RU Эта инструкция предназначена для оборудования, устанавливаемого в России RO Acest manual este destinat numai aparatelor instalate în Romania TALIA GREEN SYSTEM EVO HP CENTRALA TERMICA MURALA IN CONDENSARE 45 65 85 100 115 150 R on/off reset esc mode menu/ok sra comfort CUPRINS Общие положения .................................................................................. 3 Правила безопасности ............................................................................ 3 Рекомендации по монтажу .................................................................... 4 Generalităţi .................................................................................................. 3 Norme de siguranţă.................................................................................... 3 Recomandări (avertizări) pentru instalare .......................................... 4 Marcarea CE ................................................................................................... 5 Описание котла ......................................................................................... 6 Панель управления ................................................................................... 6 Дисплей .......................................................................................................... 7 Общий вид ...................................................................................................... 8 Размеры ........................................................................................................10 Минимальные расстояния ...................................................................11 Descrierea produsului ............................................................................ 6 Panoul de comenzi ..................................................................................... 6 Display ............................................................................................................. 7 Vedere de Ansamblu .................................................................................. 8 Dimensiuni cazan ......................................................................................10 Distanţe minime pentru instalare .......................................................11 Установка ....................................................................................................12 Предмонтажные проверки ..................................................................12 Присоединение к газопроводу ...........................................................13 Гидравлические соединения ..............................................................14 Остаточное давление при ΔT 20 °C ...................................................15 Предохранительный клапан ...............................................................16 Промывка контура отопления ...........................................................16 Напольное отопление (“Теплый пол”)..............................................16 Характеристики воды оборудования ..............................................17 Отвод конденсата......................................................................................17 Подсоединение бойлера .......................................................................18 Гидравлическая схема.............................................................................18 Подача воздуха и отвод продуктов сгорания ..............................19 Типы и длины трубопроводов подачи воздуха и отвода продуктов сгорания ............................................................20 Подключение дымохода/воздуховода ...........................................21 Подключение к электрической сети ...............................................22 Подключение дополнительных устройств ...................................23 Электрическая схема ..............................................................................24 Аксессуары для одной установки ......................................................27 Instalare.......................................................................................................12 Recomandări pentru prima instalare .................................................12 Racordarea la gaz ......................................................................................13 Racordarea la reţeaua de apă (hidraulică) ........................................14 Reprezentarea grafică a debitului rezidual pompa de recirculare ..15 Dispozitivul de suprapresiune ..............................................................16 Curăţarea instalaţiei de încălzire ..........................................................16 Instalaţii cu pardoseală cu încălzire ....................................................16 Caracteristicile apei din instalaţie........................................................17 Evacuare condens .....................................................................................17 Racordare recipient ..................................................................................18 Schema hidraulică.....................................................................................18 Racordarea conductelor de Aspiraţie şi Evacuare gaze arse......19 Tabel lungimi tuburi de aspirare şi de evacuare gaze arse ........20 Tipologia de conectare a centralei la coşul de fum ......................21 Ввод в эксплуатацию ...........................................................................32 Первый пуск в эксплуатацию ..............................................................32 Пуск в эксплуатацию ...............................................................................32 Первый пуск в эксплуатацию .............................................................33 Режим автоматического удаления воздуха ...................................33 Punerea în funcţiune .............................................................................35 Pregătirea pentru punerea în funcţiune ...........................................35 Procedura de aprindere ..........................................................................35 Prima pornire ..............................................................................................36 Descrierea Funçtiilor ................................................................................36 Pегулирование .........................................................................................34 Анализ продуктов сгорания – Ружим “Трубочист” .....................34 Регулировка максимальной мощности в режиме отопления ....37 Проверка мощности в режиме розжига.........................................37 Регулировка задержки розжига .........................................................37 Переналадка на другой тип газа ........................................................37 Сводная таблица параметров по типам газа ................................38 Настройки, регулировки и диагностика.........................................39 Режим SRA (автоматический режим) ................................................51 Reglaje .........................................................................................................34 Funcţie Curăţare Coş şi analiză a arderii ............................................37 Reglaj al puterii de încălzire maxime .................................................40 Aprindere lenta ..........................................................................................40 Reglaj al întârzierii la aprindere încălzire ..........................................40 Schimbare gaz ............................................................................................37 Tabel reglare gaz........................................................................................38 Accesul la Meniurile de setare-reglare - diagnostic ......................39 Funcţia SRA .................................................................................................51 Устройства защиты котла .................................................................52 Защитное отключение ............................................................................52 Аварийное выключение ........................................................................52 Таблица кодов неисправностей .........................................................53 Защита от замерзания .............................................................................54 Sisteme de protecţie centrală ...........................................................52 Oprire de siguranţă ...................................................................................52 Blocarea funcţionării ................................................................................52 Tabel recapitulativ cu codurile de eroare .........................................53 Funcţia anti – îngheţ ................................................................................54 Техническое обслуживание ............................................................55 Доступ к внутренним элементам .......................................................55 Общие рекомендации .............................................................................56 Проверка работы ......................................................................................56 Слив воды .....................................................................................................57 Обучение пользователя .........................................................................57 Обозначения на заводской табличке...............................................58 Întreţinere ..................................................................................................55 Instrucţiuni pentru deschiderea carcasei şi controlarea interiorului centralei .................................................................................55 Note generale .............................................................................................56 Proba de funcţionare ...............................................................................56 Operaţiuni de golire instalaţie ..............................................................57 Informaţii pentru utilizator ....................................................................57 Placa de timbru caracteristici ................................................................58 Conectările electrice ...............................................................................22 Conectarea Componentelor Periferice ..............................................23 Schema electrică .......................................................................................24 Accesorii instalare independentă ........................................................27 Технические характеристики .........................................................59 Date tehnice ..............................................................................................60 Общие положения Правила безопасности Перечень условных обозначений: Несоблюдение этого предупреждения может привести к несчастным случаям, в определенных ситуациях даже смертельным. Несоблюдение этого предупреждения может привести к повреждениям имущества, в определенных ситуациях даже серьезным, и нанести ущерб домашним животным и растениям. Агрегат должен крепиться на прочную стену, не подверженную вибрациям При сверлении стены не повредите существующую электропроводку или трубы. Удар током при контакте с проводами под напряжением Взрыв, пожар или отравление газом в случае его утечки из поврежденного газопровода. Повреждение существующих систем. Затопление – утечка воды из поврежденных труб. Для электропроводки используйте провода надлежащего сечения. Возгорание из-за перегрева при проходе тока по проводам меньшего сечения. Предохраните трубы и электрические провода во избежание их повреждения. Удар током при контакте с проводами под напряжением. Взрыв, пожар или отравление газом в случае его утечки из поврежденного газопровода. Затопление – утечка воды из поврежденных труб. Проверьте, чтобы помещение, в котором устанавливается агрегат и устройства, с которыми он соединяется, соответствовало действующим нормативам. Удар током при контакте с неправильно установленными проводами под напряжением. Взрыв, пожар или отравление токсичными газами из-за неправильно установленной вентиляции или дымохода. Повреждение агрегата из-за неправильных условий его эксплуатации. Используйте пригодные инструменты или ручные приборы (в особенности необходимо проверить, чтобы инструмент не был поврежден, чтобы его рукоятка была целой и прочно прикреплена), правильно используйте инструменты, избегайте их падения, убирайте инструменты на место после их использования. Несчастные случаи от отлетающих осколков или кусков, вдыхание пыли, удары, порезы, уколы, царапины. Повреждение агрегата или расположенных рядом предметов отлетающими осколками, ударами, порезами. Используйте пригодные электрические инструменты (в особенности необходимо проверить, чтобы провод электропитания и штупсельная вилка не были повреждены, и чтобы детали, имеющие вращательное или поступательное движение, были прочно прикреплены), правильно используйте инструмент, не преграждайте проходы проводами электропитания, предохраняйте инструмент от падения, после использования отсоединить от электрической розетки и убрать на место. Несчастные случаи от отлетающих осколков или кусков, вдыхания пыли, ударов, порезов, уколов, царапин, шума, вибраций. Повреждение агрегата или расположенных рядом предметов отлетающими осколками, ударами, порезами. Проверьте, чтобы переносные лестницы были прочно установлены на пол, чтобы они были расчитаны на соответствующую нагрузку, чтобы ступеньки не были повреждены и не были скользкими, чтобы никто не сдвинул лестницу со стоящим на ней человеком, чтобы кто-нибудь страховал внизу. Падение или защемление (раскладные лестницы). Проверьте, чтобы многоярусные лестницы были прочно установлены, чтобы они были расчитаны на соответствующую нагрузку, ступеньки не были повреждены и не были скользкими; лестница должна быть оснащена перилами вдоль подъема и защитным барьером на платформе. Опасность падения Проверьте, чтобы в процессе выполнения работ на высоте (как правило выше двух метров от пола) были предусмотрены защитные барьеры в рабочей зоне или персональные страховочные троссы во избежание падения, а также проверить, чтобы внизу не находилось опасных предметов в случае падения, и чтобы в случае падения внизу имелись амортизирующие приспособления или предметы. Опасность падения Проверьте, чтобы в рабочей зоне были предусмотрены надлежащие гигиенические и санитарные условия: освещение, вентиляция, прочность конструкций. Опасность ударов, падения и т.д. Предохраните агрегат и прилегающие зоны соответствующим защитным материалом. Повреждение агрегата или расположенных рядом предметов отлетающими осколками, ударами, порезами. Перемещайте агрегат с соответствующей предосторожностью и защитными приспособлениями. Повреждение агрегата или расположенных рядом предметов ударами, порезами, сжатием. Для выполнения работ наденьте защитную спец. одежду. Несчастные случаи от ударов током, от отлетающих осколков или кусков, вдыхания пыли, ударов, порезов, уколов, царапин, шума, вибраций. Расположите материалы и инструменты таким образом, чтобы их использование было удобно и безопасно, избегайте скопления материалов, которые могут рассыпаться или упасть. Повреждение агрегата или расположенных рядом предметов ударами, порезами, сжатием. Работы внутри агрегата должны выполняться с соблюдением предосторожностей во избежание случайных ударов об острые выступы. Опасность порезов, уколов, царапин. Восстановите все защитные устройства и функции управления, затронутые ремонтом агрегата, и проверьте их исправность перед включением агрегата. Взрыв, пожар или отравление токсичными газами из-за утечек газа или из-за неправильного удаления продуктов сгорания. Повреждение или блокировка агрегата из-за его функционирования без контрольных устройств. Не выполняйте никакого обслуживания, не проверив отсутствие утечек газа при помощи специального прибора. Взрыв или пожар из-за утечек газа из поврежденного /отсоединенного газопровода или из-за поврежденных/отсоединенных комплектующих. Не выполняйте никакого обслуживания, не проверив отсутствие свободного пламени или источников воспламенения. Взрыв или пожар из-за утечек газа из поврежденного /отсоединенного газопровода или из-за поврежденных/отсоединенных комплектующих. Проверьте, чтобы воздуховоды вентиляции и дымоходы не были засорены. Взрыв, пожар или отравление токсичными газами из-за утечек газа или из-за неправильной вентиляции или удаления продуктов сгорания. Проверьте, чтобы дымоход не имел утечек. Отравление токсичными газами из-за неправильного удаления продуктов сгорания. Перед осуществлением работ слейте воду из компонентов, содержащих горячую воду, открыв соответствующие краны. Опасность ожегов. Удалите известковые налеты с компонентов, следуя инструкциям, приведенным в инструкциях к используемому веществу. Предусмотрите надлежащую вентиляцию помещения, наденьте защитную одежду, избегайте смешивания разных веществ, предусмотрите защиту агрегата и расположенных рядом с ним предметов. Повреждение кожи и глаз при контакте с кислотосодержащими веществами, отравление при попадании в дыхательные пути или в пищевод токсичных химических веществ. Повреждение агрегата или расположенных рядом с ним предметов кислотосодержащими веществами. Герметично закройте отверстия, использованные для контроля давления и регуляции газа. Взрыв, пожар или отравление токсичными газами из-за утечек газа из открытых отверстий. Проверьте, чтобы форсунки горелок соответствовали типу используемого газа. Повреждение агрегата по причине неправильного процесса горения. В случае появления запаха горелого или дыма из агрегата отключите электропитание, перекройте газовый кран, откройте окна и вызовите техника. Ожеги, отравление токсичными газами. В случае появления запаха газа перекройте газовый кран, откройте окна и вызовите техника. Взрыв, пожар или отравление токсичными газами. TALIA GREEN SYSTEM EVO HP Generalităţi Norme de siguranţă Legendă simboluri: Nerespectarea indicaţiilor de avertizare prezintă riscul provocării de leziuni, în anumite circumstanţe chiar mortale, pentru persoane. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare prezintă riscul provocării daunelor, în anumite circumstanţe chiar foarte grave, pentru obiecte, plante şi animale. Instalaţi aparatul pe un perete solid, nesupus vibraţiilor. Zgomot în timpul funcţionării Nu deterioraţi, atunci când găuriţi peretele, cablurile electrice sau tuburile (conductele) existente. Electrocutare la contactul cu conductorii sub tensiune. Explozii, incendii sau intoxicaţii din cauza pierderilor de gaz prin conductele deteriorate. Deteriorarea instalaţiilor deja existente. Inundaţii din cauza pierderilor de apă prin conductele deteriorate. Efectuaţi conectările electrice cu conductori cu secţiune adecvată. Incendiu prin supraîncălzire din cauza trecerii curentului electric în cabluri subdimensionate. Protejaţi tuburile şi cablurile de conectare astfel încât să evitaţi deteriorarea lor. Electrocutare la contactul cu conductorii sub tensiune. Explozii, incendii sau intoxicaţii din cauza pierderilor de gaz prin conductele deteriorate. Deteriorarea instalaţiilor deja existente. Inundaţii din cauza pierderilor de apă prin conductele deteriorate. Asiguraţi-vă că mediul de instalare şi instalaţiile la care trebuie să se conecteze aparatul sunt în conformitate cu normele în vigoare. Electrocutare la contactul cu conductorii sub tensiune, incorect instalaţi. Deteriorarea aparatului din cauza condiţiilor improprii de funcţionare. Folosiţi ustensile şi aparaturi manuale adecvate uzului (în mod special asiguraţi-vă că ustensila nu s-a deteriorat şi că mânerul este întreg şi corect fixat), utilizaţi-le în mod corect, asiguraţi-vă că nu vor cădea de la înălţime, după utilizare puneţi-le la locul lor. Leziuni din cauza proiectărilor de schije sau de fragmente, inhalare praf, lovituri, tăieri, înţepături, zgârieturi. Deteriorarea aparatului sau obiectelor din jurul acestuia din cauza proiectării schijelor, loviturilor, tăieturilor. Folosiţi aparaturi electrice adecvate uzului (în mod special asiguraţi-vă că priza şi cablul electric de alimentare sunt întregi şi că părţile dotate cu motor rotativ sau alternativ sunt corect fixate), utilizaţi-le în mod corect, nu încrucişaţi conductele cu cablul de alimentare, asiguraţi-vă că nu vor cădea de la înălţime, deconectaţi-le şi după utilizare puneţi-le la locul lor. Leziuni din cauza proiectărilor de schije sau de fragmente, inhalare praf, lovituri, tăieri, înţepături, zgârieturi, zgomot, vibraţii. Deteriorarea aparatului sau obiectelor din jurul acestuia din cauza proiectării schijelor, loviturilor, tăieturilor. Asiguraţi-vă că scările portabile sunt bine sprijinite (sunt stabile), că sunt rezistente, că treptele sunt întregi şi nu sunt alunecoase, că nu vor fi mutate cu cineva pe ele, că cineva le supraveghează. Leziuni din cauza căderilor de la înălţime sau din cauza tăieturilor (scări duble). Asiguraţi-vă că scările castel sunt bine sprijinite (sunt stabile), că sunt rezistente, că treptele sunt întregi şi nu sunt alunecoase, că au balustrade de-a lungul rampei şi parapete pe platformă. Leziuni din cauza căderilor de la înălţime. Asiguraţi-vă că în cazul efectuării lucrărilor la o anumită înălţime (în general, mai mult de doi metri peste nivel) au fost prevăzute bare de susţinere (parapete) în zona de lucru sau centuri de siguranţă individuale apte să prevină căderea, că în spaţiul parcurs la o eventuală cădere nu există obstacole periculoase, că eventual impact va fi atenuat de suprafeţe de oprire semirigide sau deformabile. Leziuni din cauza căderilor de la înălţime. Asiguraţi-vă că locul de muncă dispune de condiţii igienice şi sanitare adecvate în ceea ce priveşte iluminatul, ventilarea, soliditatea. Leziuni provocate de loviri, împiedicări etc. Protejaţi aparatul şi zonele din apropierea locului de muncă cu material adecvat. Deteriorarea aparatului sau obiectelor din jurul acestuia din cauza proiectării schijelor, loviturilor, tăieturilor. Manevraţi aparatul cu protecţiile adecvate, cu grijă şi precauţie maximă. Deteriorarea aparatului sau obiectelor din jurul acestuia din cauza loviturilor, tăieturilor, zdrobirilor. În timpul lucrărilor dotaţi-vă cu echipamentul individual de protecţie adecvat. Leziuni din cauza proiectărilor de schije sau de fragmente, inhalare praf, lovituri, tăieri, înţepături, zgârieturi, zgomot, vibraţii. Organizaţi dezmembrarea materialului şi aparaturilor astfel încât manevrarea acestora să fie uşoară şi sigură, evitând grămezile care pot provoca căderi sau prăbuşiri. Deteriorarea aparatului sau obiectelor din jurul acestuia din cauza loviturilor, tăieturilor, zdrobirilor. Operaţiunile în interiorul aparatului trebuie să fie efectuate cu maximă precauţie astfel încât să se evite contactele bruşte cu părţile ascuţite. Leziuni din cauza tăierilor, înţepăturilor, zgârieturilor. Faceţi operabile toate funcţiile de siguranţă şi control pe care le necesită o intervenţie la aparat şi, înainte de punerea în funcţiune, asiguraţi-vă că ele funcţionează corect. Explozii, incendii sau intoxicaţii din cauza scurgerilor de gaz sau din cauza unei evacuări a fumului necorespunzătoare. Deteriorarea sau blocarea aparatului din cauza funcţionării necontrolate. Goliţi componentele care ar putea conţine apă caldă, activând evacuările respective, înainte de manevrarea lor. Leziuni din cauza arsurilor. Efectuaţi îndepărtarea depunerilor de calcar de pe componente respectând specificaţiile din fişa de siguranţă a produsului utilizat; în plus aerisiţi încăperea, folosiţi echipament de protecţie adecvat şi evitaţi amestecarea cu produse diverse, protejând aparatul şi obiectele din jur. Leziuni din cauza contactului pielii şi ochilor cu substanţe acide, inhalare sau ingestie de agenţi chimici nocivi. Deteriorarea aparatului sau obiectelor din jurul lui din cauza coroziunii la substanţe acide. În cazul în care se simte miros de ars sau se vede fum ieşind din aparat, întrerupeţi alimentarea electrică, deschideţi ferestrele şi anunţaţi tehnicianul. Leziuni personale datorate arsurilor, inhalării de fum, intoxicaţiilor. 