИСТИКИ ОВЧ COM (только GNS 430W)
Каналы: 760 (интервал 25 кГц) или
2280 (интервал 8.33 кГц)
Частотный диапазон: 118.000 МГц до 136.992 МГц
Передаваемая мощность: 10 Вт минимум (GNS 430W/GNC 420W) 16 Вт минимум (GNS 430AW/GNC
420AW)
ХАРАКТЕРИСТИКИ ВСЕНАПРАВЛЕННОГО ОВЧ-МАЯКА (только GNS 430W/AW)
Частотный диапазон: 108.00 МГц до 117.95 МГц
ХАРАКТЕРИСТИКИ КУРСОВОГО МАЯКА (только GNS 430W/AW)
Частотный диапазон: 108.10 МГц до 111.95 МГц
ХАРАКТЕРИСТИКИ ГЛИССАДЫ (только GNS 430W/430AW)
Частотный диапазон: 329.15 МГц до 335.00 МГц
ИНТЕРФЕЙСЫ
• Garmin GDL 69/69A
• ARINC 429
• Aviation RS-232
• CDI/HSI
• RMI (цифровой: часы/дата)
• Superflag Out
• Altitude (серийный: Icarus, Shadin-Rosetta
или кодированный: Gillham/Greycode)
• Fuel Sensor
• Fuel/Air Data
• L3 WX 500 Stormscope
• L3 SKY497 SkyWatch
• TIS с GTX 330
• Ryan 9900B TCAD
195
ПРИЛОЖЕНИЕ C
Выявление и устранение неисправностей (вопросы и ответы)
ПРИЛОЖЕНИЕ C
Выявление и устранение неисправностей (вопросы и ответы)
Данный раздел предназначен, чтобы ответить на некоторые общие вопросы относительно функциональных
возможностей и работы прибора серий 400W. Если у вас возникают проблемы при работе с прибором,
перечитайте данное приложение и обратитесь к разделам, на которые даются ссылки. Если вы здесь не нашли
ответов на свои особые вопросы, поищите в соответстующих разделах данного Руководства. Если, прочитав
соответствующий справочный раздел, вы также не нашли ответа на свой вопрос, свяжитесь, пожалуйста, со
своим официальным дилером или обратитесь по адресу или по телефонным номерам, перечисленным на
странице ii непосредственно к компании GARMIN. GARMIN всегда поддерживает свою продукцию и
покупателей.
Что такое RAIM, и как он влияет на операции по заходу на посадку?
RAIM – это сокращение от Receiver Autonomous Integrity Monitoring (автономный контроль целостности в
приемнике) - функция GPS-приемника, которая выполняет последовательную проверку всех прослеживаемых
спутников. RAIM обеспечивает, чтобы геометрия доступного спутника давала приемнику возможность
вычислить положение в установленных безопасных пределах (фазы полета: 4 NM для - океанической (oceanic), 2
NM для - по маршруту (en route), 1 NM для – конечного пункта (terminal) и 0.3 NM для неточных заходов на
посадку(non-precision approaches)).
Во время фаз oceanic, en route и terminal полета, RAIM будет доступен около 100% времени. Из-за ограниченного
безопасного предела по заходам на посадку, может быть, когда RAIM не доступен. Прибор серий 400W
автоматически проверяет RAIM и оповестит вас предупредительным сообщением (см. Раздел11), когда он будет
не доступен, и появится оповещение INTEG в нижнем левом углу экрана. Если RAIM не доступен при
пересечении точки FAF, пилот должен лететь по схеме ухода на второй круг. Функция прогнозирования RAIM
прибора серий 400W также позволит вам увидеть, будет ли доступен RAIM на заданную дату и время.
ПРИМЕЧАНИЕ: Прогноз RAIM не связан непосредственно с целостностью WAAS.
Прогноз целостности RAIM выполняется внутренним приемником GPS непрерывно. Целостность системы
WAAS сообщается спутниковой системой WAAS и работает только в пределах зоны обслуживания WAAS.
