Gebrauchsanweisung Traubenkern-Kissen

Gebrauchsanweisung
Traubenkern-Kissen
D
Traubenkern-Kissen – Gebrauchsanweisung ........2
GB Grape seed pillow – Instructions for Use ...............5
F
Coussin de pépins de raisin – Instructions
d‘utilisation ...............................................................9
I
Cuscinetto con vinaccioli – Istruzioni per l’uso ......13
NL Druivenpit kussen – Gebruiksaanwijzing .............16
TR Üzüm Çekirdeği Yastığı – Kullanım Kılavuzu .......20
RU Подушка с наполнителем из виноградных
косточек – Инструкция по применению............23
GRÜNSPECHT
Naturprodukte e.K.
Urnenfelderstr. 34 e
85051 Ingolstadt, Germany
www.gruenspecht.de
Version: 2014-04
GA-026-01
Traubenkern-Kissen
Gebrauchsanweisung
Liebe Kundin, lieber Kunde,
vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Hier haben
wir Ihnen wichtige Informationen zu diesem Produkt zusammengestellt. Bitte lesen Sie diese – insbesondere die Sicherheitshinweise sowie die Hinweise zur Anwendung und Pflege
– genau durch.
Bitte Gebrauchsanweisung und Verpackung beachten
und aufbewahren!
Siehe Verpackung!
1. Geltungsbereich
Diese Gebrauchsanweisung gilt für folgende Produkte:
152-00 Traubenkern-Kissen 12x12 cm
183-00 Traubenkern-Wolke
180-00/181-00/182-00/184-00 Wärmezoo
(verschiedene Designs)
2. Produktinhalt
Traubenkern-Kissen, Gebrauchsanweisung
3. Zweckbestimmung und bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Traubenkern-Kissen kann für Wärmeanwendungen bei allgemeinem Kältegefühl und gezielt zur Linderung von körperlichen Beschwerden im Rahmen der Wärmetherapie eingesetzt
werden. Das Traubenkern-Kissen ist lediglich zur äußerlichen
Anwendung bestimmt.
2
4. Anwendungsgebiete
Das Traubenkern-Kissen ist als Wärmeauflage ausschließlich für die folgenden Anwendungsgebiete
geeignet:
• Erkältung
• Darmträgheit/Blähungen
• Bauchschmerzen/Bauchkrämpfe
• allgemeines Erwärmen von kalten Körperstellen
5. Anwendungs- und Erwärmungshinweise
Zur Erwärmung gibt es folgende Möglichkeiten:
• im nicht vorgeheizten Backofen bei max. 110° C für max.
3 Minuten
• in der Mikrowelle auf der kleinsten oder mittleren Auftaustufe
(max. 180 Watt!) für max. 1 Minute (Angaben des Mikrowellenherstellers beachten!)
• längere Zeit auf einen handwarmen Heizkörper oder
Kachelofen legen
Direkt nach dem Erhitzen die Wärme durch Schütteln gleichmäßig im Kissen verteilen! Bei den ersten Erwärmungen kann
es an der Oberfläche zu einer leichten Feuchtigkeitsbildung
kommen, die aber bei wiederholten Anwendungen verschwindet. Es wird empfohlen, das Kissen vor dem Gebrauch gegebenenfalls mit einem Zellstofftuch trocken zu tupfen.
6.
Achtung! Wichtige Sicherheitshinweise!
Bitte halten Sie sich unbedingt an die angegebenen Erwär3
mungshinweise, da längere Zeiten oder höhere Energieleistungen zu Schäden führen können (Entflammungsgefahr)! Kissen nur unter Aufsicht und nicht
feucht erwärmen! Nach dem Erwärmen die Temperatur des
Kissens auf Eignung für Babys (max. 41°C) an Ihrer Armbeuge
prüfen! Kissen vor dem nächsten Erwärmen abkühlen lassen!