3 Предупреждение Avertizări Рекомендации по монтажу Установку и первый пуск котла разрешается выполнять только квалифицированному специалисту в соответствии с действующими нормами и правилами и прочими требованиями местных государственных органов власти и органов здравоохранения. После монтажа котла, лицо, осуществлявшее установку, обязано убедиться, что владелец получил гарантийный талон и руководство по эксплуатации, а также всю необходимую информацию по обращению с котлом и устройствами защиты и безопасности. Котел следует подключить к контурам отопления и горячего водоснабжения (ГВС), которые должны соответствовать техническим характеристикам котла. Котел может устанавливаться отдельным блоком или каскадом до достижения максимального количества 6 аппаратов. Строго запрещается использовать котел в целях, не указанных в данной инструкции. Производитель не несет ответственности за повреждения, являющиеся следствием ненадлежащей эксплуатации котла или несоблюдения требований данного руководства. Установка, техническое обслуживание и все прочие действия должны производиться в полном соответствии с действующими нормами и правилами, а также указаниями производителя. Неправильная установка может привести к травмам людей и домашних животных, повреждению имущества; компанияизготовитель за причинённые неправильной установкой убытки ответственности не несёт. Котел поставляется в картонной упаковке. После снятия упаковки убедитесь в отсутствии повреждений и проверьте комплектность. О нарушениях известите поставщика данного оборудования. ГАРАНТИЯ НА ДАННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ВСТУПАЕТ В СИЛУ С МОМЕНТА ПЕРВОГО ПУСКА, О ЧЕМ В ГАРАНТИЙНОМ ТАЛОНЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО ДЕЛАЕТСЯ СООТВЕТСТВУЮЩАЯ ОТМЕТКА. ПЕРВЫЙ ПУСК ДОЛЖЕН ОСУЩЕСТВЛЯТЬСЯ СПЕЦИАЛИЗИРОВАННОЙ ОРГАНИЗАЦИЕЙ В СООТВЕТСТВИИ С ТРЕБОВАНИЯМИ ГАРАНТИЙНОГО ТАЛОНА И ИНСТРУКЦИЙ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ. Не позволяйте детям играть с упаковочным материалом (скрепки, пластиковые пакеты, пенополистирол и пр.) - это опасно. В случае неисправности и/или нарушения нормальной работы отключите котел, закройте газовый кран и вызовите квалифицированного специалиста. ЗАПРЕЩАЕТСЯ ВЫПОЛНЯТЬ РЕМОНТ КОТЛА САМОСТОЯТЕЛЬНО. Обратитесь к квалифицированному специалисту. Прежде чем производить техническое обслуживание или ремонт котла, убедитесь, что его электропитание отключено (внешний двухполюсный выключатель находится в положении «OFF» (ВЫКЛ)). Все ремонтные работы, должны проводиться квалифицированными специалистами, только с использованием оригинальных запасных частей. “ПРИ НЕ СОБЛЮДЕНИИ ТРЕБОВАНИЙ ДАННОЙ ИНСТРУКЦИИ СНИЖАЕТСЯ БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ КОТЛА. ПРИ НЕ СОБЛЮДЕНИИ ТРЕБОВАНИЙ ИНСТРУКЦИИ И НОРМ ГАРНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА АНУЛИРУЮТСЯ” При проведении технического обслуживания или любых работ в непосредственной близости от воздуховодов, дымоходов или их принадлежностей, следует выключить котел (установите внешний двухполюсный выключатель в положение «OFF» (ВЫКЛ)) и перекрыть газовый кран. По завершении работ специалист должен проверить состояние воздуховодов и дымоотводов котла, а также их работу. Перед внешней очисткой котла выключите его и установите внешний двухполюсный выключатель в положение «OFF» (ВЫКЛ). Чистку корпуса котла следует проводить с помощью мягкой ткани, смоченной в мыльной воде. Не используйте агрессивные 4 Recomandări (avertizări) pentru instalare Instalaţia şi prima punere în funcţiune (prima pornire) a centralei trebuie să fie efectuate numai de către personal calificat în conformitate cu normele naţionale de instalare in vigoare şi cu eventualele dispoziţii ale autorităţilor locale şi ale instituţiilor de sănătate publică. După instalarea centralei, instalatorul trebuie să înmâneze utilizatorului final, declaraţia de conformitate şi manualul de utilizare şi să-l informeze cu privire la funcţionarea centralei şi asupra dispozitivelor de siguranţă. Acest aparat este destinat producerii apei calde pentru uz casnic. Trebuie să fie racordat la o instalaţie de încălzire şi la reţeaua de distribuire apă caldă menajeră compatibile cu capacităţile şi puterile sale. Cazanul poate fi instalat independent sau în cascadă; numărul maxim de aparate admis este 6. Este interzisă folosirea în scopuri diferite de cele specificate. Constructorul nu este responsabil pentru eventualele defecţiuni apărute din cauza folosirii improprii, greşite şi neadecvate sau pentru nerespectarea instrucţiunilor din prezentul manual. Instalaţia, întreţinerea (revizia) şi orice altă intervenţie trebuie să fie efectuate în conformitate cu normele în vigoare şi conform instrucţiunilor furnizate de către constructor. O instalare greşită poate provoca daune persoanelor, animalelor şi lucrurilor şi pentru care firma constructoare nu este responsabilă. Centrala este furnizată pe un palet, într-un ambalaj de carton, după ce aţi scos ambalajul verificaţi integritatea aparatului şi asiguraţi-vă că elementele furnizate sunt complete. În cazul unor neconformităţi adresaţi-vă furnizorului. Elementele de ambalaj (benzile de plastic, saci de plastic, polistiren expandat, etc.) nu trebuie să fie lăsate la îndemâna copiilor, deoarece sunt surse de pericole. În cazul defecţiunilor şi /sau unei proaste funcţionări opriţi aparatul, închideţi robinetul de gaz şi nu încercaţi să îl reparaţi singur, adresaţivă personalului calificat. Înainte de orice intervenţie de întreţinere (revizie) /reparaţie la centrală, trebuie să întrerupeţi alimentarea electrică a centralei aşezând întrerupătorul bipolar extern în poziţia “OFF”. Eventualele reparaţii efectuate, folosind exclusiv piese de schimb originale, trebuie să fie executate doar de tehnicieni calificaţi. Nerespectarea indicaţiilor de mai sus poate compromite siguranţa aparatului şi pentru aceasta constructorul nu este responsabil. În cazul lucrărilor sau reviziilor structurilor aşezate în apropierea conductelor sau dispozitivelor de evacuare gaze arse şi a accesoriilor lor, scoateţi aparatul din funcţiune aşezând întrerupătorul bipolar extern în poziţia “OFF” şi închizând robinetul de gaz. La terminarea lucrărilor puneţi personalul calificat să verifice eficienţa conductelor sau dispozitivelor. Pentru curăţarea componentelor externe, opriţi centrala şi aşezaţi întrerupătorul extern în poziţia “OFF”. Curăţaţi cu o cârpă umezită cu apă şi săpun. Nu folosiţi detergenţi agresivi, insecticide sau produse toxice. Respectarea normelor în vigoare permite o funcţionare sigură, ecologică şi o economie de energie. În cazul folosirii unui kit sau unui opţional trebuie să fie folosite cele originale. TALIA GREEN SYSTEM EVO HP Предупреждение Avertizări моющие средства, инсектициды или другие токсичные вещества. Не используйте и не храните легковоспламеняющиеся вещества в помещении, в котором установлен котел. Marcarea CE Marca CE garantează că aparatul îndeplineşte condiţiile esenţiale ale următoarelor directive: - 2009/142/CEE privind aparatele pe gaz, - 2004/108/CEE referitoare la condiţiile esenţiale ale directivei privind compatibilitatea electromagnetică - 92/42/CEE cu privire la randament. - 2006/95/CEE despre securitatea electrică Гарантия Гарантия на данное оборудование вступает в силу с момента первого пуска, о чем в гарантийном талоне обязательно делается соответствующая отметка. Первый пуск должен осуществляться специализированной организацией в соответствии с требованиями гарантийного талона и инструкций производителя. TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 5 Описание котла Descrierea produsului ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ PANOUL DE COMENZI 1 2 R on/off 3 11 reset esc menu/ok 10 4 5 mode sra comfort 9 6 8 7 Обозначения: 1. Дисплей 2. Кнопка ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ) 3. Кнопка ESC (отмена) 4. Ручка-регулятор для задания температуры в контуре отопления – поворотный переключатель для программирования котла и перемещения по строкам меню. 5. Кнопка MODE (выбор режима “летний / зимний”) 6. Кнопка SRA (автоматический режим) 7. Манометр 8. Ручка-регулятор для задания температуры в контуре ГВС 9. Кнопка активации функции Comfort 10. Кнопка MENU/OK (меню/ввод – кнопка настройки параметров и программирования) 11. Кнопка RESET (сброс) 6 Legenda: 1. Display 2. Tasta ON/OFF 3. Tasta ESC 4. Buton reglare temperatură încălzire - “encoder” programare 5. Tasta MODE - selectare modalitate de funcţionare (vară / iarnă) 6. Tasta SRA (Activare Termoreglare) 7. Hidrometru 8. Buton reglare temperatură c. sanitar 9. Tasta de activare a funcţiei Comfort 10. Tasta MENU/OK 11. Tasta RESET TALIA GREEN SYSTEM EVO HP Описание котла ДИСПЛЕЙ Descrierea produsului DISPLAY Cifre pentru indicaţii: - stare cazan şi temperaturi detectate (°C) - semnalare coduri eroare (Err) - reglări meniu Цифровые индикаторы: - состояние котла и уставка температуры (°C) - отображение кодов неисправностей (Err) - настройки меню Cerere intervenţie asistenţă tehnică Необходима техническая помощь Semnalare fl acără sau blocare funcţionare Индикатор наличия пламени или отключения котла горелки Setare mod incalzire Настройка режима отопления Modul incalzire activ Режим отопления активен Setare mod ACM Настройки режима ГВС Mod ACM activ Режим ГВС активен Активирована функция “Комфорт” (контур ГВС) активирована функция “Комфорт” с программированием времени использования Работает функция антизамерзания SRA Confort circuit sanitar activa Functia sanitara Confort cu programare orara Functia anti-inghet activata SRA Termoreglare activată Clip-in solar conectat (optional) Работа в АВТОМАТИЧЕСКОМ режиме (активен режим автоматического регулирования температуры функция SRA) Подключен датчик солнечного коллектора (опция) (для отображения на дисплее см. инструкцию) TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 7 Описание котла Descrierea produsului Общий вид Vedere de Ansamblu TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 45/65 1 2 16 3 15 4 13 5 12 11 6 14 10 9 7 A 8 C E TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 85/100 1 16 2 4 5 15 14 13 7 12 6 10 17 C 8 A E 8 TALIA GREEN SYSTEM EVO HP Описание котла Descrierea produsului TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 115/150 1 16 2 4 5 15 13 14 12 6 10 7 17 8 A C E Обозначения: 1. Точка анализа продуктов сгорания 2. Термостат перегрева продуктов сгорания 3. Смотровое окно 4. Электроды розжига 5. Устройство розжига 6. Модулируемый вентилятор 7. Реле мин. Давления 8. Сильфон 9. Циркуляционный насос 10. Смесительная камера 11. Шумоглушитель 12. Газовый клапан 13. Электрод детектирования пламени 14. Датчик температуры в подающей линии 15. Датчик температуры в обратной линии 16. Воздушный клапан 17. Место подключения предохранительного клапана Legenda 1. Prize pentru analiza gaze arse (fum) 2. Termostat supratemperatură gaze arse 3. Vizor flacără 4. Electrod de aprindere 5. Aprinzator 6. Ventilator 7. Presostat de sarcină minimă 8. Sifon 9. Pompa de recirculare 10. Mixer 11. Amortizor de zgomot 12. Valva gaz 13. Electrod aprindere flacără 14. Sonda tur încalzire 15. Sonda retur încalzire 16. Purjor manual 17. Conexiune pentru Válvula de seguridad A. Патрубок подачи в контур отопления C. Подвод газа E. Возврат из контура отопления A = Tur Instalatie C = Intrare gaz E = Retur Instalatie TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 9 Описание котла Descrierea produsului Размеры Dimensiuni cazan TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 45/65 137 122 Ø 126 745 745 137 Ø 80,5 R on/off reset esc mode menu/ok sra comfort 220 A 71 C E F 86 149 220 71 A-C-E-F 126 516 440 A. Tur Instalatie 1” M C. Intrare gaz ¾” M E. Retur Instalatie 1” M F. Evacuare condens A. Патрубок подачи в контур отопления 1” M C. Подвод газа ¾” M E. Возврат из контура отопления 1” M F. Отвод конденсата 465 54 TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 85/100 232 888 586 25 140 R on/off reset esc 75 comfort 97 sra 123 74 mode menu/ok 81 A-C-E-F A A. Патрубок подачи в контур отопления 1” M C. Подвод газа 1” M E. Возврат из контура отопления 1” ¼ M F. Отвод конденсата 10 81 F 162 C E A. Tur Instalatie 1” ¼ M C. Intrare gaz 1” M E. Retur Instalatie 1” ¼ M F. Evacuare condens TALIA GREEN SYSTEM EVO HP Описание котла Descrierea produsului TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 115/150 54 465 231 888 586 (115) - 696 (150) 26 140 R on/off reset esc 75 comfort 97 sra 123 74 mode menu/ok A-C-E-F 81 A 81 F 162 C E A. Tur Instalatie 1” 1/2 M C. Intrare gaz 1” M E. Retur Instalatie 1” 1/2 M F. Evacuare condens A. Патрубок подачи в контур отопления 1” 1/2 M C. Подвод газа 1” M E. Возврат из контура отопления 1” 1/2 M F. Отвод конденсата Минимальные расстояния Для легкого доступа к котлу при техническом обслуживании следует обеспечить соответствующие минимально допустимые расстояния (свободное пространство) от корпуса котла до близлежащих предметов и поверхностей. Устанавливать котел следует в соответствии с действующими нормами и правилами, а также в соответствии с требованиями производителя. При установке обязательно используйте уровень, котел должен находиться в строго горизонтальном положении. TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 85/100/115/150 350 350 TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 45/65 Distanţe minime pentru instalare Pentru a permite o desfăşurare uşoară a operaţiunilor de întreţinere (revizie) la centrală, este necesar să se respecte distanţele minime indicate în schemă. Aşezaţi centrala în conformitate cu regulile tehnice, folosind o nivelă cu bulă. 50 50 50 450 400 300 450 TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 50 11 Монтаж Instalare TALIA GREEN SYSTEM EVO HP разработан для работы отдельным блоком или каскадом (максимум 8 котла). Поэтому необходимо соблюдать все требования, предусмотренные нормами и действующими законоположениями для оборудования с эквивалентной мощностью установленных теплогенераторов. Dсе сопуствующие системы должны быть рассчитаны исходя из общего количества теплогенераторов. В настоящем руководстве приводятся инструкции по установке одного аппарата. Установку каскадом смотрите в руководстве, включенном в комплекты. TALIA GREEN SYSTEM EVO HP este pregătită pentru instalarea independentă (un singur aparat) sau în cascadă (max 8Naparate). Este deci necesar să se respecte toate cerinţele prevăzute de normele şi regulamentele în vigoare pentru aparate echivalente, la puterea totală a generatoarelor instalate. În special se atrage atenţia asupra locului de amplasare, dispozitivelor de siguranţă şi sistemului de evacuare a gazelor de ardere, care trebuie să fie adecvate, în funcţie de puterea totală a ansamblului de aparate. Prescripţiile pentru instalare, indicate în manualul de faţă, se referă la instalarea unui singur aparat. Pentru montarea în cascadă, citiţi manualul furnizat împreună cu seturile. Перед подключением котла необходимо: Котел предназначен для нагрева воды до температур ниже 100°С. Котел должен подключаться к инженерным системам потребления тепла соответствующим техническим характеристикам котла. Перед подключением котла необходимо выполнить следующие операции: - Для обеспечения надлежащего функционирования котла следует тщательно промыть трубопроводы контура отопления и ГВС от осколков резьбы, окалины, грязи и т.д. - Убедитесь, что тип используемого газа подходит для данного котла (см. заводскую табличку и информацию на упаковке). - Убедитесь, что газоходы свободны от сторонних предметов и к ним не подсоединены другие котлы или водонагреватели, за исключением случаев, когда дымоход специально предназначен для нескольких котлов в соответствии с действующими нормативами. - Если котел подключается к уже имеющемуся дымоходу, убедитесь в его чистоте и отсутствии мусора, т.к. это может привести к затруднению удаления продуктов сгорания и/или притоку воздуха, необходимого для горения. - Не допускается эксплуатация котла при наличии дымохода/ воздуховода не соответствующих нормативным требованиям и требованиям производителя. - Качество воды, используемой в качестве теплоносителя должно соответстовать требованиям указанным в настоящей инструкции. Не соблюдение требований вличет анулирование гарантийных обязательств. - Избегайте монтажа котла в местах, где воздух для горения имеет высокое содержание хлора (в таких местах как бассейны) и/или других вредных веществ таких как, например, аммиак (парикмахерские), щелочных веществ (прачечные). - Уровень содержания серы в используемом газе не должен превышать значений, указанных действующими европейскими нормативами: максимальный годовой пик в течение короткого периода: 150 мг/м3 газа со средним годовым значением 30 мг/м3 газа. Котлы типа C, с герметичной (закрытой) камерой сгорания и подачей воздуха извне помещения не налагают ограничений на вентиляцию и размеры помещения, в котором их устанавливают. Для обеспечения нормального функционирования котел следует защитить от атмосферных воздействий, температура воздуха на месте монтажа должна быть в пределах рабочего диапазона. Котел следует монтировать на прочной, несущей стене, выполненной из негорючего материала, способной выдержать его вес. При определении места установки котла следует выдерживать минимальные расстояния от корпуса котла до близлежащих поверхностей, для доступа к элементам при техническом обслуживании. 12 Recomandări pentru prima instalare Centrala serveşte pentru încălzirea apei la o temperatură mai mică decât temperatura de fierbere. Aceasta trebuie să fie racordată la o instalaţie de încălzire şi la o reţea de apă menajeră, ambele dimensionate în conformitate cu prestaţiile şi cu puterea centralei. Înainte de a racorda centrala este necesar: - să efectuaţi o spălare atentă a conductelor instalaţiilor pentru a îndepărta eventualele reziduuri de la filetare, de la sudură sau murdăriile care pot compromite corecta funcţionare a centralei, - să verificaţi pregătirea (dotarea) centralei pentru funcţionarea cu tipul de gaz disponibil (citiţi cele prezentate pe eticheta ambalajului şi pe placa de timbru cu caracteristicile centralei), - să verificaţi ca nu cumva coşul de evacuare gaze arse (fum) să fie întrerupt (gâtuit) şi ca nu cumva să fie racordate şi alte evacuări de la alte aparate, cu excepţia cazului în care acest lucru s-a realizat pentru a servi mai mulţi utilizatori conform celor prevăzute de Normele în vigoare, - să verificaţi, în cazul racordării la coşuri de fum deja existente, dacă acestea sunt perfect curăţate şi să nu prezinte resturi de zgură, deoarece eventuala desprindere a acestora ar putea obstrucţiona trecerea gazelor arse (fumului) determinând situaţii periculoase, - să verificaţi, în cazul racordării la coşuri de fum neadecvate, dacă acestea au fost intubate, - în prezenţa apelor cu o duritate foarte ridicată, va exista riscul de acumulare de calcar având ca şi consecinţă diminuarea eficienţei componentelor centralei, - evitați instalarea aparatului în zonele în care aerul de combustie conține concentrații de clor ridicate (ambient de tip piscină), şi/sau alți produşi toxici precum amoniacul (salon de coafură), agenții alcalini (spălătorie)..., - concentrația de sulfură din gazul uzat trebuie să fie inferioară normelor europene în vigoare: maximul de vârf pe an întrun timp scurt: 150 mg/m3 de gaz şi medie pe an de 30 mg/m3 de gaz. Aparatele de tip C, a căror cameră de combustie şi circuit de alimentare cu aer sunt izolate (etanşe) faţă de mediu, nu au limite datorate condiţiilor de aerisire şi volumului încăperii. Pentru a nu compromite funcţionarea normală (regulată) a centralei, locul de instalare trebuie să fie adecvat în raport cu valoarea temperaturii limită de funcţionare şi să fie protejat astfel încât centrala să nu intre în contact direct cu agenţii atmosferici. Centrala este proiectată pentru instalarea pe pardoseală, deci nu poate fi instalată la perete. Centrala trebuie să fie instalată pe o podea (o pardoseală) adecvată ca să susţină greutatea acesteia. La crearea unei încăperi tehnice se impune respectarea distanţelor minime care garantează accesibilitatea la componentele centralei. TALIA GREEN SYSTEM EVO HP Монтаж Instalare ВНИМАНИЕ В непосредственной близости от котла не должны находиться легковоспламеняющиеся вещества. Убедитесь, что помещение, в котором устанавливается котел, а также все системы, к которым он подключается, соответствуют действующим нормам и правилам, а также требованиям производителя. Если в помещении, в котором установлен котел, присутствуют пыль и/или агрессивные газы, то котел должен быть полностью защищен от воздействия этого воздуха. ATENŢIE În apropierea centralei nu trebuie să existe obiecte inflamabile. Asiguraţi-vă că ambientul de instalare şi instalaţiile la care trebuie să fie racordat aparatul sunt în conformitate cu normele în vigoare. Dacă în încăperea de instalare este praf şi/sau sunt vapori agresivi, aparatul trebuie să funcţioneze în mod independent faţă de aerul din încăpere. Первый пуск должен осуществляться только специализированной организацией в соответствии с требованиями гарантийного талона и инструкций производителя. Подключение к газопроводу Котел рассчитан на работу со следующими типами газа. Модель RU TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 45 TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 65 TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 85 TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 100 TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 115 TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 150 Типы газа II2H3P По упаковке и заводской табличке на корпусе котла убедитесь, что он рассчитан на эксплуатацию в соответствующей стране и работу от газа, имеющегося в стране эксплуатации. Проверьте соответствие типа газа в трубопроводе типу, на который рассчитан котел. Монтаж и испытания газовых трубопроводов производите в соответствии с действующими нормами и правилами, с учетом максимальной теплопроизводительности котла. Перед установкой обязательно тщательно очистите газовые трубопроводы для удаления загрязнений, которые могут нарушить работу котла. Газовое соединение должно быть выполнено через прокладку. Убедитесь в надлежащем давлении газа (природного (метана) или сжиженного), поскольку при слишком низком давлении эффективность работы котла снижается, и он не обеспечивает должного уровня комфорта. TALIA GREEN SYSTEM EVO HP ATENŢIE Instalarea şi prima aprindere (pornire) ale centralei trebuie să fie efectuate de către personalul calificat în conformitate cu normele naţionale de instalare, în vigoare şi conform eventualelor prevederi ale autorităţilor locale şi ale instituţiilor de sănătate publică Racordarea la gaz Centrala a fost proiectată pentru a utiliza gaze ce aparţin categoriilor prezentate în următorul tabel: Naţiunea Modelul Categoria RO TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 45 TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 65 TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 85 TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 100 TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 115 TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 150 II2H3P Asiguraţi-vă cu ajutorul plăcii de timbru aşezate pe ambalaj şi pe aparat, că centrala este destinată ţării în care va trebui să fie instalată, că, de asemenea, categoria de gaz pentru care centrala a fost proiectată corespunde uneia dintre categoriile admise de ţara de destinaţie. Conductele de racordare gaz trebuie să fie realizate şi dimensionate conform celor prevăzute de Normele specifice şi în baza puterii maxime a centralei; asiguraţi-vă şi de corecta dimensionare şi de racordarea robinetului de interceptare. Înainte de instalare se recomandă o curăţare atentă a conductelor de gaz pentru a îndepărta eventualele reziduuri care ar putea compromite funcţionarea centralei. Este necesar să se verifice dacă gazul distribuit corespunde gazului pentru care a fost prevăzută centrala (a se vedea placa de timbru de pe centrală). În plus, este important să se verifice dacă presiunea gazului (metan sau GPL) ce urmează a fi utilizat pentru alimentarea centralei, in cazul in care este insuficientă, ar putea duce la reducerea puterii generatorului cu consecinţe neplăcute asupra utilizatorului. 