16. Технические характеристики и требования к

Инструкциипоиспользованию
Далее
Оглавление
1. Авторскиеправаиторговыемарки.............................. 3
10.1Подготовкаустройства......................................... 16
2. Введение.......................................................................... 4
10.2Подготовкапациента............................................ 17
3. Символы........................................................................... 5
10.3Выполнениеизмерений......................................... 18
4. Техникабезопасности..................................................... 6
11. Примерыдисплея.......................................................... 19
4.1Классификацияустройства...................................... 6
12. Печать............................................................................. 20
4.2Предупрежденияипредосторожности................... 6
13. Заменабумагивпринтере............................................ 21
5. Инструкциипочистке..................................................... 7
14. Опциименюпользователя........................................... 22
6. Блокпитания.................................................................... 8
15. Калибровка,обслуживаниеиинспектирование........ 23
7. Монтаж............................................................................. 9
16. Техническиехарактеристикиитребованияк
питанию.......................................................................... 25
8. Тонометрия,изменениявнутриглазногодавления.. 10
9. Названияоргановуправленияикомпонентов........... 11
10. Процедурыизмерения................................................... 16
17. Принадлежностиигарантия........................................ 31
18. Информацияосвязи,упаковкеиутилизации............ 32
Щелкните на содержании для непосредственного перехода к выбранному разделу или
перемещайтесь по руководству с использованием кнопок "Далее" и "Назад" справа. Щелчок на "Главная"
переместит вас на эту страницу.
В рамках нашей политики постоянной модернизации изделий, мы оставляем за собой право дополнять технические характеристики в любое
время без предварительного уведомления.
Назад
Далее
2
1.Авторскиеправаиторговыемарки
Информация,содержащаясявданномруководстве,недолжна
воспроизводитьсяцеликомиличастичнобезпредварительного
письменногосогласованияизготовителя.
Изготовительоставляетзасобойправовноситьизменения
втехническиехарактеристикиивдругуюинформацию,
содержащуюсявнастоящемдокументе,безпредварительного
уведомления.
PulsairDesktop™являетсязарегистрированнойторговоймаркой
KeelerLimited2007.
Авторскиеправа©KeelerLimited2007.
ОтпечатановВеликобритании,2009г.
Описаниеустройства
НастольныйтонометрPulsairпредназначендлябесконтактного
измерениявнутриглазногодавлениявкачестве
вспомогательногосредстваприскринингеидиагностике
глаукомы.
Этоттонометр,основанныйнапринципе"потокавоздуха",
предназначендляточногоизмерениявнутриглазногодавления
(ВГД)безконтактасповерхностьюглаза.
Тонометриясиспользованиемвоздушныхимпульсовявляется
вариантомобщейаппланационнойтонометрии,вкоторойчасть
роговицыизгибаетсяприпомощимеханическойстимуляции,при
которойсила/давление,необходимоедлясозданияэффекта
изгибания,соотноситсясвнутриглазнымдавлением.
Техникавоздушногопотокатребуетнаправленияквантованного
количествавоздуханацентральнуючастьроговицыи
обнаружениязаранееопределеннойдеформациироговицы
путемоптическихсредствиотраженияотповерхности
роговицы.
Внимательнопрочитайтеистрого
соблюдайтеэтиинструкции.
Главная
Назад
Далее
3
2.Введение
БлагодаримвасзаприобретениеустройстваKeeler
PulsairDesktop.
Данноеустройствобылоразработаноиизготовлено
дляобеспечениябесперебойнойибезопаснойработы
втечениемногихлет.
Соблюдайтеинструкциипользователядля
обеспеченияоптимальныхэксплуатационных
характеристикустройства.
Главная
Назад
Далее
4
3.Символы
Прочитайтеинструкциипользователядля
ознакомленияспредупреждениямии
предостережениямиисдополнительнойинформацией.
МаркировкаCEнаданномустройствеуказывает,
чтоонобылоиспытаноисоответствуетположениям,
указаннымвДирективепомедицинским
устройства93/42/EEC.
0088
Разъемподачипитания
Вкл/Выкл
Настройкацвета
Настройкаяркости
Двойнаяизоляция
Настройкаконтрастности
ЗащитаотударовтипаBF
Хрупкое
Посмотритеинструкциипоиспользованию
Этойсторонойвверх
Названиеиадресизготовителя
Хранитьвсухомместе
USB-портпередачиданных
Материал,подходящийдля
вторичнойпереработки
Главная
Назад
Далее
5
4.Техникабезопасности
4.1Классификацияустройства
• Данноеустройствобылоразработанодлянормальнойработы
притемпературеокружающейсредыот+10°Cдо+35°C.
Предостережение
CERegulation93/42EEC:Class2a
•Хранитеустройствовместах,недоступныхдлядетей.
FDA:ClassII
•Воизбежаниеобразованияконденсатадайтеустройству
прогретьсядокомнатнойтемпературыпередего использованием.
4.2Предупрежденияипредосторожности
Предупреждение
•Неиспользуйтеданноеустройство,еслионоимеетвидимые
повреждения,ипериодическиосматривайтеего,чтобы убедитьсявотсутствииповреждений.
•Неиспользуйтевприсутствиигорючихгазов.
•Этоустройствонельзяпогружатьвжидкости.
•Невключайтесетевуюпереходнуювилкупитанияв
поврежденнуюсетевуюрозетку.
•Какизвестно,точностьизмеренийВГДзависитотвариаций
иизмененийжесткостироговицыиз-заразницывтолщине
роговицы,присущихструктурныхфакторовили
хирургическойоперацииповосстановлениюпреломления
роговицы.Рекомендуетсяучитыватьэтифакторыпри
выполненииизмеренийВГД.
•КомпанияKeelerрекомендуетиспользоватьодноразовые гигиеническиесалфеткидляподставкидляподбородка передтем,какпациентустановитнанеесвойподбородок.
•Прокладывайтешнурыпитаниятак,чтобыпользовательне
могобнихзапнутьсяилиповредитьих.
•Данноеизделиедолжноиспользоватьсявпомещениис
приглушеннымосвещением.