Die Anwendung von Wärme sollte bei akuten entzündlichen
oder fieberhaften Erkrankungen, Ekzemen, Herz- und Venenerkrankungen, Tumoren, Krebs und Personen mit verringertem Schmerzempfinden vermieden werden!
Achten Sie bei der Anwendung von Traubenkern-Produkten
bei Babys oder Kleinkindern auf unversehrte Nähte! Bei losen
Traubenkernen besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr! Benutzung nur unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen! Wird das Produkt bei Babys unter 1 Jahr angewendet,
sollte die Temperatur des Kindes während der Anwendung regelmäßig kontrolliert werden, um Überhitzung auszuschließen!
7. Pflegehinweise und Lagerung
Traubenkern-Kissen nicht waschen, um Fäulnis/Schimmelbildung
zu verhindern! Produkt trocken lagern! Vor Feuchtigkeit schützen!
8. Hinweise zur Haltbarkeit und Entsorgung
Es wird empfohlen, das Traubenkern-Kissen bei normalem
Gebrauch nach einer max. Nutzungsdauer von 4 Jahren
durch ein neues zu ersetzen. Das Kissen kann im Hausmüll
entsorgt werden.
4
9. Materialzusammensetzung
Traubenkern-Kissen 12x12 cm Wärmezoo (verTraubenkern-Wolke
schiedene Designs)
Stoff: 100% Baumwolle
100% Polyester
Füllung: Traubenkerne
Traubenkerne
10. Erläuterung der verwendeten Symbole
Hersteller
Artikelnummer
Medizinprodukt
Chargennummer
Gebrauchsanweisung beachten!
Vor Nässe schützen!
Achtung!
______________________________________________________
Grape seed pillow
Instructions for Use
Dear Customer,
Below you will find important information about this product.
Read this carefully, in particular the safety advice, as well as
the advice on how to use and care for the product.
Please note instructions and packaging and keep it!
See Packaging!
5
1. Application
These instructions for use apply to the following products:
152-00 Grape seed pillow 12x12 cm
183-00 Grape seed cloud
180-00/181-00/182-00/184-00 Heating zoo
(different designs)
2. Contents
Grape seed pillow, Instructions for Use
3. Purpose and Intended Use
The grape seed pillow can be applied in case of a generally feeling
cold, and can also be used for easing pains within the scope of
a heat treatment. The grape seed pillow is only used externally.
4. Areas of Application
The warmed-up grape seed pillow is exclusively suitable for the
following complaints:
• Cold
• Constipation/Flatulence
• Tummy Ache/Stomach Cramps
• Generally warming up cold body parts
5. Advice on Application and Heating up
There are several methods to heat up the pillow:
• in an oven that is not preheated, for max. 3 minutes at a
max. of 110° C
• in a microwave at the smallest or medium setting for defros6
ting (max. 180W), for a max. of 1 minute (observe
the microwave manufacturer’s instructions)
• place on a hand-warm radiator or tiled stove for a longer period
Distribute heat evenly in the pillow by shaking it directly after
having been heated up.
Humidity may appear on the surface of the pillow, when it
is heated up for the first time, which will, however, disappear with repeated applications. It is recommended to blot the
pillow dry with a cellulose cloth before using it, if necessary.
6.
Take Care! Important Safety Advice!
Please observe the above mentioned advice on heating up the
pillow, as a longer heating up process or a higher energy application may cause damage (risk of ignition)! Always supervise
the heating up process of the pillow and do not heat up with water! After heating check the temperature of the pillow for it being
suitable for babies (max. 41°C), by applying it to the crook of
your arm! Leave the pillow to cool down before reheating it!
Do not apply heat in case of an acute inflammatory disease or
an illness accompanied by a temperature, eczema, heart- and
artery disease, tumours, cancer and to persons with a reduced
sensation of pain!
In case the grape seed products are used for babies and
toddlers, take care that the seams are always intact! Loose
grape seeds are a choking and suffocation hazard!