13 Монтаж Instalare Гидравлические соединения На рисунке показана схема подключения трубопроводов воды и газа к котлу. Убедитесь, что максимальное давление в водопроводе не выше 0,6 МПа (6 бар); если выше, необходимо обязательно установить редуктор давления. Для расчета размеров трубопроводов и нагревательных приборов контура отопления остаточное давление следует рассчитывать как функцию от требуемого расхода воды, принимая во внимание характеристику циркуляционного насоса. Racordarea la reţeaua de apă (hidraulică) În figură sunt reprezentate racordurile pentru racordarea centralei la reţeaua de apă (hidraulică) şi la instalaţia de gaz. Fiţi atenţi ca presiunea maximă a reţelei de apă să nu depăşească 6 bar, în caz contrar este necesară instalarea unui reductor de presiune. Pentru dimensionarea tuburilor şi a radiatoarelor instalaţiei de încălzire se evaluează valoarea de nivel rezidual in funcţie de debitul (capacitatea) cerut/ă, în funcţie de valorile prezentate pe graficul pompei de recirculare. Обозначения Racorduri hidraulice TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 45/65 C A A. C. E. G. E F A = Tur Instalatie 1”M C = Intrare gaz ¾”M E = Retur Instalatie1”M F = Evacuare condens Патрубок подачи в контур отопления 1”M Подвод газа ¾”M Возврат из контура отопления 1”M Отвод конденсата TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 85/100 C A A. C. E. G. E A = Tur Instalatie 1” ¼ M C = Intrare gaz 1” M E = Retur Instalatie 1” ¼ M F = Evacuare condens F Патрубок подачи в контур отопления 1” ¼ M Подвод газа 1” M Возврат из контура отопления 1” ¼ M Отвод конденсата TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 115/150 C A. C. E. G. Патрубок подачи в контур отопления 1” 1/2 M Подвод газа 1” M Возврат из контура отопления 1” 1/2 M Отвод конденсата 14 A F E A = Tur Instalatie 1” 1/2 M C = Intrare gaz 1” M E = Retur Instalatie 1” 1/2 M F = Evacuare condens TALIA GREEN SYSTEM EVO HP Монтаж Instalare Гидравлическая установка должна иметь правильные размеры и быть укомплектованной всеми аксессуарами, которые гарантируют надлежащее функционирование прибора. Особенно важно обеспечить наличие всех предохранительных и защитных устройств, предусмотренных действующим стандартом. TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 85/100 не оснащена циркулятором, необходимо обеспечить его установку на аппарат. Имеется в распоряжении набор для циркулятора – см. страницу 25. Instalaţia hidraulică trebuie să fie bine dimensionată şi dotată cu toate accesoriile care garantează buna funcţionare a aparatului. În mod deosebit este necesară prevederea tuturor dispozitivelor de protecţie şi siguranţă prescrise de norma în vigoare. TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 85/100/115/150 nu este prevăzut cu circulator, aşadar trebuie să montaţi unul pe instalaţie. Este oricum disponibil un KIT Circulator - vezi pagina 31. TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 85/100 2-х скоростной циркуляционный насос TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 85/100/115/150 Модулируемый циркуляционный насос Pompa modulantă Pompa două viteze Внимание! Котел не оснащен расширительным баком, поэтому приустановке необходимо рассчитать и установить расширительный бак в соответствии с параметрами системы отопления. Внимание! Группа безопасности котла не входит в стандартную комплектацию. Группа безопасности комплектуется дополнительно (см. список аксессуаров) График зависимости остаточного напора насоса от расхода воды [mbar] 2-х скоростной циркуляционный насос Pompa două viteze 1000 900 800 700 600 500 400 300 200 100 0 600 Atenţie! Aparatul nu este dotat cu vas de expansiune; montarea acestuia şi racordarea trebuie să fie făcute de instalator. Atenţie! Aparatul nu este dotat cu dispozitivul de protecţie la suprapresiune; montarea lui se va face conform normelor în vigoare. Reprezentarea grafică a debitului rezidual pompa de recirculare Модулируемый циркуляционный насос Pompa modulantă 85/100/115/150* 85/100* 65 45 1000 1400 1800 2200 2600 3000 3400 3800 4200 4600 [l/h] * Для моделей 85/100/115/150 имеется набор для циркулятора TALIA GREEN SYSTEM EVO HP * Pentru modelele 85/100/115/150 circulatorul este disponibil ca şi Kit 15 Монтаж Instalare Предохранительный клапан Дренажный патрубок предохранительного клапана (см. рисунок) следует соединить с дренажным сифоном так, чтобы можно было визуально убедиться в работоспособности предохранительного клапана. В противном случае может быть причинен вред людям, домашним животным и имуществу. За указанные травмы и ущерб производитель ответственности не несёт. Dispozitivul de suprapresiune Evacuarea dispozitivului de suprapresiune trebuie să fie conectată la un sifon de purjare care poate fi controlat cu ochiul liber, pentru a evita - în cazul intervenţiei acestuia - vătămarea persoanelor, animalelor şi deteriorarea bunurilor, de care constructorul nu este responsabil. Промывка контура отопления Если котел подключается к существующему контуру отопления, в воде могут иметься различные примеси, способные оказать вредное воздействие на котел, приводящее к сокращению срока его службы. Перед демонтажем старого котла обязательно обеспечьте тщательную промывку системы от загрязнений, способных оказать вредное воздействие на котел. Проверьте, что объем расширительного бака соответствует параметрам системы. Curăţarea instalaţiei de încălzire În cazul instalării la instalaţii vechi deseori este sesizată prezenţa substanţelor şi aditivilor în apă şi care ar putea influenţa in mod negativ funcţionarea şi durata de viaţă a noii centrale. Înainte de înlocuire este necesari să se efectueze o spălare atentă a instalaţiei pentru a îndepărta eventualele reziduuri sau murdăriile care pot compromite corecta funcţionare a centralei. Verificaţi dacă vasul de expansiune are o capacitate adecvată conţinutului de apă al centralei. Atenţie! Se recomandă instalarea unui separator hidraulic (disponibil ca Accesoriu) dimensionat în mod oportun, de montat între circuitul cazanului şi circuitul de încălzire. Внимание! При использовании нескольких отопительных контуров с самостоятельными насосами необходимо использовать гидравлический разделитель (см. список аксессуаров). Внимание! На обратном трубопроводе рекомендуется установить грязевой фильтр для предотвращения попадания грязи из системы отопления в котел. Производитель не несет ответственности за возможные повреждения аппарата в результате отсутствия такого фильтра. Напольное отопление (“Теплый пол”) При устройстве напольного контура отопления (“Теплый пол”) необходимо установить термостат в подающей линии. Инструкции по электрическому подключению термостата см. в разделе “Подключение дополнительных устройств” (страница 15-16). Если температура на выходе в контур напольного отопления будет слишком высока, то котел остановит нагрев, после чего покажет код неисправности 1 16 (“Разомкнуты контакты термостата напольного отопления”). Котел повторно начнет работать, когда контакты термостата замкнуться в течение периода автоматического перезапуска. Если термостат не может быть установлен, то контур напольного отопления в любом случае должен быть защищен термостатическим клапаном, или автоматическим байпасом, чтобы предотвратить достижение слишком высокой температуры в контуре. 16 Atenţie! Se recomandă montarea unui filtru pe conducta de retur a instalaţiei pentru a evita ca impurităţile sau nămolul să deterioreze aparatul. În caz de o înlocuire (montarea pe o instalaţie existentă) filtrul este obligatoriu. Fabricantul nu răspunde de daunele eventuale, cauzate de neglijarea acestei obligaţii. Instalaţii cu pardoseală cu încălzire În instalaţiile cu pardoseală cu încălzire, montaţi un termostat de siguranţă pe turul încălzire al pardoselii. Pentru conexiunea electrică a termostatului consultaţi paragraful “Racordări Electrice”. În cazul unei temperaturi de tur prea ridicate, centrala termică se va opri atât în regim apă caldă menajeră, cât şi în regim încălzire, iar pe afişaj va apărea codul de eroare 1 16 “termostat pardoseală deschis”. Centrala termică reporneşte la închiderea termostatului cu rearmare automată. În cazul în care instalarea unui termostat nu este posibilă, instalaţia pardoselii va trebui să fie protejată cu o supapă termostatică sau cu un by-pass pentru a împiedica atingerea unei temperaturi prea ridicate la nivelul pardoselii. TALIA GREEN SYSTEM EVO HP Монтаж Instalare Требования к качеству воды При наличии воды жесткостью более 25° Fr (25Fr = 5,0 мг*экв/л) необходимо использовать воду, подготовленную должным образом, для того чтобы избежать возможной накипи в котле в результате жесткой воды или коррозии по причине агрессивных вод. Следует помнить, что даже небольшая накипь толщиной несколько миллиметров может вызвать, по причине ее низкой тепловой проводимости, значительный перегрев теплообменника и сбои в работе теплогенератора. В случае большой емкости системы теплоснабжения или частых подпиток необходимо предварительно подготавливать воду перед использованием ее в системе теплоснабжения. При сливе воды из системы отопления при следующем заполнении необходимо использовать подготовленную воду. Caracteristicile apei din instalaţie În cazul în care apa are o duritate mai mare de 25° Fr, se recomandă folosirea unei ape tratate, în scopul de a evita apariţia incrustaţiilor sau corodarea (provocate de apa dură sau calcaroasă). Este necesar să vă reamintim că şi micile incrustaţii – numai de câţiva mm grosime – pot provoca (din cauza conductivităţii termice reduse) o încălzire excesivă a pereţilor generatorului, ceea ce are consecinţe grave. Ca urmarea, tratarea apei este indispensabilă mai ales în cazul instalaţiilor mari (cu conţinut mare de apă), ca şi umplerea periodică a circuitului, pentru restabilirea nivelului iniţial. După golirea parţială sau totală a instalaţiei, în caz de necesitate, se recomandă umplerea acesteia cu apă tratată. Отвод конденсата Высокая энергетическая отдача приводит к образования конденсата, который нужно отводить. С этой целью необходимо использовать пластиковый шланг, прокладываемый в положении, препятствующем застаиванию конденсата в котле. Шланг подсоединяется к сливному сифону с возможностью визуального контроля. Соблюдайте действующие национальные нормативы по монтажу и возможные предписания местных властей и организаций, отвечающих за здравоохранение населения. Перед началом эксплуатации котла необходимо заполнить сифон водой. Залейте примерно 1/4 литра через отверстие дымоудаления перед подсоединением отводного/приточного трубопроводов или отвинтите сифон, расположенный под котлом, заполните его водой и правильно установите на место. Evacuare condens Eficienţa energetică ridicată produce condens, care trebuie să fie eliminat. În acest scop, folosiţi un furtun de plastic plasat în aşa fel încât să evitaţi orice stagnare a condensului în interiorul centralei termice. Acest furtun trebuie să fie racordat la un sifon de evacuare, cu posibilitate de control vizual. Respectaţi normele de instalare în vigoare din ţara în care se efectuează instalarea şi conformaţi-vă eventualelor reglementări ale autorităţilor locale şi ale organismelor de sănătate publică. Verificaţi montarea tubului de evacuare a condensului: - el nu trebuie să fie strâns în momentul racordării - el nu trebuie să formeze un gât de lebădă - aveţi grijă să-l destupaţi în aer liber din sifon. Pentru evacuarea condensului, utilizaţi numai canalizările corespunzătoare normelor. Debitul condensului poate atinge 2 litri / oră. Condensul fiind de natură acidă (PH aproape de 2), va trebui să luaţi toate măsurile de precauţie înainte de intervenţie. Внимание! Отсутствие воды в сифоне приводит к утечке продуктов сгорания. Înainte de prima punere în funcţiune a aparatului, este obligatoriu să umpleţi sifonul cu apă. În acest scop, puneţi aproximativ 1/4 de litru de apă prin orificiul de evacuare a gazelor arse înainte de a monta dispozitivul de evacuare sau deşurubaţi sifonul de sub centrala termică, umpleţi-l cu apă şi puneţi-l la loc. Atenţie! absenţa apei în sifon provoacă emanaţii ale fumului evacuat în aerul ambiant. TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 17 Монтаж Instalare Подключение косвенного бойлера. Котел может быть подключен к внешнему косвенному бойлеру для производства горячей воды. Температура регулируется NTC-датчиком (в соответствии с электрической диаграммой). Если температура контролируется термостатом, необходимо внести поправки в версии котла (только для емкости для нагрева) с помощью параметр 2.3.8. Racordare recipient Centrala termică este prevăzută pentru gestionarea producţiei de apă caldă menajeră cu un recipient. Reglarea temperaturii este efectuată de către o sondă NTC (consultaţi schema electrică). În caz de control al temperaturii cu termostat, este necesară modifi carea versiunii centralei termice (de la recipient la Sistem) din meniul 2/submeniul 2/parametrul 8. Pentru mai multe informaţii, consultaţi manualul conţinut în kit. Гидравлическая схема Schema hidraulică 1 13 2 3 12 11 10 4 9 5 8 6 7 A Обозначения: 1. Воздушный клапан 2. Первичный теплообменник 3. Электрод детектирования пламени 4. Датчик температуры в подающей линии контура отопления 5. Датчик температуры в обратной линии контура отопления 6. Реле мин. Давления 7. Сифон 8. Циркуляционный насос с автоматическим переключением скоростей и воздухоотводчиком 9. Газовый клапан 10. Модулируемый вентилятор 11. Смеситель 12. Электрод контроля пламени 13. Защитный термостат 18 C E Leyenda: 1. Purjor manual 2. Arzător 3. Electrod de aprindere 4. Sonda tur încalzire 5. Sonda retur încalzire 6. Presostat de sarcină minimă 7. Sipon 8. Pompa de recirculare cu ventil aerisire 9. Valva gaz 10. Electroventilator 11. Mixer 12. Electrod aprindere flacără 13. Siguranţă termică TALIA GREEN SYSTEM EVO HP Монтаж Instalare Подача воздуха и отвод продуктов сгорания Котел допускает установку типа B (подача воздуха из помещения) и типа C (подача воздуха снаружи). Во избежание попадания продуктов сгорания в систему воздуховодов тщательно выполните монтаж уплотнений в соответствии с данным руководством. Установку системы отвода продуктов сгорания производите осторожно, чтобы не нарушить уплотнения и не допустить попадание продуктов сгорания в воздуховод. Горизонтальные участки трубопроводов должны иметь уклон не менее 3 %, для предотвращения скопления конденсата. Установка по типу B допускается в помещениях с надлежащей вентиляцией и подачей воздуха, в соответствии с действующими нормами и правилами. В помещениях, в которых возможно присутствие коррозионно-активных паров в воздухе (например, прачечные, парикмахерские, гальваноучастки и т.д.) следует использовать только установку типа C (с подачей воздуха извне помещения). Это обеспечивает защиту котла от коррозии. При монтаже коаксиальной (труба в трубе) системы дымоудаления/подачи воздуха необходимо использовать только оригинальные принадлежности. Дымоход не должен соприкасаться или проходить в непосредственной близости от легковоспламеняемых материалов, а также проходить через конструкции здания, изготовленные с использованием легковоспламеняемых материалов. Соединение должно быть выполнено так, чтобы обеспечить защиту от попадания конденсата в котел. При замене старого котла также следует заменить элементы системы вентиляции и отвода продуктов сгорания. Racordarea conductelor de Aspiraţie şi Evacuare gaze arse Centrala este adecvată pentru funcţionarea in modalitatea B luând aer din ambient şi in modalitatea C luând aer din exterior. La instalarea unui sistem de evacuare fiţi atenţi la izolări pentru a evita infiltrările de gaze arse în circuitul de aer. Kitul orizontal trebuie să fie înclinat cu o pantă descendentă de 3% spre centrală pentru a evacua condensul. În cazul instalării de tip B încăperea în care centrala este instalată trebuie să fie ventilată de o priză de aer adecvată şi in conformitate cu normele în vigoare. În încăperile cu riscuri de vapori corozivi (de exemplu: spălătorii, saloane de coafură, medii pentru procese galvanice, etc.) este foarte important să se utilizeze instalarea de tip C cu alimentare (luare) de aer din exterior, pentru combustie. În acest mod se protejează centrala de efectele coroziunii. Подключение дымохода/воздуховода − коаксиальная система (по типу «труба в трубе»), предназначенная для подачи воздуха и отвода продуктов сгорания; − раздельная система для отвода продуктов сгорания и подачи воздуха из вне помещения; − одноканальный дымоход для удаления продуктов сгорания, подача воздуха осуществляется из помещения. В соединении котла с дымоходом/воздуховодом разрешается использовать только материалы и компоненты, стойкие к воздействию конденсата. Сведения о длинах и ориентации соединительных элементов см. в таблице «Типы и длины трубопроводов подачи воздуха и отвода продуктов сгорания». Комплекты принадлежностей для подключения дымохода/ воздуховода в комплект поставки котла не входят, подлежат заказу для конкретного типа соединения. Все котлы рассчитаны на подачу воздуха и отвод продуктов сгорания через коаксиальную систему диаметром ø 80/125 мм (45/65) - ø 110/150 мм (85/100/115/150) или раздельную систему диаметрами ø 80/80 (45/65) - ø 100/110 (85/100/115/150). В случае потерь давления в трубопроводах, при выборе размеров дымохода/воздуховода следует учитывать дополнительное аэродинамическое сопротивление (см. каталог принадлежностей для дымоходов/воздуховодов). Порядок расчета, эквивалентные длины и варианты установки см. в каталоге принадлежностей для дымоходов/воздуховодов. ОСТОРОЖНО! Убедитесь, что трубопроводы подачи воздуха и отвода продуктов сгорания свободны от сторонних предметов и не имеют неплотностей. TALIA GREEN SYSTEM EVO HP Pentru realizarea unui sistem de aspirare /evacuare de tip coaxial este obligatorie folosirea accesoriilor originale. Conductele de evacuare gaze arse nu trebuie sa intre în contact cu materiale inflamabile si nici nu trebuie sa fie instalate în apropierea acestora, si nici nu trebuie sa strabata structuri sau pereti din materiale inflamabile. Joncţiunea (racordarea) tuburilor de evacuare gaze arse este realizată cu racord (mufă) tată/mamă şi garnitură de etanşeizare. Racordurile trebuie să fie puse împotriva sensului de scurgere a condensului. Tipologia de conectare a centralei la coşul de fum - conectarea coaxială a centralei la coşul de fum de aspirare/ evacuare, - conectarea dublă a centralei la coşul de fum de evacuare cu aspirarea aerului din exterior, - conectarea dublă a centralei la coşul de fum de evacuare cu aspirarea aerului din ambient. La conectarea centralei la coşul de fum trebuie să fie folosite produse rezistente la condens. Pentru lungimi şi schimbări de direcţie a conectărilor consultaţi tabelul tipologiei de evacuare. Kit-urile de conectare aspirare (evacuare gaze arse sunt furnizate separat de aparat în funcţie de diferitele soluţii de instalare. Centrala este prevăzută pentru racordarea la un sistem de aspirare şi evacuare gaze arse coaxial. Racordarea centralei la coşul de fum este efectuată la toate aparatele cu tuburi coaxiale Ø80/80. Pentru pierderile de sarcină ale conductelor consultaţi catalogul gaze arse. Rezistenţa suplimentară trebuie luată in consideraţie la dimensiunea de mai sus. Pentru metoda de calcul, valorile lungimilor echivalente şi exemplele de instalare consultaţi catalogul gaze arse. ATENTIE Asigurati-va ca nu sunt obstructionate conductele de evacuare si ventilare. Asigurati-va ca nu prezinta scapari de gaze conductele de evacuare gaze arse Se vor folosi numai kituri de evacuare gaze arse pentru centrale cu condensare 19 Монтаж Instalare TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 45/65 este prevăzut pentru racordarea la un adaptor al colectorului de evacuare fumuri şi aspirare aer, utilizând şuruburile din dotare. Acordaţi o atenţie deosebită la poziţionarea corectă a garniturilor. Pentru utilizarea tipologiilor de aspirare şi evacuare dublă, este necesară utilizarea adaptorului corespunzător. TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 45/65 имеет отборы для подсоединения к адаптеру выпускного коллектора для дыма и всасывания воздуха при помощи комплектных винтов. Будьте внимательны при установке прокладок. При использовании устройств всасывания и выброса раздвоенного типа применять соответствующий адаптер. TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 85/100/115/150 este prevăzut pentru racordarea la un sistem de aspirare şi evacuare fumuri dublu 100/110. Pentru utilizarea tipologiilor de aspirare şi evacuare coaxială, este necesară utilizarea adaptorului corespunzător. TALIA GREEN SYSTEM EVO HP EVO 85/100/115/150 имеет отбор для подсоединения к системе всасывания и выброса дыма раздвоенного типа 100/110. При использовании устройств всасывания и выброса коассиального типа необходимо применять соответствующи адаптер. Типы и длины трубопроводов подачи воздуха и отвода продуктов сгорания Тип газохода Tipologie de evacuare Максимальная длина дымохода/ воздуховода, м Lungimea maximă tuburi aspirare / evacuare (m) 45 Коаксиальная система Sisteme coaxiale Раздельная система Sisteme duble MAX MIN MAX C13 C33 C43 1 12 1 8 B33 1 12 1 8 S1 = S2 0,5 / 0,5 24/24 0,5 / 0,5 1 + S2 1 16 B23 0,5 49 0,5 30 MAX ø 80/125 1 5 1 5 ø 110/150 ø 80/125 1 5 1 5 ø 110/150 ø 80/80 0,5 / 0,5 S1 = S2 24/24 0,5 / 0,5 ø 80/80 ø 80 24/24 ø 100/110 1 + S2 1 49 1 49 0,5 49 0,5 49 ø 100/110 ø 110 150 MAX S1 = S2 MIN MAX S1 = S2 21/21 0,5 / 0,5 1 + S2 14/14 ø 100/110 1 + S2 C53 C83 1 44 1 27 B23 0,5 43 0,5 28 S1 – подача воздуха; S2 = отвод продуктов сгорания 20 MIN 1 + S2 49 0,5 / 0,5 MAX 1 + S2 1 C13 C23 C33 C43 100 S1 = S2 15/15 Диаметры труб, мм Diametru Conducte (mm) MIN S1 = S2 C53 C83 MIN Максимальная длина дымохода/ воздуховода, м Lungimea maximă tuburi aspirare / evacuare (m) 85 MIN C13 C23 C33 C43 Диаметры труб, мм Diametru Conducte (mm) 65 115 Раздельная система Sisteme duble Tabel lungimi tuburi de aspirare şi de evacuare gaze arse ø 100/110 ø 110 S1 = aspirare aer - S2 = evacuare gaze arse TALIA GREEN SYSTEM EVO HP Монтаж Типы дымоходов/воздуховодов B - Подача воздуха из помещения (открытая камера сгорания) Aer de combustie provenit din ambient B23 Instalare Tipologie de aspiraţie/evacuare fum C43 Отвод продуктов сгорания наружу; подача воздуха из помещения Evacuarea gazelor arse şi aspirare aer prin coşul de fum singur sau colectiv integrat in clădire. Evacuarea gazelor arse în exterior. Aspirare aer din ambient B33 Отвод продуктов сгорания через индивидуальный или общий встроенный дымоход здания; подача воздуха из помещения. C53 Evacuarea gazelor arse în coşul de fum singur sau colectiv integrat in clădire. Aspirare aer din ambient. Система для отвода продуктов сгорания и подвода воздуха через внешнюю стену здания (одинаковый диапазон давлений) Evacuarea gazelor arse prin peretele extern în acelaşi câmp de presiune. C33 Система для отвода продуктов сгорания и подвода воздуха через кровлю здания (одинаковый диапазон давлений) Система для отвода продуктов сгорания через кровлю здания и подвода воздуха через наружную стену Evacuarea gazelor arse în exterior şi aspirare aer prin peretele extern în acelaşi câmp de presiune. С - Подача воздуха снаружи (закрытая камера сгорания) Aer de combustie provenit din exterior C13 Подача воздуха и отвод продуктов сгорания через индивидуальный или общий встроенный дымоход здания C83 Отвод продуктов сгорания через индивидуальный или общий встроенный дымоход здания; подача воздуха через наружную стену Evacuarea gazelor arse prin coşul de fum singur sau colectiv integrat in clădire. Aspirare aer prin peretele extern. Evacuarea gazelor arse şi aspirare aer din exterior cu terminal la acoperiş extern în acelaşi câmp de presiune. TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 21 Монтаж Instalare ОСТОРОЖНО! Перед производством работ на котле отключите его электропитание внешним двухполюсным выключателем (установите в положение «OFF» (ВЫКЛ)). Подключение к электрической сети Все электрические подключения должен выполнять квалифицированный персонал. Производитель не несёт ответственности за ущерб, причиненный отсутствием надлежащего заземления или ненадлежащими параметрами сети электропитания. Убедитесь, что система рассчитана на максимальную мощность, потребляемую котлом (см. паспортную табличку). Убедитесь, что используются проводники сечением не менее 0,75 мм2. Для правильной и безопасной работы котел должен быть ОБЯЗАТЕЛЬНО надежно заземлён. Питание осуществляется от сети 230 В, 50 Гц (L, N + PE) с соблюдением полярности и заземляющим проводником. При необходимости замены кабеля электропитания обращайтесь к квалифицированному специалисту. Заземляющий провод (желтый или зеленый) должен иметь большую длину, чем фазный провод или нейтраль. Внимание! Заменять кабель электропитания допускается только кабелем такого же типа. Кабель электропитания ATENŢIE Înainte de orice intervenţie la centrală, întrerupeţi alimentarea electrică cu ajutorul întrerupătorului bipolar extern. Conectările electrice Pentru o mai mare siguranţă adresaţi-vă personalului calificat ca să facă o verificare atentă a instalaţiei electrice. Constructorul nu este responsabil pentru eventualele daune cauzate de lipsa împământării instalaţiei sau de anomaliile de alimentare electrică. Verificaţi dacă instalaţia este adecvată pentru puterea maximă absorbită de la centrală şi indicată pe placa de timbru. Controlaţi dacă secţiunea cablurilor este potrivită, oricum nu mai mică de 0,75 mm2. Corecta conectare cu o eficientă împământare a instalaţiei este indispensabilă pentru a garanta siguranţa aparatului. Cablul de alimentare trebuie conectat la o reţea de 230V-50Hz respectând polarizarea L-N şi împământarea. În cazul în care schimbaţi cablul electric de alimentare adresaţi-vă personalului calificat, pentru racordarea centralei folosiţi firul galben / verde de împământare, mai lung decât firele de alimentare (N-L). 