Application CEF PASTEL

03.04.2015
СПРАВОЧНИК №04
по заполнению электронного досье КампюсФранс
для поступающих IUT (Institut Universitaire des Technologies)
на 2015/16 учебный год
I. ПРОЦЕДУРА И ЭТАПЫ ЗАПИСИ
Данный справочник адресован гражданам Российской Федерации и иностранным гражданам,
проживающим и имеющим долгосрочную регистрацию на территории РФ, которые хотят
записаться в IUT (Institut Universitaire des Technologies).
Процедура записи состоит из следующих этапов:
С 17 декабря 2014 по 20 марта 2015:
- создание электронного досье КампюсФранс,
- оплата регистрационного взноса КампюсФранс.
До 7 мая 2015:
- прохождение собеседования с представителями КампюсФранс.
Настоятельно рекомендуется прохождение тестирования TCF или сдача DELF B2,
DALF C1, DALF C2. Сроки записи и даты сдачи тестирований и экзаменов
уточняйте на сайте Альянс Франсез http://afrus.ru/ru или на курсах французского
языка Французского института в Москве или в Санкт-Петербурге
http://www.institutfrancais.ru .
II. КАК СОЗДАТЬ ЭЛЕКТРОННОЕ ДОСЬЕ
(зарегистрироваться)?
Создание досье КампюсФранс:
https://pastel.diplomatie.gouv.fr/cef/html8.1.7/dos/cce/choixCef.html
Вы можете создать своё досье и с главной страницы нашего
сайта справа из рубрики: «ДОСЬЕ ЗАПИСИ В ВУЗЫ или
регистрация для визы».
После нажатия кнопки «Зарегистрироваться» вам необходимо выбрать бюро
CampusFrance – укажите CampusFrance Russie, если вы проживаете в России. На
открывшейся странице введите:
- Adresse électronique (адрес электронной почты),
- Nom de famille (фамилия, как в загранпаспорте),
- Prénom (имя, как в загранпаспорте),
- Mot de passe (введите пароль).
Внимание! Пароль должен содержать от 8 до 13 символов и минимум три из
нижеперечисленных четырёх правил должны быть соблюдены: одна прописная
буква, одна заглавная буква, одна цифра, один символ.
- Répétez votre mot de passe (повторите пароль)
- Recopier les caractères de l'image (введите символы с картинки)
- Changer l'image (если символы не читаются, нажмите сюда).
После заполнения всех полей нажмите кнопку «Подтвердить» (Valider) внизу
страницы.
Пройдя все вышеуказанные этапы, вы получите на ваш электронный адрес письмо со
ссылкой для подтверждения регистрации досье, которая будет действительна 24 часа.
Пройдя по этой ссылке, вы приступите к детальному заполнению личной
информации кандидата.
Обращаем ваше особое внимание на то, что:
 анкета заполняется латинскими буквами в случае адреса и ФИО и пофранцузски или по-английски во всех других случаях,
 языком меню следует выбрать французский (пункт «Выбор языка» (Sélection de
la langue)),
 фамилия и имя указываются в соответствии с загранпаспортом,
 в графе «Тип удостоверения личности» (Type de pièce d'identité) нужно выбрать
«Загранпаспорт»,
 в графе «Номер удостоверения личности» (Numéro pièce d'identité) нужно указать
серию и номер загранпаспорта,
 укажите ваш адрес фактического проживания латинскими буквами:
Ul.(Prospekt, Proezd, Pereulok и т.п.) Novaya, номер дома-корпус-квартира,
Если вы иностранный гражданин, проживающий и имеющий долгосрочную
регистрацию на территории РФ, то вам нужно указать:
 В графе «Тип удостоверения личности» - «Удостоверение личности».
 В графе «Номер удостоверения личности (паспорта)» - номер паспорта или
удостоверения личности.
Теперь страницу нужно сохранить. Для этого нажмите на кнопку «Подтвердить»
(Valider) внизу страницы.
У вас на экране появилось окошко, которое называется «Подтверждение создания
учётной записи КампюсФранс» (Confirmation création de compte au CampusFrance
Russie). В тексте данного сообщения указан жирным шрифтом ваш регистрационный
номер, который начинается с букв RU……, а далее следуют шесть цифр вашего
личного номера. Этот номер будет вам необходим для прохождения всей процедуры
записи, начиная с регистрации и заканчивая подачей документов на визу.
Следовательно, этот номер нужно сохранить.
Если вы хотите распечатать это сообщение, то нажмите на кнопку «Распечатать»
(Imprimer) внизу страницы. Если вы хотите продолжить заполнение досье –
кликните на кнопку «Назад» (Retour).
Поздравляем! Ваша регистрация прошла успешно!
Внимание!
Если вы забыли свой логин, то создавать новое досье не нужно.