Only use under direct supervision of an adult! If the product is
7
used for babies under 1 year of age, the child‘s temperature should be checked regularly during the application to avoid the child to overheat!
7. Care Advice and Storage
Do not wash the grape seed pillow, in order to avoid the formation of rot/mould! Store the product in a dry place and protect
from becoming damp!
8. Information about the Shelf Life and Disposal
It is recommended to replace the grape seed pillow after a maximum of 4 years, if used normally. The pillow can be disposed
of in the household waste.
9. Material Composition
Fabric:
Filling: Grape seed pillow 12x12 cm
Grape seed cloud
100% cotton
Grape seeds
Heating zoo
(different designs)
100% polyester
Grape seeds
10. Explanation of Symbols used
Manufacturer
Batch Number
Medical Product
Article Number
Protect against moisture!
Observe the instructions for use!
Attention!
______________________________________________________
8
Coussin de pépins de raisin
Instructions d‘utilisation
Cher(e) client(e),
Nous vous avons rassemblé dans le présent document de
précieuses informations concernant ce produit. Veuillez le lire
attentivement, notamment les chapitres « Consignes de sécurité » et « Guide d‘utilisation et d‘entretien ».
S‘il vous plaît noter instructions et l‘emballage et le garder!
Voir l‘emballage !
1. Champ d‘application
Ce manuel s‘applique aux produits suivants :
152-00 Coussinet de pépins de raisin 12 x 12 cm
183-00 Coussinet de pépins de raisin en forme de nuage
180-00/181-00/182-00/184-00 Différents modèles de coussinets-bouillottes (zoo)
2. Contenu du produit
Coussin de pépins de raisin, Instructions d‘utilisation
3. Usage et utilisation conforme
Le coussinet de pépins de raisin peut être utilisé pour les applications de chaleur en cas de sensation de froid, ou encore de
façon ciblée pour soulager les douleurs dans le cadre d‘une thermothérapie. Le coussinet de pépins de raisin est exclusivement
destiné à un usage externe.
9
4. Domaines d‘application
À titre de compresse chaude, le coussinet de pépins de
raisin est exclusivement destiné aux domaines suivants
d‘application :
• Rhume
• Paresse intestinale/flatulences
• Maux de ventre/crampes abdominales
• Le réchauffement de façon générale des parties froides du corps
5. Consignes d‘utilisation et de réchauffement
Le coussinet peut être réchauffé des façons suivantes :
• au four non préchauffé à 110 °C max. pour un maximum
de 3 minutes
• au four à micro-ondes, à la puissance de décongélation
minimale ou moyenne (180 watts maximum !) pour un
maximum de 1 minute (prendre en compte les données du
fabricant du four à micro-ondes !)
• sur un corps chauffant ou poêle en faïence tiède pour une
longue période
Secouer le coussinet après l‘avoir réchauffé afin de bien distribuer la chaleur à l‘intérieur de celui-ci !
Le premier réchauffement du coussinet peut provoquer l‘apparition d‘humidité à la surface de celui-ci. Ce phénomène
disparaît avec l‘utilisation à répétition. Il est recommandé de
tamponner le coussinet avant de l‘utiliser, si nécessaire avec
un papier absorbant sec.
10
6.
Attention ! Consignes de sécurité
importantes !
Observez sans faute les consignes de réchauffement
indiquées, car un réchauffement trop long ou à puissance
excessive pourrait endommager le coussinet (risque d‘inflammation) ! Faire réchauffer le coussinet sous surveillance
uniquement et jamais à l‘état humide ! Après l‘avoir réchauffé,
veuillez vous assurer que la température du coussinet convient
à bébé (41 °C max.) avec le creux de votre coude ! Laisser
refroidir le coussinet avant de le réchauffer de nouveau !
Éviter l‘application de chaleur en cas de maladies aiguës inflammatoires ou fébriles, d‘exéma, de maladies cardiaques ou
veineuses, de tumeurs ou de cancer et chez les personnes qui
ont une sensation réduite de la douleur !