•Данноеустройстводолжноиспользоватьсятолько
обученнымперсоналом.ФедеральныйзаконСША ограничиваетпродажуданногоустройстваврачамилипоих
предписанию.
•ПередиспользованиемPulsairDesktopнажмитекнопкуClear/
Demo(Чистка/Демонстрация)втечение1секундыдля
рассеиваниялюбыхмельчайшихчастиц
пылииливлаги,которыемогли
скопитьсянаустройстве,покаононе
использовалось.
•Воизбежаниенеполадоквработеустройстваиспользуйте
толькоисточникпитанияEP29-32777,утвержденный
компаниейKeeler.
Главная
Назад
Далее
6
5.Инструкциипочистке
Дляданногоустройстваследуетиспользоватьтолькоручную
чистку,безегопогружениявжидкости.Необрабатывайте
устройствовавтоклавеинепогружайтееговчистящие
жидкости.Передчисткойвсегдаотключайтепитание
устройстваотсети.
aПротритевнешнююповерхностьчистойвлагопоглощающей,
неоставляющейворсатканью,смоченнойводой/раствором
моющегосредства(2%моющегосредствапообъему)или водой/изопропиловымспиртом(70%спиртапообъему). Избегайтеконтактасоптическимиповерхностями.
b Убедитесьчтоизлишкичистящегорастворанепопалив
прибор.Недопускайтеизлишнегоувлажненияткани
моющимраствором.
cПоверхностиустройствадолжныбытьтщательновысушены
вручнуюсиспользованиемткани,неоставляющейворса.
d Безопасноутилизируйтеиспользованныечистящие
материалы.
Главная
Назад
Далее
7
6.Блокпитания
Установкавилки
Заменитезаглушкунасоответствующуюпереходнуювилкуили
используйтеразъемIEC60320TYPE7(неприлагается).
Разъем IEC 60320 TYPE 7
Главная
Назад
Далее
8
7.Монтаж
ВашеустройствоPulsairDesktopпредназначенодля
использованиянаровнойустойчивойповерхности,например,
настоледлямедицинскихинструментовилинаспециальной
рабочейповерхностистола,предназначеннойдлясистемы
рефракции.
ТщательновыберитеместоустановкивашегоустройстваPulsair
Desktop,уделяяособоевниманиевопросамохраныздоровьяи
безопасности,например,припрокладкеиразмещениишнура
питаниясучетомместаразмещенияпользователяипациента.
ВашеустройствоPulsairDesktopимеетчетыренескользящие
резиновыеножки.Убедитесь,чтоонирасполагаютсявпределах
ровнойповерхности.Убедитесьвотсутствиирискасмещения
устройстваPulsair,чтоможетпривестиктравмепользователяи
пациента.
УстройствоPulsairDesktopимеетрегулируемуюподставкудля
подбородка,однакомырекомендуемобеспечитьмаксимально
комфортныеусловиядляпациента,используяприборна
регулируемомповысотестоле,обеспечивающемдоступ
пациентоввинвалидныхколясках.
Нескользящая резиновая ножка
Главная
Назад
Далее
9
8.Тонометрия,изменениявнутриглазногодавления
УстройствоKeelerPulsairDesktopизмеряетвнутриглазное
давлениепутемавтоматическойподачинебольшогопотока
воздуханароговицу.Этоназываетсясобытием.
Единичныйрезультатможетбытьобманчивым,таккакВГД
будетменятьсяврезультатеизмененияпульса,дыханияи
временисуток.Дополнительнокэтомумигание,сдавливание,
употреблениежидкости,физическаяактивность,положение
телаидаженаправлениевзглядамогутвлиятьнаВГД.
Дляснижениявлиянияэтихфакторовможетпотребоватьсядо
4измеренийдляполученияпостоянногоВГД.
ПрограммноеобеспечениеустройстваPulsairDesktopбудет
распознаватьпоказанияиподаватьзвуковоеуведомление,
когдадвапоследовательныхпоказаниябудутотличаться
впределах+/-1ммрт.ст.,указываянаотсутствие
необходимостипоследующихизмерений.
Главная
Назад
Далее
10
9.Названияоргановуправленияикомпонентов
1. Транспортныйзамок
УстройствоPulsairDesktopоборудованотранспортнымзамком длязащитыдвижущихсядеталейотповрежденияпри перемещенииустройстваилиприегорезкомсдвигеилитолчке.
Дляоткрытиятранспортногозамкаповернитеегопротивчасовой
стрелкитак,чтобыузелджойстикасвободнодвигался.
Дляфиксацииподвижнойсекциинаместесовместитедвижущуюся
верхнююсекциюсблокомоснованияиаккуратнозакрутите
транспортныйзамокпочасовойстрелкедоегонадежной
фиксации.Примечание– не затягивайте слишком сильно
транспортный замок.
2.Подставкадляподбородкаирегуляторподставки
Повернитерегуляторподставкидляподбородкадля
увеличенияилиуменьшениявысотыподставкитак,чтобы
внешнийуголглазнойщелипациентанаходилсянаоднойлиниис
индикаторомнавертикальнойштангеподставкидля
подбородка.
2
1
3
3. КнопкаВкл/Выкл
ПринажатиикнопкиВкл/Выклприборвключитсяибудет
готовкработе.Вовремяинициализациисистемыдисплей
быстропройдетчерезследующиеэтапы.
Главная
Назад
Далее
11
9.Названияоргановуправленияикомпонентов
K E E L E R
S T A R T I
P U L S A
I
R
5. Механизмпробуждения,чувствительныйкдвижению
N G
O K
Когдасистемабудетготовакиспользованию,надисплее
будетпоказыватьсясимволL:ГотовностьилиR:Готовность,в
зависимостиоттогонаходитсялитонометрвположенииизмерения левогоилиправогоглаза.
