МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РОССИЙСКОЙ

МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РОССИЙСКОЙ
ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное бюджетное образовательное
учреждение
высшего профессионального образования
«КУБАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АГРАРНЫЙ
УНИВЕРСИТЕТ»
Экономический факультет
Рабочая программа дисциплины
Иностранный язык
Направление подготовки
38.03.01 Экономика
Профиль подготовки
Экономика предприятий и организаций
Квалификация (степень) выпускника
Бакалавр экономики
Форма обучения
очная, заочная
Краснодар
2014
1. Цели освоения дисциплины
Целью освоения дисциплины «Иностранный язык» является
повышение исходного уровня владения иностранным языком, достигнутого
на предыдущей ступени образования, и овладение студентами необходимым
и достаточным уровнем иноязычной коммуникативной компетенции для
решения социально-коммуникативных задач в различных областях
профессиональной, научной, культурной и бытовой сферах деятельности,
при общении с зарубежными партнерами, а также для дальнейшего
самообразования.
Изучение иностранного языка также призвано обеспечить развитие
комплекса общекультурных и общенаучных компетенций, включая:
• воспитание толерантности и уважения к духовным ценностям разных
стран и народов;
• развитие когнитивных и исследовательских умений с использованием
ресурсов на иностранном языке;
• развитие информационной культуры;
• расширение кругозора и повышение общей гуманитарной культуры
студентов;
•
повышение
уровня
учебной
автономии,
способности
к
самообразованию.
2.Место дисциплины в структуре ООП
Дисциплина «Иностранный язык» является базовой частью блока
дисциплин гуманитарного, социального и экономического цикла (Б.1) и
составлена
в
соответствии
с
федеральным
государственным
образовательным стандартом высшего профессионального образования
третьего поколения по направлению подготовки бакалавра экономики,
профиль «Экономика предприятий и организаций» 38.03.01 «Экономика».
Для успешного освоения дисциплины необходимы знания по
следующим дисциплинам и разделам ООП.
Входные знания необходимы в объеме школьного курса.
1. Русский язык и культура речи
2. Социология
Знания, умения и приобретенные компетенции будут использованы при
изучении следующей дисциплины.
1. Экономика предприятия (организации)
3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения
дисциплины
Процесс
изучения
дисциплины
2
направлен
на
формирование
следующих компетенций:
а) общекультурные (ОК)
- способен логически верно, аргументировано и ясно строить устную и
письменную речь (ОК-6);
- владеет одним из иностранных языков на уровне не ниже разговорного (ОК14).
В результате освоения дисциплины студент должен:
Знать:
• базовые правила грамматики (на уровне морфологии и синтаксиса);
• базовые нормы употребления лексики и фонетики;
• требования к речевому и языковому оформлению устных и письменных
высказываний с учетом специфики иноязычной культуры;
• основные способы работы над языковым и речевым материалом;
• основные ресурсы, с помощью которых можно эффективно восполнить
имеющиеся пробелы в языковом образовании (типы словарей, справочников,
компьютерных программ, информационных сайтов сети ИНТЕРНЕТ,
текстовых редакторов и т.д.).
