close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

код для вставкиСкачать
Уведомление о проведении упрощенной процедуры закупки № 209/15.
Потенциальным подрядчикам.
«03» марта 2015 г.
1.
Заказчик - ЗАО «Молдавская ГРЭС», 3352, Республика Молдова, ПМР г.
Днестровск, ул. Лиманная 1, тел/факс: +373 (219) 79-101, настоящим объявляет о
проведении упрощенной процедуры закупки на право выполнения работ, для нужд ЗАО
«Молдавская ГРЭС», и в этой связи приглашает юридических лиц и индивидуальных
предпринимателей (далее — Подрядчики) принять участие в проводимой процедуре.
2. По результатам проведенной закупки предполагается заключение договора в
соответствии с проектом приложенным к настоящему Уведомлению.Предмет
Договора–выполнение работ по ремонту воздушных линий (ВЛ) ЗАО «Молдавская
ГРЭС»
Техническое задание
на выполнение работ по ремонту воздушных линий (ВЛ) ЗАО «Молдавская ГРЭС» с
заключением рамочного договора.
1.Основание для выполнения работ: Мероприятия повышения эффективности и качества
работы ЗАО "Молдавская ГРЭС" на 2015 г. № 40556 «Обслуживание и ремонт ЛЭП ЗАО
МГРЭС по результатам осмотров (рамочный договор)».
2. Место проведения работ: Молдова, ПМР, г. Днестровск, ул. Лиманная 1, территория
ЗАО «Молдавская ГРЭС».
3. Характеристика объектов: .
3.1. Воздушная двухцепная линия напряжением 35кВ с диспетчерским
наименование ВЛ 35-1,2ГТУ участок связи 1 ГТУ, 2 ГТУ и автотрансформаторов 3АТ, 4АТ
длина участка от стены маш. зала до автотрансформатора 3АТ, 4АТ~1200м.
3.2. Воздушная двухцепная линия напряжением 110кВ, (35кВ) с диспетчерскими
наименованиями ВЛ 110-30Т, (ВЛ 35-20Т) участок связи резервного трансформатора 30Т и
ОРУ 110 кВ, длина участка ~ 1600 м. (участок связи трансформатора 20Т и ОРУ, длина
участка от стены маш. зала до портала ОРУ~1300м).
3.3. Воздушная линия напряжением 110кВ с диспетчерским наименование ВЛ
110-11Т участок связи блочного трансформатора 11Т и ОРУ 110 кВ, длина участка ~ 1300
м.
3.4. Воздушная линия напряжением 110кВ с диспетчерским наименование ВЛ
110-12Т участок связи от блочного трансформатора 12Т и ОРУ 110 кВ (перекидка через
дымовую трубу высота трубы. Высота трубы -173,5 м), длина участка ~ 1000 м.
3.5. Воздушная линия напряжением 330кВ с диспетчерским наименование ВЛ
330-13Т участок связи от блочного трансформатора 13Т и ОРУ 330 кВ (перекидка через
дымовую трубу. Высота трубы -173,5 м), длина участка ~ 1000 м.
3.6. Воздушная линия напряжением 330кВ с диспетчерским наименование ВЛ
330-14Т участок связи от блочного трансформатора 14Т и ОРУ 330 кВ (перекидка через
дымовую трубу. Высота трубы -173,5 м), длина участка ~ 850 м.
3.7. Воздушная линия напряжением 330кВ с диспетчерским наименование ВЛ
330-15-16Т участок связи от блочных трансформаторов 15Т, 16Т и ОРУ 330 кВ (перекидка
через дымовую трубу. Высота трубы -173,5 м), длина участка ~ 850 м.
3.8. Воздушная линия напряжением 330кВ с диспетчерским наименование ВЛ
330-17-18Т участок связи от блочных трансформаторов 17Т, 18Т и ОРУ 330 кВ (перекидка
через дымовую трубу. Высота трубы -173,5 м), длина участка ~ 850 м.
3.9. Воздушная линия напряжением 330кВ с диспетчерским наименование ВЛ
330-19-110Т участок связи от блочных трансформаторов 19Т, 110Т и ОРУ 330 кВ
(перекидка через дымовую трубу. Высота трубы -173,5 м), длина участка ~ 850 м.
3.10. Воздушная линия напряжением 400кВ с диспетчерским наименованием
ВЛ400-111-112Т «Гибкая связь ГК-2-ОРУ 400» предназначена для передачи
электроэнергии с шин V очереди МГРЭС на ОРУ – 400 кВ, длина участка ~ 1537 м.