60 N L Внимание! Подключение котла к сети электропитания следует выполнять через постоянное соединение (не допускается использование штепсельной вилки) через двухполюсный выключатель с минимальным расстоянием между контактами не менее 3 мм. Строго запрещается использовать многовыводные штекеры, удлинители и/или переходники. Котел не имеет средств грозозащиты. При необходимости замены предохранителей используйте быстродействующие плавкие предохранители 2 А. Внимание! ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТРУБОПРОВОДЫ ВОДОПРОВОДА, ОТОПЛЕНИЯ И ГАЗА В КАЧЕСТВЕ ЗАЗЕМЛЕНИЯ КОТЛА. 22 H05V2V2-F Important! Conectările la reţeaua electrică trebuie efectuate cu conectare (legătură) fixă (nu cu ştecher mobil) şi dotate cu întrerupător bipolar cu o distanţă de deschidere a contactelor de cel puţin 3 mm. Sunt interzise prize multiple, prelungitoare sau adaptoare. Este interzisă folosirea tuburilor instalaţiei sanitare, de încălzire şi de gaz pentru realizarea instalaţiei de împământare a aparatului. Centrala nu este protejată împotriva efectelor fulgerelor. În cazul în care este necesară înlocuirea siguranţelor de reţea, folosiţi siguranţe de 2A rapide. ATENŢIE Pentru conectarea şi poziţionarea cablurilor periferice opţionale vedeţi recomandările referitoare la instalarea acestor periferice. TALIA GREEN SYSTEM EVO HP Монтаж Instalare Подключение дополнительных устройств Conectarea Componentelor Periferice Подключение дополнительных устройств осуществляется в следующем порядке: - отключите электропитание котла; - демонтируйте декоративную панель, для чего снимите его с фиксаторов на приборной панели; - вывинтите два винта в нижней части передней крышки корпуса котла и снимите передний кожух; - потяните на себя панель управления. Pentru a avea acces la conexiunile elementelor periferice, procedaţi astfel: - opriţi alimentarea electrică a cazanului - îndepărtaţi carterul extrăgându-l din locaş - rotiţi panoul de comandă şi trageţi-l spre voi - deşurubaţi ambele şuruburi ale capacului posterior al locaşului de instrumente - decuplaţi clema laterală din dreapta, cea din faţă (dreapta) şi ridicaţi uşa c b a d Доступ к электронному блоку (см. рисунок) обеспечивает подключение таких устройств: BUS - Подключение приборов терморегуляции (плавного регулирования) FLOOR/ TA2 - Термостата теплых полов или термостата зоны отопления 2 (выбирается с помощью параметра 223) SE - Наружный датчик температуры TNK - Датчик NTC бойлера TA1 - Комнатный термостат зоны отопления 1 Astfel, aveţi acces la cutia cu borne (vezi fig) pentru a conecta: BUS - = conexiune senzor de camera (dispozitiv modulant) FLOOR/ TA2 - termostatul pardoselii cu încălzire sau termostatul de ambianţă 2 (selectat cu parametrul 223) SE - Sonda Externă TNK - Sondă recipient TA1 - Termostatul de ambianţă 1 Блок дистанционного управления Comandă la distanţă Датчик температуры солнечного коллектора Sonda Externă Комнатный термостат 1 Termostatul de ambianţă 1 OK T B BUS TA2 1 SE TNK SOL TA1 Sensys B BUS Для получения более подробных сведений по имеющимся принадлежностям см. наши специальные каталоги соответствующих устройств. TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 3 4 5 6 7 FLOOR TA2 SE TNK SOL TA1 CN1 T 2 Датчик NTC бойлера Sondă recipient Atenţie! Pentru racordarea şi poziţionarea cablurilor perifericelor opţionale vedeţi recomandările referitoare la instalarea acestora. 23 Монтаж Instalare Электрическая схема Все работы, связанные с электрическими системами котла должен проводить квалифицированный персонал. ПРОИЗВОДИТЕЛЬ НЕ НЕСЁТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА УЩЕРБ, ПРИЧИНЕННЫЙ ОТСУТСТВИЕМ НАДЛЕЖАЩЕГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ ИЛИ НЕНАДЛЕЖАЩИМИ ПАРАМЕТРАМИ СЕТИ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ. Schema electrică Pentru o mai mare siguranţă adresaţi-vă personalului calificat ca să facă o verificare atentă a instalaţiei electrice. Constructorul nu este responsabil pentru eventualele daune cauzate de lipsa împământării instalaţiei sau de anomaliile de alimentare electrică. TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 45/65 Периферийные устройства Dispozitive periferice TNK SOL TA1 Pазъемы высокого напряжения Conexiuni Tensiune Inalta SE N L 1 1 CN14 1 CN13 FLAME N L 1 CN9 1 CN6 1 CN8 1 CN11 Pазъемы низкого напряжения Conexiuni Tensiune Joasa B BUS TA2 CN19 CN1 T Bk = Черный / Negru Rd = Красный / Roşu Gr = Зеленый / Verde Bl = Голубые / Albastru Br = Коричневый / Maro Wh = Белый / Alba Gry = Серый / Gri Электрод детектирования пламени Electrod aprindere flacără Gr Pазъемы высокого напряжения Conexiuni Tensiune Inalta CN19 FLAME N L N L Pазъемы низкого напряжения Conexiuni Tensiune Joasa Вентилятор Ventilátor 1 Дисплей Display CN2 CN14 Bl Bl CN3 1 Rd Rd CN9 Wh Bl Rd CN25 1 Br Bk Bk Bk Bk Bk 1 дымовой термостат перегрева Termostat supratemperatură gaze arse Br Газовый клапан CN11 Датчик t на возврате из отопления Sonda NTC na powrocie CO 1 1 Bl Реле мин. давления Presostat de sarcină minimă Bk Br 1 Датчик t на подаче в отопление Sonda NTC na zasilaniu CO Bk Br Устройство розжига Aprinzator Wh Rd Bk CN8 Valva gaz Моторизованный , клапан-переключатель (необязательный) Valva comutatoare (cu 3 cai ) motorizată (optional) Циркуляционный насос Pompa de recirculare 24 TALIA GREEN SYSTEM EVO HP Монтаж Instalare TALIA GREEN SYSTEM ECO HP 85/100 Периферийные устройства Dispozitive periferice TNK SOL TA1 N L 1 CN14 1 CN13 FLAME Bk = Черный / Negru Rd = Красный / Roşu Gr = Зеленый / Verde Bl = Голубые / Albastru Br = Коричневый / Maro Wh = Белый / Alba Gry = Серый / Gri Pазъемы высокого напряжения Conexiuni Tensiune Inalta SE 1 N L 1 CN9 1 CN6 1 CN8 1 CN11 Pазъемы низкого напряжения Conexiuni Tensiune Joasa BUS TA2 CN19 B CN1 T Gr Электрод детектирования пламени Electrod aprindere flacără Pазъемы высокого напряжения Conexiuni Tensiune Inalta CN19 FLAME N L N L Pазъемы низкого напряжения Conexiuni Tensiune Joasa Вентилятор Ventilátor Дисплей Display 1 Датчик t на подаче в отопление Sonda NTC na zasilaniu CO CN2 Bk Br 1 Bl Bl CN14 Bl CN3 1 дымовой термостат перегрева CN9 Bk Bl Wh Rd Or Моторизованный , клапан-переключатель (необязательный) Valva comutatoare (cu 3 cai ) motorizată (optional) CN25 1 дымовой термостат перегрева Termostat supratemperatură gaze arse Or CN18 CN6 Br Br Valva gaz 1 Siguranţă termică Газовый клапан CN11 Rd Rd 1 1 Датчик t на возврате из отопления Sonda NTC na powrocie CO Устройство розжига Aprinzator Wh Rd Bk CN8 Bk Bl 1 Реле мин. давления Presostat de sarcină minimă CN11 Bk Bk Bk Bk Комплект 2-скоростного насоса Pompa două viteze (optional) TALIA GREEN SYSTEM EVO HP Комплект модуляционного насоса Pompa modulantă (optional) 25 Монтаж Instalare TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 115/150 Периферийные устройства Dispozitive periferice TNK SOL TA1 Pазъемы высокого напряжения Conexiuni Tensiune Inalta SE N L 1 1 CN14 1 CN13 FLAME N L 1 CN9 1 CN6 1 CN8 1 CN11 Pазъемы низкого напряжения Conexiuni Tensiune Joasa B BUS TA2 CN19 CN1 T Bk = Черный / Negru Rd = Красный / Roşu Gr = Зеленый / Verde Bl = Голубые / Albastru Br = Коричневый / Maro Wh = Белый / Alba Gry = Серый / Gri N L Электрод детектирования пламени Electrod aprindere flacără Pазъемы высокого напряжения Conexiuni Tensiune Inalta FUSE 2A Gr CN19 FLAME N L N L Pазъемы низкого напряжения Conexiuni Tensiune Joasa Дисплей Display 1 Датчик t на подаче в отопление Sonda NTC na zasilaniu CO Вентилятор Ventilátor Устройство розжига Aprinzator CN2 Bl CN14 Bl Siguranţă termică CN3 1 дымовой термостат перегрева Br CN9 CN18 Моторизованный , клапан-переключатель (необязательный) Valva comutatoare (cu 3 cai ) motorizată (optional) CN6 CN25 1 дымовой термостат перегрева Termostat supratemperatură gaze arse Bk Bl Wh Rd Valva gaz 1 Br Газовый клапан CN11 Rd Rd 1 1 Датчик t на возврате из отопления Sonda NTC na powrocie CO Bk Bk Br 1 Bl Or Or Bk Bl CN8 Реле мин. давления Presostat de sarcină minimă Комплект модуляционного насоса Pompa modulantă (optional) 26 TALIA GREEN SYSTEM EVO HP Монтаж Аксессуары для установки одного котла Instalare Accesorii instalare independentă Опорная рама котла Şasiu susţinere cazan 3590279 - Вертикальный шток рамы Bară verticală şasiu 3590280 - Горизонтальный шток рамы Bară orizontală şasiu 3590283 - Вертикальный шток рамы Picior Şasiu 3590433 (45/65) Комплект кранов Set robinete 3590434 (85/100) Комплект кранов Set robinete 3590335 (115/150) Комплект кранов Set robinete TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 27 Монтаж Instalare 3590431 45-65 kW Предохранительный клапан 3 бар Valvă de siguranţă 3 bari 3590432 85-100 kW Предохранительный клапан 3 бар Valvă de siguranţă 3 bari 3590330 115-150 kW Предохранительный клапан 3 бар Valvă de siguranţă 3 bari 3590441 85-100 kW Набор 2-х скоростного насоса KIT Circulator 3580787 (45-65) Гидросепаратор Separator hidraulic 3590435 (85-100-115-150) Гидросепаратор Separator hidraulic 3590431 85-100-115-150 kW Комплект модулируемого насоса KIT Circulator 3590436 (45-65) Системный комплект для подсоединения внешнего бойлера Set Sistem de cuplare boiler extern 3590437 (85-100) Системный комплект для подсоединения внешнего бойлера Set Sistem de cuplare boiler extern 3590438 (115-150) Системный комплект для подсоединения внешнего бойлера Set Sistem de cuplare boiler extern Комплекты по удалению дымовых газов/подводу воздуха смотрите в соответствующем каталоге CHAFFOTEAUX. 28 Pentru a vedea accesoriile de aspiraţie a aerului şi evacuare a gazelor de ardere, citiţi catalogul CHAFFOTEAUX. TALIA GREEN SYSTEM EVO HP Монтаж Instalare TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 45/65 75 75 765 745 42 122 145 R on/off reset esc sra comfort 189 66 189 122 91 91 279 279 19 mode menu/ok 126 199 307 221 Șablon pentru modelele cu suport dublu 85 - 100 - 115 - 150 596 122 596 307 Шаблон к моделям для монтажа двойного кронштейна 85 - 100 - 115 - 150 121 221 TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 29 Монтаж Instalare 307 307 54 TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 85/100 (2x) 221 (2x) 595,5 890 890 121 R on/off reset esc sra comfort 106 106 mode menu/ok Rp 2" 334 327 80 540 209 470 762 113 Rp 2" Rp 2" 75 Rp 2" 307 890 595,5 890 307 54 TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 85/100 121 (2x) 221 (2x) R on/off reset 106 mode menu/ok sra comfort 106 esc 245 540 209 470 113 80 762 334 Rp 2" Rp 2" Rp 2" 75 30 Rp 2" TALIA GREEN SYSTEM EVO HP Монтаж Instalare 307 317 54 TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 115/150 (2x) 221 (2x) 585,5 890 890 122 R on/off reset sra comfort Rp 2" 337 Rp 2" 75 Rp 2" TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 31 540 470 84 218 70 515 85 106 mode menu/ok 96 esc Rp 2" Ввод в эксплуатацию Punere în funcţiune Начальные процедуры Pregătirea pentru punerea în funcţiune Безопасность и работоспособность котла обеспечиваются только при условии его ввода в эксплуатацию специалистом, имеющим квалификацию в соответствии с действующими нормами и правилами. Pentru a garanta siguranţa şi buna funcţionare a centralei, punerea în funcţiune trebuie să fie efectuată de către un tehnician calificat şi care să fie autorizat de lege, în acest sens. Электропитание − Убедитесь, что напряжение и частота в сети электропитания соответствуют указанным на заводской табличке котла; − Убедитесь, что котел надежно заземлен. Заполнение контура отопления Действуйте следующим образом: - Откройте воздушные клапаны радиаторов контура отопления. - Поднимите колпачок автоматического воздухоотводчика циркуляционного насоса. - Постепенно открывайте кран подпитки котла и перекрывайте воздушные клапаны на радиаторах контура отопления, пока не начнет выходить вода. - Когда давление по показаниям манометра достигнет 0,1 – 0,15 МПа (1 – 1,5 бар), перекройте кран подпитки котла. Подача газа Действуйте следующим образом: - Убедитесь, что тип газа в системе соответствует указанному на заводской табличке котла. - Откройте окна и двери. - Убедитесь в отсутствии открытого огня и источников искр. - Проверьте газогорелочную часть котла на герметичность. Для этого при перекрытом (выключенном) клапане подачи газа перекройте и снова откройте основной газовый вентиль. В течение 10 мин счетчик не должен регистрировать расхода газа. Alimentarea Electrică - Verificaţi dacă tensiunea şi frecvenţa de alimentare coincid cu datele înscrise pe placa de timbru a centralei; - verificaţi eficienţa împământării. Umplerea instalaţiei cu apă Procedaţi după cum urmează: - deschideţi robinetul de pe circuitul de tur (alimentare cu apă rece); - desfaceţi capacul valvei automate de suprapresiune, de pe pompa de circulaţie; - deschideţi treptat robinetul de umplere şi închideţi valvele de aerisire de pe calorifere, imediat după ce iese apa - închideţi robinetul de umplere al centralei când presiunea indicată pe hidrometru este de 1 bar. Alimentare Gaz Procedaţi în următorul mod: - verificaţi dacă tipul de gaz furnizat corespunde cu cel indicat pe placa de timbru a centralei; - deschideţi uşile şi ferestrele; - evitaţi apariţia scânteilor şi flăcărilor libere; - verificaţi etanşeitatea instalaţiei de combustibil cu robinetul de interceptare al centralei pus pe închis şi ulterior deschis, iar valva de gaz închisă (dezactivată), timp de 10 minute contorul (sesizorul de gaz) nu trebuie să indice nici o trecere de gaz. Порядок пуска в эксплуатацию Procedura de aprindere Нажмите кнопку ON/OFF (2) на панели управления для включения котла. Дисплей должен начать светиться. Происходит процедура инициализации программного обеспечения. Apasati butonul ON/OFF (2) de pe panoul de comanda pentru a porni centrala : displayul se va lumina. Incepeti procedura de initializare. На дисплее отображается: ● в рабочем режиме ● на дисплее отражаются значения: - установленная температура отопления - установленная температура ГВС Displayul va afisa: ● mod de functionare ● cifrele indica : - temperatura setata pe incalzire - temperatura setata pe apa calda menajera Показывают действие сервисных функций: Indeplinirea anumitor functii este prezentata : Работу функции “антивоздух” Ciclul de dezaerare pornit Пост-циркуляцию отопления Post-circulatie incalzire Пост-циркуляцию гвс Post-circulatie apa calda menajera 32 TALIA GREEN SYSTEM EVO HP Ввод в эксплуатацию Punere în funcţiune Первый пуск в эксплуатацию Prima pornire 1. Убедитесь, что: - Главный газовый кран перекрыт. - Электрические соединения выполнены. Еще раз убедитесь, что зеленый (желтый) провод подключен к надежному заземлению. - Поднимите колпачок автоматического воздухоотводчика циркуляционногонасоса с помощью отвертки. 2. Включите котел, нажав кнопку ON/OFF (ВКЛ/ОТКЛ). С помощью кнопки MODE (режим) выберите режим ожидания, при котором отсутствует запрос на включение в режиме отопления или ГВС. 3. Запустите цикл принудительного автоматического удаления воздуха из контура отопления (“Антивоздух”), для чего нажмите и удерживайте 5 с кнопку ESC. Запустится цикл продолжительностью примерно 7 мин. Для отключения этого режима, нажмите кнопку ESC (отмена). По окончании проверьте, полностью ли удален воздух из контура отопления, если нет, повторите цикл. 4. Стравите воздух из радиаторов. 5. Проверьте показания манометра, достаточное давление лежит в пределах 1-1.5 Бар; в противном случае дисплей будет сигнализировать потребность в подпитке. Восстановите давление, открыв кран подпитки расположенный под котлом. 6. Дымоход должен быть надлежащих размеров и не содержать препятствий для удаления продуктов сгорания. 7. Убедитесь в том, что открыты необходимые вентиляционные отверстия в помещении (они должны быть при установке по типу B). 8. Проверьте, есть ли сифоне вода; в противном случае его надо снова наполнить водой. Примечание: если котел не будет использоваться в течение длительного времени, сифон должен быть заполнен прежде, чем котел будет запущен снова. Запускать котел в работу без воды в сифоне опасно из-за возможности выхода продуктов сгорания в помещение через пустой сифон. 9. Откройте газовый кран, проверьте на герметичность все уплотнения: счетчик не должен показывать расхода газа. При наличии утечек устраните их. 10. Включите котел, с помощью кнопки MODE (режим), выбрав режим отопления или ГВС. 1. Asiguraţi-vă că: - robinetul de gaz este închis; - racordarea electrică este efectuată în mod corect. Asiguraţi-vă în orice caz că firul de împământare verde/galben este racordat la o instalaţie de împământare bună; - ridicaţi, cu ajutorul unei şurubelniţe, dopul valvei de suprapresiune, automată; 2. puneţi în funcţiune cazanul (apăsând tasta On/Off ) şi selectaţi cu tasta MODE modalitatea stand-by; cazanul nu primeşte nici o cerere, nici de la circuitul de încălzire, nici de la cel sanitar. 3. activaţi ciclul de aerisire apăsând tasta ESC timp de 5 secunde. Cazanul va începe un ciclu de dezaerare care va dura cam 7 minute; în caz de necesitate, acesta poate fi întrerupt apăsând tasta ESC. La terminarea acestuia, verificaţi să nu mai existe aer în instalaţie; în caz contrar, repetaţi operaţia; 4. aerisiţi caloriferele; 5. Verificati daca dispozitivul de masura al presiunii din instalatie indica o suficienta presiune (intre 1 si 1,5 mbar ). Daca nu, displayul va afisa semnalul ca este nevoie de restabilire a presiunii . Restabiliti presiunea , deschizand robinetul de umplere al centralei , situat dedesubtul acesteia . Restabiliti presiunea , deschizand robinetul de umplere. 6. conducta de evacuare a gazelor de ardere trebuie să fie adecvată şi fără nici un obstacol 7. asiguraţi-vă că toate fantele de aerisire / ferestrele din încăpere sunt deschise (instalarea tip B). 8. Verificati daca sifonul contine apa .Daca nu, acesta trebuie reumplut . N.B : Daca centrala nu este folosita pentru o lunga perioada de timp, sifonul trebuie reumplut inainte de pornirea centralei .Sifonul are rol de garda hidraulica, si este periculos pornirea centralei fara apa in sifon, deoarece gazele arse pot fi eliberate in incapere 9. Deschideţi robinetul de gaz şi verificaţi etanşeitatea racordurilor, inclusiv cele ale centralei, verificând ca aparatul de măsură să nu semnaleze nici o trecere de gaz. Eliminaţi eventualele scăpări de gaz. 10. Puneţi în funcţiune cazanul selectând cu Tasta MODE funcţionarea (încălzire sau apă caldă menajeră). Режим автоматического принудительного удаления воздуха (“АНТИВОЗДУХ”) При первичном заполнении контура отопления водой или при появлении большого количества воздуха в системе можно включить режим принудительного автоматического удаления воздуха. Для этого нажмите и удерживайте кнопку ESC (отмена) в течение 5 секунд. Котел будет функционировать в этом режиме в течение 7 минут. После завершения цикла дисплей вернется в исходное состояние. Цикл можно повторить, или отключить, нажав кнопку ESC (отмена). Нажимайте кнопку ESC до тех пор, пока дисплей не вернется в исходное состояние. TALIA GREEN SYSTEM EVO HP Funcţia de Aerisire Apăsând tasta ESC timp de 5 secunde cazanul va începe un ciclu de aerisire care va dura aproximativ 7 minute. Funcţia poate fi întreruptă apăsând din nou tasta ESC. Dacă este necesar, puteţi activa un nou ciclu. Verificaţi ca şi cazanul să fie în modalitatea Stand-by (nicio cerere de la circuitul de încălzire sau de la cel sanitar). 33 Pегулирование Reglaje Анализ продуктов сгорания – Ружим “Трубочист” На внешней стенке коллектора дымоудаления котла имеются два отверстия для измерения температуры продуктов сгорания и воздуха, необходимого для горения, концентрации О2 и СО2 и т.д. Для доступа к вышеуказанным выводам необходимо открутить две заглушки.. Funcţie Curăţare Coş şi analiză a arderii Centrala termică posedă pe partea exterioară a colectorului de fum cu două prize de presiune pentru măsurarea temperaturii gazelor de ardere şi a aerului comburant şi a concentraţiilor de O2 şi CO2. Pentru a avea acces la prizele specificate, deşurubaţi cele 2 capace cu şurub. Проверка настройки газа Для анализа продуктов сгорания необходимо включить Режим “Трубочист”. Verificare reglare gaz Pentru efectuarea analizelor arderii, este necesară activarea funcţiei de curăţare coş. Pегулирование содержания CO2 при максимальном расходе газа (режим нагрева воды для бытовых нужд) Analiza arderii la debit de gaz maxim Selectaţi “modul test” apăsând pe tasta RESET timp de 5 secunde. ATENŢIE! Prin activarea funcţiei Curăţare, temperatura apei la ieşirea din centrala termică poate fi mai mare de 65°C. Выберите функцию “Режим “Трубочист”, нажатием кнопки «RESET» («ПЕРЕЗАГРУЗКА») в течение 10 секунд. ВНИМАНИЕ! При действии функции «ТРУБОЧИСТ» температура воды на выходе из котла может быть выше 65 °C. Pe display apare TEST si semnul . Centrala este fortata sa functioneze la putere maxima pe incalzire. На дисплее появляется надпись «TEST» и символ радиатора отопления котел работает на максимальной мощности отопления. Rotiti butonul encoder (4) pentru a forta centrala sa functioneze la putere maxima pe ACM .Pe display va aparea semnul . Поверните рукоятку (4) на дисплее появляется символ водоразборного крана , котел работает на максимальной мощности ГВС. Перед выполнением анализов процесса горения подождите 1 минуту, пока работа котла стабилизируется. Определите значение содержания CO2 (в %) и сравните его со значениями в таблице ниже (значения для закрытого кожуха). CO2 MAX MIN CO2 (%) G20 9,0 ± 0,2 8,4 ± 0,2 G31 9,8± 0,2 9,2 ± 0,2 Всегда должна быть разница в 0,6% между max и min Важно: не снимайте глушитель Примечание: Если камера сгорания открытая, значение концентрации СО2 понизится до 0,3%. 