Уметь:
• в области аудирования: воспринимать на слух и понимать основное
содержание
несложных
аутентичных
общественно-политических,
публицистических (медийных) и прагматических текстов, относящихся к
различным типам речи (сообщение, рассказ), а также выделять в них
значимую /запрашиваемую информацию;
• в области чтения: понимать основное содержание несложных аутентичных
общественно-политических, публицистических и прагматических текстов
(информационных буклетов, брошюр/проспектов), научно-популярных и
научных текстов, блогов/веб-сайтов; детально понимать общественнополитические, публицистические (медийные) тексты, а также письма
личного характера; выделять значимую/запрашиваемую информацию из
прагматических текстов справочно-информационного и рекламного
характера;
• в области говорения: начинать, вести/поддерживать и заканчивать диалограсспрос об увиденном, прочитанном, диалог-обмен мнениями и диалогинтервью/собеседование при приеме на работу, соблюдая нормы речевого
этикета, при необходимости, используя стратегии восстановления сбоя в
процессе коммуникации (переспрос, перефразирование и др.); расспрашивать
собеседника, задавать вопросы и отвечать на них, высказывать свое мнение,
просьбу, отвечать на предложение собеседника (принятие предложения или
отказ); делать сообщения и выстраивать монолог-описание, монологповествование и монолог-рассуждение;
• в области письма: заполнять формуляры и бланки прагматического
характера; вести запись основных мыслей и фактов (из аудиотекстов и
текстов
для
чтения),
а
также
запись
тезисов
устного
3
выступления/письменного
доклада
по
изучаемой
проблематике;
поддерживать контакты при помощи электронной почты (писать
электронные письма личного характера); оформлять CurriculumVitae/Resume
и сопроводительное письмо, необходимые при приеме на работу, выполнять
письменные проектные задания (письменное оформление презентаций,
информационных буклетов, рекламных листовок, коллажей, постеров,
стенных газет и т.д.).
Владеть:
• стратегиями восприятия, анализа, создания устных и письменных текстов
разных типов и жанров;
• компенсаторными умениями, помогающими преодолеть «сбои» в
коммуникации,
вызванные
объективными
и
субъективными,
социокультурными причинами.
• стратегиями проведения сопоставительного анализа факторов культуры
различных стран;
• приемами самостоятельной работы с языковым материалом (лексикой,
грамматикой, фонетикой) с использованием справочной и учебной
литературы.
Иметь представление:
- о соотношении двух языковых систем (русского и немецкого языков).
4. Структура и содержание дисциплины «Иностранный язык»
Неделя семестра
Семестр
Общая трудоемкость дисциплины составляет 9 зачетных единиц (324
часа).
Виды учебной работы,
Формы текущего
Раздел
включая
контроля успеваемости
№
Дисциплины
самостоятельную
(по неделям семестра)
п/
работу студентов и
Форма промежуточной
п
трудоемкость (в часах)
аттестации (по
семестрам)
Дневная
Заочная
форма
форма
обучения
обучения
(1 курс)
Л ПЗ С.р. Л ПЗ С.р.
1
2
3
4
5
Deutschland
1
1
1
2
4
1
2
Deutschland
Deutschland
Das
1
1
1
3
4
5
4
4
4
1
2
1
4
Интерактивные методы
обучения
Круглый стол
Презентация
Интерактивные методы
Bildungswesen
6 Das
Bildungswesen
7 Das
Bildungswesen
8 Stellensuche,
Bewerbung und
Kündigung
9 Stellensuche,
Bewerbung und
Kündigung
10 Stellensuche,
Bewerbung und
Kündigung
11 Grundfragen der
Wirtschaft
12 Grundfragen der
Wirtschaft
13 Grundfragen der
Wirtschaft
14 Marktwirtschaft
15
16
17
Marktwirtschaft
Marktwirtschaft
Подготовка к
зачету
18
19
20
21
1
6
4
2
1
7
4
1
1
8
4
2
1
9
4
1
Тест на понимание
содержания текста
1
10
4
2
Дискуссия
1
11
4
1
Контрольное чтение
1
12
2
2
1
13
2
1
Ролевые игры
1
14
2
2
1
1
1
15
16
17
2
2
2
1
2
1
Интерактивные методы
обучения
Доклады
Словарный диктант
Лексикограмматический тест.