3.11. Две рабочие и обходная системы шин ОРУ-110 кВ, общая длина 3-х систем
шин ~ 1035 м.
3.12. Две рабочие и обходная системы шин ОРУ-330 кВ, общая длина 3-х систем
шин ~ 2320 м.
3.13. Системы шин ОРУ-400 кВ выполненного по схеме четырехугольника, общая
длина секций шин ~ 1312 м.
4. Основные технические требования:
4.1. Настоящим техническим заданием предусмотрено заключение рамочного
договора на выполнение работ по устранению возможных возникающих дефектов в
процессе эксплуатации перечисленных в п.3 ВЛ.
4.2. При возникновении дефекта на какой-либо ВЛ составляется совместный акт
дефектации, где оговариваются объемы работ и необходимый материал для устранения
дефекта.
4.3. Механизмы и оснастка – подрядчика, автовышка- заказчика.
4.4. Материалы для выполнения работ поставляет подрядчик.
5. Общие указания:
5.1. Проведение работ по капитальному ремонту ВЛ выполняется на основании
РД 34.20.504-94 «Типовая инструкция по эксплуатации воздушных линий электропередачи
напряжением 35-800 кВ» и РДПр 34-38-030-92 «Правила организации технического
обслуживания и ремонта оборудования, зданий и сооружений электростанций и сетей».
5.2. Отчетная документация должна оформляться в соответствии с правилами
организации технического обслуживания и ремонта оборудования, зданий и сооружений
электростанций и сетей (РДПр-34-38-030-092).
5.3. По факту проведения работ исполнителем должны быть составлены Акты
выполненных работ.
5.4. В ходе работ подрядчик обязан информировать о ходе выполнения ст. мастера
участка РУ и по его требованию предоставлять оборудование для контроля.
5.5. Ремонтные работы сопровождать фотоотчётом.
6. Гарантийный срок - не менее 36 месяцев со дня подписания сторонами акта сдачиприема выполненных работ. В течение этого срока, в случае обнаружения дефектов,
возникших не по вине заказчика, подрядчик обязан прислать представителя для
составления акта дефектации и устранить все выявленные недостатки за свой счет, своими
материалами в сроки, установленные заказчиком.
7. Организационные требования: При выполнении работ на персонал подрядчика
распространяются все правила, установленные на предприятии заказчика – правила
пожарной безопасности, правила ТБ, ПВТР и т.д. За их нарушение подрядчик несет
ответственность в соответствии с действующими нормативными актами и
законодательством ПМР.
8. Квалификационные требования: К выполнению работ допускается только
аттестованный персонал, имеющий соответствующую квалификацию и достаточный опыт
по работам на высоковольтных линиях электропередач с представленными следующими
правами: правом проведения верхолазных работ, правом быть рабочими люльки,
руководитель работ должен иметь право быть ответственным за безопасное производство
работ подъёмниками (вышками).
Требование к группам по электробезопасности: руководитель работ – V гр.,
производитель работ – IV гр. Квалификацию персонала необходимо подтвердить справкой
о кадровых ресурсах.
Работы должны быть выполнены Участником собственными силами без привлечения
субподрядных организаций.
Работы должны выполняться качественно, в установленный срок в соответствии с
нормативными требованиями на данный вид ремонта (РДПр-34-38-030-092 и РД 34.20.50494).
3. Порядок расчетов – оплата производится в течение 10 (десяти) банковских днейс даты
подписания Заказчиком Акта сдачи-приемки выполненного этапа работ
4. Предложение должно быть оформлено в соответствии с типовой формой, по настоящей
процедуре закупки (Приложение №1).
5. Предложение также должно быть оформлено на фирменном бланке, скреплено печатью
и подписью поставщика.
6. Цена предложения должна включать затраты,соответствующие предлагаемым
Подрядчиком условиям работы.
7. Предложение должно быть подано на русском языке. Все цены должны быть выражены
в долларах США. Предложения Участников, поданные в национальной валюте
Участника, будут рассматриваться по официальному курсу национального банка
страны Заказчика на день подачи Коммерческого предложения.
8. Предложение подается в письменной форме одним из следующих способов:
а) в запечатанном конверте по адресу - 3352, Молдова, ПМР, г. Днестровск, ул.