Lors de l‘utilisation de produits à base de pépins de raisin par
des bébés ou jeunes enfants, assurez-vous que les coutures
demeurent intactes ! Les pépins de raisin qui s‘échapperaient
du coussinet posent un risque d‘ingestion et d‘étouffement !
Utilisation uniquement sous surveillance immédiate d‘un adulte
! Si le produit est utilisé avec des enfants de moins d‘un an, la
température de l‘enfant devrait faire l‘objet d‘un contrôle régulier afin d‘éviter qu‘il ne surchauffe !
7. Rangement et consignes d‘entretien
Afin d‘éviter la formation de champignons ou de moisissure, ne
pas laver le coussinet de pépins de raisin. Ranger ce produit au
sec ! Protéger ce produit de l‘humidité !
11
8. Conservation et rangement
Il est recommandé de remplacer le coussinet de pépins de
raisin par un nouveau, si vous en faites un usage normal,
après un maximum de 4 ans.
9. Composition des matériaux
Coussinet de pépins de raisin 12 x 12 cm
Coussinet de pépins de
raisin en forme de nuage
Différents
modèles de coussinets-bouillottes
(zoo)
Composition : 100% coton
100% polyester
Garniture : Pépins de raisin
Pépins de raisin
10. Explication des symboles utilisés
Fabricant
Numéro d‘article
Produit médical
Numéro de lot
Suivre les instructions d‘utilisation !
Protéger de l‘humidité !
Attention !
______________________________________________________
12
Cuscinetto con vinaccioli
Istruzioni per l’uso
Gentile cliente,
di seguito abbiamo riassunto per Lei informazioni importanti
relative a questo prodotto. La preghiamo di leggerle attentamente, in particolare le istruzioni per la sicurezza e quelle per
l’utilizzo e la cura.
Si prega di notare le istruzioni e l‘imballaggio e tenerlo!
Vedi confezione!
1. Ambito di validità
Le presenti istruzioni valgono per i seguenti prodotti:
152-00 Cuscinetto con vinaccioli 12x12 cm
183-00 Nuvoletta con vinaccioli
180-00/181-00/182-00/184-00 Zoo caldo (vari design)
2. Contenuto del prodotto
Cuscinetto con vinaccioli, Istruzioni per l’uso
3. Finalità e destinazione d’uso
Il cuscinetto con vinaccioli può essere utilizzato per applicazioni
di calore in caso di sensazione di freddo e, in modo mirato, per
lenire disturbi fisici nel contesto di una terapia del calore. Il cuscinetto con vinaccioli è previsto esclusivamente per l’uso esterno.
4. Ambiti di applicazione
Il cuscinetto con vinaccioli, come fonte di calore, è previsto
13
esclusivamente per i seguenti ambiti di applicazione:
• Raffreddori
• Stitichezza/gonfiori
• Dolori/crampi addominali
• riscaldamento generale di punti del corpo freddi
5. Istruzioni per l’applicazione e il riscaldamento
Per riscaldarlo ci sono le seguenti possibilità:
• nel forno non preriscaldato a max. 110° C per max. 3 minuti
• nel forno a microonde a temperatura minima o media di
scongelamento (max. 180 Watt!) per max. 1 minuto (osservare le indicazioni del produttore del forno!)
• collocarlo per un periodo prolungato su un calorifero caldo
o una stufa
Subito dopo aver riscaldato il cuscinetto, scuoterlo per distribuire all’interno il calore uniformemente! Con il primo riscaldamento, sulla superficie del cuscinetto potrebbero formarsi leggere
tracce di umidità, che però spariranno con gli utilizzi successivi.
Prima dell’uso, si consiglia eventualmente di asciugare il cuscinetto tamponandolo con un panno in cellulosa.
6.
Attenzione! Istruzioni importanti per la sicurezza!
