Теоретическая значимость состоит в том, что работа вносит

отзыв
об автореферате диссертации Лии Ильиничны Шмулевич
«Когнитивно-прагматические основания порождения
юмористического эффекта
(на материале англоязычных юмористических текстов)»,
Санкт-Петербург, 2 0 1 5 , представленной на соискание учёной степени
кандидата филологических наук по специальности 10.02.04 германские языки
Актуальность
настоящего
иссякающим
интересом
комического
и
парадигм,
исследования
учёных
различных
поддерживается
как
подтверждается
областей
применением
к
таких
антропоцентризм,
функционализм,
на
повсеместно
признаваемую
и
гетерогенности
не
природе
современных
экспансионизм
и
экспланаторность.
Несмотря
разработанности
комического,
Л.И. Шмулевич
юмористического
Согласно
эффекта
работе,
под
взглядов
удаётся
ранее
юмористический
не
эффект
на
высокую
степень
проблему
попытка
создания
рассмотрения
использованным
создаётся
ракурсом.
в
результате
юмористического коммуникативного акта, центральным звеном которого
является юмористический текст (ЮТ). ЮТ, как и любой другой текст, сложный знак, с основными семиотическими измерениями: семантикой,
синтактикои и прагматикой. В каждом из этих измерений с характерными
для каждого средствами (триггерами) может создаваться юмористический
эффект как результат разрушенной пресуппозиции. В этом заключается,
на наш взгляд, основная научная новизна исследования.
Теоретическая значимость состоит в том, что работа вносит вклад
в
развитие
лингвистической
теории
юмора,
теории
текста,
лингвопрагматики и теории дискурса.
Практическая
денность
видится в возможности
привлечения к
изучению разнопланового материала, включающего моно- и поликодовые
юмористические тексты; юмористические тексты разных жанров и типов.
Разработанный
подход
может
быть
применён
к
анализу
юмора
на
материале других лингвокультур.
1
Личный вклад автора включает предложение соотнесения концепта
«ЮТ» и эмпирического текста через корреляцию инварианта структурной
схемы первого и структуры второго, соотнесения синтактико-структурного
и
прагматического
аспектов
обоих
для
определения
режима
коммуникации.
Замечания.
1)
П. 2
с. 6
о
противопоставлении
подходов
к
пониманию
ситуации на когнитивном уровне не является чем-л. новым, полученным
лично соискателем, что отчасти дублируется в п. 5. с. 6 о конфликте на
уровне
концепта
юмористического
как
семантико-когнитивного
эффекта.
См.
далее
на
основания
с. 9 - 1 0
порождения
противоречащие
упомянутому утверждению ссылки на теории М. Минского, А. Кёстлера,
В. Раскина и С. Аттардо.
2)
Считаем неточной вербализацию сути вариантов
конфликта
между ожидаемым и реальным коммуникативным поведением в режиме
non-bona-fide в п. 7 с. 6.
Вопросы, возникшие по ходу ознакомления с авторефератом:
1)
Существуют
конфликтов,
ли
связь
выделяемыми
в
между
п. 7
вариантами
с. 6
и
концептуальных
видами
каламбуров,
иллюстрируемых в п. 2.1 с. 11?
2)
Как
(введение,
представлена
развёртывание
инвариантная
сюжета,
структурная
кульминация,
точка
схема
ЮТ
бисоциации,
озарение), основополагающая для одноимённого концепта, со структурой
поликодового ЮТ с тем, чтобы последний можно было ранжировать как
таковой?
Апробация и публика дни.
Вызывают недоумение абсолютное совпадение названий двух статей
«Нарушение
принципа
кооперации
как
механизм
порождения
юмористического эффекта» (см. п. 2 и 7 с. 18) в списке Основных научных
публикаций по теме диссертационного исследования, равно как и сходство
названий
«Нарушение
норм дискурса
как основание для
юмористического эффекта» и «Принципы порождения
порождения
юмористического
эффекта и нарушение норм дискурса» (см. п. 6 и 8 там же).
2
Резюме. В целом, работа Л.И. Шмулевич видится как завершённый
самостоятельный
исследование
научно-исследовательский
труд.
«Когнитивно-прагматические
Диссертационное
основания
порождения
юмористического эффекта (на материале англоязычных юмористических
текстов)», является научно-квалификационной работой, соответствующей
по своему
содержанию
требованиям,
предъявляемым
к
кандидатским
диссертациям, и паспорту специальности Автор диссертации заслуживает
присуждения
искомой
степени
кандидата
филологических
наук
по
специальности 10.02.04 - германские языки.
1 апреля 2 0 1 5 г.
Вострикова Ольга Владимировна
оеда о
г
канд. фил. наук, доц., доц. каф. анг/^ф^^д^-^С^% \о
с
ИМЯ ГБОУ ВО МГПУ
о
о -0>
l u g " - * / Институт
институт Y3*'g
5 «'IS
иностранных } о х1 \
"
/о* Ж
ъ
ш
105064, Москва, Малый Казенный Цер,,,:,
моб тел. 8 - 9 1 6 - 4 8 6 8 8 6 7 , раб. тел.: 8
[email protected]
' - ч £0
S _ ,
607
МОСКВА
:
з