Зачет
1
1
1
1
18
19
20
21
2
2
1
2
2
2
2
Аудирование
2
3
4
2
Интерактивные методы
обучения
2
4
2
2
Круглый стол
2
5
4
2
2
6
2
2
Тест на понимание
содержания текста
Интерактивные методы
обучения
Итого
1
2
3
4
5
6
Warenproduktio
n.Geld.Währung
Warenproduktio
n.Geld.Währung
Warenproduktio
n.Geld.Währung
Marktteilnehmer
. Gewinn
Marktteilnehmer
. Gewinn
обучения
Словарный диктант
Лексикограмматический тест
Круглый стол
Аудирование
2
2
5
5
52 39
5
2
7
4
2
Аудирование
2
8
2
2
2
9
4
2
10 Wettbewerb
2
10
2
2
Лексикограмматический тест
Интерактивные
методы обучения
Тест на понимание
содержания текста
11
2
11
-
2
12
13 Wettbewerb
2
2
12
13
4
2
2
14 Wettbewerb
2
14
2
2
2
15
4
2
2
16
2
2
Дискуссия
2
17
4
2
Аудирование
2
18
2
2
Контрольное чтение
2
19
10
2
Пост-тест. Экзамен
2
2
2
20
21
22
3
1
54
-
2
3
3
46
4
3
2
2
4
Интерактивные методы
обучения
3
3
2
4
Контрольное чтение
3
4
2
4
Тест на понимание
содержания текста
7
8
9
15
16
17
18
19
20
21
22
Marktteilnehmer
. Gewinn
Marktteilnehmer
. Gewinn
Wettbewerb
Betriebliche
Grundfonds.
Kostenrechnung
Betriebliche
Grundfonds.
Kostenrechnung
Betriebliche
Grundfonds.
Kostenrechnung
Betriebliche
Grundfonds.
Kostenrechnung
Подготовка к
экзамену
Итого
1
2
3
4
Marktwirtschaft
und
Weltwirtschaft
Marktwirtschaft
und
Weltwirtschaft
Marktwirtschaft
und
Weltwirtschaft
6
Контрольное чтение
Лексикограмматический тест
Интерактивные
методы обучения
3
5
2
4
Дискуссия
6
Marktwirtschaft
und
Weltwirtschaft
Marketing
3
6
2
4
Аудирование
7
Marketing
3
7
2
4
Круглый стол
8
Marketing
3
8
2
4
Пост-тест
9
10 Marketing
3
3
9
10
2
4
4
Аудирование
11 Marketing
12 Management
13 Management
3
3
3
11
12
13
2
2
2
4
4
4
14
15
16
17
3
3
3
3
14
15
16
17
2
2
2
2
4
4
4
4
18
3
18
-
8
19
3
19
-
4
20
3
20
-
4
21
22
3
3
21
22
-
4
4
5
Management
Management
Management
Подготовка
экзамену
Итого
к
4
30 92
2
7
Контрольное чтение
Пост-тест
Тест на понимание
содержания текста
Аудирование
Презентация
Доклады
Пост-тест. Экзамен
Семестр
№
п/
п
Неделя семестра
Раздел
Дисциплины
Виды учебной работы,
включая
самостоятельную
работу студентов и
трудоемкость (в часах)
Дневная
Заочная
форма
форма
обучения
обучения
(1 курс)
Формы текущего
контроля успеваемости
(по неделям семестра)
Форма промежуточной
аттестации (по
семестрам)
Л ПЗ С.р. Л ПЗ С.р.
Классификация
глаголов.
Времена
действительног
о
и
страдательного
залогов
Agrarpolitik
Agrarpolitik
2
1
2
2
2
3
2
6
7
8
Landwirtschafts
unternehmen
Landwirtschafts
unternehmen
Agrarkredit
Agrarkredit
Agrarstruktur
9
Agrarstruktur
1
2
3
4
5
60
Интерактивные
методы обучения
2
2
30
30
4
2
30
Дискуссия
Интерактивные методы
обучения
Аудирование
2
5
2
30
2
2
2
6
7
8
2
2
2
30
30
30
2
9
2
54
2
Итого
2 16 324
Тест на понимание
содержания текста
Словарный диктант
Контрольное чтение
Лексикограмматический тест
Зачет
5. Образовательные технологии
На лекциях и практических занятиях используются образовательные
технологии, развивающие логическое мышление студентов.
