вход по аккаунту

код для вставкиСкачать
Language and Identity Perception in Nazım Hikmet's Poetry during Exile Years
This paper aims to examine Nazım Hikmet’s poetry during his years of
exile, in terms of language and identity perception. These two may seem
irrelevant but the fact is they are strongly related as the poet’s forced to perceive
both the language and his national identity in a foreign surrounding that put him
in a position of independent observer. This surrounding made the poet leave his
comfort zone and see the richness and failures of both. The poet makes a lot of
comparisons of culture in his poems. He can be critical towards his own culture
while idealising it at the same time. He misses his country and his family and he
tends to overidealise the land where his roots lay. He accentuates his bonds with
his country and nationality more than any other Turkish poet or writer. He never
wrote a verse other than in Turkish but he wasn’t published in Turkish those
days. He neither had a passport nor a citizenship of Turkey but he represented
Turkey in some international organizations such as Asian African Writers Union,
carrying his language and recognition as a Turkish poet as a passport. I would
like to point out this accentuation in his work during the exile years.
Пожаловаться на содержимое документа