R
: R E A D Y
Rуказывает,чтоустройствонаходитсявположенииправогоглаза–
надисплеетакжеможетпоказываться:
L
:
R E A D Y
4. КнопкаStart/Stop(Пуск/Стоп)
Нажатиеэтойкнопкивовремяработы
устройстваPulsairDesktopприводитк остановкенасосаипереводитсистемуврежиможидания.На
дисплееотображаетсярежиможидания.КнопкаПуск/Стоп
приводитквозвратубуферапамятивначальноесостояния,удаляя
всесохраненныевпамятирезультаты.Принажатииданнойкнопки
врежимеожиданияустройствоPulsairDesktopзапускаетнасоси инициализируетсистемудляготовностикработе.Наприборебудут
показыватьсявсеэкраныдисплеявсоответствиисразделом3.
УстройствоPulsairDesktopоборудованодатчикомдвижения.
Приперемещенииплатформыслеванаправоилинаоборот,
активируетсявыключатель,чувствительныйкдвижению,
которыйзапускаетнасосипереводитостальнуюсистемуиз
режимаожиданияврежимготовностикизмерениям.На приборебудутпоказыватьсявсеэкраныдисплеяв
соответствиисразделом3.Черездвеминутыотсутствия
действийсистемаавтоматическивыключаетсядляэкономии
энергии.
6.КнопкаClear/Demo(Удаление/Демонстрация)
C L E A R I N G
НажатиекнопкиУдаление/Демонстрацияприводит кудалениювсехранеезарегистрированных
показаний,иприборустанавливаетсяврежимнастройкипо
умолчанию.Принажатиикнопкииееудержаниивнажатом
состоянииболеесекунды,приборинициализируетсяивыдает
демонстрационныйпотоквоздухадлядемонстрациипациенту
мягкостипотокавоздуха.
D E M O
P U F F
Главная
Назад
Далее
12
9.Названияоргановуправленияикомпонентов 7
7.КнопкаPrint/Menu(Печать/Меню)
НажатиекнопкиПечать/Менюприводитк
печатирезультатовнавстроенном
принтереикотправкеданныхчерез
USB-портданных.Принажатииэтой кнопкииееудержаниивнажатом
положенииболеесекунды,устройствопереходитврежим
опциименю,выбираемогопользователем.
N O
D A T A
P R I N T I N G
8. КнопкаEasyPulse(Быстрогоимпульса)
E A S Y
P U L S E
8
Нажатиеиудержаниеданнойкнопкинажатойболееодной
секундыприводитквключениюрежима"EasyPulse".Это
позволяетприборуподатьпорциювоздухавслучае
возникновениятрудностейподачипотокавоздуха,
например,приповрежденнойилиимеющейшрамыроговице.
Данноедействиесопровождаетсязвуковымсигналоми дополнительнойнепосредственнойиндикациейнадисплее.
Нажатиеналюбуюдругуюкнопкуимисменаглазаприводят
квозвратуприборавнормальныйрежимработы.
9.
USB-портпередачиданных
Этотпортиспользуетсядля
передачиданныхВГДна
11
внешнееустройства,такое
какперсональный
компьютер,для
использования
квалифицированным
специалистомпри
калибровкеPulsairDesktop
иливыполнениямодификации
программногообеспечения.
8
9
10
10.Подключение/отключениеподачипитания
Дляподключениявставьтешнурпитаниянизкого
напряжениявразъемподключенияпитания.Для
отключенияотсоединитешнурпитаниянизкогонапряжения
отразъемаподключенияпитания.
11. Джойстик
Вращающийсяджойстикуправляетподъемом
измерительнойголовкииперемещениемвперединазад
перемещающейсяверхнейсекции
PulsairDesktop.
Главная
Назад
Далее
13
9.Названияоргановуправленияикомпонентов
12.Крышкапринтера
Черезданнуюкрышкувыможетеполучитьдоступкбумаге
принтера.Установитепалецввыступнакрышкеи
аккуратнопотянитееенасебядляоткрытиякрышки принтера.
13.Экрансовмещения
Экрансовмещенияпозволяетпользователювизуально
отобразитьглазапациентадляправильногосовмещения
приборасцентромроговицыпередвыполнениемизмерения.
Совмещениевыполняетсясиспользованиемдвижущейся
частиPulsairDesktopиджойстикадляокончательного совмещения.Приправильнойустановкеисовмещении PulsairDesktopбудетподаватьструювоздуха
автоматически.См.раздел10дляподробныхинструкцийпо
процессусовмещения.
14.Маховичкиуправленияэкрана
настройкисовмещения
ОбратитеськРазделу3для
информацииоработе
этихтрехмаховичков
управления.
13
14
12
Главная
Назад
Далее
14
9.Названияоргановуправленияикомпонентов
15.Экранотображенияизмерений
Экранотображенияизмерения–этотэкранпоказываетданные
измеренийвнутриглазногодавленияглаза,среднеезначениеи
отдельныезначения,либодлялевого(L),либодляправого(R)
глаза.Определениелевогоилиправогоглазаосуществляется
автоматически.
R :
1 6
:
1 6
1 6
1 6
15
воздуха. Прибор будет оставаться в режиме жесткого
потока воздуха до тех пор, пока результаты двух
последовательных измерений не будут меньше 20 мм рт. ст.
c)
>50: Данное сообщение показывает при результате измерений более 5- мм
рт. ст., и в этом случае незначимые значения не отображаются.
(Сопровождается длинным сигналом)
1 6
Послевыполненияпервогоизмерениянадисплеепоказывается
измеренноеВГД.Послевыполнениякаждогопоследовательного
измерениядисплейпоказываетиндивидуальныйрезультати
среднеезначение4последнихрезультатовизмерениянаглазу.
ДополнительнокрезультатамВГДPulsairDesktopтакже показываетрядсообщенийнасимвольномдисплее,при невозможностиобнаруженияизмеренийпорядупричин.Втаких
случаях,надисплееможетотображатьсяследующее:
a) < 5: Данное сообщение появляется, когда значение измерения составляет
менее 5 мм рт. ст. и в этом случае незначимые значения не отображаются.
(Сопровождается длинным сигналом)
b) >25: Данное сообщение показывается при обнаружении
уплощения роговицы с мягким потоком воздуха и
получении результата больше 25 мм рт. ст. В этом случае
прибор показывает >25 и переключается на жесткий поток
Примечание: Отображаемое среднее значение округляется до ближайшего
целого числа или отображается с одним десятичным разрядом в зависимости от
настройки пользователя, введенной через меню.
