;doc

M
Y
CM
MY
CY CMY
K
Victory Communication - Monza MI
C
l’impareggiabile
Record è il frutto della simbiosi tra l’ingegneristica
nautica più avanzata e l’esperienza derivata dalla
tradizione. Nata dall’incontro tra i cantieri Otam e la
FB Design, Record 80’ è un’imbarcazione dall’impronta
sportiva, progettata per “vincere” e navigare oltre
55 nodi in tutti i mari del mondo oltre ogni limite.
Accessori e tecnologia all’avanguardia, design e finiture
italian-style grazie alla cura riservata alla costruzione
ed al montaggio di ogni singolo pezzo garantiscono la
massima qualità e durata. Sviluppata sulla base di una
consolidata esperienza, Record 80’ è realizzata secondo
i più attuali criteri di sicurezza, praticità e manutenzione.
Attualmente è visionabile presso il nostro
cantiere di Sestri Ponente a Genova.
Cantieri Navali OTAM via Cibrario s.n. - 16154 Sestri Ponente - Genova - Italy - tel. +39 010 601901 Fax +39 010 6512651 - [email protected]
via San Siro,1 - 16038 Santa Margherita Ligure - Genova - Italy - tel. +39 0185 292 811 Fax +39 0185 287 847 - www.otam.it
in collaboration with SBM Société des Bains de Mer Monte Carlo
by Tina Bianco
Summer as a
Star
La Salle des
Etoiles of
Monte Carlo
Sporting is
hosting this years
Sporting Summer
Festival
LA SALLE DES ETOILES FROM
THE SPORTING CLUB IN
MONTECARLO, AND A FEW
ARTISTS THAT WILL EXHIBIT IN
THE SUMMER SPORTING
FESTIVAL 2006: 1. STING;
2.PAUL ANKA; 3, MADNESS; 4.
JOHNNY HALLIDAY.
LA SALLE DES ETOILES DELLO
SPORTING CLUB DI
MONTECARLO ED ALCUNI DEGLI
ARTISTI CHE SI ESIBERANNO NEL
SUMMER SPORTING FESTIVAL
2006: 1. STING; 2. PAUL
ANKA; 3. MADNESS; 4. JONNHY
HALLIDAY
“вездный зал “ “портинг
луба “в онтекарло и
некоторые артисты из тех,
кто выступит на естивале
“Summer Sporting“2006: 1.
.тинг; 2. ол Анка; 3.
эднесс; 4. жонни
аллидэй.
T
he most chic of stars have passed through La Salle des Etoiles
of Monte Carlo Sporting, which
can hold over 1000 people. With
excellent scenery, this local has hosted past names such as Frank Sinatra, Lisa Minelli, and Elton John.
This year, the location is proposing
a series of unique events, shows,
and galas in July and August in
which it is possible to have dinner
at mere passes from VIP artists.
This not-to-miss event, the Sporting Summer Festival, will start off
with artist Paul Anka Friday June
30, and Saturday July 1. At the tender age of 17, his first success
“Diana” paved the way for his career to take off in Europe. Many of
his songs are original, and a few
has been known to re-interpret by
Frank Sinatra’s songs including
“My Way,” have sold well across
Europe. Next comes Sting, July 3-4,
followed by Dancing Queen from
Spirit of The Dance, George Benson, Paco De Lucia, The Who, Sergio Mendes, Deep Purple, Craig
David, Irina Allegrova, Pino Daniele, Simply Red, Simply Minds, Eros
Ramazzotti, Claudio Baglioni,
Gianna Nannini, Tom Jones and
many others. These well planned
and exciting events are sure to leave no one unsatisfied.
1
2
3
4
L
U
X
U
R
Y
99
S t y l e
o f
L i f e
Un'estate da star
OTHER
ARTISTS THAT WILL BE AT
THE FESTIVAL: 1. PINO
DANIELE; 2. GIANNA
NANNINI; 3. CRAIG
DAVID; 4. THE DANCERS
FROM THE SHOW
DANCING QUEEN
INSPIRED BY ABBA
ALTRI ARTISTI CHE SI
ESIBERANNO NEL
SUMMER SPORTING
FESTIVAL: 1.PINO
DANIELE; 2. GIANNA
NANNINI; 3. CRAIG
DAVID; 4. I BALLERINI
DELLO SPETTACOLO
DANCING QUEEN
ISPIRATO AGLI ABBA.
ругие артисты,
которые выступят на
естивале: 1. ино
аниэле; 2. "анна
#аннини; 3; рэйг
эвид;4. танцоры из
спектакля “энсинг
вин”, посвященного
А&&А.
La Salle des Etoiles dello Sporting Monte Carlo ospiterà anche quest'anno il
Summer Sporting Festival.
L
a Salle des Etoiles dello Sporting Monte Carlo vede da sempre sfilare i più grandi divi. Può
accogliere più di mille ospiti. Dotata di attrezzature sceniche eccezionali, ha ospitato nel passato grandi vedettes internazionali
del calibro di Frank Sinatra, Lisa
Minelli, Elton John. Propone, in
una stagione unica al mondo, in
luglio ed agosto, una successione
di show, concerti e galà, durante
i quali è possibile cenare a pochi
metri dagli artisti. Questo appuntamento imperdibile è il cosiddetto Sporting Summer Festival.