Заходы на посадку с WAAS требуют целостности системы WAAS. За пределами зоны обслуживания WAAS,
такой как океанический пролет, используется прогноз RAIM.
Почему для моего плана полета нет доступных заходов на посадку?
Заходы на посадку доступны для аэропорта конечного пункта назначения в плане полета или как прямой путь к
(direct-to) (запомните, что некоторые идентификаторы VOR/VORTAC сходны с идентификаторами аэропортов).
Если у аэропорта назначения нет захода на посадку по GPS, прибор серий 400W укажет “NONE” для доступных
схем, перечисленных на странице Заход на посадку для аэропорта (airport approach). За более подробной
информацией о заходах на посадку обращайтесь к Разделу 5 - Схемы.
196
ПРИЛОЖЕНИЕ C
Выявление и устранение неисправностей (вопросы и ответы)
Что происходит, когда я выбираю заход на посадку? Могу я сохранить план полета с заходом на посадку,
вылетом и прилетом?
Каждый раз, когда вы загружаете заход на посадку, вылет или прилет в активный план полета, в план полета
вносится ряд путевых точек захода на посадку, вылета и прилета со строкой заголовка, описывающего схему по
приборам, которую вы выбираете. Исходная часть маршрута плана полета остается активной, пока вы не
активируете данную схему – что можно сделать, когда вы загружаете схему или позднее.
Планы полетов также можно сохранять с заходом на посадку, вылетом и прилетом. Запомните, что активный
план полета удаляется, когда прибор выключается, и перезаписывается, когда активирован другой план. При
сохранении планов полета с заходом на посадку, вылетом и прилетом, прибор серий 400W будет использовать
информацию о путевой точке из текущей базы данных, чтобы определить путевые точки. Если база данных
изменилась или обновилась, прибор серии 400W автоматически обновит информацию для неизмененной схемы.
Если заход на посадку, вылет или прилет больше не применим, план полета заблокируется до тех пор, пока
схема не будет исключена из плана полета или не будет установлена корректная база данных. Чтобы получить
информацию о заходе на посадку, вылете и прилете, инструкции по сохранению и копированию планов полета
см. Раздел 4 – Планы полета.
Могу я зарегистрировать « косая черта Golf» (“/G”), используя мой GPS?
Да, вы можете зарегистрировать ваш план полета как /G, если ваш прибор серий 400W является официально
разрешенной установкой ППП (IFR). Прибор серий 400W - TSO C146a Gamma-3 (Class 3) разрешенное
навигационное устройство GPS. Если вы летите по маршруту, вы можете регистрировать /G в случае истекшей
базы данных только после того, как проверите все путевые точки по маршруту. Лететь по заходу на посадку с
истекшей базой данных нельзя. См. ваше Руководство по летной эксплуатации самолета, чтобы получить
дополнительную более подробную информацию.
Что выполняет кнопка OBS, и когда я должен ее использовать?
Кнопка OBS используется для выбора вручную (режим OBS) или, чтобы приостановить автоматическую
последовательность путевых точек пользователя. Активация режима OBS (как указывается оповещением
непосредственно над кнопкой OBS) удерживает вашу текущую путевую точку “active to” как навигационный
ориентир и не допускает GPS выполнять последовательность к следующей путевой точке. Когда отменяется
режим OBS, выбирается автоматическая последовательность путевой точки, и прибор серий 400W автоматически
выберет следующую путевую точку в плане полета, как только самолет пересечет текущую активную путевую
точку.