Вам следует прислать по электронной почте запрос в бюро КампюсФранс региона
вашего проживания с указанием ФИО и даты рождения - мы вышлем вам ваш
логин. Восстановление пароля - на странице:
https://pastel.diplomatie.gouv.fr/cef/xml/frameset/Redirection.xml?CODE_CEF=null
(Vous ne pouvez pas accéder à votre compte ?)
III. КАК ВОЙТИ В СОЗДАННОЕ ДОСЬЕ?
Вход в досье:
https://pastel.diplomatie.gouv.fr/cef/xml/frameset/Redirection.xml?CODE_CEF=null
Вы можете войти в своё досье и с главной страницы нашего сайта справа из рубрики:
«ДОСЬЕ ЗАПИСИ В ВУЗЫ или регистрация для визы».
IV. ИЗ КАКИХ РАЗДЕЛОВ СОСТОИТ ДОСЬЕ?
Досье состоит из трех блоков:
«ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ» (Accueil)
Здесь вы можете найти полезные ссылки на сайты Посольства Франции в России,
Французского визового центра и др. информацию, которая поможет вам при
поступлении во французские вузы.
«МОЁ ДОСЬЕ» (Mon dossier)
Именно этот блок является основным разделом досье. Он состоит из следующих
подразделов (все они подлежат тщательному заполнению):
 «Личная информация» (Informations personnelles)
 «Формуляр КампюсФранс» (Formulaire CampusFrance): см.ниже п.V
 «Выбор программы» (Mes démarches): см.ниже п.VI
«ПОЧТА/МОИ СООБЩЕНИЯ» (Ma messagerie)
Этот раздел является вашим внутренним почтовым ящиком, в который будут
приходить технические сообщения от КампюсФранс, а также ответы из выбранных
вами вузов (см. подробнее п.IX «Как и когда я получу ответ из вуза и что потом
делать»). Использовать этот почтовый ящик вы можете ТОЛЬКО для общения с
университетами.
Внимание!
Для общения с вашим бюро КампюсФранс используйте только свой
персональный почтовый ящик на Mail.ru, Google, Yandex.ru и т.п.
Отправлять письма нужно по тем контактным электронным адресам,
которые указаны в рубрике «Контакты и расписание работы» на сайте
www.russie.campusfrance.org
V. КАК ЗАПОЛНЯТЬ РАЗДЕЛ «ФОРМУЛЯР КАМПЮСФРАНС»
(FORMULAIRE CAMPUSFRANCE)?
Перед заполнением формуляра КампюсФранс просим вас приготовить следующие
документы и их отсканированные постраничные версии (требования к документам
для прикрепления: только форматы .bmp, .jpeg, .gif или .png размером не более
300Kб). Каждая сканированная страница должна быть названа, например, таким
образом: «Attestation de fin d’études secondaires, page 1», «Attestation de fin d’études
secondaires, page 2» и т.д.
Для тех, кто учится в последнем классе средней школы или лицее:
 выписки об успеваемости из учебной части школы (за 9, 10 и первую половину 11
класса) и их перевод с нотариальным заверением,
 французские дипломы или результаты тестирования по французскому и/или
английскому языку (если есть).
 фотографию в формате .jpeg размером не более 50Kб (26х32 мм). Используйте
Microsoft Office Picture Manager для редактирования (рекомендуется сжатие
изображения как для электронного письма или интернет-страницы).
Для тех, кто уже получил среднее образование:
 аттестат о среднем образовании и его перевод с нотариальным заверением,
 зачётную книжку (выписку из учебной части вуза) или/и дипломы о высшем
образовании (в зависимости от того, где вы сейчас учитесь) и их переводы на
французский язык с нотариальным заверением,
 дипломы или результаты тестирования по французскому и/или английскому языку
(если есть),
 ксерокопию трудовой книжки и/или подтверждения о прохождении стажировок
или опыта работы (если есть) и их переводы на французский язык с нотариальным
заверением.
 фотографию в формате .jpeg размером не более 50Kб (26*32 мм).
 резюме (CV) как документ .doc .
Регулярно сохраняйте ту информацию, которую вы будете вносить в ваше досье – это
позволит избежать потери внесённой информации.
Правила перевода документов:
Аттестат о среднем образовании: Attestation (diplôme) de fin d’études secondaires,
Диплом бакалавра: Diplôme de Bachelor или Bakalavr
(перевод как Bachelier неверен!),
Диплом специалиста: Diplôme de Spécialiste,
Диплом магистра: Diplôme de Maguistre (или Diplôme de Master)
Переводчики не имеют права переводить названия российских дипломов
лексикой, которая соответствует названиям французских дипломов, по сути
устанавливая прямое соответствие дипломов двух образовательных систем например, переводить российский диплом бакалавра как диплом Maitrise или,
того хуже, как диплом Bachelier (который соответствует диплому о французском
среднем образовании).
