VarioTel-Plus_Operating_instruction_(RUS-Stand_07_04)

VarioTel Plus
Nr. 28 250.0001
elero
RU Инструкция по
эксплуатации
Изучите внимательно инструкцию по эксплуатации!
E.T.C.
European
Technologies of
Construction
Dvornikova st. 7
111020 Moskau
[email protected]
www.elero.com
309407 01
Nr. 18 110.0001/1005
Меры безопасности
RU
Содержание
Меры безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU- 2
Объяснение клавиш . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU- 3
Общая часть . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU- 4
Использование согласно предписанию . . . . . . . . . . . RU- 5
Примечание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU- 5
Монтаж настенного держателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU- 5
Объяснение функционирования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU- 6
Ползунковый переключатель//автоматический RU- 6
Контрольная лампа передачи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU- 6
Групповое устройство управления. . . . . . . . . . . . . . . . RU- 6
Клавиша выбор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU- 6
Обучение радиопередатчика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU- 7
Обучение передатчика/канала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU- 7
Обучение дополнительных передатчиков . . . . . . . . RU- 7
Промежуточные позиции для ролль-ставня/
маркизы/ жалюзи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU- 9
Программирование промежуточных позиций . . . . RU- 9
Программирование позиции “вентиляционные
щели/оборот” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU- 9
Перемещение в промежуточную позицию. . . . . . . . RU- 10
Перемещение в позицию “вентиляция/оборот” . . RU- 10
Стирание промежуточной позиции . . . . . . . . . . . . . . . RU- 10
Стирание позиции “вентиляционные щели/оборот” RU- 10
Стирание радиопередатчика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU- 11
Стирание отдельных передатчиков . . . . . . . . . . . . . . RU- 11
Все передатчики стерты. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU- 11
Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU- 11
Замена батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU- 12
Очистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU- 12
Указания для поиска возможных ошибок . . . . . . RU- 12
Общее разъяснение соответствия . . . . . . . . . . . . . . . . . RU- 12
RU-1
Примечание!
Необходимые меры безопасности!
Придерживайтесь следующй
инструкции.
• Использовать только в сухих
помещениях.
• Используйте только неизменные,
оригинальные детали elero.
• Удалите персонал из ходовой зоны
устройств.
• Не допускайте детей к
распределительному устройству.
• Примите во внимание специфику и
нормы вашей страны.
• Израсходованные батареи
утилизируйте технически правильно.
Заменяйте батареи только на батареи
идентичного типа (LR 03/AAA).
• Если установкой управляют один или
несколько передатчиков, то во время
работы запас хода установки должен
быть обозримым.
• Аппарат содержит маленькие части.
RU-2
Общая часть/
Использование согласно инструкции
RU
Объяснение клавиш
Контрольная
лампа
передачи
Ползунковый
переключатель
ручной/
автоматический
автоматический
Общая часть
До 5 приемников могут получать управление от VarioTel Plus
могут по отдельности через выделенные каналы или все
вместе.
Это устройство отличается простотой обслуживания.
v Клавиша
AUF
y
Клавиша
выбор
Клавиша
STOP
b Клавиша
AB
выбор
Клавиша
обучения Р
Батарейный
отсек
elero
Групповые
контрольные
лампы
RU-3
Поля надписи
Использование согласно предписанию
VarioTel Plus можно использовать только для управления
ролль-ставнем и жалюзи.
• Обратите внимание на то, чтобы радиоустановка не была
использована в областях, где помехи связаны с
повышенным риском (например: больницы, самолеты).
• Дистанционное управление используется только для
допустимых приборов и устройств, где расстройство
функции в ручном передающем устройстве или
радиоприемнике не представляет опасности для человека,
животных или предметов, или этот риск устраняется при
помощи других устройств безопасности.
• Эксплутационник не использует никакую защиту от
неполадок с помощью других дистанционных установок
связи и оконечных устройств (например: через
радиоустановку, которая по очередности эксплуатируется
в похожем диапазоне частот).
• Радиоприемники соединяются только с теми приборами и
устройствами, которые допускаются производителем.
RU-4
Монтаж
RU
Объяснение функционирования
Примечание: радиостанция, которая работает на той же
частоте, может создавать помехи.
Следует принять во внимание, что радиус
действия радио сигналов ограничен законом
и строительными сооружениями.
Монтаж настенного держателя
Ползунковый переключатель/автоматический
Посредством ползункового переключателя приемник
переключается в режим “ручной” или “автоматический”.
В автоматическом режиме приемники реагируют на все
сигналы, а в ручном режиме только на клавиши AUF-STOPAB, а также на сигнал ветра.