Si prega di attenersi assolutamente alla istruzioni per il
riscaldamento indicate, in quanto tempi eccessivi e temperature eccessive possono causare danni (pericolo di incendio)!
Riscaldare il cuscinetto solo tenendolo sempre sotto controllo
14
e accertarsi che non sia umido! Dopo aver riscaldato il
cuscinetto, verificare sul proprio braccio che la temperatura sia adatta ai bambini (max 41°C)! Far raffreddare il cuscinetto prima dell’utilizzo successivo!
L’applicazione di calore dovrebbe essere evitata in caso di
malattie infiammatorie o febbrili acute, eczemi, malattie cardiache e veneree, tumori, cancro e persone con una bassa
soglia del dolore!
Se si utilizzano prodotti con vinaccioli con bambini piccoli o
neonati, accertarsi che le cuciture siano intatte! I vinaccioli
sciolti rischiano di essere inghiottiti e possono causare soffocamento! Consentire l’utilizzo del prodotto solo sotto la diretta
sorveglianza di adulti! Se il prodotto viene utilizzato con bambini sotto l’età di 1 anno, la temperatura del bambino dovrebbe
essere controllata regolarmente durante l’utilizzo per evitare un
riscaldamento eccessivo!
7. Istruzioni per la cura e conservazione
Non lavare il cuscinetto con vinaccioli in modo da evitare formazioni di muffa! Conservare il prodotto in un luogo asciutto!
Proteggerlo dall’umidità!
8. Istruzioni per la conservabilità e smaltimento
Con un normale uso, si consiglia di sostituire il cuscinetto con vinaccioli con uno nuovo dopo una durata di max. 4 anni. Il cuscinetto può essere smaltito con i rifiuti domestici.
15
9. Composizione del materiale
Cuscinetto con vinaccioli Zoo caldo
(vari design)
12x12 cm
Nuvoletta con vinaccioli
Materiale:
Imbottitura: 100% cotone
Vinaccioli
100% poliestere
Vinaccioli
10. Spiegazione dei simboli utilizzati
Produttore
Prodotto medico
Numero di articolo
Numero di lotto
Osservare le istruzioni per l’uso!
Proteggere dall’acqua!
Attenzione!
______________________________________________________
Druivenpit kussen
Gebruiksaanwijzing
Geachte klant,
Hieronder vindt u belangrijke informatie over dit product. Lees
deze zorgvuldig door, vooral de veiligheidsvoorschriften en het
advies over het gebruik en onderhoud van het product.
Let op de instructies en de verpakking en houd het!
Zie verpakking!
16
1. Toepassing
Deze gebruiksaanwijzing is van toepassing op de
volgende producten:
152-00 Druivenpit kussen 12x12 cm
183-00 Druivenpit wolk
180-00/181-00/182-00/184-00 Verwarmende dierentuin
(verschillende designs)
2. Inhoud
Druivenpit kussen, Gebruiksaanwijzing
3. Doel en beoogd gebruik
Het druivenpit kussen kan gebruikt worden wanneer u zich
koud voelt en het kan ook gebruikt worden ter verlichting van
pijn doormiddel van warmtebehandeling. Het druivenpit kussen
is alleen bedoeld voor uitwendig gebruik.
4. Toepassingsgebieden
Het opgewarmde druivenpit kussen is uitsluitend geschikt voor
de volgende klachten:
• Het koud hebben
• Constipatie/Winderigheid
• Buikpijn/Maag krampen
• Het opwarmen van koude lichaamsdelen
5. Advies voor het toepassen en opwarmen
Er zijn verschillende methoden om het kussen op te warmen:
• in een oven die niet is voorverwarmd, voor maximaal 3
17
minuten op maximaal 110° C
• in een magnetron op de laagste of medium instelling
voor ontdooien (max. 180W), voor maximaal 1
minuut (volg de instructies van de magnetron fabrikant)
• plaats op een hand warme radiator of een tegelkachel voor
een langere tijd
Verdeel de warmte gelijkmatig over het kussen door te schudden direct na het opwarmen. Na het opwarmen voor de eerste
keer, kan het oppervlak van het kussen vochtig zijn, dit zal echter verdwijnen na herhaald gebruik. Het wordt aanbevolen om
het kussen, indien nodig, droog te deppen met een cellulose
doekje voordat u het gebruikt.