Оценка 3 («удовлетворительно»): satisfaisant (перевод как assez bien неверен!)
Оценка 4 («хорошо»): bien
Оценка 5 («отлично»): excellent (перевод как très bien неверен!)
«Зачёт» / «Незачёт»: admis / non admis
Неверные переводы к рассмотрению не принимаются.
Формуляр КампюсФранс состоит из 4-х основных частей:
«Направление» (Сursus)
«Языки» (Langues)
«Мотивации» (Motivations)
«Подтверждение» (Validation)
В этом подразделе вверху страницы находится красно-зеленая полоса, так
называемая «Строка состояния». Она отображает пройденные этапы регистрации и
те этапы, которые еще осталось пройти. После прохождения собеседования с
представителями КампюсФранс все окна, кроме последнего, будут отмечены
зелёным цветом. Последнее окно тоже станет зелёным после того, как ваша
кандидатура будет принята одним из выбранных вами вузов, и вы подтвердите ваш
окончательный выбор (см. подробнее п.IX «Как и когда я получу ответ из вуза и что
потом делать»).
Как заполнить рубрику «Направление» (Сursus)?
Заполните верхнюю часть страницы – «Образование/стаж/опыт работы» (Vos
activités). В этом разделе нужно указать все полученное вами на данный момент
образование, а также опыт работы, стажировки, лингвистические курсы и др.
Если вы еще не получили школьный аттестат (т.е. если учитесь в 11 классе):
Нажмите на значок , выберите «Тип деятельности» (Type d'activité) – «Лицей»
(Lycée). Заполните все остальные поля по нижеуказанной модели:
«Учебный год» (Année scolaire) – укажите год окончания 9-го класса.
«Страна» (Pays) – укажите страну, в которой вы учитесь.
«Область/Регион/Округ» (Province/Région/Etat) – укажите регион проживания
или Федеральный округ.
«Город» (Ville) – укажите город.
«Учебное заведение» (Etablissement) – укажите Ecole secondaire généraliste, если
вы учились в обычной школе.
«Тип учебного заведения» (Type d'établissement) – укажите тип учебного
заведения: государственный – public, частный – privé.
«Ведомость оценок» (Bulletin) – укажите bac–3 (9ème classe).
Заполните все эти поля и нажмите на кнопку «Далее» (Suivant). На открывшейся
странице в строке «Период оценки» (Période d'évaluation) поставьте «Единый»
(Unique). Далее заполните «Список оценок» (Liste des notes) и «Подтверждающие
документы» (Vos justificatifs):
«Список оценок» (Liste des notes) - обязательно укажите все оценки за 9-й класс. Как
это сделать? Нажмите на значок
и добавьте предмет согласно нотариально
заверенному переводу. Оценку («Note») необходимо указать в формате «3/5» «4/5»
или «5/5» (кол-во баллов из пяти возможных). В случае «Зачёта» укажите «Аdmis».
«Подтверждающие документы» (Vos justificatifs) – обязательно приложите все
отсканированные страницы оригинала и нотариально заверенного перевода
полученной выписки оценок за 9-й класс к вашему досье. Обращаем ваше внимание,
что нужно точно соблюдать требования к документам для прикрепления (см. выше).
Если вы прикрепили все документы, нажмите на кнопку «Сохранить» (Enregistrer).
Аналогичным образом внесите информацию за 10 класс – bac-2 (10ème classe) и
первый семестр 11 класса – 11ème classe. Когда вы заполняете оценки за 11 класс, в
строке «Период оценки» (Période d'évaluation) укажите «По семестрам» (Semestriel).
Если вы уже получили аттестат о среднем образовании:
Нажмите на значок , выберите «Тип деятельности» (Type d'activité) - Titre du
diplôme de référence, в строке «Учебный год» (Année scolaire) укажите год
получения школьного аттестата, заполните все остальные поля и нажмите на кнопку
«Далее» (Suivant).
На открывшейся странице заполните «Информацию об успеваемости» (Détail du
relevé de notes), «Список оценок» (Liste des notes) и «Подтверждающие документы»
(Vos justificatifs); в строке «Период оценки» (Période d'évaluation) поставьте
«Единый» (Unique):
«Список оценок» (Liste des notes) - обязательно укажите все оценки из школьного
аттестата. Как это сделать? Нажмите на значок
и добавьте предмет согласно
нотариально заверенному переводу. Оценку (Note) необходимо указать в формате
«3/5» «4/5» или «5/5» (кол-во баллов из пяти возможных). В случае «Зачёта» укажите
«Аdmis».