34 Aşteptaţi stabilizarea centralei după care efectuaţi analiza gazelor de ardere, verificând valorile de CO2 după indicaţiile din tabelul următor. Măsuraţi valoarea nivelului de CO2 (%) şi comparaţi-o cu valorile conţinute în tabelul de mai jos (valori cu cheson închis). CO2 MAX MIN CO2 (%) G20 9,0 ± 0,2 8,4 ± 0,2 G31 9,8± 0,2 9,2 ± 0,2 Cerința: întotdeauna o diferență minimă de 0,6% CO2 între MAX și MIN Important: Nu demontaţi silenţiatorul. Notă: Dacă este deschisă camera de ardere, valoarea CO2 se micşorează cu 0,3%. TALIA GREEN SYSTEM EVO HP Pегулирование Reglaje Если фактические значения не совпадают со значениями в таблице, произведите настройку согласно описанным ниже инструкциям. - настройку регулятора производите аккуратно, вращая регулировочный винт по часовой стрелке для уменьшения значения СО2 и против часовой стрелки для увеличения значения СО2; - обождите несколько секунд, пока CO2 не стабилизируется, после чего проверьте значение и, если необходимо, повторите действия. По завершении тарирования перейдите к анализу CO2 с минимальной мощностью. Dacă valorile măsurate nu coincid cu cele indicate în tabel, reglaţi după procedura de mai jos. - acţionaţi regulatorul de presiune al valvei de gaz (a se vedea desenul) cu o şurubelniţă cu vârful plat, în sensul acelor de ceasornic pentru a micşora valoarea de CO2 citită şi în sens invers pentru a o mări. Considerând sensibilitatea şurubului, sunt suficiente rotaţii neglijabile. - aşteptaţi cel puţin 4 minute pentru ca valoarea CO2 să se stabilizeze. Verificaţi din nou valoarea şi, dacă este necesar, repetaţi operaţiile. După calibrare, măsuraţi valoarea CO2 la puterea minimă. TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 45/65/85/100 TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 115/150 1 1 1 Проверка содержания CO2 при минимальном расходе газа При активной функции «ТРУБОЧИСТ» поверните рукоятку (4) пока на дисплее не появятся символы: . В этом радиатор и кран режиме котел работает в режиме минимальной мощности. Дождитесь стабилизации работы котла колонки и проведите анализ продуктов сгорания, проверяя значение концентрации СО2 согласно приведенной выше таблице. Важно: не снимайте глушитель Примечание: Если камера сгорания открытая, значение концентрации СО2 понизится до 0,3%. TALIA GREEN SYSTEM EVO HP Analiza arderii la puterea minimă Cu functia de analiza a gazelor arse activa, rotiti butonul encoder (4) pentru a selecta semnul si . Centrala este fortata sa functioneze la putere minima . Aşteptaţi stabilizarea centralei după care efectuaţi analiza gazelor de ardere, verificând valorile de CO2 după indicaţiile din tabelul de mai sus. Important: Nu demontaţi silenţiatorul. Notă: Dacă este deschisă camera de ardere, valoarea CO2 se micşorează cu 0,3%. 35 Pегулирование Reglaje Если фактические значения не совпадают со значениями в таблице, произведите настройку согласно описанным ниже инструкциям. - настройку газового клапана производите аккуратно, вращая регулировочный винт по часовой стрелке для увеличения значения и против часовой стрелки для уменьшения значения; - подождите несколько секунд, пока CO2 не стабилизируется, после чего проверьте значение и, если необходимо, повторите действия. По завершении тарирования проверьте снова значения CO2 с максимальной мощностью. Если обнаруженные значения остаются в пределах, указанных в таблице, нет необходимости производить последующее тарирование. После операций по настройке газового клапана проверьте расход газа по газовому счетчику. Значение расхода должно быть близко к значению приведенному в таблице технических данных. Dacă valorile măsurate nu coincid cu cele indicate în tabel, reglaţi după procedura de mai jos. - acţionaţi asupra regulatorului de presiune al valvei de gaz (fig. 2) după ce aţi scos dopul cu o şurubelniţă torx. Rotiţi în sensul acelor de ceasornic pentru a mări valoarea de CO2 citită şi în sens invers pentru a o micşora. Considerând sensibilitatea şurubului, sunt suficiente rotaţii neglijabile. - aşteptaţi cel puţin 4 minute pentru ca valoarea CO2 să se stabilizeze. Verificaţi din nou valoarea şi, dacă este necesar, repetaţi operaţiile. După calibrare, verificaţi din nou valorile de CO2 la puterea maximă. Dacă valorile măsurate se încadrează în limitele indicate în tabel, atunci nu va mai fi nevoie de o ulterioară calibrare. Se recomandă ca, după astfel de operaţii, să controlaţi debitul de gaz de la contor, folosindu-vă de indicaţiile furnizate în tabelul de date tehnice La încheierea operaţiilor de verificare, dezactivaţi funcţia „coşar” şi poziţionaţi în mod corect placa şi garnitura. По завершении проверок установите заглушки штуцеров измерения на место, правильно расположив уплотнения. TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 45/65/85/100 TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 115/150 2 2 2 36 TALIA GREEN SYSTEM EVO HP Pегулирование Регулировка максимальной мощности в режиме отопления Максимальная мощность в режиме отопления может быть задана в диапазоне от минимально допустимого до максимально допустимого значения мощности данного котла. Заданная максимальная мощность отображается на дисплее в % от этого диапазона, то есть принимает значения от 0 до 100 % (соответственно от “0” до “99” на дисплее). Для контроля максимальной мощности в режиме отопления войдите в меню 2, подменю 3, параметр 01, выполните необходимую проверку и, при необходимости, измените значения параметров в соответствии с таблицей “Сводная таблица параметров по типам газа”. Reglaje 140 136,2 130 120 106,3 90 86,1 80 78,0 Reglaj al puterii de încălzire maxime Acest parametru limitează puterea utilă a centralei termice. Procentajul este echivalentul unei valori de putere cuprinse între puterea minimă (0) şi puterea nominală (99) indicată în graficul de mai jos. Pentru a controla puterea maximă de încălzire a centralei termice, accesaţi meniul 2/submeniul 3/parametrul 1. 70 60 57,3 50 40 39,8 34,4 26,9 21,7 19,7 17,3 11,7 TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 45 TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 65 TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 85 TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 100 TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 115 TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 150 Проверка мощности в режиме розжига Значение данного параметра в процентах устанавливается от минимального (0%) до максимального (99%) значения мощности. Для проверки мощности в режиме розжига используется меню 2, подменю 2, параметр 0. При необходимости изменяйте значение параметра до достижения требуемого давления. Регулировка задержки розжига Данный параметр (меню 2 / подменю 3 /параметр 5) позволяет задавать ручной (0) или автоматический (1) режим установки времени задержки очередного розжига горелки после достижения заданной температуры по датчику температуры на подаче в контур отопления. В режиме ручной настройки можно с помощью соответствующего параметра (меню 2 / подменю 3 /параметр 6) задавать задержку в диапазоне от 0 до 7 мин. В автоматическом режиме (AUTO) электронная плата управления котла задает задержку в зависимости от заданной температуры. Переналадка на другой тип газа Эти установки предназначены для работы на различных типах газа. Переналадка с одного типа газа на другой должна выполняться квалифицированным специалистом. Переналадка на другой тип газа обеспечивается комплектом (диафрагма) и Руководством по его применению. Для обеспечения нормальной работы установки выполните следующие операции: 1. Отключите электропитание установки 2. Закройте кран подачи газа 3. Получите доступ к камере сгорания, как указано в разделе “Инструкция по снятию обшивки и по проверке установки”. 4. Добавьте/удалите газовую диафрагму, как указано в Руководстве по применению комплекта. 5. Проверьте герметичность газового контура. 6. Удалите воздух из газовой линии. 7. Подайте электропитание на установку и откройте кран подачи газа. 8. Выполните операции контроля процесса сгорания. 9. Наклейте этикетку, содержащуюся в комплекте. TALIA GREEN SYSTEM EVO HP Aprindere lentă Acest parametru limitează puterea utilă a centralei termice în faza de aprindere. Procentajul este echivalentul unei valori de putere utilă cuprinse între puterea minimă (0) şi puterea maximă (99) Pentru a controla aprinderea lentă a centralei termice, accesaţi meniul 2/submeniul 2/parametrul 0. Reglaj al întârzierii la aprindere încălzire Acest parametru - meniu 2/submeniu 3/parametrul 5, permite reglarea în mod manual (0) sau automat (1) a timpului de aşteptare înainte de o reaprindere ulterioară a arzătorului după stingere pentru a se apropia de temperatura prestabilită. Prin selecţionarea modului manual, este posibilă reglarea anticiclului pe parametrul 2/submeniul 3/parametrul 6 de la 0 la 7 minute Prin selecţionarea modului automat, anticiclul va fi calculat automat de centrala termică pe baza temperaturii prestabilite. Schimbare gaz Centrala termică poate fi transformată de la gaz metan (G20) la gaz lichid (G30 - G31) sau viceversa şi efectuată de un Tehnician Calificat cu utilizarea unui Kit. Operaţiile de transformare sunt următoarele: 1. întrerupeţi alimentarea aparatului 2. închideţi robinetul de gaz 3. debranşaţi din punct de vedere electric centrala termică 4. accedeţi la camera de combustie, cum se indică în paragraful “Instrucţiuni pentru demontarea carcasei şi inspectarea aparatului” 5. adăugaţi/scoateţi diafragma de gaz cum se indică în manualul din Kit. 6. lipiţi eticheta conţinută în Kit 7. verificaţi etanşeitatea la gaz 8. puneţi în funcţiune aparatul 9. efectuaţi analiza combustiei şi reglajul CO2. 37 Pегулирование Reglaje Сводная таблица параметров по типам газа Tabel reglare gaz Параметр Parametru Низшее число Воббе(15 °C, 1013 мбар) (МДж/м3) Indice Wobbe inferior (15°C, 1013 mbari) ( MJ/m3) Плавный розжиг Aprindere lentă Максимальная мощность в режиме отопления (от абсолютной мощности), Reglare putere încălzire max. Минимальная скорость вентилятора, % Viteză ventilator minimă (%) Максимальная мощность (режим Отопление), % Viteză ventilator maximă încălzire (%) Максимальная мощность (режим ГВС), % Viteză ventilator maximă apă caldă menajeră (%) Переходник для работы на сжиженном газе, (ø) Diafragmă vană gaz (ø) Максимальное в режиме Потребление газа(15 °C, 1013 мбар) отопления (природный газ, м3/ч; сжиженный газ, max încălzire кг/ч) Минимальное Debit gaz max/min (15°C, 1013 mbari) min (nat - m3/h) (GPL - kg/h) 38 65 85 G31 G20 G31 G20 G31 45,67 70,69 45,67 70,69 45,67 70,69 220 53 53 53 53 55 55 231 99 99 99 99 99 99 233 11 11 12 12 9 9 234 75 75 80 80 88 88 232 75 75 80 80 88 88 NO 6,8 NO 6,8 NO 6,0 3,8 3,2 5,3 4,5 7,3 6,3 1,1 1,0 1,6 1,4 1,8 1,6 G20 G31 G20 G31 G20 G31 45,67 70,69 45,67 70,69 45,67 70,69 220 54 54 47 47 54 54 231 99 99 90 90 99 99 233 11 11 14 14 12 12 234 91 91 96 96 85 85 232 91 91 96 96 85 85 NO 6,2 NO 8,0 NO 8,0 8,1 6,9 10,0 8,5 12,8 10,9 2,0 1,7 2,5 2,1 3,2 2,7 Параметр Parametru Низшее число Воббе(15 °C, 1013 мбар) (МДж/м3) Indice Wobbe inferior (15°C, 1013 mbari) ( MJ/m3) Плавный розжиг Aprindere lentă Максимальная мощность в режиме отопления (от абсолютной мощности), Reglare putere încălzire max. Минимальная скорость вентилятора, % Viteză ventilator minimă (%) Максимальная мощность (режим Отопление), % Viteză ventilator maximă încălzire (%) Максимальная мощность (режим ГВС), % Viteză ventilator maximă apă caldă menajeră (%) Переходник для работы на сжиженном газе, (ø) Diafragmă vană gaz (ø) Максимальное в режиме Потребление газа(15 °C, 1013 мбар) отопления (природный газ, м3/ч; сжиженный газ, max încălzire кг/ч) Минимальное Debit gaz max/min (15°C, 1013 mbari) min (nat - m3/h) (GPL - kg/h) 45 G20 100 115 150 TALIA GREEN SYSTEM EVO HP Pегулирование Reglaje Настройки, регулировки и диагностика Котел дает возможность регулировать все параметры контура отопления и горячего водоснабжения. Использование меню позволяет настроить котел и подключенные к нему дополнительные устройства так, чтобы обеспечить максимум комфорта при минимуме затрат. Кроме того, с помощью меню можно получить важную информацию о надлежащем функционировании котла. Имеются следующие меню. Accesul la Meniurile de setare-reglare - diagnostic Cazanul vă permite gestionarea completă a instalaţiei de încălzire şi apă caldă menajeră. Navigarea în interiorul meniurilor vă permite să personalizaţi funcţionarea instalaţiei şi a perifericelor aferente acesteia, optimizând astfel confortul şi consumul energetic. În plus, meniurile vă pot da multe informaţii utile cu privire la buna funcţionare a cazanului. Перед доступом в меню на дисплее появится несколько “быстрых настроек” для прямого доступа к некоторым параметрам. Чтобы просмотреть все доступные параметры перейдите в ПОЛНОЕ МЕНЮ. Inainte de accesarea meniurilor, pe display apare textul “ reglari rapide” pentru a avea acces la toti parametrii .Pentru a vedea toti parametrii valabili si meniul accesati MENIU COMPLET . Далее описаны параметры, доступ к которым осуществляется через отдельные меню. Parametrii referitori la fiecare meniu sunt specificaţi în paginile care urmează. К различным параметрам можно получить доступ и изменить их пр помощи кнопки MENU/OK и рукоятки (см. рис. ниже). Diferiti parametri pot fi accesati si modificati utilizand butonul MENU/OK si butonul encoder ( vezi figura de mai jos). R on/off 3. кнопка ESC 4. рукоятка (программирование) 10. кнопка MENU/OK (программирование) 3 reset esc menu/ok 10 3. Tasta ESC 4. “encoder” programmazione 10. Tasta MENU/OK 4 Пример: Модификация параметра 2.3.1 Макс мощность отопления Продолжите двигаться следующим образом: и MENU/OK в 1. Одновременно нажмите ESC течение 5 секунд; но дисплее появится надпись CODE и 222. EXEMPLU : Modificarea parametrulu 2.3.1 Reglare putere maxima pe incalzire Procedati dupa cum urmeaza : 1. Apasati simultan ESC si MENU/OK pentru 5 sec; displayul afiseaza CODE si 222. Внимание! Доступ в некоторые меню разрешен только квалифицированному специалисту по коду доступа. Atenţie! Meniurile speciale, care pot fi modificate numai de instalatorii specializaţi, pot fi accesate numai după introducerea codului de acces. 2. Поверните рукоятку вправо и выберите код 2. Rotiti butonul encoder si selectati codul 234 3. Apasati butonul MENU/OK; Displaul va afisa MENU 4. Apasati butonul MENU/OK; displayul va afisa meniul 0. 5. Rotiti butonul encoder in sesnul acelor de ceasornic pentru a selecta meniul 2. 6. Apasati MENU/OK pentru a accesa meniul displayul arata submeniul 20 7. Rotiti butonul encoder pentru a selecta submeniul 23; 8. Apasati butonul MENU/OK pentru a accesa submeniul parametrii ; displayul va afisa 230 9. Rotiti butonul encoder pentru a selecta parametrul 234 3. Нажмите кнопку MENU/OK; на дисплее появится МЕНЮ - MENU 4. Нажмите кнопку MENU/OK; на дисплее будет показан раздел меню 0. 5. Поверните рукоятку по часовой стрелке для выбора меню 2 6. Нажмите кнопку MENU/OK для доступа в меню. На дисплее появится подменю 20 7. Поверните рукоятку для выбора подменю 23; 8. Нажмите кнопку MENU/OK для доступа в меню параметра; на дисплее отобразится 230 9. Поверните рукоятку, чтобы выбрать параметр 231 10. Нажмите кнопкуMENU/OK для доступа к параметру. На дисплее появится текущее значение, например “70”. 11. Поверните рукоятку для изменения значения параметра, например “75”. 12. Нажмите кнопку, чтобы сохранить введенное значение. (Чтобы выйти из параметра без сохранения введенного ранее значения, нажмитекнопку ESC ). 231 10. Apasati MENU/OK pentru a accesa parametrul; displayul va afisa valoarea , de ex. “70”. 11. Rotiti butonul encoder pentru a selecta noua valoare , de ex. “75”. 12. Apasati MENU/OK pentru salvarea valorii modificate . (Pentru a iesi din meniu fara a salva valoarea , apasati ESC ) Apasati ESC pentru a reveni la afisajul normal. Нажмите кнопку ESC , чтобы возвратиться к предыдущему виду дисплея или главное меню. TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 39 Pегулирование Reglaje COD TEHNIC СЕРВИСНЫЙ КОД МЕНЮ КОТЛА - смотрите таблицу на следующих страницах 0 Рабочие параметры 0 2 Рабочая сеть 0 4 Настройка дисплея 2 Параметры котла 2 0 Основные настройки 2 2 Настройки 2 3 Система отопления , часть1 2 4 Система отопления , часть 2 2 5 Контур горячего водоснабжения 2 6 Параметры настройки котла 2 7 Тестовые и сервисные функции 2 8 Сброс параметров меню 2 4 Параметры зоны 1 4 0 Зона отопления 1 4 2 Настройки зоны отопления 1 4 3 Диагностика зоны отопления 1 5 Зона отопления 2 5 0 Зона отопления 2 5 2 Настройки зоны отопления 2 5 3 Диагностика зоны отопления 2 6 Зона отопления 3 6 0 Заданная температура 6 2 Настройки зоны отопления 3 6 3 Диагностика зоны отопления 3 8 Сервисные параметры 8 1 Статистические параметры котла 8 2 Котел 8 3 Отображение температуры в котле 8 4 Бойлер и солнечная система 8 5 Сервисные параметры 8 6 Журнал неисправностей VAL - Прямой доступ к параметрам индикации на дисплее режимов работы котла 821 - 822 - 824 - 825 - 827 - 830 - 831 - 832 - 833835 - 840 MENIU - vedeti tabelul pe urmatoarele pagini 0 2 4 5 6 8 Retea 0 2 retea bus 0 4 Display centrala Parametri cazan 2 0 Setari generale 2 2 Setari 2 3 Incalzire 2 4 Incalzire-2 2 5 Parametru apă caldă menajeră 2 6 Setari centrala in modul manual 2 7 Test si utilitati 2 8 Reset menu Parametri zona 1 4 0 Setare temperatura 4 2 Setari zona 1 4 3 Diagnostic zona 1 Parametri zona 2 5 0 Set-point zone2 5 2 Setari zona 2 5 3 Diagnostic zona 2 Parametri zona 3 6 0 Setare temperatura 6 2 Setari zona 3 6 3 Diagnostic zona 3 Parametru pentru asistenţă tehnică 8 1 Statistici centrala 8 2 Cazan 8 3 Temperatura cazan 8 4 Solar si acumulare 8 5 Service 8 6 Istoric erori VAL - Acces direct la parametrii pentru afisarea modului de functionare a centralei 821 - 822 - 824 - 825 - 827 - 830 - 831 - 832 - 833- 840 - 835 ERR -Доступ к последним 10 кодам неисправностей, отображаемых от err 0 до err 9. Поверните рукоятку для прокрутки всего списка. ERR - Afisarea ultimelor 10 erori de la eroarea 0 la eroarea 9. Rotiti butonul encoder pentru a derula erorile PCB - Прямой доступ к настройкам основной электронной платы при ее замене 220 - 228 - 229 - 231- 232- 233 - 234 - 247 - 250 - 253 PCB - Acces direct la parametrii pentru verificare/schimbare in cazul schimbarii PCB 220 - 228 - 229 - 231- 232- 233 - 234 - 247 - 250 - 253 GAS - Прямой доступ к параметру выбора типа используемого газа, изменения настроек мощности,настройки плавного розжига и т.Д. 220 - 231- 232- 233 - 234 - 270 GAS - Acces direct la parametrii pentru verificare/schimbare in cazul reglarii sau schimbarii tipului de gaz 220 - 231- 232- 233 - 234 - 270 SET -Прямой доступ к настройкам мощности котла, изменению настроек для первого пускаe 220 - 223 - 231 - 245 - 246 SET - Acces direct la parametrii pentru verificare/schimbare in cazul setarii/punerii in functiune a centralei 220 - 231- 223 - 245 - 246 TIME - -см. страницу 36 HOUR - для установки часов DATE - для настройки даты TIMER - выбрать одну из предустановленных программ для функции КОМФОРТА 40 TIME - - vezi pagina 36 HOUR - introduceti ora DATE - introduceti data TIMER - pentru selectarea unuia din programele predefinite pentru functia CONFORT TALIA GREEN SYSTEM EVO HP СЕРВИСНЫЙ КОД 222 Вращайте ручку-регулятор по часовой стрелке до отображениякода 234 и нажмите кнопку OK 0 НАЛИЧИЕ СЕТИ 0 2 РАБОЧАЯ СЕТЬ 0 4 0 Зона отопл.на дисплее 0 = Котёл 1 = Основной интерфейс 2 = Солнечный контроллер 9 = Комнатный датчик 10 = Зональный модуль 0 4 НАСТРОЙКА ДИСПЛЕЯ 0 4 0 Зона отопл.на дисплее 1 = зоны 1 1 2 = зоны 2 3 = зоны 3 0 4 1 Время подсветки дисплея от 0 до 10 (минуты) 24 или 24(часы) 0 4 2 Откл.кнопки терморегул. 0 = отключение 0 кнопки SRA 1= включение кнопки SRA 2 ПАРАМЕТРЫ КОТЛА 2 0 ОСНОВНЫЕ НАСТРОЙКИ Установка температуры от 40 до 60 (°C) 45 ГВС Настройки ГВС кнопка 2 2 2 НАСТРОЙКИ 2 2 0 Плавный розжиг от 0 до 100 См. раздел «Настройка и проверка газовой части» 2 2 1 максимальная степень 0 = ВЫКЛ (1/4) 0 модуляции 1 = ВКЛ (1/10) 1 2 2 3 Теплый пол или 2 зона 0 = Термостат отопления теплых полов 1 = Термостат 2 зоны отопления 2 2 4 Терморегуляция 0 = Отсутствует 1 = Присутствует терморегуляция может быть активирована нажатием кнопки SRA. 2 2 5 Задержка старта 0= Отключена 0 отопления 1= 10 секунд 2= 90 секунд 3= 210 секунд 1 2 2 8 Версия котла Значения от 0 до 5 ВНИМАНИЕ! 0 = НЕ ИСПОЛЬЗУЮТСЯ Устанавливайте значение 1 =С внешним бойлером и 2 вместо 1 только в случае датчиком NTC использования термостата 2 =С внешним бойлера (Вкл/Выкл) бойлером и термостатом 3-4-5 = НЕ ИСПОЛЬЗУЮТСЯ ТОЛЬКО ДЛЯ СПЕЦИАЛИСТА - Используется только при замене электронной платы управления 2 2 9 Номинальная мощность котла ТОЛЬКО ДЛЯ СПЕЦИАЛИСТА - Используется только при замене электронной платы управления TALIA GREEN SYSTEM EVO HP descriere valoare reglaj din uzină Диапазон Reglaje meniu submeniu parametru Описание Заводская установка Меню Подменю Параметр Pегулирование INTRODUCERE COD 222 Rotiţi codificatorul în sens orar pentru a selecţiona 234 şi apăsaţi pe tasta OK 0 RETEA 0 2 RETEA BUS 0 2 0 retea bus prezenta 0 = Cazan 1 = Interfata sistem 2 = Gestionare instalatie solara 9 = Senzor de camera 10 = Gestiune zone multiple 0 4 DISPLAY CENTRALA 1 = Zona 1 1 0 4 0 Zona de setare pe display 2 = Zona 2 3 = Zona 3 0 4 1 Temporizare lumina fundal de la 0 la 10 (minute) 24 sau 24 (ore) 0= activare functie SRA 0 0 4 2 Dezactivare buton 1= dezactivare functie termoreglare SRA 2 PARAMETRI CAZAN 2 0 SETARI GENERALE 45 Setare temperatura sanitara de la 40 la 60 (°C) Setari cu butonul de ACM 2 2 2 SETARI 2 2 0 Aprindere lentă de la 0 până la 100 REZERVAT SAT 2 2 1 Raport modulare inalta 0 = Opri (1/4) 0 1 = Pornit (1/10) 2 2 3 Selectare Termostat 0 = Term. de 1 pardoseală sau Termostat siguranţă pardoseală Ambianţă zona 2 1 = Term. Ambianţă zona 2 2 2 4 Termoreglare 0 = Absent 1 = Prezent Termoreglarea poate fi activata prin apasarea butonului SRA. 2 2 5 Întârziere aprindere încălzire 0 = Dezactivată 0 1 = 10 secunde 2 = 90 secunde 3 = 210 secunde de la 0 la 5 1 2 2 8 Vers. Centrala – NU SE POATE MODIFICA 0 = A NU SE UTILIZA 1 = acumulare exterAtenţie! Modificarea de la 1 la 2 în na cu sonda NTC cazul legării la un boiler 2 = acumulare exterextern, cu ajutorul unui set na cu Termostat 3 - 4 - 5 = A NU SE ARISTON. UTILIZA DOAR PENTRU SERVICE – a se folosi doar ca înlocuitor al P.C.B. 2 2 9 Putere nominala centrala REZERVAT SAT Exclusiv în caz de schimbare a gazului sau a plăcii electronice 41 Диапазон 2 3 СИСТЕМА ОТОПЛЕНИЯ , ЧАСТЬ1 2 3 0 < Не доступно> 2 3 1 Максимальная от 0 до 100 установленная мощность в режиме отопления См. раздел «Настройка и проверка газовой части» 2 3 2 Макс мощность ГВС от 0 до 100 НЕ ИЗМЕНЯЕТСЯ ТОЛЬКО ДЛЯ СПЕЦИАЛИСТА - используется в случае замены типа газа или электронной платы управления 2 3 3 Минимальная мощность от 0 до 100 котла НЕ ИЗМЕНЯЕТСЯ ТОЛЬКО ДЛЯ СПЕЦИАЛИСТА - используется в случае замены типа газа или электронной платы управления 2 3 4 Макс. мощность котла в% от 0 до 100 НЕ ИЗМЕНЯЕТСЯ ТОЛЬКО ДЛЯ СПЕЦИАЛИСТА - используется в случае замены типа газа или электронной платы управления 2 3 5 Тип задержки старта 0 = Ручно 1 отопления 1 = Автоматический См. раздел «Настройка и проверка газовой части» 2 3 6 Время задержки розжига от 0 до 7 3 (режим защиты от частых включений) 2 3 7 Постциркуляция в режиме от 0 до 15 (минут) 3 отопления 2 3 8 Скорость насоса 0 = Низкая скорость 2 1 = Высокая скорость 2 = модуляция TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 45/65/85*/100* *= с опцией 2-х скоростного насоса 2 3 9 ΔT для перекл.