6.
Pas op! Belangrijk veiligheidsadvies!
Houdt u alstublieft aan het hierboven gegeven advies voor het
opwarmen van het kussen, omdat langere opwarm processen
of hogere temperaturen kunnen leiden tot schade (met risico
van ontbranding)! Houdt altijd toezicht op het opwarmingsproces van het kussentje en verwarm het nooit met water! Na
het opwarmen controleer of de temperatuur van het kussen
geschikt is voor baby’s (max. 41°C), door het in de holte van
uw arm te plaatsen! Laat het kussen afkoelen voordat u het
opnieuw opwarmt!
Geen warmte toepassen in geval van een acute ontstekingsziekte of een ziekte die gepaard gaat met koorts, eczeem,
hart- en vaatziekten, tumoren, kanker en bij mensen met een
verminderde pijngewaarwording!
18
In het geval de druivenpit producten worden gebruikt
voor baby’s en peuters, zorg ervoor dat de naden altijd intact zijn! Bij vrijgekomen druivenpitjes bestaat het
gevaar op verslikken of stikken! Gebruik alleen onder direct
toezicht van een volwassene! Als het product wordt gebruikt
voor baby’s jonger dan 1 jaar, dan moet de temperatuur van het
kind regelmatig worden gecontroleerd tijdens het gebruik om te
voorkomen dat het kind oververhit raakt!
7. Onderhoudsadvies en opslag
Het druivenpit kussen niet wassen, om de vorming van rot/
schimmel te voorkomen!
Bewaar het product op een droge plaats en zorg dat het niet
vochtig wordt!
8. Informatie over de houdbaarheid en het afvalverwerking
Bij normaal gebruik wordt aanbevolen om het druivenpit kussen na maximaal 4 jaar te vervangen. Het kussen kan worden
weggegooid met het huishoudelijk afval.
9. Materiaalsamenstelling
Druivenpit kussen 12x12 cm Verwarmende dieDruivenpit wolk
rentuin(verschillende
designs)
Materiaal:100% katoen
100% polyester
Vulling: Druivenpitten
Druivenpitten
19
10. Verklaring van de gebruikte symbolen
Fabrikant
Artikelnummer
Medisch product
Batchnummer
Houdt u aan de gebruiksaanwijzing!
Beschermen tegen vocht!
Let op!
______________________________________________________
Üzüm Çekirdeği Yastığı
Kullanım Kılavuzu
Değerli müşterimiz,
Burada sizin için ürün ile ilgili çok değerli bilgileri bir arada topladık. Lütfen kullanım kılavuzunu ve özellikle güvenlik talimatlarını, kullanım ve bakım ile ilgili bölümleri dikkatlice okuyunuz.
Talimatları ve paketleme not ve saklayın!
Ambalaja bakınız!
1. Geçerlilik sahası
Bu kullanım kılavuzunun geçerli olduğu ürünler şunlardır:
152-00 Üzüm Çekirdeği Yastığı 12 x 12 cm
183-00 Üzüm Çekirdeği Bulutu
180-00/181-00/182-00/184-00 Isıtan Hayvanlar (farklı modeller)
2. Ürün İçeriği
Üzüm Çekirdeği Yastığı, Kullanım Kılavuzu
20
3. Amaç belirlemesi ve Amacına uygun Kullanım
Üzüm Çekirdeği Yastığı genel olarak soğukluk duygusu oluştuğunda, soğuk havanın beden üzerindeki rahatsızlığını hafifletmek için bir sıcaklık terapisi çerçevesinde
kullanılır. Üzüm Çekirdeği Yastığı yalnız yüzeysel kullanımlar
için tasarlanmıştır.