«Подтверждающие документы» (Vos justificatifs) – обязательно приложите все
отсканированные страницы оригинала и нотариально заверенного перевода
полученного школьного аттестата к вашему досье. Обращаем ваше внимание, что
нужно точно соблюдать требования к документам для прикрепления (см. выше). Если
вы прикрепили все документы, нажмите на кнопку «Сохранить» (Enregistrer).
Укажите ваше высшее образование (если учитесь в вузе или уже получили
диплом):
Если вы еще не получили диплом о высшем образовании, то:
Нажмите на значок
, выберите «Тип деятельности» (Type d'activité):
- «Учёба в вузе» (Etudes supérieures), если вы являетесь студентом не последнего
курса в российском вузе,
- «Диплом о высшем образовании» (Diplôme d’études supérieures), если вы учитесь
на последнем курсе российского вуза.
Заполните все остальные поля по следующей модели:
«Учебный год» (Année scolaire) – укажите год окончания того курса, на котором вы
сейчас учитесь.
«Страна» (Pays) – укажите страну, в которой вы учитесь.
«Область/Регион/Округ» (Province/Région/Etat) – укажите регион проживания или
Федеральный округ.
«Город» (Ville) – укажите город.
«Учебное заведение» (Etablissement) – укажите название вашего вуза.
«Тип учебного заведения» (Type d'établissement) – укажите тип учебного заведения:
государственный – public, частный – privé.
Для студентов не последнего курса российского вуза:
«Ведомость оценок» (Bulletin) - укажите курс, на котором вы сейчас учитесь, или
сколько лет вы учились («bac+1» – если на первом, «bac+2» – если на втором,
«bac+3» – если на третьем, «bac+4» – если на четвертом и т.д.).
Для студентов последнего курса:
«Диплом» (Diplôme) – укажите название диплома, который вы получите в этом
учебном году.
Нажмите на кнопку «Далее» (Suivant). На открывшейся странице «Информация о
дипломе или экзаменах» (Détail de votre diplôme ou de votre concours) и «Список
оценок» (Liste des notes) заполняются так же, как и для школьного аттестата, но:
- если вы являетесь студентом не последнего курса в российском вузе, то вам
нужно указать все полученные оценки, начиная с первого курса, которые указаны
в вашей выписке оценок. Для этого укажите «Период оценки» (Période
d'évaluation) как «Единый» (Unique). Названия предметов укажите согласно
нотариально заверенному переводу. «Подтверждающие документы» (Vos
justificatifs) в этом случае прикрепляются обязательно и так же, как и для
школьного аттестата.
- если вы учитесь на последнем курсе, заполните все поля с указанием
специальности, которая будет указана в дипломе, и в соответсвующем поле
обязательно укажите «В процессе» (Еn cours). «Подтверждающие документы»
(Vos justificatifs) в этом случае прикрепляются обязательно и так же, как и для
школьного аттестата.
Если вы прикрепили все документы, нажмите на кнопку «Сохранить» (Enregistrer).
Если вы уже получили диплом о высшем образовании, то:
Нажмите на значок , выберите «Тип деятельности» (Type d'activité) – «Диплом о
высшем образовании» (Diplôme d’études supérieures), и заполните все остальные
поля.
Нажмите на кнопку «Далее» (Suivant). На открывшейся странице заполните
«Информация о дипломе» (Détail de votre diplôme). Здесь заполните все строчки. В
строке «Полное название диплома» (La dénomination complète de votre diplôme)
нужно указать полное название вашей специальности в российском вузе так, как это
написано в вашем нотариально заверенном переводе.
«Подтверждающие документы» (Vos justificatifs) заполните так же, как и для
школьного аттестата.
Если вы прикрепили все документы, нажмите на кнопку «Сохранить» (Еnregistrer).
Укажите стажировки и/или опыт работы (если они у вас есть):
Нажмите на значок
, выберите «Тип деятельности» (Type d'activité) –
«Стажировка» (Stage) или «Трудовая деятельность» (Expérience professionnelle):
если вы указываете информацию об опыте работы (Expérience professionnelle) и вы
еще работаете, то вам в любом случае следует указать конечную дату - например, вы
можете указать ту дату, с которой планируете начать учёбу во Францию.
В строке «Предприятие» (Entreprise) укажите название организации, а в строке
«Описание» (Description) – позицию, которую вы занимаете. Нажмите на кнопку
«Далее» (Suivant). На открывшейся странице прикрепите подтверждающие
документы. Нажмите на кнопку «Сохранить» (Еnregistrer).
Заполните нижнюю часть страницы:
В строке «Диплом, дающий доступ к высшему образованию» (Titre ou diplôme
donnant accès à l'enseignement supérieur) укажите год получения школьного
аттестата.