Отображаемоетекущеесреднеезначениеоснованонатекущихзначениях,
полученныхсточностьюдодесятичногоразряда.Например,дляполучения
среднегозначениярезультаты15,4,16,3,14,2и16,9складываются,что
даетсуммув62,8иделятсянаколичествоизмерений,вданномслучае,
4.Этодаетокончательныйрезультатв15,7или16взависимостиот
настроекпользователя.Следуетзаметить,чтонезависимыепоказания
отображаютсяцелымичислами.
Послевыполнениявсехтребуемыхизмеренийнадисплееотображается
значениеВГД,зарегистрированноедляпациента.Когдарезультатыдвух
последовательныхизмеренийнаходятсявпределах
1ммрт.ст.,подаетсязвуковойсигнал,
указывающийнадостаточноеколичество
выполненныхизмерений.
Главная
Назад
Далее
15
10.Процедурыизмерения
10.1Подготовкаустройства
1. Подключитешнурпитаниякустройству.Разъемпитания
расположенсправойстороныприбора.
3
2. Включитеприборприпомощикнопкивкл/выкл,расположеннойна
переднейпанелиприбора.
Дляинициализацииподготовкиприборакработе.
6
5
3. Снимитезащитныйколпачокструбкипотокавоздуха.
4. Отвертитетранспортныйзамок,еслионбылзаперт.
5. Используяджойстик,переместитедвижущуюсячастьPulsair Desktopназадквамипопереквлево(дляизмеренияправогоглаза
впервуюочередь).
4
1
2
6. ПередиспользованиемPulsairDesktopнажмитекнопкуClear/Demo
(Чистка/Демонстрация)втечение1секундыдлярассеивания любыхмельчайшихчастицпылииливлаги,которыемоглископиться
наустройстве,покаононеиспользовалось.
Главная
Назад
Далее
16
10.Процедурыизмерения
10.2Подготовкапациента
Передвыполнениемизмеренийвыдолжны:
ПередиспользованиемPulsairDesktopвыдолжнысделатьтак,
чтобывашпациентчувствовалсебякомфортноирасполагался
наоптимальномрасстояниидлянаилучшегоснятияпоказаний.
Желательно,чтобыголовапациентаподдерживалась.
Этообусловленотем,чточувствотревогиинервозностьмогут
негативноповлиятьнаполученныепоказания.
Дляполученияправильныхпоказанийсоблюдайтеследующее:
1. Попроситьпациентаморгнутьдляполученияхорошей
отражающейслезнойпленки.
1. Убедитесь,чтопациентчувствуетсебякомфортнои
расслабленно.
2. Попроситепациентаснятьконтактныелинзыилиочки,если
онихносит,иморгатьидышатькакобычно.
3. Длятого,чтобыубедитьпациента,выможете
продемонстрироватьпроцедуруизмерения,используя
копкуDemo,инаправитьструювоздуханатыльную
стороныладонипациентапреждечемпровестиизмерения.
4. Положитеодноразовуюсалфеткудляподбородкана
подставкудляподбородка.Попроситепациента
4
поместитьголовунаподставкудляподбородка.
подбородка.
2. Убедиться,чтопациентиоптическийэлементприбора нерасполагаютсявлучахпрямогоосвещения(например,
направленныесветильникиилисолнечныйсвет).
3. Убедитесь,чтоглазапациентаполностьюоткрыты.
Этопоможетизбежатьсдавливания,когдапациент
неосознаннонапрягаетвекиитемсамымувеличиваетВГД.
4. Вовремяпроцессаизмерениявыдолжны:
Позволитьпациентумигатьсинтерваламидлясохранения
слезнойпленкироговицы.
5
5. Отрегулируйтевысотуподставкидляподбородка
так,чтобывнешнийуголглазнойщелибылсовмещенс маркеромнавертикальнойопореподставкидля
Главная
Назад
Далее
17
10.Процедурыизмерения
10.3Выполнениеизмерений
1.
Удерживаяджойстик,переместитедругойрукойподвижнуючастьPulsair
Desktopтак,чтобыизмеряемыйглазпациентабылвиденинаходилсяв
центревидеоэкранасовмещения.Настройкаповысотеобеспечивается
вращениемджойстика.Вслучаенедостаточногоходаперемещенияеще
разпроверьтевысотуголовыпациентанаподставкедляподбородкаи
повторитепроцедуру,используяджойстик.
2. Аккуратнопереместитетонометркпациентутак,чтобывнешнее
изображениеглазанаходилосьвперекрестьеэкранавыравнивания.
3. Припомощиджойстиканаведитеперекрестьесовмещенияцелидля достиженияправильногоположения,котороеприведеткавтоматическому
срабатываниютонометра.
4.Оставаясьвположенииизмерения,Pulsairпрекратитизмеренияпосле получениярезультатовчетырехизмеренийдляглаза.Послетогокак PulsairDesktopопределит,чтобылосделанодостаточноеколичество измерений,онподасткороткийзвуковойсигнал,тоестьсигналбудет свидетельствоватьотом,чторезультатыдвухпоследовательных
измеренийнаходятсявпределах+/-1ммрт.ст.
1
2
5. Еслирезультатбудетзаписанкакотсутствиесобытияиликак неудовлетворительноесобытие,приборподастдлинныйзвуковойсигнал.
6. Первоепоказаниебудетизмереннымзначением;последующиепоказания
будутпоказыватьтекущеесреднееВГД.Находящиесявнепределовили
ложныепоказаниябудутавтоматическиисключатьсяизрасчетов.
Главная
Назад
Далее
18
11.Примерыдисплея
Привключенииустройстванадисплеебудетпоказываться
"STANDBY(ОЖИДАНИЕ)".
K E E L E R
S T A R T I
P U L S A
I
R
N G
Приинициализациисистемынадисплеебудетпоказываться
"STARTING(ЗАПУСК)".
R U N
O K
R :
Приобнаружениидавления(ВГД)большегочем25мм.рт.ст.