Контрольная лампа передачи
Радиосигнал отображается вспышкой контрольной лампы
передачи.
Если мощность батареи уменьшается, то во время передачи
контрольная лампа передачи мигает.
Вследствие убывания мощности батареи мощность передачи
или соответственно зона досягаемости радиоволн
сокращается. Если при длительном нажатии клавиши
контрольная лампа передачи не светится, то нужно
заменить батарею.
Групповое устройство управления
Под группой понимают управление одним или несколькими
приемниками в один и тот же момент времени. Группой
управляют посредством одной команды хода.
В устройстве VarioTel Plus группы управляются через пять
радиоканалов.
Примечание: Вы можете отмечать обученные группы на
пленке для надписи под прозрачной крышкой.
• Перед монтажом проверьте безупречность работы
передатчикa и приемника в желаемой монтажной позиции.
• Закрепите держатель на стене двумя комплектующими
дюбелями и винтами.
RU-5
Клавиша выбор
Посредством клавиши выбор можно выбирать и
программировать до 5 каналов. Отдельные каналы
отображаются вспышкой соответствующего светодиода.
Дополнительный канал зарезервирован для
централизованной команды. Он назначается автоматически.
Централизованная команда отображается вспышкой всех
пяти светодиодов.
RU-6
Обучение радиопередатчика
Обучение передатчика/канала
Условие: Приемник должен быть смонтирован.
1. При наличии уже смонтированных электрических
приемников выключите и через несколько секунд снова
включите автомат защиты [предохранитель].
Теперь привод в течение 5 минут находится в состоянии
готовности к обучению.
2. Встаньте с пультом дистанционного управления перед
портьером.
3. Откройте крышку на передней стороне и кратковременно
нажмите клавишу обучения P.
Портьер самостоятельно снова и снова перемещается
вперед и назад в течение примерно 2 мин.
4. Выберите посредством клавиши выбор желаемый канал.
5. Чтобы определить назначение клавиш, непосредственно
после начала въезда нажмите (1 сек.) клавишу AUF на
ручном передатчике.
Портьер кратковременно останавливается.
Непосредственно после начала отъезда нажмите клавишу
AB на ручном передатчике.
Портьер останавливается.
Передатчик или данный канал обучены.
Обучение дополнительных передатчиков
Если вы хотите обучить дополнительные передатчики для
приемника, то можете поступить следующим образом:
1. На уже обученном для приемника передатчике нажмите
клавиши AUF, AB и клавишу обучения P до тех пор, пока
светодиод не погаснет.
2. Чтобы определить назначение клавиш, непосредственно
после начала въезда нажмите (1 сек.) клавишу AUF на
ручном передатчике.
Портьер кратковременно останавливается.
Непосредственно после начала отъезда нажмите клавишу
AB на ручном передатчике.
Портьер останавливается.
Передатчик или данный канал обучены.
Примечание: Если несколько приемников подключены к
одной и той же питающей линии, то все они
одновременно находятся в состоянии
готовности к обучению.
RU
Обучение радиопередатчика
RU-7
Навесы начинают "случайный" короткий
въезд/отъезд.
Чем дольше вы тянете с обучением, тем
больше становится сдвиг.
Теперь отдельные каналы могут назначаться
соответствующим приемникам.
Вы можете прекратить короткий въезд/отъезд,
кратковременно нажав клавишу STOP
[останов] в уже обученном передатчике.
Теперь назначение/изменение канала может
происходить без необходимости отсоединения
вами отдельных приемников.
Выберите посредством клавиши выбор
желаемый канал.
Если портьер вращается в неправильном
направлении, то очистите память передатчика
и обучите его заново.
RU-8
Промежуточные позиции для
ролль-ставня/жалюзи
RU
Промежуточные позиции для
ролль-ставня/маркизы/жалюзи
Ролль-ставень Маркиза
Жалюзи
Pos B
промежуточная
позиция
промежуточная
позиция
промежуточная
позиция
Pos V
позиция
“вентиялция”
“напряжение
ткани”
позиция
“оборот”
Программирование Pos B
Условие: Передатчик обучен, и конечные положения
привода установлены. Портьер находится в
верхнем конечном положении.
1. Переместите портьер в желаемую позицию посредством
клавиши AB.
Важнo ! Держите клавишу AB нажатой до прибытия в
желаемую позицию.
2. Как только вы прибудете в желаемую позицию,
дополнительно нажмите клавишу останов.
Портьер останавливается, теперь вы запрограммировали
промежуточную позицию.
Программирование Pos V
Условие: Передатчик обучен, и конечные положения
привода установлены. Портьер находится в
нижнем конечном положении.