В подразделе «Находитесь ли вы в одном из следующих случаев?» (Êtes-vous dans
l'un des cas suivants?) укажите:
«Bac» – вам не нужно заполнять эту рубрику, если у вас нет диплома BAC français.
«Стипендия» (Bourse) - если вы собираетесь подавать документы на стипендию,
укажите «Кандидат на получение стипендии» (Сandidat a une bourse d’etudes).
«Программа межвузовского сотрудничества» (Programme de coopération) – вам не
нужно заполнять эту рубрику, т.к. она адресуется тем, кто едет во Францию в рамках
межвузовского сотрудничества: оставьте Votre choix.
Поздравляем, вы заполнили самую сложную рубрику этого досье!
Как заполнить рубрику «Языковые знания» (Langues)?
В разделе «Список поездок во Францию» (Liste de vos séjours en France) нужно
указать ваши поездки во Францию. Чтобы добавить новую поездку, следует нажать
на значок . В нижеуказанных строках нужно отметить:
Date de début – дата начала поездки,
Date de fin – дата завершения поездки,
Description – краткое описание цели поездки (туризм, курсы французского и т.п.)
В разделе «Тесты или экзамены по языку» (Tests ou examens linguistiques) укажите
результаты тестирования по французскому языку (если они у вас есть*).
*Важно! Если вы получили и диплом DELF B1, и диплом DELF B2, и диплом DALF
C1 (C2), укажите в этой рубрике только лучший результат – все дипломы указывать
не нужно! Вместе с аттестатом о среднем образовании приложите отсканированную
копию диплома DELF, DALF (или Attestation de réussite) или отсканированную
копию результатов теста TCF (если они у вас есть).
В разделе «Уровень французского» (Niveau de français) и «Знание других языков»
(Autres compétences linguistiques) ответьте на все вопросы. Если вы все заполнили,
нажмите на кнопку «Подтвердить» (Valider) внизу страницы.
Как заполнить рубрику «Мотивации» (Motivations)?
Этот раздел очень важен при записи в вузы – на основании заполненной вами
информации будет приниматься решение не только о вашем зачислении, но и
решение о выдаче долгосрочной студенческой визы.
Внимание: количество символов в каждом окне ограничено – максимальный объём
1000 символов. В этом разделе нужно пройти следующие этапы:
«Моя фотография» (Ma photo) – обязательно прикрепите фотографию, соблюдая
следующее требование: только в формате .jpeg размером не более 50Kб (26х32 мм).
«Моё резюме» (Mon CV) – вставьте резюме в открытое окно или прикрепите его как
документ .doc .
«Учебные или научные планы» (Projet d'études et/ou de recherchе) – опишите ваши
планы на обучение (что хотите изучать во Франции? Сколько лет? Какой диплом
планируете получить? и т.п.).
«Профессиональные планы» (Projet professionnel) – напишите о том, чем вы
собираетесь заниматься после получения диплома и каковы ваши дальнейшие
профессиональные планы.
«Мотивации» (Mes motivations) – напишите, почему вы выбрали именно Францию
для продолжения образования.
«Если вы меняете специальность, укажите причины» (Si vous changez
d'orientation, donnez les raisons de ce changement) – если вы меняете специальность,
полученную в России, объясните, почему.
Указанная в этих полях информация будет доступна всем выбранным вами вузам,
поэтому советуем вам избегать упоминания названий определённых университетов.
Подтверждение формуляра (Validation):
После заполнения разделов «Направление» (Cursus), «Языки» (Langues) и
«Мотивации» (Motivations) нужно перейти в раздел «Подтверждение формуляра»
(Validation) и нажать на кнопку «Подтвердить» (Valider) внизу страницы.
Внимание!
После нажатия этой кнопки вы не сможете вносить никакие изменения в ваше досье.
Если вы уже подтвердили досье, но обнаружили какую-либо ошибку,
или если вам требуется внести изменения в ваше досье,
вы должны связаться по электронной почте с представительством КампюсФранс
вашего региона (обязательно укажите при этом номер вашего досье RU…).
VI. КАК ЗАПОЛНЯТЬ РАЗДЕЛ «ВЫБОР ПРОГРАММЫ»
(MES DEMARCHES)?
 La recherche d’IUT s’effectue à partir de l’onglet « Recherche par
établissement).
 Sélectionnez « Instituts universitaires technologiques (IUT)
dans « Groupement de formations ».
 Choisissez l’un des « programmes et filières »
« Production » ou « Service » selon le type de formation de vos choix.
:
 Choisissez la « Spécialité »
associée à la filière sélectionnée.
 Choisissez l’année d’entrée dans la formation
, l’ « année 1 »
pour une demande en IUT.
 Cliquez sur « Rechercher », les établissements et formations
apparaissent en ligne.