Лиманная 1, канцелярия ЗАО «Молдавская ГРЭС», каб. 402,сословами «Дата и время
вскрытия«10» марта 2015г. в 16-30ч. Вскрывать только на заседании комиссии», а
так же указать предмет закупки, № закупки;
б) посредством факсимильной связи (номер факса: 219-79101);
в) по электронной почте на адрес «[email protected]».
1.
Организатор оставляет за собой право запросить у Подрядчика следующие
документы:
Заверенную печатью участника копию устава и (или) учредительного
договора;
нотариально заверенную копию выписки из единого государственного
реестра юридических лиц, либо оригинал такой выписки выданной не ранее чем за 30 дней
до даты вскрытия предложений;
копию бухгалтерского баланса за последний отчетный период;
копию свидетельства о постановке на учет в налоговом органе;
9. Упрощенная процедура закупки не является офертой или публичной офертой Заказчика,
упрощенная процедура закупки не является процедурой проведения конкурса.
Заказчик имеет право отказаться от всех полученных предложений по любой причине или
прекратить процедуру в любой момент, не неся при этом никакой ответственности перед
Подрядчиками.
Коммерческийдиректор
Н.Н. Гаркавый
Начальник ОК КД
А.С. Прокша
Начальник Эл.цеха
А.С. Лифанов
Контактное лицо:
Паскарь Д.Д. Руководитель группы ОК КД Тел. 0(219) 78-686
Приложение №1
Предложение на выполнение работ
Уважаемые господа!
Ознакомившись с Уведомлением о проведении упрощенной процедуры закупки № ____
предлагаем выполнение следующей работы:
№ п/п
Наименование работ
Цена,
дол.
США
1.
2.
3.
…
ИТОГО
Условия выполнения работ [указываются предлагаемые условия выполнения работ].
Срок выполнения работ [указывается предлагаемый срок выполнения работ].
Условия оплаты [указываются предлагаемые условия оплаты]
С уважением,
_______________________________
(должность ответственного лица Поставщика)
_______________________________
(подпись, расшифровка подписи)
_______________________________
(печать Поставщика)
Контактное лицо:
[указывается Ф.И.О., контактные телефоны]
Проект договора № -15
г. Днестровск
«____» ___________2015 года.
ЗАО «Молдавская ГРЭС», (ПМР, г. Днестровск), именуемое в дальнейшем
«Заказчик», в лице Технического директора Погожего Л.М., действующего на основании
Доверенности № 01-01/24-120 от 26.12.2014 года, с одной стороны, и
________________________, именуемое в дальнейшем «Подрядчик» в лице
____________________, действующего на основании _____________, с другой стороны,
вместе именуемые «Стороны», на основании _______________________________-,
заключили настоящий Договор (далее - «Договор») о нижеследующем:
1. Предмет Договора
1.1. По настоящему Договору Подрядчик принимает на себя по заявке Заказчика
обязательство по ремонту воздушных линий (ВЛ), в порядке и на условиях, определенных
настоящим Договором, а Заказчик, в свою очередь, обязуется принять и оплатить
выполненные Работы (далее по тексту – «Работы»).
1.2. Состав и объем выполняемых Работ по настоящему Договору, определяются по
результатам осмотра воздушных линий электропередач, перечень и технические
характеристики которых указаны в Техническом задании (Приложение № 1 к настоящему
Договору), являющимся неотъемлемой частью настоящего Договора.
1.3. За выполненные Работы Заказчик обязуется оплатить Подрядчику их стоимость в
размере и в порядке, указанном в разделе 2 настоящего Договора.
2.
Цена Договора и порядок расчетов
2.1. Стоимость Работ по настоящему Договору является твердой и составляет 5 000,00
(пять тысяч, 00) долларов США, включает в себя компенсацию расходов Подрядчика на
выполнение Работ, расходы на амортизацию оборудования, стоимость материалов,
предоставляемых Подрядчиком, расходы на их транспортировку, а также вознаграждение
ему за выполненные Работы.
2.2. Оплата по настоящему Договору производится в долларах США, в форме безналичного
расчета, путем перечисления денежных средств на счет Подрядчика, указанный в разделе
13 настоящего Договора, в течение 10 (десяти) банковских днейс даты подписания
Заказчиком промежуточного Акта сдачи-приемки выполненных Работ. При перечислении
платежа Заказчик обязан указать в разделе «назначение платежа» номер и дату заключения
настоящего Договора, а также обозначить перечисляемую сумму.