Широко используются в учебном процессе интерактивные формы
проведения занятий (компьютерные симуляции, деловые и ролевые игры,
разбор конкретных ситуаций, психологические и иные тренинги,
презентации, аудирование) в сочетании с внеаудиторной работой с целью
формирования и развития профессиональных навыков обучающихся.
6.
Учебно-методическое
обеспечение
8
самостоятельной
работы
студентов. Оценочные средства для текущего контроля успеваемости,
промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины.
Перечень литературы, рекомендуемой для самостоятельной работы:
1. Васильев О. П. Новый немецко-русский и русско-немецкий словарь. –
М.: ООО «ДСК», 2009
2. Васильева М.М. Практическая грамматика немецкого языка. М.: Альфа
М, 2013
3. Донскова Л.А. Комплекс лексико-грамматических упражнений к
учебнику Басовой Н.В.
«Немецкий для экономистов»: методическая
разработка по немецкому языку / Л.А. Донскова. - Краснодар, 2009. – 45с.
4. Донскова Л. А.
«Толерантность как средство межкультурной
коммуникации»: учебно-методическая разработка по
немецкому языку
/ Л. А. Донскова. – Краснодар, 2011. – 120с.
5. Донскова Л.А. Учебно-методическое пособие по развитию навыков
диалогового общения / Л.А. Донскова. – Краснодар: КубГАУ, 2012. – 30с.
1. Самостоятельное изучение отдельных тем (вопросов). Устный
и
письменный опрос.
2. Подготовка рефератов по индивидуальным заданиям. Реферат.
3. Подготовка докладов на семинары и конференции. Выступление на
конференции.
4. Выполнение студенческой научной работы (по тематике изучаемой
дисциплины).
Участие в Олимпиаде.
5. Другие виды самостоятельной работы. Тестирование.
Форма и тема самостоятельной работы студентов:
Темы рефератов, докладов и пр.
Weltwirtschaft - Участие в НИРС
Die Wirtschaft Deutschlands- Подготовка рефератов по теме
Die Wirtschaft Russlands- Подготовка рефератов по теме
Die Wirtschaft Österreichs - Работа со справочной литературой
Фонд оценочных средств
1. Тестовые задания по дисциплине (прилагаются к УМК для направления
подготовки 38.03.01 «Экономика» и имеются в компьютере кафедры).
2. Контрольные работы по немецкому языку для студентов 1 курса:
9
Контрольная работа № 1 (1,2,3 варианты)
1. Обозначьте буквами правильный порядок слов.
2. Укажите, в каком из следующих предложений пропущен оборот « es gibt »
или глагол “haben».
3. Употребите глаголы «haben» и «sein» в нужной форме.
4. Какое личное местоимение пропущено?
5. Выберите нужные личные окончания.
6. Какое из немецких предложений соответствует русскому.
7. Какое из русских предложений следует перевести с отрицанием «kein».
8. Выберите правильный перевод для сложного существительного.
9. Найдите эквивалент немецкого слова.
Контрольная работа № 2 (1,2,3 варианты)
1. Вставьте в предложение подходящие по смыслу слова, данные под
чертой.
2. Укажите, при переводе каких из следующих предложений нужно
употребить сочетание: man muss , man kann .
3. Укажите, при переводе каких из следующих предложений нужно
употребить глагол «brauchen».
4. В каких из этих предложений у глагола приставка отделяется.
5. Обратитесь: а) к товарищу (на «на ты»), и б) к преподавателю (на «Вы») с
просьбой не делать того, что он делает.
6. Какие притяжательные местоимения Вы употребите в этих предложениях,
если речь идѐт о собственных предметах лиц, производящих данные
действия.
7. Вставьте подходящие формы возвратного местоимения (если необходимо).
8. В каких предложениях у модальных глаголов изменяется корневая гласная.
9. Подберите русские эквиваленты к следующим немецким словам.