 Cliquez sur la case de gauche
de vos choix.
correspondante aux formations
 Cliquez sur
afin de consulter les informations relatives à
l’établissement et sa formation.
 Vous pouvez consulter les établissements suivants en vous
déplaçant sur les différentes pages, à l’aide des icônes suivants :
 Cliquez sur « Valider ».
 Cliquez sur « Enregistrer », afin de mémoriser vos choix dans votre
espace personnel.
 Vous verrez apparaitre le message suivant sur votre écran, cliquez
sur « OK » pour enregistrer la « démarche » :
 Une fois que votre « démarche » en IUT est enregistrée, cliquez sur
pour la valider. A ce stade, vous pouvez supprimer l’ensemble de votre
démarche en cliquant sur
ou la consulter en cliquant sur .
 L’icône
cas échéant.
vous servira à ajouter une démarche supplémentaire, le
 Le détail de votre démarche apparait. Cliquez à nouveau sur
pour poursuivre votre validation. A ce stade, vous pouvez supprimer une
demande en particulier à l’aide de l’icône , vous pouvez également ajouter
une autre demande à l’aide de l’icône .
 Vous souhaitez poursuivre votre validation. Pour cela, vous devez
saisir vos motivations pour chacune de vos demandes
de votre demande
; saisir la priorité
; saisir la date du début de votre formation
durée de cette formation
et la
.
Attention, au sein d’une même démarche, vous ne pourrez pas saisir une ou
plusieurs formations dont le rang de priorité est identique.
Le nombre de choix maximum d’IUT est de 12.
 Après avoir renseigné chacune de vos demandes, cliquez
sur
 Vous obtenez ensuite le résultat équivalent suivant (il s’agit d’un
exemple) :
 Cliquez ensuite sur
 L’écran suivant apparait :
Attention, Si l’une de vos demandes d’établissement concerne un
établissement non-connecté, vous devrez transmettre votre dossier pédagogique
par voie postale.
VII. КАК ОПЛАТИТЬ РЕГИСТРАЦИОННЫЙ ВЗНОС?
Стоимость регистрационного взноса - 5000 руб. Оплатить регистрационный взнос
можно банковским переводом, а также наличными или банковской картой в кассе
Французского института в Москве.
Для осуществления банковского перевода необходимо:
1) открыть личный рублёвый банковский счёт в российском банке.
Внимание: денежный перевод может быть осуществлен также со счета любого
доверенного лица, главное, чтобы в графе «Назначение платежа» были указаны
ваши ФИО и номер досье (RU……).
2) положить достаточную сумму в рублях на этот счёт и написать заявление в банк о
переводе регистрационного взноса по следующим реквизитам:
Реквизиты
Получатель платежа
Французский институт при Посольстве Франции в РФ
INN
9909056649
KPP
77 38 60 001
Адрес юридический
119049, Россия, Москва, ул. Большая Якиманка, д.45
Адрес фактический
105064, Россия, Москва, ул. Воронцово поле, д.16, стр.1
Расчётный счёт
40807810787270000004
Банк
Московский филиал ПАО АКБ «РОСБАНК», г. Москва
БИК
044583272
Кор.счёт
30101810000000000272
Код валютной операции
Заполнять не нужно
Назначение платежа
Предоплата за рассмотрение досье; оплата
регистрационного взноса за ФИО, номер досье RU….
НДС не облагается.
Просим вас внимательно проверять правильность внесения оператором банка
реквизитов и названия получателя платежа: в случае даже орфографической
ошибки мы можем не получить ваш перевод.
3) взять в банке платёжное поручение, копию которого отправить по электронной
почте на оба адреса представительства КампюсФранс в Москве:
[email protected] и [email protected]
Отправить нужно именно копию платёжного поручения, а не заявление о
переводе денег.
4) получив в банке платежное поручение, вам необходимо обязательно проделать
следующие шаги, чтобы ваш платеж был подтвержден (без заполнения этой рубрики
невозможно перейти к этапу планирования даты и времени собеседования):
 войдите в ваше досье и выберите слева рубрику «Мое досье» (Мon dossier).
Кликните левой кнопкой мыши по вышеуказанной строчке. Перед вами
откроется «полосатое» жёлто-голубое меню,
 кликните на строку «Оплата регистрационного взноса» (Je paie mes frais
CampusFrance) и на открывшейся странице выберите «Вид оплаты» –
«Банковский перевод» (Virement). Нажмите на кнопку «Подтвердить» (Valider)
для перехода к следующей странице,
 на открывшейся странице вам нужно заполнить следующие четыре строки:
- «Фамилия плательщика» (Nom du payeur): укажите ФИО того, кто
платил (эти данные вводятся латинскими буквами);
- «Банковские реквизиты» (References bancaires): номер вашего счёта,
город и название банка, из которого осуществлён перевод (не ставьте
кавычки «» при указании названия банка!);
- «Реквизиты перевода» (References du virement): укажите дату и номер
платёжного поручения.