устройствобудетпоказывать>25.Приобнаружениидавления
(ВГД)более50ммрт.ст.устройствобудетпоказывать>50.В
обоихслучаяхприпроведениипоследующихизмерений
интенсивностьпотокавоздухабудетувеличенасослабого
потокананормальныйпоток.Вэтихслучаяхупользователянет
необходимостивозвращатьприборвисходноесостояние.
1 6
:
1 6
1 6
1 6
1 6
Показываютсяиндивидуальныерезультатывместестекущим
среднимзначением(слевойстороныдисплея),полученныедо
настоящеговремени.Десятичныйразрядвтекущемсреднем
значениивыбираетсяпользователем,т.е."16.5":еслинастройка
xx.xвыбранавSETIOPFormat(УСТАНОВКАформатаВГД)или
показывается16,еслинастройкаxxвыбраначерезсистемуменю
(см.раздел14).Находящиесявнепределовилиложные
показаниябудутавтоматическиисключатьсяизрасчетов.
Когдаобнаруживаетсядавление(ВГД)меньше5ммрт.см.,на
дисплеебудетпоказыватьсясообщение"<5READAGAIN
(ИЗМЕРЬТЕЕЩЕРАЗ)".
S E L F
T E S T ?
S E L F T E S T
R U N N I
N G
Дляцелейдиагностикиможетбытьвыполненапрограмма
самостоятельноготестированияустройства,выбираемая
посредствомОпциименю.Дисплейбудетотображатьход
самопроверки.ПринажатиикнопкиClear/Demoначинается
выполнениесамопроверкиидисплейпоказываетходее
выполнения.Длительностьпроверкисоставляет45секунд.По
окончаниисамопроверкирезультатыданныхбудутотправлены
напринтер,ивсяинформациябудет
удаленасдисплея.
Главная
Назад
Далее
19
12.Печать
Результатымогутбытьраспечатанывлюбоевремяпутем
нажатиякнопкипечати.Печатьрезультатовнеприводитк
очисткебуферапамятипечати.
ОтправкаданныхнаUSB-порт
Нажатиенакнопкупечатиприводитк
отправкесплошногофайланаUSB-портв
следующемформате:
[R] : xx, xx, xx, xx, [xx.x]
КНОПКА
"ПЕЧАТЬ"
[L] : xx, xx, xx, xx, [xx.x]
Этиданныемогутбытьимпортированыв
другиеприложения.Длядополнительной
информацииопроцедуреимпортаобратитесь
вслужбуподдержкипроизводителя
стороннейпрограммы.
Главная
Назад
Далее
20
13.Заменабумагивпринтере
1. AДоступкбумагепринтераосуществляетсячерезкрышку
принтера.Установитепалецввыступнакрышкеиаккуратно
потянитееенасебядляоткрытиякрышкипринтера.
Извлекитепустойрулонбумаги.
2. Установитеновыйрулонбумагивдержательбумагии
убедитесь,чтосвободныйконецнезакрепленнарулоне,в
противномслучае,печатьвыполнятьсянебудет.
1
3. Пропуститесвободныйконецрулонабумагичерезпрорезьв
крышке.
4. Закройтекрышку.
Главная
Назад
Далее
21
14.Опциименюпользователя
1. Навключенномустройственажмитекнопку"print/menu(печать/ меню)"идержитееенажатой>3секунддлявходавменю
пользователя.
2. Дисплейбудетпоказыватьпервуюопцияменю(управление
звуковымсигналом)итекущийвыбранныйпараметр(тоесть
[BUZZERON][СИГНАЛВКЛЮЧЕН]или[BUZZEROFF][СИГНАЛ ВЫКЛЮЧЕН].
3. Нажатиенакнопку"clear/demo(удаление/демонстрация)"<1 приводиткперемещениюпоопциямизмененияпользователя (показанывтаблице.)
4. Нажатиенакнопку"print/menu(печать/меню)"<1приводитк
перемещениюнаследующуюопциюменю(показановтаблице),в
данномслучаеDesktopLevel(Уровеньстола).
5. Используйтекнопку"clear/demo(удалить/демонстрация)"для
выборавашегопредпочтения.
Опцияменю
Дисплей
Опцииизменения
Buzzercontrol
BUZZERON
(Управление
(СИГНАЛ
звуковымсигналом) ВКЛЮЧЕН)
ON/OFF
(ВКЛ/ВЫКЛ)
IOPFormat
(ФорматВГД)
DISPLAYXX
(ДИСПЛЕйXX)
XX/XX.X
DisplayScreen
(Экрандисплея)
CONTRAST0
0-20
(КОНТРАСТНОСТЬ
0)
FullSelfTest
(Полное
самотестирование)
RUNSELFTEST?
(ВЫПОЛНИТЬ
САМОТЕСТИРО
ВАНИЕ?)
RUNNINGSELF
TEST
(ВЫПОЛНЕНИЕ
САМОПРОВЕРКИ)
6. Продолжитеповторениедействий4и5доотображенияна
дисплеесообщения"OK".ПослеэтоговашприборPulsairDesktop
будетготовкработесвашимипредпочтительныминастройками.
Главная
Назад
Далее
22
15.Калибровка,обслуживаниеиинспектирование
ВашеустройствоPulsairDesktopимеет2-летнююгарантию.
Длядополнительнойинформацииобратитеськположениями
условиямпродажикомпанииKeeler.
Чиститеобъективтрубкипотокавоздуха
еженедельно:
1.Смочитеватнуюпалочкуизопропиловымспиртом.
2.Перемещайтекончикватноготампонапообъективу
круговымдвижением.
Внешняячистка
3.Послеодногокругаватнуюпалочкуследуетвыбросить, чтобыизбежатьразмазываниягрязинаобъективе.
4. Посмотритенаобъективпотокавоздухасостороныпациента,
еслиследыотрывнойпленкивсеещевидны,повторите
приведенныевышедействиядляполнойочисткиобъектива.
Примечание: Следует быть особенно осторожным, чтобы не
повредить узел потока воздуха во время чистки.
Предостережение
Никогданеиспользуйтесухуюватнуюпалочкуилиткань
длячисткиобъективатрубкипотокавоздуха.Никогдане
используйтепропитаннуюсиликономсалфеткуилитканьдля
чисткиобъективатрубкипотокавоздуха.