10. Укажите, от каких слов образованы следующие слова.
Контрольная работа № 3 (1,2,3 варианты)
1. Вставьте вместо пропусков соответствующую форму глагола.
2. Укажите номер предложения эквивалентному данному.
3. Укажите, какую форму прилагательного следует употребить вместо точек.
4. Вставьте подходящие по смыслу предлоги.
5. Вставьте соответствующие числительные.
6.В каком предложении употреблено порядковое числительное?
7. Найдите немецкий эквивалент русскому предложению.
8. Для перевода какого предложения необходимо использовать größer , а для
какого mehr?
9. Найдите эквиваленты.
Контрольная работа № 4 (1,2,3 варианты)
1. Подберите правильный вариант перевода словосочетания.
10
2. Какие из данных слов являются причастиями II?
3. Какое предложение передает следующую мысль.
4. Укажите, при переводе каких предложений действие закончено.
5. Как следует закончить следующие предложения.
6. Какие из данных глаголов образуют Partizip без префикса ge7. Какую из форм вспомогательного глагола следует употребить в
следующих предложениях.
8. Определите, в каких предложениях в роли существительного употреблено
а) прилагательное, б) причастие.
9. Выберите правильный вариант перевода.
10. Подберите русские эквиваленты следующих слов.
Контрольная работа по немецкому языку для студентов заочной
формы обучения (1,2,3,4 варианты)
1. Прочитайте текст и переведите его письменно.
2. Составьте 5 вопросов к тексту.
3. Образуйте из следующих слов сложные существительные и переведите их
на русский язык.
4. Переведите на немецкий язык предложения с модальными глаголами.
5. Вставьте прилагательное (наречие) в соответствующей степени сравнения
и переведите предложения на русский язык.
6. Употребите глагол в указанной временной форме Aktiv и переведите
предложения на русский язык.
7. Подчеркните сказуемое в Passiv, определите его временную форму.
Переведите предложения на русский язык.
8. Составьте из 2-х простых сложно-подчиненное предложение. Употребите
соответствующий подчинительный союз и переведите предложения на
русский язык.
Вопросы к экзамену (зачету)
Вопросы к зачету (1 курс 1 семестр)
1.Порядок слов в повествовательном предложении.
2. Порядок слов в вопросительном предложении.
3. Спряжение глаголов в презенсе.
4. Отрицания nein, kein, nicht .
5. Модальные глаголы.
6. Глаголы с приставками.
7. Повелительное наклонение.
8. Местоимения.
9. Имперфект.
10. Степени сравнения прилагательных и наречий.
11. Числительные.
12. Предлоги.
11
Вопросы к экзамену (1 курс 2 семестр)
Устные темы
1. Staatliche Kuban Agraruniversität
2. Deutschland
3. Das Hochschulwesen in der BRD
Вопросы к экзамену (2 курс 3 семестр)