Внимание!
Банковский перевод занимает в среднем 5 рабочих дней:
бухгалтерия Французского Института в Москве подтверждает получение
вашего перевода только на основании присланного ей подтверждения
из Филиал ОАО АКБ «РОСБАНК» в г.Москва,
а не на основании присланного вами платёжного поручения.
Оплатить наличными или банковской картой в кассе Французского института в
Москве лично или доверенным лицом можно по адресу (в этом случае никакие
детали/реквизиты платежа вносить в своё досье КампюсФранс не нужно):
Москва, ул. Воронцово поле, д.16, стр.1, 4 этаж
(ст. метро "Курская-радиальная", "Курская-кольцевая" или "Чкаловская")
Часы работы кассы указаны на странице «Контакты» сайта КампюсФранс.
Как узнать, получен ли платёж?
В разделе «Формуляр КампюсФранс» (Formulaire CampusFrance) вверху страницы
есть красно-зелёная строка состояния, которая отражает пройденные вами этапы. Как
только третье окошко в этой строке – «Оплата» (Paiement) – станет зелёным, значит,
что деньги поступили на счет Французского института в Москве и можно
записываться на собеседование.
VIII. КАК И КОГДА ЗАПИСАТЬСЯ НА СОБЕСЕДОВАНИЕ
и
КАКИЕ ДОКУМЕНТЫ НУЖНО ПРИНЕСТИ?
Дату и время собеседования можно выбрать только после оплаты регистрационного
взноса и подтверждения Французского института в Москве о получении вашего
перевода.
Как записаться на собеседование:
1. Войдите в ваше досье и выберите слева рубрику «Моё досье» (Мon dossier) и
кликните по ней левой кнопкой мыши. Перед вами откроется полосатое жёлтоголубое меню. Найдите строку «Я записываюсь на собеседование» (Je prends
rendez-vous pour mon entretien) и нажмите по ней левой кнопкой мыши.
2. Далее выберите место прохождения собеседования, затем в появившемся ниже
календаре отметьте дату и время прохождения собеседования и нажмите на
кнопку «Подтвердить» (Valider). На открывшейся странице нажмите еще раз на
кнопку «Подтвердить» (Valider).
Внимание!
Если у вас не получается выбрать дату собеседования, то возможны две причины:
- или вы не полностью заполнили ваше досье, т.е. не подтвердили «Формуляр
КампюсФранс» (Formulaire CampusFrance) и, соответственно, выбор программ,
- или на текущей неделе больше нет свободных мест.
В Москве и в Санкт-Петербурге расписание собеседований
на каждую последующую неделю обновляется в пятницу текущей недели в 14.00.
По вопросам обновления расписаний в других представительствах КампюсФранс
в России рекомендуем обращаться в эти представительства напрямую.
Поздравляем, вы записались на собеседование!
На собеседование необходимо принести следующие документы:
 загранпаспорт с достаточным сроком действия (нужно принести только
оригинал),
Для тех, кто учится в последнем классе средней школы или лицее:
 выписки об успеваемости из учебной части школы (за 9, 10 и первую
половину 11 класса) и их перевод с нотариальным заверением,
 французские дипломы или результаты тестирования по французскому и/или
английскому языку (если есть).
Для тех, кто уже получил среднее образование:
 аттестат о среднем образовании и его перевод с нотариальным заверением,
 зачётную книжку (выписку из учебной части вуза) или/и дипломы о высшем
образовании (в зависимости от того, где вы сейчас учитесь) и их переводы на
французский язык с нотариальным заверением,
 французские дипломы или результаты тестирования по французскому и/или
английскому языку (если есть),
 ксерокопию трудовой книжки и/или подтверждения о прохождении
стажировок или опыта работы (если есть) и их переводы на французский язык с
нотариальным заверением.
Собеседование проходит на русском языке. Вопросы для подготовки к
собеседованию: почему вы хотите учиться во Франции? почему вы выбрали эту
специальность и эти вузы? кем вы хотите работать после получения образования во
Франции?
IX. КАК И КОГДА Я ПОЛУЧУ ОТВЕТ ИЗ ВУЗА
и
КАКОВЫ МОИ ДАЛЬНЕЙШИЕ ДЕЙСТВИЯ?
Ответ из вуза придёт в ваше досье и будет отражён в разделе «Выбор программы»
(Мes demarches). Ответ из вуза также может прийти на ваш личный электронный
адрес, указанный в досье, или по обычной почте: просим вас в этом случае
информировать об этом бюро КампюсФранс региона вашего проживания.