Постоянноудаляйтепыль
сустройства.
Содержитеподставку
дляподбородкаиопорудлялбавчистоте.
Регулярноеинспектирование
Регулярнопроверяйтеблокпитанияикабельнапредмет
отсутствияповреждений.
ПередосмотромотсоединитеисточникпитанияотPulsair
Desktopивыключитеегоизрозетки.
Есливнешняяизоляциякабеляимеетследыповреждений,
немедленнопрекратитеегоиспользование.
Обратитеськвашемуместному
дилерудлязамены.
Главная
Назад
Далее
23
15.Калибровка,обслуживаниеиинспектирование
Общиеположения
Постоянноудаляйтепыльсприбора.
Еслиустройствонебудетиспользоватьсявтечение
длительноговремени,нажмитенакнопкуВкл/Выклдля
выключенияустройстваиотсоединитеисточникпитания.
Используйтечехолдлязащитыустройстваотпыли.
Обслуживаниеикалибровка
КомпанияKeelerрекомендуетпроводитьежегодную
калибровкутонометра.Невноситеизмененийвданное
оборудованиебезрекомендацийизготовителя.
Калибровкадолжнавыполнятьсяавторизованнымсервисным
центромилидистрибьюторомPulsair.Устройствовыполняет
самодиагностикупривключениииинформируетвслучае
обнаруженияошибки.
Вданномприборенетдеталей,обслуживаемых
пользователем.Руководствапообслуживаниюбудутдоступны
длясервисныхцентров,уполномоченныхкомпаниейKeeler,
идляперсоналапообслуживанию,прошедшегообучениев
компанииKeeler.
Главная
Назад
Далее
24
16.Техническиехарактеристикиитребованиякпитанию
Размеры
Вес
Откалиброванныйдиапазон
Повторяемость(Средний
коэффициентвариаций)
Точность
Рабочеерасстояние
Типдисплея
Системаосвещения
Соответствиес
Блокпитания
Выходблокапитания
Частота
Температураокружающей
среды
475x410x245мм(ВxГxШ)
16кг
От5ммрт.ст.до50ммрт.ст.
<5%
+/-5ммрт.ст.(уровеньдостоверности95%)*
20ммотповерхностироговицыпациентадопереднейповерхности
первогообъектива.Эторавняетсяноминальномурасстояния15ммот
переднейстенкитрубкиподачивоздухадопереднейповерхности
роговицыпациента
Однострочный,сотображением16буквенно-цифровыхсимволов
Инфракрасныйсветодиод
Электробезопасность(медицина)BSEN60601-1:2006
ЭлектромагнитнаясовместимостьEN60601-1-2:2007
Офтальмологическиеприборы–основныетребованияиметоды
тестированияISO15004-1:2006
ОпасностьоптическогоизлученияISO15004-2:2007
Срежимомвключения,(110–240В)+/-10%садаптерамивилокв
соответствиисEN60601-1,EN61000-6-2,EN61000-6-3
30ВА(12Впост.тока2,5А)
50/60Гц
Эксплуатация:от+10°Cдо+35°C
Хранение:от-10°Cдо+55°C
Транспортировка:от-15°Cдо+60°C
Главная
*Внутренние испытания
проводились на 20
участниках
Назад
Далее
25
16.Техническиехарактеристикиитребованиякпитанию
Хорошоизвестно,чтовоздействиенаглазаисточников
интенсивногосветавтечениепродолжительногопериода
времениприводиткрискувозникновениясветовойтравмы
сетчатки.Множествоофтальмологическихприборовпосылаютв
глазинтенсивныйсвет.ПоэтомууровеньсветавприбореPulsair
былустановленнамаксимальнонизкийвозможныйуровень.
ВрезультатеиспользованиятонометровPulsairкаких-либо
пораженийсетчаткиненаблюдалось.Наибольшемуриску
подвергаютсядетиилицасглазнымизаболеваниями.Рискможет
немногоувеличиваться,еслиисследуемыйпациентподвергался
исследованиюсиспользованиемтакогожеприбораилидругого
офтальмологическогоустройствасиспользованиеминтенсивного
видимогоисточникасветавтечениепредыдущих24часов.Это
особенноотноситсякслучаямфотографированиясетчатки.
Красныйсветодиод
Белыесветодиоды
Параметр
Длинаволны(нм)
Измеренное
значение
Предел
Единицы
измерения
Параметр
Длинаволны(нм)
Измеренное
значение
Предел
Единицы
измерения
ES-CL
250-400
8.98E-4
0.4
µWcm-2
250-400
4.53E-5
0.4
µWcm-2
EUV-CL
360-400
8.11E-7
1
mWcm-2
ES-CL
360-400
4.85E-8
1
mWcm-2
EA-R
305-700
3.52E-2
220
0.24
220
8.42E-3
mWcm-2
770-2500
1.78E-4
mWcm-2
EVIR-R
380-1400
1.23E-1
0.7
EIR-CL
20
µWcm-2
770-2500
EA-R
305-700
EIR-CL
20
µWcm-2
EUV-CL
Wcm-2
EVIR-R
380-1400
2.69E-5
0.7
Wcm-2
Главная
Назад
Далее
26
16.Техническиехарактеристикиитребованиякпитанию
НастольныйтонометрKeelerDesktopявляетсямедицинскимэлектрическимустройством.Прибортребуетспециальногоуходадля
обеспеченияэлектромагнитнойсовместимости(ЭМС).Вданномразделеописываетсяэлектромагнитнаясовместимостьданногоприбора.
Приустановкеиэксплуатацииданногоприборавнимательноознакомьтесьсприведеннымиздесьрекомендациямиисоблюдайтеих.
1.Портативныеилимобильныерадиочастотныеустройствасвязимогутнегативновлиятьнаданныйприбор,вызываясбоивего
работе.
Рекомендацииизаявлениеизготовителя-электромагнитноеизлучение
УстройствоKeelerDesktopпредназначенодляиспользованиявуказанныхнижеусловияхэлектромагнитнойсреды.Покупатель
илипользовательдолжныубедиться,чтоустройствоиспользуетсявтакойсреде.