скорости от 10 до 30 (°C) 20 насоса Параметр доступен для изменения, если в пункте меню 238 выбран подпункт Автоматическое управление ΔT (подача - обратка) - разница температур для управления скоростью циркуляционного насоса в режиме Автоматического управления. Этот параметр используется для установки разницы температур теплоносителя - ΔT на входе (обратка) и выходе (подача) из котла, которая определяет автоматическое переключение циркуляционного насоса между низкой и высокой скоростями работы. Например, если Вы в пункте меню 239 установили ΔT = 20 °C, а при работе котла Тпод-Тобр > 20°C, то циркуляционный насос автоматически будет переключен на высокую скорость. Если Тпод-Тобр < (20 - 2) °С, то циркуляционный насос будет переключен на низкую скорость. Минимальное время ожидания между переключением скорости составляет 5 минут. 42 descriere valoare reglaj din uzină Описание meniu submeniu parametru Reglaje Заводская установка Меню Подменю Параметр Pегулирование 2 3 INCALZIRE 2 3 0 <nedisponibil> 2 3 1 Reglare putere încălzire de la 0 până la 100 max. consultaţi tabelul reglare gaz paragraful Punere în funcţiune 2 3 2 Procent putere maxima de la 0 până la 100 sanitara NEMODIFICABIL REZERVAT SAT Exclusiv în caz de schimbare a gazului sau a plăcii electronice consultaţi tabelul reglare gaz 2 3 3 Procent putere minima de la 0 până la 100 NEMODIFICABIL REZERVAT SAT Exclusiv în caz de schimbare a gazului sau a plăcii electronice consultaţi tabelul reglare gaz 2 3 4 Procent putere maxima pe de la 0 până la100 incalzire NEMODIFICABIL REZERVAT SAT Exclusiv în caz de schimbare a gazului sau a plăcii electronice consultaţi tabelul reglare gaz 2 3 5 Selectare Tip întârziere a 0 = Manual 1 aprinderii la încălzire 1 = automat consultaţi paragraful Reglare gaz 2 3 6 Reglare temporizare întârziere a aprinderii la încălzire 2 3 7 Postcirculare la încălzire de la 0 până la 7 min 3 de la 0 până la 15 3 minute sau CO (în continuu). 2 3 8 Control viteza pompa 0 = Viteza mica 2 1 = Viteza mare 2 = Modulanta TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 45/65/85*/100* *= cu KIT 3590441 2 3 9 Delta T modulare pompa de la 10 până la 30 (°C) Parametrul va fi setat dacă este setat pe modulaţie controlul vitezei pompei (238) Acest parametru se poate folosi pentru a stabili diferenţa ,dintre temperaturile turului şi ale returului, care determină ,comutarea de pe viteză redusă pe viteză mare la pompa ,de circulaţie. Ex: param. 239 = 20 dacă Ttur Tretur > 20°C; ,pompa de circulaţie va fi activată la viteza maximă. Dacă Ttur- Tretur < 20 - 2°C; pompa de circulaţie se va activa la viteza minimă. Timpul minim de aşteptare între schimbarile vitezei este de 5 minute. TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 2 4 СИСТЕМА ОТОПЛЕНИЯ , ЧАСТЬ 2 2 4 3 Поствентиляция 0 = Отключена 0 отопления 1 = Включена 2 4 4 Шаг времени повыш/ от 0 до 60 (минут) пониж t Можно установить только в случае использования комнатного термостата (ВКЛ/ВЫКЛ) и при определенных температурных настройках (в меню 421 или 521 должен быть выбран пункт 4) Этот параметр используется для установки времени задержки перед автоматическим повышением температуры в подающей линии котла, с шагом 4°C (максимум 12°C). Если значение данного параметра установлено на 00, то функция не активна. от 75 до 100 (%) 100 2 4 5 Мин. скорость насоса TALIA GREEN SYSTEM HP 85/100/115/150 с опцией модулируемого насоса от 40 до 100 (%) 2 4 6 Макс. скорость насоса TALIA GREEN SYSTEM HP 85/100/115/150 с опцией модулируемого насоса 2 4 7 Тип контроля 0 = Датчики 1 теплоносителя температуры 1 = Реле давления 2 = Датчик давления ТОЛЬКО ДЛЯ СПЕЦИАЛИСТА - Используется только при замене электронной платы управления 2 4 9 Коррекция уличной от -3 до 3 (°C) 0 температуры активно только с внешним датчиком температуры 2 5 КОНТУР ГОРЯЧЕГО ВОДОСНАБЖЕНИЯ 0 2 5 0 Режим «КОМФОРТ» 0 = Отключена 1 = Включена временно 2 = Включена постоянно Активируется, если котел управляет внешним бойлером с датчиком NTC. Режим “КОМФОРТ” необходим для повышения уровня комфорта во время пользования горячей водой.С помощью этого режима котел поддерживает вторичный теплообменник (в режиме ожидания) в нагретом состоянии (в режиме ожидания). Это позволяет при водоразборе очень быстро получить горячую воду. Когда режим активен на дисплее появляется надпись КОМФОРТ (COMFORT). Эта функция может быть активирована или отключена пользователем в соответствие с инструкцией по эксплуатации. 2 5 1 Задержка повт.вкл от 0 до 120 (минут) 0 “Комфорт” 2 5 2 Задержка старта режима от 5 до 200 5 ГВС (от 0,5 до 20 секунд) 0 2 5 3 Логика горелки в реж.ГВС 0 = Режим “Антинакипь” (при температуре 67°C) 1 = заданная мпература ГВС +4°C TALIA GREEN SYSTEM EVO HP descriere valoare reglaj din uzină Диапазон Reglaje meniu submeniu parametru Описание Заводская установка Меню Подменю Параметр Pегулирование 2 4 INCALZIRE-2 2 4 3 Postventilare după solicitare 0 = OPRIT 0 încălzire 1 = PORNIT 2 4 4 Temporizare după creşterea de la 0 până la 60 temperaturii de încălzire minute activat doar cu TA On/Off (Pornit/Oprit) şi termoreglare activată (parametru 421 sau 521 = 01 Acest parametru permite stabilirea timpului de aşteptare înainte de creşterea automată a temperaturii de tur calculată cu pas de 4°C (max 12°C). Dacă acest parametru rămâne la valoarea 00, această funcţie nu este activă. de la 75 până la 100 % 100 2 4 5 Turatie maxima pompa TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 85*/100*/115/15 *= cu KIT 3590431 de la 40 până la 100 % 2 4 6 turatie minima pompa TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 85*/100*/115/15 *= cu KIT 3590431 2 4 7 Indicare dispozitiv pentru 0 = numai sondă 1 presiune circuit încălzire temperatură 1 = presostat la minim 2 = senzor de presiune REZERVAT SAT Exclusiv în caz de schimbare a plăcii electronice 2 4 9 Corectie temperatura de la -3 până la 3 (°C) 0 externa Activa numai cu un senzor extern conectat 2 5 PARAMETRU APĂ CALDĂ MENAJERĂ 2 5 0 Funcţie CONFORT 0 = Dezactivată 0 1 = Temporizată 2 = Totdeauna activa Activ cu centrala conectată la un boiler extern cu sondă NTC. Aparatul permite creşterea confortului apei calde menajere prin intermediul funcţiei “CONFORT”. Această funcţie menţine la temperatură constantă schimbătorul secundar (sau boiler extern) într-o perioadă de inactivitate a centralei termice. Când funcţia este activă, pe afişaj apare COMFORT Nota : aceasta functie poate fi activata sau dezactivata de utilizator - consultand Manualul de utilizare . 2 5 1 Întârziere de aprindere în de la 5 la 120 minute 0 timpul unui ciclu COMFORT 2 5 2 Întârziere tur apă caldă de la 5 la 200 5 menajeră (de la 0,5 până la 20 secunde) Antilovitură de berbec 2 5 3 Stingere a arzătorului 0 = anticalcar 0 în regim de apă caldă (oprire la > 67°C) menajeră 1 = + 4°C /reglare 43 Диапазон 2 5 4 Постциркуляция в режиме 0 = ВЫКЛЮЧЕНО ГВС 1 = ВКЛЮЧЕНО OFF = 3 минуты после оборота и вентиляции и санитарного забора, если этого требует температура котла. ON = всегда активн. 3 минуты после оборота и вентиляции, после каждого санитарного забора. 2 5 5 Задержка включения котла от 0 до 30 (минут) 0 в режиме отопления после работы в режиме ГВС 2 5 7 Функция “Антилегионелла” 0 = ВЫКЛ 0 1 = ВКЛ Активируется, если котел управляет внешним бойлером с датчиком NTC. Благодаря данной функции, можно предупредить образование бактерий легионелла, которые иногда появляются в трубах и бойлерах при температуре между 20 и 40°C. В активном состоянии, когда температура бойлера держится более 100 часов ниже 59 °C, котел обеспечивает нагрев воды бойлера до достижения 65 °C на протяжении 30 минут. от 24 до 720 (часов) 100 2 5 8 Антилегионела (частота включения) 2 5 9 Антилегионела от 60 до 70 (°C) 66 (температурный режим) 2 6 ПАРАМЕТРЫ НАСТРОЙКИ КОТЛА 2 6 0 Активация ручного 0 = ВЫКЛ 0 режима 1 = ВКЛ 2 6 1 Управление насосом котла 0 = ВЫКЛ 0 1 = ВКЛ 2 6 2 Управление вентилятором 0 = ВЫКЛ 0 1 = ВКЛ 2 6 3 Управление 3-ходовым 0 = ГВС 0 клапаном 1 = Отопление 2 7 ТЕСТОВЫЕ И СЕРВИСНЫЕ ФУНКЦИИ 2 7 0 Режим “Трубочист” TEST+ = Максимальная мощность в режиме отопления TEST+ = Максимальная мощность в режиме ГВС TEST+ = Минимальная мощность Возможно активировать Функцию “ТРУБОЧИСТ”можно активировать и с панели управления, нажимая и удерживая кнопку сброса в течение 10 секунд. 2 7 1 Функция “Антивоздух” 0 = ВЫКЛ 0 1 = ВКЛ поворачивайте рукоятку в положение ВКЛ. и нажмите ОК. Функция “АНТИВОЗДУХ” может быть активирована с панели управления, путем нажатия кнопки ESC течение 5 сек. 2 8 СБРОС ПАРАМЕТРОВ МЕНЮ 2 2 8 0 Сброс настроек меню Сброс? ОК=Да, ESC=Нет Для сброса всех параметров начальных заводских установок нажмите кнопку OK 44 descriere valoare reglaj din uzină Описание meniu submeniu parametru Reglaje Заводская установка Меню Подменю Параметр Pегулирование 2 5 4 Postcirculare şi postventilare 0 = OPRIT 0 după o captare apă caldă 1 = PORNIT menajeră OFF = 3 minute de postcirculare şi postventilare după o captare de apă caldă menajeră dacă temperatura măsurată în centrala termică o impune. ON = întotdeauna activat la 3 minute de postcirculare şi de postventilare după o captare de apă caldă menajeră. 2 5 5 Temporizare apă caldă de la 0 până la 30 0 menajeră minute 2 5 7 Functia anti-legionella 0 = OPRIT 1 = PORNIT Activ cu centrala conectată la un boiler extern cu sondă NTC. Funcţia împiedică apariţia bacteriilor de legionela care pot apărea de obicei în conductele şi tuburile boilerelor, la temperatură redusă (între 20 şi 40 °C). Dacă funcţia este activată, iar temperatura boilerului rămâne sub 59 °C peste 100 de ore, funcţia de încălzire a apei se transferă cazanului, care încălzeşte apa din boiler timp de 30 minute, până aceasta atinge temperatura de 65 °C. 2 5 8 Trecventa antilegionella de la 24 până la 720 100 (oră) de la 60 până la 70 66 2 5 9 Temperatura tinta (°C) antilegionella 2 6 SETARI CENTRALA IN MODUL MANUAL 2 6 0 Activare mod manual 2 6 2 6 2 6 2 7 2 7 2 7 2 8 2 8 0 = Oprit 0 1 = Pornit 1 Control pompa de circulatie 0 = Oprit 0 centrala 1 = Pornit 2 Control ventilator 0 = Oprit 0 1 = Pornit 0 3 Control vana cu cai 0 = Apa calda menajera 1 = Incalzire TEST SI UTILITATI 0 Modul test TEST+ = putere (analiza gaze arse ) maximă de încălzire TEST+ = putere maximă DHW TEST+ = putere minimă Este posibila activarea functiei de curatare a cosului ( functia de analiza gaze arse ) apasand butonul RESET 10 sec. 1 Functia de aerisire 0 = Oprit 0 1 = Pornit Rotiti butonul encoder pentru a selecta ON si apasati OK. Ciclul de aerisire poate fi activat apasand ESC 5 sec. RESET MENU 0 Revenire la setarile din Reset ? fabrica Ok=da, ESC=nu Pentru a reseta toţi parametrii de reglare din uzină, apăsaţi pe tasta MENU TALIA GREEN SYSTEM EVO HP от 35 до 82 (°C) 70 (высокая температура) от 20 до 45 (°C) 20 (низкая температура) 2.5 1.5 90 80 1.2 70 1.0 60 0.8 50 0.6 40 0.4 0.2 30 25 aleПар u 2 10 pсéдrвr dаeллcел 0 aиtгu onьн 1 кeрaи siыgnй 5 °C mвоb e йiante 5 0 -5 -10 -15 -20 °C Температураexterne на улице température Если используется датчик уличной температуры, то теплоноситель на выходе из котла имеет температуру, которая зависит от температуры на улице и типа контура отопления, т.е. от типа кривой нагрева. Кривая нагрева должна быть выбрана в соответствии с расчетной температурой контура отопления и свойств ограждающих конструкций, т.е. свойств помещения. TALIA GREEN SYSTEM EVO HP reglaj din uzină 4 PARAMETRI ZONA 1 4 0 SETARE TEMPERATURA 4 0 2 Setare T zona 1 de la 35 până la 82°C 70 (temperatură înaltă) de la 20 până la 45°C 20 (temperatură joasă) se va seta numai cu termoreglare fixa (on/off ) ( vezi 421). 4 2 SETARI ZONA 1 4 2 0 Domeniul de temperaturi 0 = de la 20 până la 45°C 1 zona 1 (temperatură joasă) 1 = de la 35 până la 82°C (temperatură înaltă) selectare pe baza tipologiei instalaţiei 0 = temperatură de 1 4 2 1 Selectare tip de tur fixă termoreglare de bază în 1 = dispozitiv On/Off funcţie de perifericele 2 = numai sonda de conectate interior 3 = numai sonda de Pentru a activa exteriior termoreglarea, apăsaţi pe 4 = sonda de interior tasta SRA. si sonda externa Afişajul prezintă simbolul 4 2 2 Curba de termoreglare de la 1.0 până la 3.5 (temperatură înaltă) de la 0.2 până la 0.8 (temperatură joasă) 2.0 Высокая температура haute température 3.5 3.0 °C 100 basse температура température Низкая 4 2 Температура в подающей 4 2 линии контура отопления température de départ de l’installation 4 2 4 2 для установки фиксированной температуры подачи отопления см. параметр 421. НАСТРОЙКИ ЗОНЫ ОТОПЛЕНИЯ 1 1 0 Выбор температурного 0 = 20 до 45 °C (низкая температура) режима 1 = 35 до 85 °C (высокая температура) выбирается на основе топологии системы 0 = Постоянная 1 1 Вид терморегуляции температура на подаче Для включения терморегуляции нажмите 1= Базовая кнопку «SRA». На дисплее терморегуляция 2 = Датчик высвечивается символ комнатной температуры 3 = Датчик уличной температуры 4 = Датчик комнатной и уличной температуры 2 Выбор наклона терморег. от 1.0 до 3.5 1.5 (высокая температура) от 0.2 до 0.8 0.6 (низкая температура) valoare 3.5 3.0 °C 100 Temperatură de turdeal’installation instalaţiei température de départ 4 ПАРАМЕТРЫ ЗОНЫ 1 4 0 ЗОНА ОТОПЛЕНИЯ 1 4 0 2 Установленн. t зоны 1 descriere 2.5 1.5 80 1.2 70 1.0 60 0.8 50 0.6 40 0.4 0.2 30 10 °C 5 0 -5 -10 0.6 2.0 90 Valvale 25 t o tememapréeur rpde c 20 per atureestons 15 atu amabiigne ră a bialintă mb te ian tă 1.5 -15 -20 °C basse température haute température Temperatură joasă Temperatură înaltă Диапазон Reglaje meniu submeniu parametru Описание Заводская установка Меню Подменю Параметр Pегулирование température externe Temperatură externă În caz de utilizare a sondei exterioare, centrala termică calculează temperatura de tur cea mai potrivită ţinând cont de temperatura exterioară şi de tipul de instalaţie. Tipul de curbă trebuie să fie ales în funcţie de tipul de emiţător al instalaţiei şi de izolaţia locuinţei. 45 Диапазон 4 2 3 Сдвиг кривой терморег. функция SRA включена 4 4 4 4 4 5 5 5 от -14 до 14 (°C) 0 (высокая температура) 0 от -7 до 7 (°C) (низкая температура) Параллельный сдвиг кривой нагрева предназначен для адаптации котла под параметры контура отопления, и позволяет корректировать температуру в подающей линии контура отопления в соответствии с комнатной температурой. Получая доступ к параметру и поворачивая рукоятку, возможно сдвинуть кривую параллельно направлении. Перемена значения может быть прочитана на дисплее: от-14 до +14 для высокотемпературного устройства, или от-7 до 7 для низкотемпературного устройства. Каждый шаг соответствует 1°C увеличение/уменьшение т е м п е р а т у р ы подачи отопления относительно заданного значения. 2 4 Влияние комн.датчика от 0 до 20 20 функция SRA включена Если установлено = 0, то комнатная температура не влияет на расчет температуры теплоносителя. Если установлено = 20, то комнатная температура максимально влияет на расчет температуры теплоносителя, возможно, только если подсоединено дополнительное устройство посредством шины данных 2 5 Максимальная от 35 до 82 (°C) 82 температура если параметр 420 = 1 от 20 до 45 °C 45 если параметр 420 = 0 2 6 Минимальная температура от 35 до 82 °C 35 если параметр 420 = 1 от 20 до 45 °C 20 если параметр 420 = 0 3 ДИАГНОСТИКА ЗОНЫ ОТОПЛЕНИЯ 1 3 4 Запрос на отопление зона 0 = ВЫКЛ 1 = ВКЛ 1 ЗОНА ОТОПЛЕНИЯ 2 0 ЗАДАННАЯ ТЕМПЕРАТУРА 0 2 Установленн. t зоны 2 от 40 до 82 (°C) 70 (высокая температура) от 20 до 45 (°C) 20 (низкая температура) для установки фиксированной температуры подачи отопления см. параметр 521. 46 descriere valoare reglaj din uzină Описание meniu submeniu parametru Reglaje Заводская установка Меню Подменю Параметр Pегулирование 4 2 3 Decalare paralela curba temp. Functia SRA activa de la - 14 până la 14 0 (temperatură înaltă) de la - 7 până la 7 0 (temperatură înaltă) Pentru a adapta curba termică la nevoile instalaţiei, este posibil să decalaţi paralel curba astfel încât să modificaţi temperatura de tur calculată şi deci temperatura ambiantă. Prin accesarea parametrului si rotirea butonului encoder, este posibil sa deplasam paralel curba de caldura .Valoare deplasarii poate fi citita pe display : de la -14 la +14 pentru dispozitivele de temperatura inalta si de la -7 la +7 pentru dispozitivele de joasa temperatura. Fiecare pas corespunde cu o crestere/descrestere cu 1 °C a temperaturii agentului termic cu respectarea valorii tinta setate . 4 2 4 Influenta proportionala de la 0 până la + 20 20 ambient Functia SRA activa dacă reglarea = 0, temperatura măsurată de sonda ambiantă nu afectează calculul reglării. Dacă reglarea = 20, temperatura măsurată are o influenţă maximă asupra reglării. 4 2 5 Reglare temperatură de la 35 până la 82 °C 82 maximă încălzire zona 1 dacă parametrul 420 = 1 de la 20 până la 45 °C 45 dacă parametrul 420 = 0 4 2 6 Reglare temperatură minimă încălzire zona 1 de la 35 până la 82 °C 35 dacă parametrul 420 = 1 de la 20 până la 45 °C 20 dacă parametrul 420 = 0 4 3 DIAGNOSTIC ZONA 1 4 3 4 Cerere de caldura zona 1 0 = OPRIT 1 = PORNIT 5 PARAMETRI ZONA 2 5 0 SETARE TEMPERATURA 5 0 2 Setare T zona 2 de la 35 până la 82°C 70 (temperatură înaltă) de la 20 până la 45°C 20 (temperatură joasă) se va seta numai cu termoreglare fixa (on/off ) ( vezi 521). TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 5 2 НАСТРОЙКИ ЗОНЫ ОТОПЛЕНИЯ 2 1 5 2 0 Зона 2 тепловой режим 0 = 20 до 45 °C (низкая температура) 1 = 35 до 85 °C (высокая температура) выбирается на основе топологии системы 1 5 2 1 Вид терморегуляции 0 = Постоянная температура на Для включения подаче терморегуляции нажмите 1= Базовая кнопку «SRA». На дисплее терморегуляция высвечивается символ 2 = Датчик комнатной температуры 3 = Датчик уличной температуры 4 = Датчик комнатной и уличной температуры 1.5 5 2 2 Выбор наклона терморег. от 1.0 до 3.5 (высокая температура) 0.6 от 0.2 до 0.8 (низкая температура) см. параметр 422 Если используется датчик уличной температуры, то теплоноситель на выходе из котла имеет температуру, которая зависит от температуры на улице и типа контура отопления, т.е. от типа кривой нагрева. Кривая нагрева должна быть выбрана в соответствии с расчетной температурой контура отопления и свойств ограждающих конструкций, т.е. свойств помещения. 0 5 2 3 Сдвиг кривой терморег. от -14 до 14 (°C) функция SRA включена (высокая температура) 0 от 0.2 до 0.8 (°C) (низкая температура) Параллельный сдвиг кривой нагрева предназначен для адаптации котла под параметры контура отопления, и позволяет корректировать температуру в подающей линии контура отопления в соответствии с комнатной температурой. Получая доступ к параметру и поворачивая рукоятку, возможно сдвинуть кривую параллельно направлении. Перемена значения может быть прочитана на дисплее: от-14 до +14 для высокотемпературного устройства, или от-7 до 7 для низкотемпературного устройства. Каждый шаг соответствует 1°C увеличение/уменьшение температуры подачи отопления относительно заданного значения. 5 2 4 Влияние комн.датчика от 0 до 20 20 функция SRA включена Если установлено = 0, то комнатная температура не влияет на расчет температуры теплоносителя. Если установлено = 20, то комнатная температура максимально влияет на расчет температуры теплоносителя, возможно, только если подсоединено дополнительное устройство посредством шины данных TALIA GREEN SYSTEM EVO HP descriere valoare 5 2 SETARI ZONA 2 5 2 0 Domeniul de temperaturi zona 2 0 = de la 20 până la 45°C (temperatură joasă) 1 = de la 35 până la 82°C (temperatură înaltă) selectare pe baza tipologiei instalaţiei 5 2 1 Selectare tip de 0 = temperatură de tur fixă termoreglare de bază în funcţie de perifericele 1 = dispozitiv On/Off conectate 2 = numai sonda de interior Pentru a activa 3 = numai sonda de termoreglarea, apăsaţi pe exteriior tasta SRA. 4 = sonda de interior Afişajul prezintă simbolul si sonda externa 5 2 2 Curba de termoreglare de la 1.0 până la 3.5 (temperatură înaltă) de la 0.2 până la 0.8 (temperatură joasă) reglaj din uzină Диапазон Reglaje meniu submeniu parametru Описание Заводская установка Меню Подменю Параметр Pегулирование 1 1 1.5 0.6 vezi parametru 422 În caz de utilizare a sondei exterioare, centrala termică calculează temperatura de tur cea mai potrivită ţinând cont de temperatura exterioară şi de tipul de instalaţie. Tipul de curbă trebuie să fie ales în funcţie de tipul de emiţător al instalaţiei şi de izolaţia locuinţei. 5 2 3 Decalare paralela curba de la - 14 până la 14 0 temp. (temperatură înaltă) Functia SRA activa de la - 7 până la 7 0 (temperatură înaltă) Pentru a adapta curba termică la nevoile instalaţiei, este posibil să decalaţi paralel curba astfel încât să modificaţi temperatura de tur calculată şi deci temperatura ambiantă. Prin accesarea parametrului si rotirea butonului encoder, este posibil sa deplasam paralel curba de caldura .Valoare deplasarii poate fi citita pe display : de la -14 la +14 pentru dispozitivele de temperatura inalta si de la -7 la +7 pentru dispozitivele de joasa temperatura.Fiecare pas corespunde cu o crestere/descrestere cu 1 °C a temperaturii agentului termic cu respectarea valorii tinta setate . 5 2 4 Influenta proportionala de la 0 până la + 20 20 ambient Functia SRA activa dacă reglarea = 0, temperatura măsurată de sonda ambiantă nu afectează calculul reglării. Dacă reglarea = 20, temperatura măsurată are o influenţă maximă asupra reglării. 47 Диапазон 5 2 5 Максимальная температура 5 2 5 Reglare temperatură maximă încălzire zona 2 5 5 2 6 Reglare temperatură minimă încălzire zona 2 5 5 6 6 6 6 6 6 6 от 35 до 82 (°C) 82 если параметр 520 = 1 от 20 до 45 °C 45 если параметр 520 = 0 2 6 Минимальная температура от 35 до 82 °C 35 если параметр 520 = 1 от 20 до 45 °C 20 если параметр 520 = 0 3 ДИАГНОСТИКА ЗОНЫ ОТОПЛЕНИЯ 2 3 4 Запрос на отопление зона 0 = ВЫКЛ 1 = ВКЛ 2 ЗОНА ОТОПЛЕНИЯ 2 0 ЗАДАННАЯ ТЕМПЕРАТУРА 0 2 Установленн. t зоны 2 от 40 до 82 (°C) 70 (высокая температура) от 20 до 45 (°C) 20 (низкая температура) для установки фиксированной температуры подачи отопления см. параметр 621. 2 НАСТРОЙКИ ЗОНЫ ОТОПЛЕНИЯ 2 2 0 Зона 2 тепловой режим 0 = 20 до 45 °C 1 (низкая температура) 1 = 35 до 85 °C (высокая температура) выбирается на основе топологии системы 1 2 1 Вид терморегуляции 0 = Постоянная температура на Для включения подаче терморегуляции нажмите 1= Базовая кнопку «SRA». На дисплее терморегуляция 2 = Датчик высвечивается символ комнатной температуры 3 = Датчик уличной температуры 4 = Датчик комнатной и уличной температуры 2 2 Выбор наклона терморег. от 1.0 до 3.5 1.5 (высокая температура) от 0.2 до 0.8 0.6 (низкая температура) см. параметр 422 Если используется датчик уличной температуры, то теплоноситель на выходе из котла имеет температуру, которая зависит от температуры на улице и типа контура отопления, т.е. от типа кривой нагрева. Кривая нагрева должна быть выбрана в соответствии с расчетной температурой контура отопления и свойств ограждающих конструкций, т.