Ответы из вузов вы можете получить с апреля до июля. Если кандидаты не получили
ответы до этого времени, они должны связаться с выбранными вузами (контакты
каждого выбранного вуза указаны в рубрике «Выбор программы» (Mes démarches)) и,
сообщив свой номер электронного досье, уточнить причины отсутствия ответа.
Перед подачей документов в консульские службы Франции в России вам необходимо
окончательно подтвердить ваше намерение учиться в принявшем вас университете и
распечатать официальное подтверждение о зачислении.
Для этого зайдите в своё досье и нажмите на рубрику «Моё досье» (Mon Dossier). В
открывшемся меню нажмите на этап «Я завершаю процедуру КампюсФранс»
(Je finalise ma procédure CampusFrance).
Отметьте ваше решение учиться в принявшем вас вузе и нажмите «Подтвердить»
(Valider).
На открывшейся странице среди документов:
«Скачать формуляр КампюсФранс» (Télécharger le formulaire CampusFrance en Pdf
)
«Скачать подтверждение о создании досье КампюсФранс» (Télécharger l'attestation
de création de compte CEF-Pastel)
«Скачать приглашение из вуза» (Télécharger la préinscription pour la demande
de formation choisie)
«Квитанция об оплате регистрационного взноса» (Quittance du dernier paiement
des frais de dossier)
выберите и распечатайте приглашение из принявшего вас вуза и квитанцию об
оплате регистрационного взноса. На основании этих документов вы можете подавать
запрос в консульские службы Франции в России о выдаче вам долгосрочной
студенческой визы (только для подключённых вузов; в другом случае в консульство
необходимо предоставить полученное по почте приглашение из неподключённого
вуза).
После этого вы можете подавать документы на долгосрочную студенческую визу.
X. КАК ЗАПИСАТЬСЯ НА ПОДАЧУ ДОКУМЕНТОВ НА ВИЗУ?
Общую информацию о типах виз вы можете найти в рубрике «Получение
студенческой визы» нашего сайта.
После получения положительного ответа из вуза и вашего окончательного
подтверждения вы можете обратиться в Визовый центр посольства Франции для
назначения времени подачи документов через сайт www.francevac-ru.com
Анкету и список документов можно найти на сайте посольства Франции в Москве:
http://www.ambafrance-ru.org или на сайте Визового центра www.francevac-ru.com.
Внимание!
Обращаем ваше внимание на то, что если кандидату не исполняется 18 лет
на момент начала учёбы во Франции, для получения долгосрочной студенческой
визы
у него обязательно должен быть опекун во Франции в том городе,
где он планирует учиться (гражданин Франции).
В этой ситуации оформляется следующий тип долгосрочной визы:
visa mineur scolarisé.
Срок рассмотрения заявок на такой тип визы может составлять около 4-6 недель.
Внимание: к списку документов на получение долгосрочной студенческой визы
необходимо приложить квитанцию об оплате регистрационного взноса
КампюсФранс, которая находится в рубрике «Моё досье» (Mon Dossier):
«Квитанция об оплате регистрационного взноса» (Quittance du dernier paiement des
frais de dossier)
или в рубрике «Мои сообщения» (Мa messagerie) в вашем досье и в которой указан
ваш идентификационный номер КампюсФранс (RU…..):
Objet : Une quittance est
disponible
Emetteur : CampusFrance Russie, le ХХ/ХХ/20ХХ
à 08:28:51
Destinataire : ХХХХХХХХХ, RUХХХХХХ
Nous vous informons que votre quittance est disponible pour le paiement suivant :
Prestation : Frais de dossier
Montant : 3 400.00 roubles
Date de paiement : ХХ/ХХ/20ХХ
Vous pouvez visualiser et imprimer votre quittance en cliquant sur le(s) lien(s) ci-dessous :
Editer ma quittance (en français)
Editer ma quittance (en langue locale)
Nous sommes à votre disposition pour vous assister dans vos démarches.
С этой квитанцией стоимость визы составляет 50 евро (оплата в рублях по курсу
Консульства Франции на день оплаты).
XI. КАКИЕ ДОКУМЕНТЫ НЕОБХОДИМО ВЗЯТЬ С СОБОЙ
ВО ФРАНЦИЮ?
После получения долгосрочной студенческой визы рекомендуем вам обратиться в тот
вуз, в который вы едете, и уточнить список документов, необходимых для
педагогической и административной записи.
Вам могут понадобиться следующие документы:
 загранпаспорт с достаточным сроком действия.
 оригиналы школьного аттестата, дипломов о высшем образовании, трудовой
книжки и т.п. и их нотариально заверенные переводы на французский язык,
 оригинал тестирования по французскому языку,
 свидетельство о рождении с нотариально заверенным переводом на
французский язык и с апостилем,
 цветные фотографии для документов 3х4 см.