Проверкаизлучения
Соответствие
Электромагнитнаясреда-рекомендации
Радиочастотноеизлучение
CISPR11
Группа1
ПриборKeelerDesktopиспользуетрадиочастотнуюэнергиютолькодля
своихвнутреннихфункций.Поэтомуегорадиочастотноеизлучение
оченьмаленькоеиневызываеткаких-либопомехдлярасположенного
рядомэлектронногооборудования.
Радиочастотноеизлучение
CISPR11
КлассA
Гармоническиеизлучения
IEC61000-3-2
КлассA
УстройствоKeelerDesktopподходитдляиспользованиявовсех
учреждениях,кромежилыхпомещенийипомещений,непосредственно
подключенныхксетямподачиэлектропитаниявздания,используемые
дляпроживания.
Колебаниянапряжения/
излучениямерцания
IEC61000-3-3
Соответствует
Главная
Назад
Далее
27
16.Техническиехарактеристикиитребованиякпитанию
Рекомендацииизаявлениеизготовителя–электромагнитнаяневосприимчивость
УстройствоKeelerDesktopпредназначенодляиспользованиявуказанныхнижеусловияхэлектромагнитнойсреды.
Покупательилипользовательдолжныубедиться,чтоустройствоиспользуетсявтакойсреде.
Тестна
невосприимчивость
Уровеньтестирования
IEC60601
Уровеньсоответствия
Электромагнитнаясреда-рекомендации
Электростатический
разряд
IEC6100-4-2
±6кВконтакт
±6кВконтакт
Полыдолжныбытьдеревянными,бетоннымиили
облицованнымикерамическойплиткой.Еслиполы
покрытысинтетическимматериалом,влажность
должнабыть,какминимум,30%.
±8кВвоздух
±8кВвоздух
Быстрыеэлектрические
переходныепроцессы/
всплески.IEC61000-4-4
±2кВдлялинийпитания
±1кВдлялинийпитания
±2кВдлялинийпитания
±1кВдлялинийпитания
Качествопитаниявсетидолжносоответствовать
типичнойпромышленнойилимедицинскойсреде.
Скачкинапряжения.
IEC61000-4-5
линия±1кВвлинию
линия±1кВдлялинии
ввода/вывода
линия±1кВвлинию
линия±1кВдлялинии
ввода/вывода
Качествопитаниявсетидолжносоответствовать
типичнойпромышленнойилимедицинскойсреде.
Падениянапряжения,
кратковременные
отключенияиизменения
напряжениянаблоке
питания.
IEC61000-4-11
<5%UT(>95%паденияUT)
40%UT(60%паденияUT)для
5циклов
70%UT(30%паденияUT)для
25циклов
<5%UT(>95%паденияUT)в
течение5сек.s
<5%UT(>95%паденияUT)
40%UT(60%паденияUT)
для5циклов
70%UT(30%паденияUT)
для25циклов
<5%UT(>95%паденияUT)
втечение5сек.s
Качествопитаниявсетидолжносоответствовать
типичнойпромышленнойилимедицинскойсреде.
ЕслипользователюустройстваKeelerDesktop
требуетсянепрерывнаяработаприборавовремя
отключенияпитаниясети,рекомендуетсяобеспечить
питаниеприбораотисточникабесперебойного
питания.
Магнитноеполечастоты
сети(50/60Гц).IEC
61000-4-8
3А/м
3А/м
Магнитныеполячастотысетидолжныявляться
линейнойхарактеристикойтипичного
местоположениявтипичнойпромышленнойили
медицинскойсреде.
ПримечаниеUTявляетсяпеременнымнапряжениемсетипередприменениемтестовогоуровня.
Главная
Назад
Далее
28
16.Техническиехарактеристикиитребованиякпитанию
Рекомендацииизаявлениеизготовителя–электромагнитнаяневосприимчивость
УстройствоKeelerDesktopпредназначенодляиспользованиявуказанныхнижеусловияхэлектромагнитнойсреды.Покупательили
пользовательдолжныубедиться,чтоустройствоиспользуетсявтакойсреде.
Тестна
невосприимчивость
Уровеньтестирования
IEC60601
Уровень
соответствия
Электромагнитнаясреда-рекомендации
Портативноеимобильноерадиочастотноеоборудованиесвязинедолжно
использоватьсявнепосредственнойблизостиотлюбойчастиприбора
KeelerDesktop.Рекомендуемоерасстояниеразделениярассчитываетсяпо
уравнениюисходяизчастотыпередающегоустройства.
Наведенная
радиочастотаIEC
61000-4-6
3В
среднеквадратичное
3В
Излучаемая
радиочастота
IEC61000-4-3
3В/м
от80МГцдо2,5ГГц
3В/м
Рекомендуемоерасстояниеразделения
d=1,2√p
d=1,2√pот80МГцдо800МГц
d=2,3√pот800МГцдо2,5ГГц
Где"p"-этомаксимальнаявыходнаямощностьпередатчикавваттах
(W),указаннаяизготовителемпередатчика,и"d"–эторекомендуемое
расстояниеразделениявметрах(м).
Напряженностьполяотфиксированныхрадиочастотныхпередатчиков,в
соответствиисэлектромагнитнымобследованиемместаустановки1,должна
бытьменьшеуровнясоответствиявкаждомдиапазонечастот.2
Помехимогутвозникатьвнепосредственнойблизостиот
оборудования,отмеченногоследующимсимволом:
Примечание1 При80МГци800МГцприменяетсяболеевысокийчастотныйдиапазон.
Примечание2 Данныерекомендациимогутприменятьсяневовсехситуациях.Распространениеэлектромагнитногоизлучениязависитот
поглощенияиотраженияотконструкций,предметовилюдей.