НОРМАЛЬНЫЙ (нет оповещения
“OBS”)
Автоматическая
путевых точек
OBS
последовательность
Ручная последовательность - “удержание” на
выбранной путевой точке
Изменение HSI не влияет на
отклонение CDI
Навигация всегда «К» (“TO”) активной
путевой точке
Выбор вручную курса к следующей путевой
точке с индикатора HSI
Будет индикация путевой точки «К» (“TO”) или
«ОТ» ( “FROM”)
Дожно быть в данном режиме для
курса захода на посадку
Не должен быть установлен для курса захода на
посадку или опубликованной схемы полета в
зоне ожидания
197
ПРИЛОЖЕНИЕ C
Выявление и устранение неисправностей (вопросы и ответы)
Каждый раз, когда активен режим OBS, прибор серий 400W позволяет вам выбрать заданный курс к/от путевой
точки, используя HSI (подобно VOR), и отобразить флажок к/от для активной путевой точки. Если недоступен
внешний вход для курса, вы можете выбрать экранный курс OBS, с помощью временного окна “Select OBS
Course”. При отмененном режиме OBS, CDI будет всегда отображать индикацию “TO” для следующей путевой
точки, как только вы пересечете активную путевую точку (при условии, что активная точка маршрута не является
последней путевой точкой). Обратитесь к Разделу 5 – Уход на второй круг, чтобы посмотреть пример
использования кнопки OBS.
Одно практическое применение для кнопки OBS – схемы полета в зоне ожидания. Кнопка OBS используется для
приостановки последовательности путевой точки и выбора заданного курса по путевой точки ожидания. Для
многих операций захода на посадку, установка и переустановка последовательности путевой точки автоматическая. Маршруты ожидания, которые являются частью захода на посадку, будут автоматически
отключать последовательность путевой точки, затем возобнавлять эту последовательность после однократного
пролета схемы в зоне ожидания. Оповещение “SUSP” появится непосредственно над кнопкой OBS (см.
иллюстрацию слева), чтобы указать, что автоматическая последовательность путевой точки временно
приостановлена, и выбор курса недоступен. Если требуется более одного пролета схемы ожидания, нажмите
кнопку OBS, чтобы снова приостановить последовательность путевой точки. Пример данной операции захода на
посадку – заход на посадку, который начинается со схемы полета в зоне ожидания в контрольной точке
начального этапа захода на посадку (IAF). См. Раздел 5 – Заход на посадку с ожиданием - для получения более
подробной информации об оповещениии “SUSP” и заходам на посадку со схемами полета в зоне ожидания.
Когда мне следует использовать кнопку OBS, чтобы вернуться к автоматической последовательности, и
что происходит, когда я это делаю?
Самое обычное применение для использования кнопки OBS – уход на второй круг. Прибор серий 400W будет
приостанавливать автоматическую последовательность путевой точки (указывается оповещением “SUSP”
непосредственно над кнопкой OBS; см. справа), когда вы пересекаете точку ухода на второй круг (MAP). Это
предохраняет прибор 400W от автоматической последовательности точки ожидания ухода на второй круг
(MAHP). Если требуется уход на второй круг, нажмите кнопку OBS, чтобы вернуться к автоматической
последовательности путевой точки и задать последовательность подхода к MAHP. См. Раздел 5 – Уход на второй
круг, чтобы получить более подробную информацию об уходе на второй круг.
Почему мой прибор не задает автоматическую последовательность к следующей путевой точке?
Прибор серий 400W будет задавать последовательность путевых точек плана полета только, когда включена
автоматическая последовательность (например, нет оповещения “OBS” или “SUSP” непосредственно над
кнопкой OBS). Чтобы наступила автоматическая последовательность, вы должны также пересечь “биссектрису”
разворота, по которому вы летите. Биссектриса – это линия, которая делит пополам угол, сформированный
двумя участками плана полета; она проходит через путевую точку общую для обоих участков.
198
ПРИЛОЖЕНИЕ C
Выявление и устранение неисправностей (вопросы и ответы)
Как мне пропустить путевую точку в заходе на посадку, вылете и прилете?
Прибор серий 400W позволяет вам вручную выбрать любой участок захода на посадку, вылета или прилета в
качестве вашего активного участка плана полета. Данная процедура выполняется со страницы активного плана
полета (active flight plan), выделив заданную точку и дважды нажав кнопку direct-to, затем ENT, чтобы
подтвердить выбор (см. иллюстрацию). Затем GPS обеспечит навигацию по выбранному участку плана полета,
поэтому будьте уверены, что у вас есть разрешение до данного положения.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если участок активируется со стороны «ОТ» (From), последовательность
будет преостановлена, на что указывает оповещение SUSP над кнопкой OBS.