1. Wie werden die Wissenschaften eingeteilt?
2. In welche Teilgebiete werden die Wirtschaftswissenschaften unrergliedert?
3. Womit beschäftigt sich die Volkswirtschaftslehre?
4. Womit befasst sich die Betriebswirtschaftslehre?
5. Welche Arten der Bedürfnisse können Sie nennen?
6. Wann handelt es sich um Bedarf?
7. Was heißt Nachfrage?
8. Was nennt man Gut?
9. Was nennt man freie Güter?
10. Was nennt man wirtschaftliche Güter?
11. Was versteht man unter dem Markt?
12. Wie werden die Märkte klassifiziert?
13. Welche Funktion erfüllen die Preise?
14. Was ist eine Ware?
15. Welche Arten des Geldes unterscheidet man in der Volkswirtschaft?
16. Unter welchen Bedingungen erfüllt das Geld seine Funktionen?
17. Was ist die Produktivität?
18. Welche Ziele haben Nachfrager und Unternehmer?
19. Was ist der Gewinn?
20. Was versteht man unter Umsatzzuwachs und Kostenzuwachs?
21. Worüber verfügen die privaten Haushalte?
22. Wie sind die Ziele der Verbraucherpolitik?
23. Was ist der Wettbewer?
24. Welche Funktionen erfüllt der Wettbewerb?
25. Wie sind die Wettbewerbsmerkmale?
26. Welche Arten der Grundfonds sind zu unterscheiden?
27. Was versteht man unter den Selbskosten?
28. Warum sind die Selbstkosten eine wichtige ökonomische Kategorie?
29. Wie heißen die zentralen betrieblichen Hauptfunktionen?
30. Worin besteht der Sinn der Beschaffungsplanung?
31. Wie sind die wichtigsten Merkmale einer Marketingkonzeption?
32. Was bedeutet Finanzierung?
33. Welche Aufgabenbereiche kann man für Unternehmungen unterscheiden?
34. Welche Aufgabe haben die Unternehmen?
35. Wie ist der Zweck der Unternehmung?
36. Was wird Außenbeitrag genannt?
12
37. In welchem Fall spricht man von einem Außenhandelsüberschuss?
38. Woraus besteht die Zahlungsbilanz?
39. Wozu werden Devisen benötigt?
40. Welche Rechtsformen der Unternehmungen sind zu unterscheiden?
7. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины
Основная, дополнительная и нормативная литература
Основная:
1. Васильева М.М. Немецкий язык для студентов-экономистов: учебник/
М.М. Васильева, Н.М. Мирзабекова. – М. : Альфа-М: ИНФРА –М, 2012.
Нормативная: не предусмотрена
Дополнительная:
1. Н. Ф. Бориско. «Бизнес-курс немецкого языка» Киев, 2010.
2. С. В. Крестинский «Немецкий экономический словарь» Тверь, 2010.
3. Большой немецко-русский словарь. М. «Русский язык», 2012.
4. Завьялова В. М., Ильина Л. В. Практический курс немецкого языка. Для
начинающих: учебник / В. М. Завьялова, Л. В. Ильина. – 8-е изд. испр. – М.:
КДУ, 2010.
5. Brumme M., Erb M., Puidokait: Ach so! Intensivkurs Deutsch für ApolloAspiranten. Apollo e. V. Germersheim, 2011.
6. Dallapiazza R-M., von Jan E., Blüggel B., Schümann: Tangramm Z.
Zertifikat Deutsch. Kursbuch und Arbeitsbuch. Max Hueber Verlag, 2010.
7. Dreyer, Schmitt: Die neue Gelbe. Max Hueber Verlag 2009.
Перечень учебно-методической документации по дисциплине
1. Донскова Л.А. Комплекс лексико-грамматических упражнений к учебнику
Басовой Н.В. «Немецкий для экономистов»: методическая разработка по
немецкому языку / Л.А. Донскова. - Краснодар, 2009. – 45с.
2. Здановская Л. Б. Landwirtschaft. Сельское хозяйство: методическая
разработка по немецкому языку для самостоятельной работы студентов / Л.
Б. Здановская. – Краснодар, 2009. – 46с.
3. Донскова Л. А.
«Толерантность как средство межкультурной
коммуникации»: учебно-методическая разработка по
немецкому языку /
Л. А. Донскова. – Краснодар, 2011. – 120с.
4. Донскова Л.А. Учебно-методическое пособие по развитию навыков
диалогового общения / Л.А. Донскова. – Краснодар: КубГАУ, 2012. – 30с.
Перечень программного обеспечения (отсутствует)
13
8. Материально-техническое обеспечение дисциплины
1. В аудиториии 345 зоо. имеются в наличии: компьютеры, копировальная
техника, видеомагнитофоны, телевизор, DVD-плеер и ноутбук.
2. В каждой учебной аудитории, закрепленной за кафедрой иностранных
языков КубГАУ, имеются в наличии: магнитофоны и CD - плееры.
Аудитории снабжены наглядными пособиями и ТСО.
14