1. Посредством ручного передатчика перемещайте портьер
в направлении въезд до тех пор, пока не откроются
вентиляционные щели или не будет достигнут оборот.
Важнo ! Держите клавишу AUF нажатой до прибытия в
желаемую позицию.
2. Как только вы прибудете в желаемую позицию,
дополнительно нажмите клавишу останов.
Портьер останавливается, теперь вы запрограммировали
позицию “вентиляционные щели/ оборот”.
RU-9
Перемещение Pos B
Условие: Передатчик обучен.
1. Для этого два раза подряд кратковременно нажмите
клавишу AB.
2. Привод перемещает портьер впромежуточную позицию,
сведения о которой сохранены в памяти.
Если в памяти нет сведений о промежуточной позиции, то
портьер перемещается до нижнего конечного положения.
Перемещение в Pos V (ролль-ставень, маркиза)
Условие: Передатчик обучен.
1. Для этого два раза подряд кратковременно нажмите
клавишу AUF.
2. Портьер перемещается в позицию “вентиляция”, сведения о
которой сохранены в памяти.
Если в памяти нет сведений о позиции “вентиляция”, то
портьер перемещается до верхнего конечного положения.
Перемещение в Pos V (жалюзи)
Условие: Передатчик обучен.
1. Для этого два раза подряд кратковременно нажмите
клавишу AUF.
2. Портьер перемещается в позицию “оборот”, сведения о
которой записаны в память.
Если в памяти нет сведений о позиции“оборот”, то портьер
перемещается до нижнего конечного положения.
Стирание Pos B
1. Одновременно нажмите:
• Клавиша AB
• Клавиша STOP
2. Удерживайте эту комбинацию клавиш в нажатом положении
до тех пор, пока светодиод кратковременно не погаснет.
Стирание Pos V
1. Одновременно нажмите:
• Клавиша AUF
• Клавиша STOP
2. Удерживайте эту комбинацию клавиш в нажатом положении
до тех пор, пока светодиод кратковременно не погаснет.
RU-10
Замена батареи/Очистка/
Поиск неисправностей
Стирание отдельных передатчиков
Замена батареи
1. Откройте крышку на передней стороне и одновременно
нажмите:
• Клавиша обучения Р
• Клавиша STOP
2. Удерживайте эту комбинацию клавиш в нажатом
положении до тех пор, пока светодиод кратковременно
не погаснет.
1. Откройте футляр батарейного отсека.
2. Вытащите батареи.
3. Вставьте новые батареи в
правильном положении.
RU
Стирание памяти радиопередатчика/
Технические данные
Все передатчики стерты
1. Откройте крышку на передней стороне и одновременно
нажмите:
• Клавиша обучения Р
• Клавиша AUF
• Клавиша STOP
• Клавиша AB
2. Держите эту комбинацию клавиш нажатой до тех пор,
пока светодиод 3 раза кратковременно не погаснет.
Технические данные
Рабочее напряжение
3 В постян. тока
Тип батареи
2 x LR 03 (AAA)
Степень защиты
IP 20
Допустимая температура
окружающей среды
–10 до +55 °C
Радиочастота
868,3 MГц
Мера в мм
Д 121 x Ш 43 x В 23
Максимальная зона досягаемости радиоволн в здании
составляет 25 м, а в открытом пространстве – 350 м.
RU-11
Очистка
Очищайте устройство только влажной тряпкой.
Не используйте чистящее средство, так как оно может
разъедать пластмассу.
Указания для поиска возможных ошибок
Помехи
Причина
Привод не вращается,
контрольная лампа
передачи остается
выключенной.
Привод не вращается,
контрольная лампа
передачи остается
включенной.
1. Батареи разряжены.
Контрольная лампа
передачи мигает.
Автоматические
команды
переключения не
выполняются.
Приводной механизм
работает в
неправильном
направлении
Устранение
1. Вставьте новые
батареи.
2. Батареи вставлены
2. Вставьте батареи
неправильно.
правильно.
1. Приемник зоны
1. Уменьшите
досягаемости
расстояние до
радиоволн.
приемника.
2. Передатчик не
2. Обучите
обучен для приемника. передатчик.
Слабые батареи.
Вставьте новые
батареи.
1. Устройство
1. Переключите
VarioTel Plus
устройство VarioTel
находится в
Plus в режим
режиме „ “.
“автоматический”.
Направления не
Стирать передатчика
изучены.
и изучить заново.
Общее разъяснение соответствия :
Настоящим фирма elero GmbH заявляет, что VarioTel Plus
соответствует основным требованиям и другим
существенным предписаниям Директивы 1999/5/EG.
RU-12