Как мне лететь по GPS с автопилотом и курсозадатчиком DG?
Если у вас нет HSI, вам следует выполнить выбор вашего курса на ручке OBS внешнего CDI и
курсозадатчике DG.
Когда начинается ожидание разворота, и какой угол крена ожидается?
Прибор серий 400W будет выравнивать переходы прилежащих участков, исходя из номинального угла крена
15º (со способностью увеличивать угол крена до 30º) и обеспечивает три сигнала пилоту для ожидания разворота:
1) Предупредительный сигнал путевой точки (“LT or RT to ###° x S”) будет мигать в нижнем правом углу
экрана 10 сек перед точкой разворота.
2) Консультативное сообщение о развороте (“LT or RT TO ###° NOW”) появится в нижнем правом углу экрана,
когда вам нужно начинать разворот. Установите HSI на значение следующего заданного путевого угла (DTK) и
начинайте разворот.
3) Индикатор To/From на HSI (или CDI) тут же переключится, чтобы показать, что вы пересекли среднюю
точку разворота. За более подробной информацией о предупредительных сигналах путевых точек и
консультативных сообщениях о развороте обращайтесь к Разделу 5.
Когда изменяется масштаб CDI, и как он меняется?
Масштаб CDI составляет 1.0 NM (режим terminal) в пределах 31 морской мили от аэропорта вылета. CDI
постепенно изменяет масштаб до 2.0 морских миль (в режиме en route) на расстоянии свыше 31 морской мили от
аэропорта вылета.
Прибор серий 400W начинает постепенный переход шкалы CDI от 2.0 NM (режим en route) до 1.0 NM (режим
terminal) в пределах 31 NM от аэропорта назначения (см. ниже). Когда в пределах 45° от курса захода на посадку
и контрольная точка FAF является путевой точкой «TO», прибор серии 400W переключается с режима terminal
на режим approach. Масштабирование CDI изменяется с 1.0 NM отклонения на полную шкалу до 0.3 NM или 2°
отклонения на полную шкалу, меньшее из двух в контрольной точке FAF. Изменение масштаба происходит на
расстоянии более 2 морских миль и завершается прежде, чем вы пересечете точку FAF.
Если задается вектор к конечной точке, прибор обеспечивает масштабирование CDI, соответствующее заходу на
посадку, которое обычно составляет ± 2 углового градуса от исходного захода на посадку. Такое угловое
отклонение курса достигает максимального отклонения ±1 морская миля на расстоянии примерно 27 морских
миль от точки MAP. Ширина зоны и угловое отклонение для заходов на посадку по GPS аналогичны тому, что
предусматривается для ОВЧ сигналов курсового маяка. (см. рисунок – Отклонение на полную шкалу и заданная
траектория для заходов на посадку по вектору к конечной точке.
Если выполняется уход на второй круг, масштаб CDI изменится до ±0.3 морской мили или ±1.0 морской мили,
как описано в Разделе 5 –Схемы – Уход на второй круг.
199
ПРИЛОЖЕНИЕ C
Выявление и устранение неисправностей (вопросы и ответы)
Без соблюдения масштаба (см. Руководство для пилота на англ. языке)
Схема стр. 201 Руководства на англ. языке:
±1 морская миля (NM)
точка FAF
точка MAP
±350 фт
Отклонение на полную шкалу и заданная траектория для захода на посадку по обычной схеме
Чувствительность может изменяться от ±1 морской мили FSD до ±0.3 морской мили
или ±2° FSD, меньшая из двух в точке FAF. Изменение происходит свыше 2 морских
миль и завершается в точке FAF.
точка FAF
точка MAP
±2 угловые градусы
+350 фт
Отклонение на полную шкалу и заданная траектория для захода на посадку по вектору к
конечной точки (VTF)
Почему мой CDI не отвечает как VOR , когда активен режим OBS?