2.3. Днем осуществления платежа считается дата списания денежных средств со счета
Заказчика.
2.4. Подрядчик не позднее 5-го числа месяца, следующего за отчетным кварталом,
направляет в адрес Заказчика оформленный со своей стороны акт сверки. Заказчик в
течение 5-ти календарных дней с момента получения акта сверки, производит сверку
расчетов между Сторонами, при необходимости оформляет протокол разногласий и
возвращает Подрядчику один экземпляр надлежаще оформленного акта.
2.5. Если в процессе выполнения Подрядчиком работы по требованию Заказчика
увеличивается объем работ, предусмотренных настоящим Договором, то эти работы
оплачиваются Подрядчику
дополнительно, о чем Сторонами подписывается
соответствующее дополнительное соглашение к настоящему Договору, с указанием новых
сроков выполнения работ.
2.6. Банковские расходы в пределах страны Заказчика несет Заказчик, за пределами страны
Заказчика – Подрядчик.
3.
Сроки выполнения Работ
3.1. Общий срок выполнения Работ – до 31.12.2015 года.
3.2. Заказчик вызывает Подрядчика для выполнения Работ (части Работ) посредством
телефонной или факсимильной связи, либо направляет письмо не менее чем за 5 (пять)
календарных дня до начала выполнения Работ. На первом этапе подрядчик совместно с
Заказчиком производят дефектацию воздушных линий после чего в трёхдневный срок
Подрядчик обязан предоставить на согласование акт дефектации и сметный расчёт. Вторым
этапом является непосредственное выполнение работ Подрядчиком в сроки, согласованные
с Заказчиком.Время непосредственного выполнения ремонта по каждой заявке не более 7
(рабочих) рабочих дней с момента прибытия специалистов Подрядчика.
3.3. В случае задержки предоставления Заказчиком необходимых для выполнения работ
доступа и разрешений в соответствии с п. 4.2.1. настоящего Договора, сроки выполнения
работ отодвигаются соразмерно времени задержки исполнения Заказчиком
соответствующей обязанности. Данное обстоятельство и его продолжительность
фиксируется двусторонним актом.
4.
Права и обязанности Сторон
4.1. Права и обязанности Подрядчика:
4.1.1.
Обеспечивает
выполнение Работ в полном соответствии с согласованной
Сторонами Сметой и требованиями технических инструкций, а также выполняется на
основании РД 34.20.504-94 «Типовая инструкция по эксплуатации воздушных линий
электропередачи напряжением 35-800 кВ» и РДПр 34-38-030-92 «Правила организации
технического обслуживания и ремонта оборудования, зданий и сооружений
электростанций и сетей».
4.1.2. Выполняет своими силами, с использованием своего оборудования и инвентаря, из
своих материалов, все Работы в объеме, предусмотренном настоящим Договором и
Приложением к нему, и сдает Работы Заказчику в состоянии, позволяющем вести
нормальную эксплуатацию объектов. Перед началом выполнения Работ Подрядчик
обязуется представить Заказчику документы, подтверждающие надлежащую
квалификацию лиц, осуществляющих Работы.
4.1.3. Подрядчик обязан выполнить Работу в срок, установленный настоящим Договором.
4.1.4. Подрядчик осуществляет выполнение Работ на территории Заказчика в месте,
указанном
Заказчиком и предназначенном для проведения Работ.
4.1.5. Подрядчик обязуется принимать по ходу Работы замечания, высказанные Заказчиком,
а также лицом, уполномоченным Заказчиком.
4.1.6. Принимает на себя полную ответственность за качественные и безопасные методы
ведения Работ, обусловленных настоящим Договором, за соблюдение своим персоналом
требований по охране труда и Правил внутреннего трудового распорядка, действующих на
территории Заказчика.
4.1.7. Вывозит в недельный срок со дня подписания Акта выполненных Работ (Ф-2) по
соответствующему объекту с места производства Работ принадлежащее ему оборудование,
транспортные средства, инструменты, приборы, инвентарь, изделия, конструкции и
сооружения.
4.1.8. Результаты выполненных Работ Подрядчик обязан сдать Заказчику, что оформляется
Актом сдачи-приемки выполненных Работ, который подписывается уполномоченными
представителями обеих Сторон.
4.1.9. Выполняет в полном объеме все свои обязательства, предусмотренные в следующих
разделах настоящего Договора.