4. Kullanım Alanları
Üzüm Çekirdeği Yastığı yalnız aşağıda belirtilen kullanım alanlarında sıcaklık verici görevini ifa edebilir:
• Saoğuk algınlığı
• Kabızlık/ Karın şişkinliği
• Karın ağrıları/ Karın bölgesinde kramp
• Soğuk olan beden bölgelerinin genel olarak ısıtılması
5. Kullanım ve Isıtma Tavsiyeleri
Isıtmak için elinizde bulunan çeşitler:
• Ön ısıtılma yapılmamış fırında en çok 110° C, en fazla 3 dakika.
• Mikro dalga fırında en alçak veya orta buz çözme kademesinde (en fazla 180 Watt!) 1 dakika (Mikro dalga üreticisinin
önerdiği tavsiyeleri okuyunuz!)
• Uzun süre el sıcaklığında olan radyatörün veya çini kaplı
sobanın üstüne bırakınız.
Isıyı aldıktan hemen sonra sallayarak ısıyı dağıtınız! İlk ısıtmada yüzeyde hafif nem oluşabilir ancak bu tekrarlanan ısıtmalardan sonra kendiliğinden kaybolur. Yastığın gerektiğinde bir
kağıt havlu bastırılarak kurutulması tavsiye edilir.
21
6.
Dikkat! Önemli Güvenlik Talimatları!
Lütfen mutlaka önerilen ısıtma tavsiyelerine uyunuz,
uzun süreli ısıtma girişimleri ve yüksek enerji ürüne
zarar verebilir (Alev alma)! İç yastık gözetim altında ve nemsiz olarak ısıtılmalı! Yastığı ısıttıktan sonra, ısının bebek için
uygun olup olmadığını (maks. 41oC) dirseğinizin iç tarafına
temas ettirerek kontrol ediniz! Tekrar ısıtmadan önce tamamen soğumasını bekleyiniz!
Isı kullanımı akut yükselebilir ısı veya ateşli hastalıklarda,
mayasıl, Kalp ve damar hastalıklarında, tümör, kanser ve
ısıyı tam olarak algılayamayan hastalarda kullanılmamalıdır!
Üzüm çekirdeği ürünlerinin bebek ve çocukların tedavisinde
kullanılması halinde dikiş yerlerinin hasarsız olmasına dikkat
ediniz! Delik yerinden çıkabilecek üzüm çekirdekleri boğulma
tehlikesi yaratabilir! Kullanım yanlız ebeveynlerin gözetiminde olmalıdır! Ürün 1 yaş altı bebeklerde kullanılıyorsa, aşırı
ısınmayı önlemek amacıyla kullanım süresince ısı düzenli
aralıklarda kontrol edilmelidir!
7. Bakım Tavsiyeleri ve Depolama
Çürüme/küflenme önlemek için üzüm çekirdeği yastığını yıkamayın! Ürünü kuru ortamda saklayınız! Nemden koruyunuz!
8. Koruma ve İmha Tavsiyeleri
Normal kullanım şartları altında Üzüm Çekirdeği Yastığının
maks. 4 yıllık kullanım süresi sonunda değiştirilmesi tavsiye
edilir. Yastık normal ev çöpü ile imha edilebilir.
22
9. Ürün bileşimi
Üzüm Çekirdeği Yastığı Isıtan Hayvanlar
(farklı modeller)
12x12 cm
Üzüm Çekirdeği Bulutu
Kumaş:
Dolgu: %100 pamuk
üzüm çekirdekleri
%100 polyester
üzüm çekirdekleri
10. Kullanılan sembollerin anlamı
Üretici
Tıbbi Ürün
Eşya Numarası
Sarj Numarası
Kullanım Kılavuzunu Uygulayın!
Islaklıktan koruyunuz!
Dikkat!