В отличие от VOR, масштаб индикатора CDI, используемый на оборудовании GPS, основывается на
расстоянии бокового отклонения относительно заданного курса, в режиме OBS неугловое отношение к
пункту назначения. Поэтому, отклонение индикатора CDI на GPS будет постоянным независимо от
расстояния до пункта назначения и не станет менее точным, когда вы затем удалитесь от пункта
назначения.
Схема: (см. Руководство для пилота на англ. языке стр. 201)
Сравнение CDI: GPS и VOR
200
ПРИЛОЖЕНИЕ C
Выявление и устранение неисправностей (вопросы и ответы)
Какая схема является правильной схемой ухода на второй круг? Как мне выбрать точку
ожидания ухода на второй круг?
Прибор серий 400W не задает автоматически последовательность после точки MAP.
Последовательность путевой точки к первой путевой точке в схеме ухода на второй круг будет
включаться, когда вы нажмете кнопку OBS после пересечения точки MAP. Необходимо
обязательно следовать всем опубликованным схемам ухода на второй круг, как указано на
схеме захода на посадку.
Чтобы выполнить схему ухода на второй круг перед точкой MAP (не рекомендовано),
выберите страницу активного плана полета (active flight plan) и используйте кнопку direct-to
(нажав ее дважды), чтобы активировать часть схемы ухода на второй круг.
Как вновь выбратьтот же заход на посадку или активировать новый после ухода на
второй круг?
Пролетев все схемы ухода на второй круг, вы можете повторно активировать тот же заход на
посадку для еще одной попытки со страницы Схемы (procedures). Как только вам будет дано
разрешение на следующую попытку, активируйте заход на посадку со страницы Схемы,
выделив “Activate Approach?” и затем нажав ENT. Прибор серии 400W будет обеспечивать
навигацию по заданному курсу к путевой точке и включит заход на посадку в
последовательность от этой точки. См. Раздел 4 – Выбор участка активного плана полета,
чтобы получить информацию об активации определенного участка плана полета.
Чтобы активировать новый заход на посадку для одного того же аэропорта, выберите
новую схему со страницы Схемы (procedures). Чтобы просмотреть страницу Схемы, нажмите
PROC и поверните большую правую ручку, чтобы выделить “Select Approach?”. Нажмите
ENT и поверните большую правую ручку, чтобы выделить новый заход на посадку, которому
вы хотите следовать. Нажмите ENT, чтобы выбрать заход на посадку, затем выберите
заданный переход. В конце, выделите “Activate?” в нижнем правом углу экрана и нажмите
ENT, чтобы активировать новый заход на посадку.
Чтобы активировать новый заход на посадку для другого аэропорта, нажмите direct-to и
выберите нужный аэропорт, используя небольшую и большую правые ручки. Нажмите ENT,
чтобы принять выбранный аэропорт, затем следуйте шагам предыдущего абзаца, чтобы
выбрать заход на посадку для нового аэропорта. См. Раздел 5 , чтобы получить более
подробную информацию о выборе и активации заходов на посадку.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не пытайтесь повторно активировать тот же заход на посадку, по
которому вы следуете в текущий момент, до пересечения точки ухода на второй круг
(MAP). Если вы попытаетесь сделать это, появится предупредительное сообщение (“Are
you sure you want to discontinue the current approach? – вы уверены, что хотите прервать
текущий заход на посадку ”). Если, тем не менее, вы продолжили повторную активацию
захода на посадку, прибор серии 400W отправит вас обратно к путевой точке перехода, и
НЕ будет учитывать никакие схемы ухода на второй круг.
201
Garmin
© 2009 Garmin Ltd. or its subsidiaries
Garmin International, Inc.
1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, U.S.A.
2345 Turner Rd., S.E., Salem, Oregon 97302, U.S.A.
Garmin (Europe) Ltd.
Liberty House, Bulls Copse Road, Hounsdown Business Park,
Southhampton, SO40 9RB, UK
Garmin Corporation
No. 68, Jangshu 2nd Road, Shijr, Taipei County, Taiwan
www.garmin.com
Part Number 190-00356-00 Rev. Е