Quest'anno gli artisti che si esibiranno sono Paul Anka, venerdi
30 giugno e sabato 1 luglio. A
soli 17 anni il suo primo grande
successo "Diana" consacra la sua
popolarità in tutta Europa e molte delle sue canzoni , interpretate
da lui stesso o da altri divi, celebre "My Way " di Frank Sinatra,
si sono vendute in milioni di
esemplari. Si prosegue poi
con Sting, lunedì 3 e martedì 4 luglio per poi passare a Dancing Queen di Spirit of The Dance, George
Benson, Paco De Lucia, the
Who, Sergio Mendes,
Deep Purple, Craig David,
Irina Allegrova, Pino Daniele, Simply Red, Simply
2
Minds, Eros Ramazzotti, Claudio
Baglioni, Gianna Nannini, Tom
Jones e tanti altri. Le serate previste anche quest'anno nella Salle
des Etoiles per lo Sporting Summer Festival non potranno indubbiamente lasciare nessuno insensibile
1
3
4
L
U
X
U
R
Y
100
S t y l e
o f
L i f e
вёздное лето.
7 этом году как обычно в онте-арло в “вёздном але” портинга будет
проводиться естиваль “Summer Sporting Festival”.
давних времён в “вёздном але”
портинга в онте-арло можно
встретить самых известных вёзд. ал
вмещает более 1000 гостей.
набжённый всевозможной
сценической аппаратурой,
под его сводами выступали
вёзды такого уровня, как
рэнк инатра, +айза
инелли, Элтон жон.
узыкальный сезон,
единственный в мире по
количеству шоу и
концертов, во время
которых можно ужинать в
нескольких метрах от
артистов. Это
незабываемая встреча“Summer Sporting Festival”.7 пятницу 30 июня и в
субботу 1июля, выступит
ол Анка. Он приобрёл
L
U
признание публики всей <вропы всего
в 17 лет, с песней “айана”. <го песни,
исполненные им и другими известными
исполнителями, например: “ай 7эй”
X
U
R
Y
101
S t y l e
o f
рэнка инатры были проданы
миллионами экземпляров. родолжит
серию тинг: понедельник 3 июля и
вторник 4 июля. энсинг вин, жон
&енсон, ако э
+учия, у,
ерджо ендес,
и апл, рэйг
эвид, >рина
Алегрова, ино
аниэле, импл
?эд, импли
айндс, Эрос
?амаццотти,
лаудио &альони,
"анна #аннини,
@ом жонс и
многие другие.
ак и в прошлых
годах, вечера не
пройдут
незамеченными.
L i f e
Agenda
Winning at Monte Carlo
Take a day, any typical day in the principality of Monte Carlo
R
econciling night and day in Monte Carlo can be a problem for anyone who is looking for an ideal
day program to follow. We have decided to put together a few ideas to follow in order to fully enjoy your unforgettable Monte Carlo vacation. 9AM: Take off in water jet for a costal tour up to
Beaulieu, where you can relax in the gentle spray of the ocean. 1-3PM: A chic lunch at L’Orange
Verta, on the menu tartar and Italian ice cream. 3:10PM: Musical siesta in a state of total relaxation at Las
Brisas. 5PM: Beauty Mission at the Spa Le Cinq Monde, a papaya puree peeling. 7:15PM: Soft drink or international cocktail for an exciting aperitivo at the Sea Lounge Raggio Verde. 8:30PM: A sumptuous dinner
at the Blu Bay, with original plates of a meticciata cooking. 10:40PM: A relaxing after dinner drink, pre-disco, at Bar de Palmiers where you can play at the Casinò d Etè.11:45PM: Let the night begin! Dance the
night away at Jimmy z’s, but only on the floor please
Metti un giorno a Montecarlo.
Una giornata tipo nel Principato.
C
onciliare il giorno con la notte a Montecarlo, con le innumerevoli offerte, può rappresentare un problema per coloro che sono ancora alla ricerca di un programma ideale
da seguire. Abbiamo cercato di proporre delle tappe da seguire per godersi appieno
una vacanza indimenticabile. Ore 9: partenza in moto d'acqua per una gita costiera fi-
no a Beaulieu, per rilassarsi tra gli spruzzi tonificanti del mare; ore 13-15: pranzo cool a L'Orange
Verte, al menu tartara e gelato; ore 15.10: siesta musicale in completo relax a Las Brisas; ore 17:
obiettivo bellezza. Alla SPA Le Cinq Monde peeling alla purea di papaia; ore 19.15: soft drink o international cocktail per un entusiasmante aperitivo al Sea Lounge Raggio Verde; ore 20.30: appetitosa cena al Blu Bay, per assaggiare le originali proposte di una cucina meticciata; ore 22.40 rilassante dopocena pre discoteca al Bar de Palmiers, per intrattenersi e giocare al Casinò d Etè; ore
23.45 nasce la notte monegasca. Balli scatenati ma solo in pista al Jimmy z.