е. свойств помещения. descriere 48 5 3 DIAGNOSTIC ZONA 2 5 3 4 Cerere de caldura zona 2 valoare reglaj din uzină Описание meniu submeniu parametru Reglaje Заводская установка Меню Подменю Параметр Pегулирование de la 35 până la 82 °C 82 dacă parametrul 520 = 1 de la 20 până la 45 °C 45 dacă parametrul 520 = 0 de la 35 până la 82 °C 35 dacă parametrul 520 = 1 de la 20 până la 45 °C 20 dacă parametrul 520 = 0 0 = OPRIT 1 = PORNIT 6 PARAMETRI ZONA 3 6 0 SETARE TEMPERATURA 6 0 2 Setare T zona 3 de la 35 până la 82°C (temperatură înaltă) de la 20 până la 45°C (temperatură joasă) se va seta numai cu termoreglare fixa (on/off ) ( vezi 621) 6 2 SETARI ZONA 3 6 2 0 Domeniul de temperaturi 0 = de la 20 până la zona 3 45°C (temperatură joasă) 1 = de la 35 până la 82°C (temperatură înaltă) selectare pe baza tipologiei instalaţiei 0 = temperatură de 6 2 1 Selectare tip de termoreglare de bază în tur fixă 1 = dispozitiv On/Off funcţie de perifericele 2 = numai sonda de conectate interior 3 = numai sonda de Pentru a activa exteriior termoreglarea, apăsaţi pe tasta SRA. 4 = sonda de interior Afişajul prezintă simbolul si sonda externa 70 6 2 2 Curba de termoreglare 1.5 de la 1.0 până la 3.5 (temperatură înaltă) de la 0.2 până la 0.8 (temperatură joasă) 20 1 1 0.6 vezi parametru 422 În caz de utilizare a sondei exterioare, centrala termică calculează temperatura de tur cea mai potrivită ţinând cont de temperatura exterioară şi de tipul de instalaţie. Tipul de curbă trebuie să fie ales în funcţie de tipul de emiţător al instalaţiei şi de izolaţia locuinţei. TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 6 2 3 Сдвиг кривой терморег. функция SRA включена 6 6 6 6 6 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 от -14 до 14 (°C) 0 (высокая температура) от 0.2 до 0.8 (°C) 0 (низкая температура) Параллельный сдвиг кривой нагрева предназначен для адаптации котла под параметры контура отопления, и позволяет корректировать температуру в подающей линии контура отопления в соответствии с комнатной температурой. Получая доступ к параметру и поворачивая рукоятку, возможно сдвинуть кривую параллельно направлении. Перемена значения может быть прочитана на дисплее: от-14 до +14 для высокотемпературного устройства, или от-7 до 7 для низкотемпературного устройства. Каждый шаг соответствует 1°C увеличение/уменьшение температуры подачи отопления относительно заданного значения. 2 4 Влияние комн.датчика от 0 до 20 20 функция SRA включена Если установлено = 0, то комнатная температура не влияет на расчет температуры теплоносителя. Если установлено = 20, то комнатная температура максимально влияет на расчет температуры теплоносителя, возможно, только если подсоединено дополнительное устройство посредством шины данных 2 5 Максимальная от 35 до 82 (°C) 82 температура если параметр 620 = 1 от 20 до 45 °C 45 если параметр 620 = 0 2 6 Минимальная температура от 35 до 82 °C 35 если параметр 620 = 1 от 20 до 45 °C 20 если параметр 620 = 0 3 ДИАГНОСТИКА ЗОНЫ ОТОПЛЕНИЯ 2 3 4 Запрос на отопление зона 0 = ВЫКЛ 1 = ВКЛ 2 СЕРВИСНЫЕ ПАРАМЕТРЫ 1 СТАТИСТИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ КОТЛА 1 0 Время работы:”Отопл”(чх10) 1 1 Время работы :”ГВС”(чх10) 1 2 Кол-во сбоев по розжигу(чх10) 1 3 Кол-во циклов розжига(чх10) 1 4 Общая продолжительн. Работы 2 КОТЕЛ 2 0 < Не доступно> 2 1 Состояние вентилятора 0 = ВЫКЛЮЧЕН 1 = ВКЛЮЧЕН 2 2 Скорость вентилятора (x100) об/мин 2 3 < Не доступно> 2 4 Позиция 3-х ходового 0 = ГВС клапана 1 = Отопление 2 5 Расход горячей воды л/мин 2 6 < Не доступно> 2 7 Модуляция насоса в % 2 8 Мощность котла TALIA GREEN SYSTEM EVO HP descriere valoare 6 2 3 Decalare paralela curba temp. Functia SRA activa 6 6 6 6 6 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 reglaj din uzină Диапазон Reglaje meniu submeniu parametru Описание Заводская установка Меню Подменю Параметр Pегулирование de la - 14 până la 14 0 (temperatură înaltă) de la - 7 până la 7 0 (temperatură înaltă) Pentru a adapta curba termică la nevoile instalaţiei, este posibil să decalaţi paralel curba astfel încât să modificaţi temperatura de tur calculată şi deci temperatura ambiantă. Prin accesarea parametrului si rotirea butonului encoder, este posibil sa deplasam paralel curba de caldura .Valoare deplasarii poate fi citita pe display : de la -14 la +14 pentru dispozitivele de temperatura inalta si de la -7 la +7 pentru dispozitivele de joasa temperatura.Fiecare pas corespunde cu o crestere/descrestere cu 1 °C a temperaturii agentului termic cu respectarea valorii tinta setate . 2 4 Influenta proportionala de la 0 până la + 20 20 ambient Functia SRA activa dacă reglarea = 0, temperatura măsurată de sonda ambiantă nu afectează calculul reglării. Dacă reglarea = 20, temperatura măsurată are o influenţă maximă asupra reglării. 2 5 Reglare temperatură de la 35 până la 82 °C 82 maximă încălzire zona 3 dacă parametrul 620 = 1 de la 20 până la 45 °C 45 dacă parametrul 620 = 0 de la 35 până la 82 °C 35 2 6 Reglare temperatură minimă încălzire zona 3 dacă parametrul 620 = 1 de la 20 până la 45 °C 20 dacă parametrul 620 = 0 3 DIAGNOSTIC ZONA 2 3 4 Cerere de caldura zona 3 0 = OPRIT 1 = PORNIT PARAMETRU PENTRU ASISTENŢĂ TEHNICĂ 1 CENTRALĂ TERMICĂ 1 0 Functionare pe incalzire (h x10) 1 1 Functionare arzator acm (hx10) 1 2 Nr de detasari de flacara (n x10) 1 3 Nr de cicluri de aprindere 1 4 Durata medie de cerere de caldura 2 CENTRALĂ TERMICĂ 2 0 <nedisponibil> 2 1 Stare ventilator 0 = OFF 1 = ON 2 2 Viteză ventilator (x100)rot/min 2 3 <nedisponibil> 2 4 Pozitie vana cu 3 cai 0 = sanitar 1 = incalzire 2 5 Debit apă caldă menajeră (l/min) 2 6 <nedisponibil> 2 7 % modulare pompa 2 8 Putere instantanee gaz 49 8 8 8 8 8 8 8 8 8 3 3 3 3 3 3 4 4 4 8 5 8 5 8 5 8 5 8 8 8 8 8 5 5 5 6 6 8 6 Диапазон ТЕМПЕРАТУРА В КОТЛЕ 0 Заданная температура отопления (°C) 1 Температура подачи отопления (°C) 2 Температура возврата отопления (°C) 3 Температура ГВС (°С) 5 Температура на улице СОЛНЕЧНЫЙ КОЛЛЕКТОР И БОЙЛЕР 0 Температура воды во внешнем бойлере (°C) 2 Температура холодной воды (°C) ТОЛЬКО при подключенном комплекте солнечного коллектора СЕРВИСНЫЕ ПАРАМЕТРЫ 0 Время до следующего от 0 до 60 (месяцев) 24 технического обслуживания Если установлено, то котел будет выводить на дисплей сообщение, в котором сообщит, когда нужно провести техническое обслуживание 0 = ВЫКЛЮЧЕН 1 Включить функцию предупреждения 1 = ВКЛЮЧЕН о необходимости технического обслуживания 2 Сброс времени до Сбросить? Ok=Да следующего технического Esc=Нет обслуживания Для сброса напоминания о предстоящем техническом обслуживании 3 < Не доступно> 4 Верс ПО дисплея 5 Верс ПО платы ЖУРНАЛ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 0 Последние 10 от Err 0 до Err 9 неисправностей Эта функция позволяет увидеть последние 10 неисправностей, отображая дополнительную информацию: день, месяц и год, когда произошла неисправность. Каждой новой неисправности присваивается номер в диапазоне от E00 до E99. Следующие данные отображаются для каждой неисправности: E - 0 - номер неисправности 1 08 - код неисправности --/-- : день/ месяц(*) ---- : год (*) (*) = только если предварительно было настроено текущее время! 1 Сброс журнала Сбросить? неисправностей OK = Да ESC = Нет 50 8 8 8 8 8 8 8 8 8 descriere valoare reglaj din uzină Описание meniu submeniu parametru Reglaje Заводская установка Меню Подменю Параметр Pегулирование 3 3 3 3 3 3 4 4 4 TEMPERATURĂ CENTRALĂ TERMICĂ 0 Temperatură reglare încălzire (°C) 1 Temperatură tur încălzire (°C) 2 Temperatură retur încălzire (°C) 3 Temperatură apă caldă menajeră (°C) 5 Temperatură externa (°C) SOLARĂ ŞI RECIPIENT 0 Temperatură măsurată acumulată (°C) 2 Temperatură intrare apă caldă menajeră solară (°C) Activat exclusiv cu kitul solar conectat sau cu recipient extern 8 5 SERVICE - ASISTENŢĂ TEHNICĂ 8 5 0 Luni pana la urmatoare de la 0 până la 60 24 verificare (luni) Odată ce parametrul a fost reglat, centrala termică va semnala utilizatorului scadenţa viitoarei operaţiuni de întreţinere 8 5 1 Activare avizare verificare 8 5 8 8 8 8 8 5 5 5 6 6 8 6 0 = Oprit 0 1 = Pornit 2 Anulare avizare verificare Resetare OK = da ESC = nu după efectuarea operaţiunii de întreţinere, reglaţi parametrul pentru a şterge avertismentul 3 <nedisponibil> 4 Versiune SW interfata 5 SW versiune placa electronica ISTORIC ERORI 0 Ultimele 10 erori de la Err 0 până la Err 9 Acest parametru permite vizionarea ultimelor 10 erori ale boilerului, precum şi ziua, luna şi anul de referinţă. Accesaţi parametrul pentru a obţine secvenţa erorilor de la numărul E-0 la numărul E-9. Următoarele date sunt indicate în secvenţă pentru fiecare greşeală individual: E -0 - număr eroare 1 08 - cod eroare --/-- : ziua/ luna(*) ---- : anul (*) (*) = Reglarea programelor din meniul PROGRAMARE permite vizualizarea in meniul 86 a datei oricarei erori afisate . 1 Resetare listă de erori Resetare OK = da ESC = nu TALIA GREEN SYSTEM EVO HP Pегулирование Reglaje Режим SRA (автоматический режим) Funcţia SRA В данном режиме котел автоматически подстраивает рабочие параметры (температуру в контуре отопления и мощность котла) под условия помещения, чтобы обеспечивать максимальный уровень комфорта, поддерживая постоянную температуру в помещении. Котел автоматически регулирует температуру воды на подаче в контур отопления в зависимости от показаний подключенных дополнительных устройств и количества зон. При установке дополнительных устройств, специалист должен задать соответственные устройствам значения параметров в меню. Чтобы перевести котел в режим SRA, нажмите кнопку . Подробнее см. Учебное пособие «SRA и терморегуляция» Funcţia permite cazanului să se adapteze automat la modul de funcţionare (temperatura caloriferelor) şi la condiţiile exterioare, în scopul de a atinge şi menţine constantă temperatura ambiantă stabilită. În funcţie de elementele periferice conectate, precum şi de numărul zonelor comandate, cazanul reglează automat temperatura pe circuitul de tur. Stabiliţi deci parametrii care vă interesează (vezi meniu reglaje). Pentru a activa funcţia păsaţi tasta SRA. Pentru informaţii detaliate, consultaţi Manualul de termoreglare CHAFFOTEAUX. R on/off reset esc mode Пример: Одна зона (высокая температура), подключены пульт дистанционного управления EXPERT CONTROL и датчик температуры на улице. Следует задать параметры: 4 2 1 – включение регулирования температуры по показаниям датчиков; выберите 4 – по показаниям уличного датчика температуры и комнатного регулятора температуры. 4 2 2 – выбор кривой регулирования температуры: выберите нужный график в соответствии с типом котла, установки, теплоизоляции здания и т.п. 4 2 3 – параллельный сдвиг кривой нагрева; при необходимости, позволяет уменьшить или увеличить значение установленной температуры в контуре отопления (установщик также имеет возможность изменить это значение вручную с помощью регулятора температуры отопления на панели управления; однако в режиме SRA это достигается с помощью сдвига кривой терморегуляции). 4 2 4 – учет влияния комнатного датчика температуры: позволяет регулировать степень влияния комнатного датчика температуры на расчет температуры воды на подаче в контур отопления (значение от 0 до 20). TALIA GREEN SYSTEM EVO HP menu/ok sra comfort Exemplul: Instalaţie cu o singură zonă (temperatură ridicată) cu control telecomandat + sondă externă în acest caz este necesar să introduceţi parametrii: 421 - Activare Termoreglare cu senzori - selectaţi 0=sonda externă + sonda ambianţă 422 - Selectaţi curba de termoreglare - selectaţi curba care vă interesează în baza tipului instalaţiei, aparatului, izolării termice a edificiului, etc. 423 - Deplasarea paralelă a curbei - dacă e este cazul - vă poate permite să micşoraţi sau să măriţi temperatura de set-point (poate fi modificată şi de utilizator, cu encoderul, care, dacă funcţia SRA este dezactivată, are rolul de a deplasa paralel curba). 424 - Influenţa senzorului de ambianţă - vă permite să reglaţi influenţa pe care senzorul de ambianţă o are asupra calculării temperaturii de set-point pe circuitul de tur (20 = maximă, 0 = minimă). 51 Устройства защиты котла Sisteme de protecţie centrală Устройства защиты котла Защита котла в случае возникновения неисправностей осуществляется с помощью постоянных внутренних проверок, проводимых электронным блоком управления, который выключает котел при необходимости. В случае выключения котла после такой проверки на дисплее отобразится код неисправности, указывающий на тип и причину выключения. Существует два типа выключения котла: Condiţii de oprire a aparatului Cazanul este protejat de funcţionarea necorespunzătoare prin placa electronica ce execută anumite controale interne, care declanşează, dacă este necesar, un dispozitiv de blocare, de siguranţă. În caz de blocare, pe display-ul panoului de comandă este afişat un cod care se referă la tipul de oprire şi la cauza care a generat oprirea. Se pot verifica două tipuri de opriri. Защитное выключение Осуществляется в случае отклонения от нормальной работы, которое может быть устранено без вмешательства специалиста. На дисплее мигает «Err» (Ошибка) и код ошибки (например, Err/110). Как только причина неисправности будет устранена, котел снова включится и продолжит работу. При таком выключении можно попытаться восстановить нормальную работу котла, выключив его и включив снова с помощью кнопки ВКЛ/ВЫКЛ с панели управления. Если на дисплее остается символ неисправности, то выключите котел. Убедитесь, что внешний двухполюсный выключатель находится в положении ВЫКЛ, закройте газовый кран и обратитесь к квалифицированному специалисту. Защитное отключение из-за низкого давления воды При недостаточном давлении воды в контуре отопления котел производит защитное отключение. На дисплее мигает «Err» (Ошибка) и код ошибки при недостаточной циркуляции 108 (например, Err/108). Проверьте давление воды по показаниям манометра на панели управления; при холодной системе значение должно быть от 0,6 до 1,5 бар. Если давление незначительно меньше минимального допустимого, для восстановления давления откройте кран в нижней части котла. Если давление падает часто, возможно, в системе имеется утечка. Обратитесь к специалисту для ее уcтранения. Аварийное выключение При выключении этого типа сброс не происходит автоматически. На дисплее мигает надпись RESET и код ошибки ( например RESET/501) вместе с символом перечеркнутого . пламени В этом случае повторный пуск котла необходимо осуществлять вручную, нажав кнопку RESET (сброс). Если осуществить повторный пуск не удается, то следует обратиться к квалифицированному специалисту. ВНИМАНИЕ! Если отключение электропитания котла происходит слишком часто, то обратитесь в сервисный центр. В целях безопасности не нажимайте кнопку RESET (сброс) более 5 раз в течение 15 минут. Если выключение котла происходит редко, то это считается нормальным. 52 Oprire de siguranţă Această eroare este de tip “volatil” adică dispare automat, imediat după încetarea cauzei care a provocat oprirea. Pe display apare intermitent mesajul Err împreună cu codul anomaliei (de ex. Err/110) Imediat ce cauza a fost eliminată, centrala porneşte din nou, reluându-şi funcţionarea obişnuită. În timp ce cazanul este în oprirea de siguranţă puteţi să îl repuneţi în funcţiune, oprind şi repornind aparatul de la tasta ON/OFF de pe panoul de comandă. Dacă centrala semnalează oprirea de siguranţă şi după restartare, opriţi centrala. Poziţionaţi întrerupătorul electric extern pe OFF, închideţi robinetul de gaz şi apelaţi un instalator calificat. Oprire de siguranţă pentru circulaţie apă insuficientă Dacă apa nu circulă în mod efi cient în circuitul de încălzire, cazanul va semnala oprirea de siguranţă. Pe display apare intermitent mesajul Err împreună cu codul anomaliei (de ex. Err/108) Verificaţi presiunea pe higrometru şi în caz de necesitate completaţi nivelul de apă deschizând robinetul de sub cazan. Închideţi robinetul imediat ce presiunea se ridică la 1 - 1,5 mbari. Dacă cererea de completare a nivelului este frecventă, opriţi centrala, poziţionaţi întrerupătorul electric extern în poziţia OFF, închideţi ,robinetul de gaz şi apelaţi un instalator califi cat pentru a verifi ca eventualele pierderi de apă. Blocarea funcţionării Această eroare este de tip “nevolatil”, ceea ce înseamnă că nu dispare nici după eliminarea cauzei care a determinat oprirea centralei. Pe display clipeste RESET si codul de R eroare ( ex. RESET/501) , si apare reset simbolul.. . În acest caz, cazanul nu reporneşte automat, dar va putea fi deblocat prin apăsarea tastei RESET. După câteva încercări de deblocare, dacă problema se repetă, este necesar să intervină un instalator calificat. Important Dacă oprirea se repetă frecvent, vă recomandăm să apelaţi la un Centru de Asistenţă Tehnică autorizat. Din motive de siguranţă, centrala va permite în orice caz un număr maxim de 5 încercări de rearmare în 15 minute (prin apăsarea tastei RESET ). Dacă centrala se opreşte rar, acest lucru nu constituie o problemă. TALIA GREEN SYSTEM EVO HP Устройства защиты котла Таблица кодов неисправностей Контур отопления 101 Перегрев 103 104 105 Нарушение циркуляции 106 107 Недостаточное давление в контуре отопления 108 (требуется подпитка) Короткое замыкание или обрыв цепи датчика 110 температуры в подающей линии контура отопления Короткое замыкание или обрыв цепи датчика 112 температуры в обратной линии контура отопления Короткое замыкание или обрыв цепи внешнего 114 датчика температуры Разомкнуты контакты термостата напольного 116 отопления Неисправность датчика температуры на подаче 118 контура отопления 1P1 1P2 Недостаточная циркуляция 1P3 Контур ГВС 202 Обрыв датчика бойлера 205 Обрыв датчика ГВС бойлера (солнечный коллектор) 209 Перегрев бойлера Внутренние платы управления 301 Неисправность дисплея 302 Сбой связи между дисплеем и основной платой 303 Неисправность основной платы 304 Слишком большое количество нажатий кнопки "RESET" 305 Неисправность главной платы управления 306 Неисправность главной платы управления 307 Неисправность основной платы 3P9 Необходимость Т.О.- обратитесь в сервисную службу Внешние дополнительные устройства 411 Неисправность датчика t 1 зоны 412 Неисправность датчика t 2 зоны 413 Неисправность датчика t 3 зоны Розжиг и обнаружение пламени 501 Нет пламени 502 Обнаружено пламя при закрытом газовом клапане 504 Отрыв пламени 5P1 Неудачное первое зажигание 5P2 Неудачное второе зажигание 5P3 Отрыв пламени Подача воздуха и удаление продуктов сгорания. 612 Недостаточная скорость вентилятора Разомкнут тепловой предохранитель 610 теплообменника Мультизональное регулирование 701 Датчик t подачи зоны 1 неисправен 702 Датчик t подачи зоны 2 неисправен 703 Датчик t подачи зоны 3 неисправен 711 Датчик температуры возврата зоны 1 неисправен 712 Датчик температуры возврата зоны 2 неисправен 713 Датчик температуры возврата зоны 3 неисправен 722 Перегрев зоны отопления 2 723 Перегрев зоны отопления 3 750 Неизвестная гидравл. схема зонального модуля TALIA GREEN SYSTEM EVO HP Sisteme de protecţie centrală Tabel recapitulativ cu codurile de eroare Circuitul Primar 1 01 Temperatură excesivă 1 03 1 04 1 05 Circulaţie insuficientă 1 06 1 07 1 08 Lipsă de apă (necesară umplerea) 1 10 Circuit deschis/ Scurtcircuit sondă tur încălzire 1 12 Circuit deschis/ Scurtcircuit sondă retur încălzire 1 14 Circuit deschis/ Scurtcircuit sondă externă încălzire 1 16 Termostat pardoseală deschisă 1 18 Problemă la sonda circuit primar 1 P1 1 P2 Semnalare circulaţie insuficientă 1 P3 Circuitul Sanitar 2 03 Sonda superioara boiler circuit deschis Sonda de integrare acm circuit deschis 2 05 (Kit solar opţional) 2 09 Supratemperatura boiler Partea Electronică internă 3 01 Eroare Display EEPR 3 02 GP-GIU eroare de comunicare 3 03 Eroare placa electronica 3 04 Prea multe RESET 3 05 Eroare placa principală 3 06 Eroare placa principală 3 07 Eroare placa principală 3 P9 Intretinere programata - chemati asistenta tehnica Partea Electronică externă 4 11 Senzor de camera 1 indisponibil 4 12 Senzor de camera 2 indisponibil 4 13 Senzor de camera 3 indisponibil Aprindere şi Detectare 5 01 Lipsă flacără 5 02 Detectare flacără cu valvă gaz închisă 5 04 Detaşare flacără 5 P1 Prima încercare de aprindere eşuată 5 P2 Prima încercare de aprindere eşuată 5 P3 Detaşare flacără Alimentare cu aer – Evacuare gaze ardere 6 10 Sondă termofuzibilă deschisă 6 12 Viteză ventilator insuficientă Încălzire Multizonală (Modul Gestionare Zonă - opţional) 701 Sonda tur z1 defecta 702 Sonda tur z2 defecta 703 Sonda tur z3 defecta 711 Sonda retur z1 defecta 712 Sonda retur z2 defecta 713 Sonda retur z3 defecta 722 Supratemperatura zona 2 723 Supratemperatura zona 3 750 Schema hidraulica nedefinita 53 Устройства защиты котла Sisteme de protecţie centrală Защита от замерзания Antigel (Anti-îngheţ) Centrala este prevăzută cu o protecţie împotriva îngheţului care se bazează pe controlul temperaturii de tur a centralei: dacă această temperatura coboară sub 8°C se activează pompa de recirculare (circulaţia în instalaţia de încălzire) timp de 2 minute. După două minute de circulaţie placa electronică verifică următoarele: a - dacă temperatura de tur este > de 8°C, pompa se opreşte; b - dacă temperatura de tur este > 3°C şi < de 8°C, pompa se activează pentru încă 2 minute; c - dacă temperatura de tur este < de 3°C se aprinde arzătorul (pe mod încălzire la putere minimă) până ce ajunge la temperatura de 33°C. Odată atinsă această temperatură arzătorul se stinge şi pompa de recirculare continuă să funcţioneze pentru încă două minute. Este posibilă funcţionarea continuă a pompei de recirculare cu ajutorul parametrului P din Meniul de reglări Protecţia anti - îngheţ se activează doar dacă centrala este în perfectă stare de funcţionare: - dacă presiunea în instalaţie este suficientă; - dacă centrala este alimentată la curent electric; - dacă gazul este furnizat. Режим защиты от замерзания включается по сигналу от датчика температуры в подающей линии контура отопления и не зависит от других устройств управления, но при этом котел должен быть подключен к сети электропитания. В случае понижения температуры в контуре отопления ниже 8 °С на 2 минуты включится насос. По истечении двух минут работы насоса, выполнятся следующие операции: a) если температура в контуре отопления > 8 °С, то насос отключится; б) если температура в контуре отопления от 4 до 8 °С, то насос будет работать еще две минуты; в) если температура в контуре отопления < 4 °C, то включится горелка (в режиме отопления) и будет работать на минимальной мощности до тех пор, пока температура не поднимется до 33 °С, после этого горелка отключится, а насос будет работать в течение двух минут. Режим защиты от замерзания включается только в следующих случаях (при нормальном функционировании котла): - давление в контуре соответствует норме; - котел подключен к сети электропитания, на панели управления подсвечивается индикатор ; - к котлу осуществляется подача газа. 54 TALIA GREEN SYSTEM EVO HP Техническое обслуживание Întreţinere Доступ к внутренним элементам Перед работой с котлом отключите его электропитание (переведите внешний двухполюсный выключатель в положение OFF (ВЫКЛ)) перекройте газовый кран. Для доступа к внутренним элементам котла выполните следующее: 1. Ослабьте два винта (a), потяните их вперед и снимите переднюю облицовочную панель с верхних завес (b). 2. Поверните панель камеры сгорания, наклоняя её вперёд. 3. Отсоедините два фиксатора, крепящие панель камеры сгорания. Потяните панель вперед и снимите с верхних завес (c). Instrucţiuni pentru deschiderea carcasei şi controlarea interiorului centralei Înainte de a executa o operaţie pe cazan, decuplaţi-l de la alimentarea electrică, închizând întrerupătorul bipolar extern şi robinetul de gaz. Pentru a avea acces în interiorul cazanului este necesar să: 1. deşurubaţi cele două şuruburi de pe panoul frontal (a), să îl trageţi în faţă şi să îl desprindeţi din cârligele superioare (b); 2. rotiţi panoul de comandă şi trageţi-l spre voi; 3. decuplaţi cele două cârlige de pe panoul de închidere al camerei de ardere. Trageţi-l spre voi şi desprindeţi-l de cârligele superioare (c); (a) (c) (b) TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 55 Техническое обслуживание Întreţinere Техническое обслуживание (ТО) – важная составляющая обеспечения безопасности, эффективной работы котла и залог его длительной эксплуатации. Производите ТО в соответствии с действующими нормами и правилами, а также требованиями производителя, не реже 1 раза в год. Регулярно производите анализ продуктов сгорания с целью контроля к.