Betriebsanleitung SIRIUS Control Kit S00 / S0 / S2

s
SIRIUS
3RT2916-4MC00
3RT2926-4MC00
3RT2936-4MC00
DE
Control Kit S00 / S0 / S2
ES
Control Kit S00 / S0 / S2
TR
Kontrol takımı S00 / S0 / S2
EN
Control Kit S00 / S0 / S2
IT
Control Kit S00 / S0 / S2
РУ
Control Kit S00 / S0 / S2
FR
Control Kit S00 / S0 / S2
PT
Conjuto de controle S00 / S0 / S2
+80 °C
+70 °C
-40 °C
IP20
-55 °C
IEC / EN 60947
Technical Assistance:
Telephone: +49 (911) 895-5900 (8°° - 17°° CET)
Fax: +49 (911) 895-5907
E-mail: [email protected]
Internet: www.siemens.com/sirius/technical-assistance
3RT2916-4MC00
中文
s
Optionale Angaben
exemplarische Auswahl
SIEMENS AG
Technical Assistance
Breslauer Str. 5
D-90766 Fürth
3RT2926-4MC00
DE
3ZX1012-0RT20-5AB1
www.siemens.de/sirius/support
EN
3ZX1012-0RT20-5AC1
www.siemens.com/sirius/support
FR
3ZX1012-0RT20-5AD1
www.siemens.com/sirius/support
ES
3ZX1012-0RT20-5AE1
www.siemens.com/sirius/support
A8E56200682000A/RS-AA/003
3ZX1012-0RT20-4MA1
控制仪器 S00 / S0 / S2
Betriebsanleitung
DE
Operating Instructions
EN
Instructions de service
FR
Instructivo
ES
Istruzioni operative
IT
Instruções de Serviço
PT
İşletme Kılavuzu
TR
Руководство по эксплуатации
РУ
使用说明
中文
3RT2936-4MC00
Last update: 27 June 2014
DE
! GEFAHR
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten.
EN
! DANGER
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device.
FR
! DANGER
Tension dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil.
ES
! PELIGRO
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo.
IT
! PERICOLO
Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l’alimentazione prima di eseguire interventi sull’apparecchiatura.
PT
! PERIGO
Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o trabalho no equipamento.
TR
! TEHLİKE
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız.
РУ
! ОПАСНОСТЬ
Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству.
中文
!
危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。
操作设备时必须确保切断电源。
危险
Deutsch
!
VORSICHT
!
CAUTION
Contactor and connected load may be
damaged.
Turn off and lock out all power supplying the
contactor prior to mounting or removing the
control kit.
Use the control kit for testing purposes only.
Español
Italiano
PRECAUCIÓN
!
Français
!
Schütz und angeschlossene Verbraucher
können beschädigt werden.
Schalten Sie das Schütz spannungsfrei,
bevor Sie das Control Kit einsetzen oder
entfernen.
Verwenden Sie das Control Kit nur für
Testzwecke.
!
CAUTELA
PRUDENCE
Le contacteur et la charge raccordée
peuvent être endommagés.
Mettre le contacteur hors tension avant
d’installer ou de retirer le Control Kit.
Le Control Kit ne doit être utilisé que pour
des essais.
Português
!
CUIDADO
El contactor y los consumidores
conectados pueden sufrir daños.
Desconecte el contactor de la alimentación
eléctrica antes de montar o desmontar el
Control Kit.
Utilice el Control Kit únicamente para llevar
a cabo pruebas.
Pericolo di danneggiamento del
contattore e delle utenze collegate.
Togliere la tensione dal contattore prima di
applicare o rimuovere il Control Kit.
Utilizzare il Control Kit solo a fini di test.
O contator e consumidores conectados
podem ser danificados.
Antes de colocar ou remover o kit de
controle, desligue a tensão do contator.
Utilize o conjunto de controle apenas para
fins de teste.
Türkçe
Русский
中文
!
DİKKAT
Kontaktör ve bağlı tüketici birimler hasar
görebilir.
Kontrol takımını takmadan ve çıkarmadan
önce kontaktörü gerilimsiz hale getiriniz.
Kontrol takımını sadece test amaçlı
kullanınız.
2
English
!
ВНИМАНИЕ
Возможно повреждение контактора и
подключенных потребителей.
Перед установкой или снятием
контрольного блока отключите
напряжение контактора.
Используйте контрольный блок только
для проведения проверок.
!
小心
接触器和连接的负载可能会被损坏。
在您安装或拆下控制工具箱之前先要断
开接触器电源。
请您把控制工具箱仅用于测试目的。
3ZX1012-0RT20-4MA1
DE
Montage
ES
Montaje
EN
FR
TR
Montaj
Assembly
IT
Montage
PT
Montaggio
РУ
Монтаж
Montagem
中文
S00
S0
S2
3RT2916-4MC00
X
—
—
3RT2926-4MC00
—
X
—
3RT2936-4MC00
—
—
X
安装
S00
3RT2916-4MC00
DE
gelb
EN
yellow
FR
jaune
ES
amarillo
IT
giallo
PT
amarelo
TR
sarı
РУ
желтый
中文
黄色
DE
orange
EN
orange
FR
orange
ES
naranja
IT
arancione
PT
laranja
TR
turuncu
РУ
оранжевый
中文
橙色
S0
3RT2926-4MC00
3ZX1012-0RT20-4MA1
3
S2
3RT2936-4MC00
DE
gelb
EN
yellow
FR
jaune
ES
amarillo
IT
giallo
PT
amarelo
TR
sarı
РУ
желтый
中文
黄色
Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.
Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.
3ZX1012-0RT20-4MA1
© Siemens AG 2009