______________________________________________________
Подушка с наполнителем из виноградных
косточек Инструкция по применению
Уважаемый Покупатель,
Представляем Вам важную информацию о данном
продукте. Пожалуйста, прочтите внимательно инструкцию,
особенно разделы «Указания по безопасности» и
«Указания по применению и уходу».
23
Пожалуйста, обратите внимание инструкции и
упаковки и держать его!
Смотрите упаковку!
1. Сфера применения
Данная инструкция относится к следующим продуктам:
152-00 Подушка с наполнителем из виноградных косточек 12x12 см
183-00 Облако с наполнителем из виноградных косточек
180-00/181-00/182-00/184-00 Тёплый зоопарк (различный дизайн)
2. Содержимое
Подушка с наполнителем из виноградных косточек,
Инструкция по применению
3. Назначение и применение
Подушку с наполнителем из виноградных косточек можно
использовать в качестве источника тепла при ощущении
холода, или для облегчения физического дискомфорта при
помощи тепловой терапии. Подушку с наполнителем из
виноградных косточек необходимо использовать только для
наружного применения.
4. Область применения
Подушку с наполнителем из виноградных косточек
следует применять как источник тепла исключительно при
24
следующих случаях:
•Холод
•Запор/Вздутие живота
• Боль в животе/Спазмы в животе
• Общий подогрев холодных частей тела
5. Указания по применению и нагреванию
Для нагревания можно использовать следующие опции:
• В предварительно не разогретой духовке при
максимальной температуре 110°C в течение 3 минут
• В микроволновой печи при функции «разморозка»
или при минимальных значениях (до 180 Вт!) в
течение максимум 1 минуты (смотрите ​​инструкцию по
использованию микроволновой печи от производителя!)
• В течение длительного времени нагревать на тёплой
батарее или печи
После нагревания встряхните подушку для равномерного
распространения тепла! При первом нагревании на
поверхность может выделяться небольшое количество
жидкости, которая исчезает при повторных применениях.
Перед применением рекомендуется проверить подушку на
сухость ткани.
6.
Внимание! Важная информация по
безопасности!
Пожалуйста, не забудьте придерживаться установленных
инструкций по нагреванию, так как более длительное
25
время нагревания может привести к ущербу
(подушка воспламенится)! Подушку необходимо
нагревать под наблюдением! Пожалуйста,
проверьте температуру подушки после нагревания на
пригодность для младенцев (максимум 41°С)! Дайте
остыть до необходимой температуры!
Применение тепла следует избегать при острых
воспалительных или лихорадочных заболеваниях, экземе,
заболеваниях сердца и вен, опухолях, раке и для лиц с
пониженной чувствительностью к боли!
При применении продукции с наполнителем из
виноградных косточек для детей или малышей
обращайте внимание на целостность швов! Выступающие
виноградные косточки могут вызвать удушье! Используйте
только под пристальным наблюдением взрослых! Если
продукт используется для детей в возрасте до 1 года,
температуру ребёнка следует регулярно контролировать
во время применения для избегания перегрева!
7. Уход и хранение
Не мойте подушку, наполненную виноградными
косточками, для предотвращения гнили/плесени! Продукт
необходимо хранить сухим! Беречь от влаги!
8. Информация о сроке службы и утилизации
Рекомендуется подушку с наполнителем из виноградных
косточек при нормальном использовании менять максимум
26
каждые четыре года. Подушку можно утилизировать
вместе с бытовыми отходами.
9. Состав материала
Подушка с
Тёплый зоопарк
наполнителем из
(различный
виноградных косточек дизайн)
12x12 см
Облако с наполнителем
из виноградных косточек
Материал:
100% хлопок
100% полиэстер
Наполнитель: Виноградные косточки Виноградные косточки
10. Пояснение используемых символов
Производитель
Медицинский продукт
Товарный номер
Серийный номер
Прочитайте инструкцию!
Беречь от влаги!
Внимани
27
28