п.д. котла и недопущения нарушения действующих норм по выбросам в окружающую среду. Прежде чем начать техническое обслуживание: − Отключите котел от электросети, для чего установите внешний двухполюсный выключатель в положение «OFF» (ВЫКЛ); − Перекройте газовый кран и краны отопления и ГВС. По окончании работ котел восстанавливает параметры, предшествовавшие отключению. Întreţinerea(verificarea, revizia) este esenţială pentru siguranţa, buna funcţionare şi durata centralei. Se efectuează în baza celor prevăzute de normele în vigoare. Se recomandă efectuarea periodică a analizei gazelor arse (combustiei) pentru a controla randamentul şi emisiile de substanţe poluante, în conformitate cu normele în vigoare. Înainte de începerea operaţiunilor de întreţinere: - deconectaţi electric centrala şi aşezaţi întrerupătorul bipolar extern în poziţia OFF - închideţi robinetul de gaz şi robinetele de apă ale instalaţiilor termice şi sanitare; La sfârşit se redau (se reiau) reglările iniţiale. Общие рекомендации Рекомендуется производить следующие проверки котла НЕ МЕНЕЕ 1 раза в год: 1. Проверьте на герметичность гидравлическую систему и, при необходимости, замените уплотнения и добейтесь герметичности. 2. Проверьте на герметичность газовую систему и, при необходимости, замените уплотнения и добейтесь герметичности. 3. Произведите визуальный осмотр общего состояния котла. 4. Произведите визуальный осмотр и при необходимости произведите разборку и очистку горелки. 5. По результатам осмотра по п. “3” при необходимости произведите разборку и очистку камеры сгорания. 6. По результатам осмотра по п. “4” при необходимости произведите разборку и очистку горелки и форсунок. 7. При необходимости, очистите/промойте первичный теплообменник. 8. Убедитесь, что следующие защитные устройства работают надлежащим образом: − термостат перегрева. 9. Убедитесь, что следующие защитные устройства газовой части работают надлежащим образом: − электрод контроля пламени (ионизации). 10.Проверьте эффективность процесса нагрева воды для ГВС (проверьте расход и температуру). 11.Произведите проверку основных параметров функционирования котла. 12.Удалите продукты окисления с электрода контроля пламени. Проверка работы По окончании технического обслуживания заполните контур отопления до давления около 1,0 бар и удалите воздух. Одновременно заполните контур ГВС. − Запустите котел. − При необходимости, повторно удалите воздух из контура отопления. − Проверьте настройки и убедитесь, что все устройства управления и контроля действуют надлежащим образом. − Проверьте герметичность, убедитесь, что система отвода продуктов сгорания и подачи воздуха действует надлежащим образом. Очистка первичного теплообменника Для доступа к главному теплообменнику необходимо снять горелку. Очистите его водой с моющим средством с помощью неметаллической щетки. Промойте чистой водой. 56 Note generale Este recomandabil, să se efectueze asupra aparatului, cel puţin o dată pe an, următoarele controale (verificări): 1. Controlul garniturilor de izolare (susţinere) pe partea de apă cu eventuala înlocuire a garniturilor şi redarea etanşeităţii. 2. Controlul garniturilor de izolare pe partea de gaz cu eventuala înlocuire a garniturilor şi redarea etanşeităţii. 3. Controlul cu ochiul liber al stării în ansamblu a aparatului. 4. Controlul cu ochiul liber al arderii şi eventual demontarea şi curăţarea arzătorului. 5. Ca urmare a verificării de la punctul 3, eventuala demontare şi curăţarea camerei de combustie 6. Ca urmare a verificării de la punctul 4, eventuala demontare şi curăţarea arzătorului şi injectorului 7. Curăţarea schimbătorului principal de căldură. 8. Verificarea funcţionării sistemelor de siguranţă încălzire: - siguranţă temperatura limită. 9. Verificarea funcţionării sistemelor de siguranţă pe partea de gaz: - siguranţă lipsă gaz sau flacără (ionizare). 10. Controlul eficienţei producţiei de apă menajeră (verificarea debitului si a temperaturii). 11. Controlul general al funcţionării aparatului. 12. Îndepărtarea oxidului de la electrodul de sesizare cu ajutorul şmirghelului. Proba de funcţionare După ce aţi efectuat operaţiunile de întreţinere şi verificare, reumpleţi circuitul de încălzire la presiune de circa 1,0 bar şi aerisiţi instalaţia. Reumpleţi şi instalaţia de apă menajeră. - Puneţi în funcţiune aparatul. - Dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia de încălzire. - Verificaţi setările şi buna funcţionare a tuturor dispozitivelor de comandă, reglare şi control. - Verificaţi izolarea (etanşeitatea) şi buna funcţionare a instalaţiei de evacuare gaze arse / alimentare aer necesar arderii (comburent). Curăţare schimbător primar Curăţare parte evacuare fum Se ajunge în interiorul schimbătorului primar demontând arzătorul. Spălarea poate fi efectuată cu apă şi detergent ajutându-vă de un pămătuf nemetalic, clătiţi cu apă. Curăţare sifon Se ajunge la sifon evitând vasul de condens situat în partea de jos. Spălarea poate fi făcută cu apă şi detergent. Remontaţi vasul recuperatorului de condens în locaşul său. NB: în caz de neutilizare prelungită a aparatului, sifonul trebuie umplut înainte de o nouă pornire. Lipsa apei în sifon este periculoasă şi poate antrena ieşirea fumului în atmosferă. TALIA GREEN SYSTEM EVO HP Техническое обслуживание Întreţinere Очистка сифона Для доступа к сифону отверните систему сбора конденсата, расположенную слева внизу. Промойте сифон водой с моющим средством. Установите на место систему сбора конденсата. Примечание. После продолжительной остановки аппарата перед новым розжигом заполните сифон водой. Если не восстановить уровень воды в сифоне, это может оказаться опасным, так как продукты горения могут попасть в помещение. Kondenzátumlevezetés A fűtőrendszer kondenzátumlevezetése a következőképpen történjen: - Kapcsolja ki a kazánt, ellenőrizze, hogy a külső kétoldalú kapcsoló OFF állásban legyen, és zárja el a gázszelepet; - Lazítsa meg az automata levegőkieresztő szelepet; - Nyissa ki a rendszer elvezető szelepet, és fogja fel a kiömlő vizet; - Kezdje az ürítést a rendszer legalacsonyabb pontja felől (ahol megoldható). Ha a kazánt olyan helyen hagyják, ahol a hőmérséklet télen a 0°C alá is eshet, a fűtővízrendszerhez fagyálló folyadék adagolása ajánlott. Bizonyosodjon meg, hogy a fagyálló folyadék a kazán rozsdamentes acélvázát nem károsítja. PROPYLENE GLYCOLS tartalmú fagyálló használata ajánlott, ugyanis ez meggátolja a korrodálódást, valamint a vízkő, illetve korrózió elleni funkcióval használják összefüggésben, a gyártó által ajánlott mennyiségben, minimális hőmérsékleten. Szabályos időközönként ellenőrizze a víz/fagyálló keverék pH értékét, cserélje, ha a mért érték kevesebb a gyártó által előírtnál. Слив воды Для слива воды из контура отопления действуйте следующим образом: − Выключите котел, для чего переведите внешний двухполюсный выключатель в положение OFF (ВЫКЛ), перекройте газовый кран; − Приоткройте автоматический воздухоотводчик на насосе; − Откройте сливной кран и слейте воду в соответствующую емкость; − Слейте воду из нижних точек контура отопления (при необходимости). Слив воды из контура ГВС и вторичного теплообменника. При опасности промерзания необходимо слить воду из контура ГВС следующим образом: − Перекройте кран подачи холодной воды в котел; − Откройте все краны холодной и горячей воды; − Слейте воду из нижних точек системы (при необходимости). Мы не рекомендуем использовать незамерзающие теплоносители для контура отопления с использованием газовых настенных котлов нашего производства, т.к. это может привести к нежелательным последствиям. ОСТОРОЖНО! Перед перемещением котла опорожните все внутренние объемы, в которых может содержаться горячая вода , остерегайтесь ожогов. Удаление накипи с элементов котла производите в соответствии с указаниями мер безопасности, в проветриваемом помещении, используя спецодежду, избегая смешения различных реагентов и обеспечив защиту котла, окружающих предметов, людей и животных. Все соединения, используемые для измерения давления газа и регулировки газовой части котла, должны быть надёжно закрыты. Убедитесь, что котел может работать на газе имеющегося типа и что диаметр форсунок соответствующий. При появлении запаха гари или дыма из котла, а также запаха газа, отсоедините котел от электросети, перекройте газовый кран, откройте все окна и обратитесь за технической помощью к квалифицированному специалисту. Обучение пользователя Проинформируйте владельца (пользователя) о порядке работы с котлом. Передайте владельцу «Руководство по эксплуатации» и предупредите о необходимости хранить его в непосредственной близости от котла. Изложите владельцу следующее: − Необходимость периодически проверять давление воды в контуре отопления; порядок подпитки и удаления воздуха из контура отопления. − Порядок установки температуры в контуре отопления и использования регулирующих устройств для обеспечения надлежащего и экономичного режима работы. − Необходимость периодического технического обслуживания котла в соответствии с действующими нормами и правилами, а также требованием производителя (не реже 1 раза в год). − Запрещено вносить какие бы то ни было изменения в настройки соотношения подачи воздуха и газа. − Запрещено производить ремонт самостоятельно. TALIA GREEN SYSTEM EVO HP NE VEGYÍTSEN TÖBBFÉLE FAGYÁLLÓT. A gyártó nem vállal felelősséget a nem megfelelő fagyálló használatából eredő károsodásért. Használati melegvízrendszer és indirekt tároló elvezetése Ha fagyveszély áll fenn, minden alkalommal el kell vezetni a használati melegvizet, az alábbiak szerint: - Zárja el a vízadagoló szelepet; - Nyissa ki az összes meleg és hidegvizes csapokat; - Kezdje az ürítést a rendszer legalacsonyabb pontja felől (ahol megoldható). FIGYELMEZTETÉS A kezelés előtt ürítse ki minden egyes alkatrészét, ami melegvizet tartalmazhat. Vízkőtelenítse az összetevőket a termékhez szállított biztonsági útmutató utasításait betartva, győződjön meg a helyiség szellőzöttségéről, viseljen védőruhát, kerülje a termékek vegyítését, és óvja a készüléket és a környező tárgyakat. Zárja le a gáznyomás értékének megállapítására, illetve gázkiigazításokra való nyílásokat. Bizonyosodjon meg arról, hogy a fúvóka megfelel a használt gáztípusnak. Ha égett szagot, gázszivárgást, vagy füstöt észlel, feszültségmentesítse a készüléket, zárja el a gázszelepet, nyissa ki az ablakokat, és hívjon szakembert. Próbaműködtetés Tájékoztassa a felhasználót a készülék működtetésének módozatairól! A használati útmutatókat mindenképpen adja át, hangsúlyozva, hogy tartsa azokat a készülék közelében! Továbbá mutassa meg a felhasználónak a következőket: - Időnként ellenőrizze a rendszer víznyomását, és magyarázza el, hogyan lehet a rendszert újraindítani, valamint kilevegőztetni! - Mutassa meg, hogyan lehet beállítani a hőmérsékletet és a szabályozást, melyek ismeretében a rendszer megfelelően és gazdaságosabban üzemeltethető! - Végeztesse el a készülék előírt időszakos karbantartását! - Semmilyen esetben se változtassa meg az égést tápláló levegőre, illetve a füstgázra vonatkozó beállításokat! 57 Техническое обслуживание Întreţinere Символы на заводской табличке Placa de timbru caracteristici 2 1 4 3 5 6 7 8 9 10 12 13 Q P60/80°C Марка Производитель Модель – Серийный номер Торговый код № утверждения Страна эксплуатации – категория газа Заводская настройка газа Тип установки Электрические данные Максимальное давление санитарной горячей воды Максимальное давление системы отопления Тип котла Класс NOx / Производительность Расход тепла макс. – мин. Тепловая мощность макс. – мин. Удельный расход Тарирование мощности котла Номинальный объем санитарной воды Используемые газы Рабочая минимальная температура среды Максимальная температура отопления Максимальная температура сантехники 58 MIN 14 15 16 11 17 18 20 21 22 19 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. MAX 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. Marca Producător Mode- Nr de serie Cod comercial Nr omologare Ţări de destinaţie – categorie gaz Predispunere Gaz Tip instalaţie Date electrice Presiune maximă sanitară Presiune maximă încălzire Tip cazan Clasă NOx / Eficienţă Capacitate termică max – min Putere termică max – min Debit specific Calibrare putere cazan Debit nominal în circ.sanitar Gaz utilizabil Temperatura ambiantă minimă de funcţionare Temperatura maximă încălzire Temperatura maximă circ. sanitar TALIA GREEN SYSTEM EVO HP ОБЩИЕ ДАННЫЕ Технические характеристики Модель TALIA GREEN SYSTEM EVO HP кВт 41,0 / 12,2 58,0 / 17,4 80,0 / 20,0 кВт 45,6 / 13,6 64,4 / 19,3 88,9 / 22,2 Тепловая мощность на выходе, не более/не менее (80°C-60°C) Pn кВт 39,8 / 11,7 57,3 / 17,3 78,0 / 19,7 Тепловая мощность на выходе, не более/не менее (50°C-30°C) Pn кВт 43,6 / 13,1 62,3 / 19,1 84,5 / 21,6 Тепловая мощность на выходе, не более/не менее (40°C-30°C) Pn кВт 43,7 / 13,1 62,8 / 19,3 84,9 / 21,7 КПД сгорания топлива (по замеру на выходе продуктов сгорания), Hi/Hs % 97,3 97,3 97,3 КПД при номинальной мощности (60/80°C) Hi/Hs % 97,0 / 96,1 98,8 / 99,4 97,5 / 98,4 КПД при номинальной мощности (30/50°C) Hi/Hs % 106,4 / 107,5 107,4 / 109,5 105,6 / 108,1 КПД при номинальной мощности (30/40°C) Hi/Hs % 106,5 / 107,7 108,2 / 110,0 106,1 / 108,3 КПД при мощности 30 % от номинальной (30°C) Hi/Hs % 107,4 109,8 108,1 КПД на минимальной мощности, Hi/Hs % 104,8 105,3 104,9 **** **** **** Максимальное потери тепла через корпус при ΔT = 50 °C % 0,24 0,24 0,25 Потери тепла через дымоход при включенной горелке % 2,8 2,8 2,8 Макс. аэродинам. сопротивление дымо/воздуховода Па 130 150 140 класс 5 5 5 Температура продуктов сгорания (G20) °C 67/63 68/61 61 / 63 Содержание СО2 (G20) % 9,0 / 8,4 9,0 / 8,4 9,0 / 8,4 Содержание СО2 (G31) % 9,8 / 9,2 9,8 / 9,2 9,8 / 9,2 ppm 88 109 95 % 4,8 4,8 4,8 м3/ч 53 74 102 % 27 27 27 бар кПА 4 / 0,7 (0,4/0,07) 4 / 0,7 (0,4/0,07) 6 / 0,7 (0,6/0,07) Температура теплоносителя мин/макс (высокотемпературный режим) °C 35 / 82 35 / 82 35 / 82 Температура теплоносителя мин/макс (низкотемпературный режим) °C 20 / 45 20 / 45 20 / 45 емпература санитарной воды, макс/мин °C 40 / 60 40 / 60 40 / 60 В/Гц 230 / 50 230 / 50 230 / 50 Потребляемая мощность Вт 148 198 101 Минимально допустимая температура в помещении °C +5 +5 +5 Степень защиты IP IPX4D IPX4D IPX4D 8,8 13,4 16,4 Класс по NOx ВЫБРОСЫ 85 C13-C33-C43-C53-C63-C83-B23(p)-B33(p) Класс эффективности сгорания топлива (по Директиве 92/42/ЕЕС) Содержание СО (0 % О2) Содержание О2 (G20) Количество продуктов сгорания, не более (G20) Избыток воздуха Максимальное давление в контуре ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ГВС ОТОПЛЕНИЕ 65 CE-0063BT3414 Тип системы дымоотведения Номинальная тепловая мощность для контура отопления, не более/не менее (Hi) Номинальная тепловая мощность для контура отопления, не более/не менее (Hs) ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 45 Сертификация CE (№) Напряжение и частота Максимальная производительность конденсата Водородный показатель конденсата pH 3,2 3,2 3,2 Масса кг 45 50 80 Габаритные размеры (Ш x В x Г) мм 440/910/510 440/910/510 585/465/1010 TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 59 Date tehnice NOTĂ GEN. Model TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 45 Certificat CE (pin) CARACTERISTICI ENERGETICE Tip centrală termică Putere calorică nominală max/min (Pci) Qn kW 41,0 / 12,2 58,0 / 17,4 80,0 / 20,0 Putere calorică nominală max/min (Pcs) Qn kW 45,6 / 13,6 64,4 / 19,3 88,9 / 22,2 Putere utilă max/min (80°C-60°C) Pn kW 39,8 / 11,7 57,3 / 17,3 78,0 / 19,7 Putere utilă max/min (50°C-30°C) Pn kW 43,6 / 13,1 62,3 / 19,1 84,5 / 21,6 Putere utilă max/min (40°C-30°C) Pn kW 43,7 / 13,1 62,8 / 19,3 84,9 / 21,7 Randament de ardere (la coşul de fum) % 97,3 97,3 97,3 Randament la puterea calorică nominală (80/60°C) Hi/Hs Randament la puterea calorică nominală (50/30°C) Hi/Hs Randament la puterea calorică nominală (40/30°C) Hi/Hs Randament la 30 % la 30°C Hi/Hs % 97,0 / 96,1 98,8 / 99,4 97,5 / 98,4 % 106,4 / 107,5 107,4 / 109,5 105,6 / 108,1 % 106,5 / 107,7 108,2 / 110,0 106,1 / 108,3 % 107,4 109,8 108,1 % 104,8 105,3 104,9 **** **** **** % 0,24 0,24 0,25 % 2,8 2,8 2,8 Pa 130 150 140 5 5 5 Randament la 30 % la 47°C Hi/Hs Clasa Sedbuk EMISII Clasă Nox clasa Temperatură fum (G20) (80°C-60°C) °C 67/63 68/61 61 / 63 Conţinut de CO2 (G20) (80°C-60°C) % 9,0 / 8,4 9,0 / 8,4 9,0 / 8,4 Conţinut de CO2 (G31) (80°C-60°C) % 9,8 / 9,2 9,8 / 9,2 9,8 / 9,2 ppm 88 109 95 % 4,8 4,8 4,8 kg/h 53 74 102 % bari (MPa) 27 4 / 0,7 (0,4/0,07) 27 4 / 0,7 (0,4/0,07) 27 6 / 0,7 (0,6/0,07) Conţinut de CO (0%O2) (80°C-60°C) Conţinut de O2 (G20) (80°C-60°C) Debit maxim fum (G20) (80°C-60°C) Exces de aer (80°C-60°C) CIRCUIT ÎNCĂLZIRE stea clasa Pierdere la oprire (ΔT = 50°C) Pierdere la nivelul coşului de fum cu arzătorul în funcţiune Presiune aer disponibilă CIRCUIT APĂ CALDĂ MENAJERĂ 85 C13-C33-C43-C53-C83-B23-B23p-B33-B33p Stele de Randament (dir. 92/42/EEC) ELECTRICĂ 65 0063BT3414 Presiune maximă de încălzire Temperatură de încălzire min/max (plajă temperatură înaltă) °C 35 / 82 35 / 82 35 / 82 Temperatură de încălzire min/max (plajă temperatură joasă) °C 20 / 45 20 / 45 20 / 45 Temperatură apă caldă menajeră min/max °C 40 / 60 40 / 60 40 / 60 V/Hz 230 / 50 230 / 50 230 / 50 Tensiune/frecvenţă de alimentare Putere electrică absorbită totală W 148 198 101 Temperatură ambiantă minimă de utilizare °C +5 +5 +5 IP IPX4D IPX4D IPX4D l/h 8,8 13,4 16,4 3,2 3,2 3,2 45 50 80 440/910/510 440/910/510 585/465/1010 Nivel de protecţie a instalaţiei electrice Producţie maximă condens PH apă condens Greutate kg Dimensiuni (L x Î x l) mm 60 TALIA GREEN SYSTEM EVO HP ОБЩИЕ ДАННЫЕ Технические характеристики Модель TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 100 C13-C33-C43-C53-C63-C83-B23(p)-B33(p) кВт 88,3 / 22,1 109,0 / 27,3 140,0 / 35,0 кВт 98,1 / 24,6 121,1 / 30,3 155,6 / 38,9 Тепловая мощность на выходе, не более/не менее (80°C-60°C) Pn кВт 86,1 / 21,7 106,3 / 26,9 136,2 / 34,4 Тепловая мощность на выходе, не более/не менее (50°C-30°C) Pn кВт 94,0 / 23,9 115,8 / 29,6 148,5 / 38,0 Тепловая мощность на выходе, не более/не менее (40°C-30°C) Pn кВт 94,5 / 23,9 117,1 / 29,6 150,1 / 38,0 КПД сгорания топлива (по замеру на выходе продуктов сгорания), Hi/Hs % 97,3 96,8 96,9 КПД при номинальной мощности (60/80°C) Hi/Hs % 97,5 / 98,4 97,5 / 98,4 97,3 / 98,4 КПД при номинальной мощности (30/50°C) Hi/Hs % 106,5 / 108,1 106,2 / 108,4 106,1 / 108,3 КПД при номинальной мощности (30/40°C) Hi/Hs % 107,0 / 108,3 107,7 / 108,6 107,2 / 108,7 КПД при мощности 30 % от номинальной (30°C) Hi/Hs % 108,1 108,3 108,5 КПД на минимальной мощности, Hi/Hs % 104,9 102,5 103,0 **** **** **** Максимальное потери тепла через корпус при ΔT = 50 °C % 0,25 <0,15 <0,15 Потери тепла через дымоход при включенной горелке % 2,8 3,2 3,1 Макс. аэродинам. сопротивление дымо/воздуховода Па 140 180 200 класс 5 5 5 Температура продуктов сгорания (G20) °C 68 / 63 76 / 65 74 / 63 Содержание СО2 (G20) % 9,0 / 8,4 9,0 / 8,4 9,0 / 8,4 Содержание СО2 (G31) % 9,8 / 9,2 9,8 / 9,2 9,8 / 9,2 ppm 90 117 131 % 4,8 4,8 4,8 м3/ч 113 143 182 % 27 27 27 бар кПА 6 / 0,7 (0,6/0,07) 6 / 0,7 (0,6/0,07) 6 / 0,7 (0,6/0,07) Температура теплоносителя мин/макс (высокотемпературный режим) °C 35 / 82 35 / 82 35 / 82 Температура теплоносителя мин/макс (низкотемпературный режим) °C 20 / 45 20 / 45 20 / 45 емпература санитарной воды, макс/мин °C 40 / 60 40 / 60 40 / 60 В/Гц 230 / 50 230 / 50 230 / 50 Потребляемая мощность Вт 111 215 246 Минимально допустимая температура в помещении °C +5 +5 +5 Степень защиты IP IPX4D IP20 IP20 19,1 24,6 31,1 Класс по NOx ВЫБРОСЫ 150 CE-0063BT3414 Тип системы дымоотведения Класс эффективности сгорания топлива (по Директиве 92/42/ЕЕС) Содержание СО (0 % О2) Содержание О2 (G20) Количество продуктов сгорания, не более (G20) Избыток воздуха Максимальное давление в контуре ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ГВС ОТОПЛЕНИЕ 115 Сертификация CE (№) Номинальная тепловая мощность для контура отопления, не более/не менее (Hi) Номинальная тепловая мощность для контура отопления, не более/не менее (Hs) ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Date tehnice Напряжение и частота Максимальная производительность конденсата Водородный показатель конденсата pH 3,2 3,2 3,2 Масса кг 83 83 90 Габаритные размеры (Ш x В x Г) мм 585/465/1010 585/465/1010 595/465/1010 TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 61 Date tehnice NOTĂ GEN. Model TALIA GREEN SYSTEM EVO HP 100 Certificat CE (pin) CARACTERISTICI ENERGETICE Tip centrală termică Putere calorică nominală max/min (Pci) Qn kW 88,3 / 22,1 109,0 / 27,3 Putere calorică nominală max/min (Pcs) Qn kW 98,1 / 24,6 121,1 / 30,3 155,6 / 38,9 Putere utilă max/min (80°C-60°C) Pn kW 86,1 / 21,7 106,3 / 26,9 136,2 / 34,4 Putere utilă max/min (50°C-30°C) Pn kW 94,0 / 23,9 115,8 / 29,6 148,5 / 38,0 Putere utilă max/min (40°C-30°C) Pn kW 94,5 / 23,9 117,1 / 29,6 150,1 / 38,0 Randament de ardere (la coşul de fum) % 97,3 96,8 96,9 Randament la puterea calorică nominală (80/60°C) Hi/Hs Randament la puterea calorică nominală (50/30°C) Hi/Hs Randament la puterea calorică nominală (40/30°C) Hi/Hs Randament la 30 % la 30°C Hi/Hs % 97,5 / 98,4 97,5 / 98,4 97,3 / 98,4 % 106,5 / 108,1 106,2 / 108,4 106,1 / 108,3 % 107,0 / 108,3 107,7 / 108,6 107,2 / 108,7 % 108,1 108,3 108,5 % 104,9 102,5 103,0 **** **** **** % 0,25 <0,15 <0,15 % 2,8 3,2 3,1 Pa 140 180 200 5 5 5 Randament la 30 % la 47°C Hi/Hs Clasa Sedbuk EMISII Clasă Nox clasa Temperatură fum (G20) (80°C-60°C) °C 68 / 63 76 / 65 74 / 63 Conţinut de CO2 (G20) (80°C-60°C) % 9,0 / 8,4 9,0 / 8,4 9,0 / 8,4 % 9,8 / 9,2 9,8 / 9,2 9,8 / 9,2 90 117 131 Conţinut de CO2 (G31) (80°C-60°C) Conţinut de CO (0%O2) (80°C-60°C) Conţinut de O2 (G20) (80°C-60°C) Debit maxim fum (G20) (80°C-60°C) Exces de aer (80°C-60°C) CIRCUIT ÎNCĂLZIRE stea 140,0 / 35,0 clasa Pierdere la oprire (ΔT = 50°C) Pierdere la nivelul coşului de fum cu arzătorul în funcţiune Presiune aer disponibilă CIRCUIT APĂ CALDĂ MENAJERĂ 150 C13-C33-C43-C53-C83-B23-B23p-B33-B33p Stele de Randament (dir. 92/42/EEC) ELECTRICĂ 115 0063BT3414 Presiune maximă de încălzire ppm % 4,8 4,8 4,8 kg/h 113 143 182 % bari (MPa) 27 6 / 0,7 (0,6/0,07) 27 6 / 0,7 (0,6/0,07) 27 6 / 0,7 (0,6/0,07) Temperatură de încălzire min/max (plajă temperatură înaltă) °C 35 / 82 35 / 85 35 / 85 Temperatură de încălzire min/max (plajă temperatură joasă) °C 20 / 45 20 / 45 20 / 45 Temperatură apă caldă menajeră min/max °C 40 / 60 40 / 60 40 / 60 V/Hz 230 / 50 230 / 50 230 / 50 Tensiune/frecvenţă de alimentare Putere electrică absorbită totală W 111 215 246 Temperatură ambiantă minimă de utilizare °C +5 +5 +5 IP IPX4D IP20 IP20 l/h 19,1 24,6 31,1 3,2 3,2 3,2 83 83 90 585/465/1010 585/465/1010 595/465/1010 Nivel de protecţie a instalaţiei electrice Producţie maximă condens PH apă condens Greutate kg Dimensiuni (L x Î x l) mm 62 TALIA GREEN SYSTEM EVO HP ООО “Аристон Термо Русь” Россия, 127015, Москва, ул. Большая Новодмитровская, 14, стр.1, офис 626 Тел. +7 (495) 213 03 00, 213 03 01 Горячая линия Аристон +7 (495) 777 33 00 E-mail: [email protected] www.ariston.com/ru Ariston Thermo Romania srl Polona Business Center, 68-72 Polona Street, 1st Floor 010505, 1st District, Bucharest Phone:004021-2319521 Fax : 004021-2319510 e-mail: [email protected] www.ariston.com/ro 420010585800
© Copyright 2022 DropDoc