@ипичный день в няжестве онако.
@
е, кто ещё не организовал
Экскурсия на водном мотоцикле до &ольё,
в
идеальную
программу
что бы освежиться морскими брызгами.
аппетитный
проведения отдыха в онте-
13.00-15.00- олодный обед в Оранж 7ерт
дегустацией оригинальной смешанной
арло, может столкнуться с
с
в”
7ерде”
&лу
20.30&эй”
с
15.10-
кухни. 22.40- можно расслабиться перед
дискотекой в “&ар э алмерс”, сделав
и вечерних развлечений. ы попытались
цель-красота в па +е инк онд пилинг
ставки в казино д’Эте. 23.45- начинается
составить примерный график для тех, кто
с пюрэ из папайи. 19.15- лёгкие напитки
ночь в онако. @анцы до утра, но только в
мечтает о незабываемом отдыхе. 9.00-
или международные коктейли на аперитив
“жимми з”..
X
U
R
Y
102
мороженным
?аджо
ужин
музыкальная сиеста в +ас &ризас. 17.00-
U
и
+онг
серьёзной проблемой совмещения дневных
L
тартар
“и
S t y l e
o f
L i f e
Flash News
N
ot just night clubs, to start the night off in Monte Carlo there is always something new to try out. How
about the American Bar de l’Hotel de Paris where maestro Doctor Gabs of Swing, Blue, and Boogie
Woogie makes you shake your groove thing. Or the elegant Gecko Bar de l'Hotel Mirabeau where you can
select from a researched wine list for a laid back drink with some friends. Better yet there is Bloody Mary,
the new chic bar at Café de Paris, where frozen vodka cocktails are out of this world.
N
on solo discoteca. Per cominciare la serata o prolungare la notte, Montecarlo rilancia proposte sempre
nuove. L'irrinunciabile American Bar de l'Hotel de Paris propone Doctor Gabs, vero mago del piano e
maestro dello Swing, del Blues e del Boogie Woogie. L'elegante Gecko Bar de l'Hotel Mirabeau invece mette a disposizione una cantina selezionatissima di vini per un tranquillo ritrovo tra amici. Al "Bloody Mary"
invece, il nuovo bar del Cafè de Paris, cocktails a base di vodka e frozen incomparabili.
#
е только дискотека. Dто бы начать вечер или продлить ночь, онте- арло предлагает всевозможные
новинки. #езаменимый “Американ &ар”в “Отель дэ ари”- настоящий маг фортепиано
и маэстро винга, &люза и &уги 7уги. Элегантный “жеко &ар” отеля “ирабо” предлагает
отборную коллекцию вин и спокойную обстановку в кругу друзей. 7 новом баре “&луди
эри”в “афе дэ ари” коктейли на основе водки ни с чем не сравнимы
G
et ready to sing the chorus at Jimmy z. This season some of the hottest DJs like
Bob Sinclair, or Monte Carlo favorite Cyril, with the latest House tracks, are going
to be mixing for you. something else not to miss is “Sea Lounge Parties.” Warm up, Pink
Party and White Night.
P
reparatevi a cantare in coro inneggiando il dj. Quest'anno sono previsti al Jimmy Z
di Montecarlo i migliori dj della dancefloors internazionale come Bob Sinclair o la
star residente nel principato Cyril,con il suo mix house e R&B. Da non perdere anche le
numerose serate a tema" Sea Lounge Parties": Warm up, Pink Party e White Night.
риготовьтесь петь хором под руководством диджея. 7 этом году в “жими з”
предвидятся участия лучших диджеев международного уровня такие как: &об
инклер или знаменитый Dирил, проживающий в няжестве со своей миксовкой и
R&B. #е советуем так же пропустить вечеринки на тему:Warm up,Pink Party и White
Night.
T
he summer also has much to offer for those who like to gamble. At the Bay Casino, the latest of
the resort, with 150 slot machines, and constant technological and design innovations. The la-
test in game technology is Ticket In Ticket Out, this means you can stop at any point keeping hold
of the ticket with your recorded wins, and re-start on any game when you so desire.
L'
offerta estiva dei casinò per i giocatori è ancora più ricca.Al Bay Casinò, ultimo nato del Resort,
il meglio dei giochi automatici, 150 slot machine, innovazioni costanti nella tecnologia e nel de-
sign degli apparecchi ed anche nel sistema di gioco. Ultima novità il "Ticket in ticket out": potete interrompere il gioco conservando il ticket che indica lo stato delle vostre vincite e riprendere così la
mano quando lo desiderate su qualsiasi altro apparecchio.
редложения казино на летний период стали ещё многочисленней. 7 “&эй азино” последние
новинки игровых автоматов, 150 злот машин, постоянные усовершенствования технологий и
дизайна, как автоматов, так и систем игры. #овинка называется “Ticket in ticket out“, вы можете
прервать игру, сохранив билет, где указан ваш кредит и продолжить игру в любое время и на любом
другом автомате.
L
U
X
U
R
Y
103
S t y l e
o f
L i f e