¹ Напряженностьполяфиксированныхпередатчиков,такихкакбазовыетелефонныестанции(сотовой/беспроводнойсвязи)иназемные
мобильныерадиостанции,любительскиерадиостанции,радиовещаниевдиапазонахАМиЧМителевизионноевещание,неможетбыть
теоретическиточнорассчитана.Дляоценкиэлектромагнитнойсредысучетомфиксированныхрадиочастотныхпередатчиковнеобходимо
провестиэлектромагнитныеисследованиявместеустановкиустройства.Еслиизмереннаянапряженностьвместеиспользованияприбора
KeelerDesktopпревышаетприменимыйуровеньрадиочастотногосоответствия,указанныйвыше,следуетпостоянноследитьза
нормальнойработойприбораKeelerDesktop.Вслучаевозникновенияотклоненийвработенеобходимопринятьдополнительные
меры,такиекакизменениерасположенияилиперемещениеустройстваKeelerDesktop.
²Вчастотномдиапазоне,превышающемдиапазонот150кГцдо80МГц,напряженностьэлектромагнитногополядолжнабытьменее3В/м.
Главная
Назад
Далее
29
16. Технические характеристики и требования к питанию
Рекомендуемое расстояние разделения между портативным и мобильным оборудованием радиочастотной связи и
прибором Keeler Desktop
Прибор Keeler Desktop предназначен для использования в электромагнитной среде с контролем излучаемых радиочастотных помех. Клиент
или пользователь Keeler Desktop могут способствовать предотвращению электромагнитных помех путем поддержания минимального
расстояния между портативным и мобильным оборудованием радиочастотной связи (передатчики) и прибором Keeler Desktop, соблюдая
приведенные ниже рекомендации, в соответствии с максимальной выходной мощностью оборудования радиосвязи.
Расчетная
максимальная
выходная
мощность
передатчика
Вт
Расстояние разделения в соответствии с частотой передатчика
м
от 50 кГц до 80 МГц
от 80 МГц до 800 МГц
от 800 МГц до 2,5 ГГц
d = 1,2 √ p
d = 1,2 √ p
d = 2,3 √ p
0,01
0,12
0,12
0,23
0,1
0,38
0,38
0,74
1
1,2
1,2
2,3
10
3,8
3,8
7,3
100
12
12
23
Для передатчиков, расчетная максимальная мощность которых не указана выше, рекомендуемое расстояние разделения d в метрах (м)
может быть определено с использованием уравнения, применяемого к частоте передатчика, где "p" – это максимальная расчетная выходная
мощность передатчика в ваттах (W) в соответствии с данными изготовителя передатчика.
Примечание 1
Примечание 2
При 80 МГц и 800 МГц применяется расстояние разделения для более высокой частоты.
Данные рекомендации могут применяться не во всех ситуациях. Распространение ЭМВ зависит от поглощения и отражения от
конструкций, предметов и людей.
Главная
Назад
Далее
30
17.Принадлежностиигарантия
Прилагаемыепринадлежности
Пылезащитнаякрышка
НомердеталиEP39-70435
Булавкидлясалфетокподставки
дляподбородка(2)
Номердетали2417-P-7006
Пылезащитнаякрышка
трубкиподачивоздуха
НомердеталиEP39-70433
Расходныематериалы
Бумажныесалфеткиподставки
дляподбородка
Номердетали3104-L-8201
Бумагадляпринтера
Номердетали2208-L-7008
ГарантиянаустройствоPulsair
НаустройствоPulsairDesktopинаегокомпоненты
распространяетсягарантияихсоответствияэксплуатационным
стандартамигарантируетсяотсутствиедефектовматериалов
иизготовления.Втечение2летсдатыпоставкикомпанией
Keelerизготовительгарантируетпописьменномууведомлению
клиентабесплатноотремонтироватьилизаменитьлюбые
компонентысвыявленнымидефектамиматериаловили
изготовления.
Клиентсоглашаетсястем,чтооннебудетиметькакихлибодругихсредствзащитыправавслучаекакого-либо
нарушениягарантиикрометех,чтоуказанывыше.Данная
гарантияявляетсяисключительнойизаменяетвседругие
гарантии,выраженныеилиподразумеваемые,ивсе
гарантиипригодностиилисоответствияопределеннойцели
недвусмысленноотвергаются.
Обязательстваизготовителя,каксказановданнойгарантии,
недвусмысленноподпадаютподдействиеследующихусловий:
(i)Никакиеизмененияилиремонтыкакой-либонеисправности
системынемогутбытьвыполненыкем-либо,заисключением
изготовителяилиегоуполномоченногопредставителя,без
предварительногописьменногосогласияизготовителяилиего
представителя(иниприкакихобстоятельствахизготовитель
небудетнестиответственностизаремонтыилиизменения,
выполненныестороннимилицами,кромеизготовителяилиего
уполномоченногопредставителя).
И(ii)Клиентдолженуведомитьизготовителяилиего
уполномоченногопредставителяолюбойнеисправности
системыинедолжендалееиспользоватьсистемудляцелей
диагностики.
Главная
Назад
Далее
31
18.Информацияосвязи,упаковкеиутилизации
Изготовитель
ОфиспродажвСША
KeelerLimited
ClewerHillRoad
Windsor
Berkshire
SL44AA
KeelerUSA
456Parkway
Broomall
PA19008
USA
Бесплатныйтелефон:0800521251
Тел.:+44(0)1753857177
Факс:+44(0)1753827145
Бесплатныйтелефон:18005235620
Тел.:16103534350
Факс:16103537814
Утилизациястарогоэлектрическогоиэлектронногооборудования
(ПрименяетсявЕвропейскомСоюзеидругихевропейскихстранахс
системойраздельногосбораотходов)
Этотсимволнаизделииилинаегоупаковкеиинструкциях
указывает,чтоонбылвыпущеннарынокпослеавгуста2005года
ичтосданнымизделиемнеследуетобращатьсякаксбытовыми
отходами.
Дляснижениявоздействияутилизируемогоэлектрическогоиэлектронного
оборудованиянаокружающуюсредуисниженияобъемапопадания
утилизируемогоэлектрическогоиэлектронногооборудованиянасвалки
мусорамырекомендуемперерабатыватьивторичноиспользоватьданное
оборудованиепоокончанииегосрокаслужбы.
Есливамнеобходимадополнительнаяинформацияотносительно
сбораотходовдляпереработкиивторичногоиспользования
обратитесьвслужбуB2BComplianceпо
0088
EP59-70019ВыпускA
телефону01691676124(+441691676124).
Главная
Назад
32