4.1.10.
Подрядчик за свой счет и своими силами обеспечивает доставку материалов на
место выполнения Работ (включая погрузку и разгрузку материалов). Материалы,
предоставляемые Подрядчиком, должны сопровождаться документами, подтверждающими
соответствующее качество.
4.2. Права и обязанности Заказчика:
4.2.1. Заказчик обязуется обеспечить Подрядчику доступ к объекту производства Работ и
выдать все необходимые разрешения (для проезда техники и т.д.).
4.2.2. Заказчик обязан в сроки и в порядке, предусмотренном настоящим Договором, с
участием Подрядчика осмотреть и принять выполненную Работу, а при обнаружении
недостатков в Работе заявить об этом Подрядчику.
4.2.3. Заказчик обязан оплатить Работу в порядке, в сроки и на условиях, установленных
настоящим Договором.
4.2.4. При привлечении Заказчиком к выполнению Работ или руководству работами третьих
лиц, ответственность возлагается на Заказчика. Подрядчик не несет ответственности за
действия третьих лиц, привлеченных Заказчиком. В случае привлечения Подрядчиком
третьих лиц для выполнения какой-либо части Работы, Подрядчик несет ответственность
за действия привлеченных лиц.
4.2.5. Заказчик вправе в любое время до сдачи ему результатов Работы отказаться от
исполнения Договора, уплатив Подрядчику часть установленной цены пропорционально
части Работы, выполненной до получения извещения об отказе Заказчика от исполнения
Договора и возместив Подрядчику убытки, причиненные прекращением настоящего
Договора, в пределах разницы между ценой, определенной за всю Работу, и частью цены,
выплаченной за выполненную Работу.
4.2.6. Если Заказчик не выполнит в сроки все свои обязательства, предусмотренные
настоящим Договором, что приведет к задержке выполнения Работ, Подрядчик имеет
право на продление срока окончания Работ на соответствующий период, и он
освобождается на этот период от уплаты штрафа за просрочку выполнения Работ. В
этом случае Стороны примут все необходимые меры, предотвращающие дополнительные
расходы.
5.
Порядок сдачи-приемки выполненных Работ
5.1. Передача результатов выполненных Работ оформляется промежуточными Актами
сдачи-приемки выполненных Работ и итоговым Актом сдачи-приемки выполненных Работ
с составлением технического отчёта, которые подписываются уполномоченными
представителями обеих Сторон.
5.2. Заказчик в течение 5 (пяти) рабочих дней со дня окончания Работ и получения Акта
сдачи-приемки выполненных Работ, обязан подписать и направить его Подрядчику.
5.3. В случае мотивированного отказа Заказчика от приемки выполненных Работ
Сторонами составляется двусторонний акт с перечнем необходимых доработок и сроков их
выполнения.
5.4. Подрядчик в дату окончания выполнения Работ (до 12:00 по местному времени)
обязан уведомить об этом Заказчика, передать сканированные копии документов,
подтверждающих
факт
окончания
выполнения
Работ,
средствами
факсимильной/электронной связи по номеру факса/адресу электронной почты, указанному
в разделе 13 настоящего Договора.
5.5. Документы, подтверждающие факт окончания выполнения Работ, должны быть
оформлены на имя Заказчика. В случае непредставления необходимых документов
Заказчик уведомляет об этом Подрядчика. Подрядчик обязан в течение 2 (двух)
календарных дней с момента получения данного уведомления Заказчика, но не позднее 4го числа месяца, следующего за месяцем, в котором Работы были выполнены, представить
недостающие копии документов Заказчику, что не освобождает Подрядчика от
ответственности, предусмотренной в пункте 6.6. настоящего Договора. В случае наличия
ошибок и иных неточностей в указанных копиях документов Заказчик уведомляет об этом
Подрядчика в течение 2 (двух) календарных дней с даты получения от Подрядчика копий
документов, подтверждающих факт окончания выполнения Работ. В таком уведомлении
Заказчик должен указать способ устранения ошибок и иных неточностей в указанных
документах. Подрядчик обязан в течение 2 (двух) календарных дней с момента получения
данного уведомления от Заказчика
устранить ошибки и иные неточности в таких
документах и представить копии таких исправленных документов Заказчику, что не
освобождает Подрядчика от ответственности, предусмотренной пунктом 6.6. настоящего
Договора.
6.
Ответственность Сторон
6.1. В случае просрочки выполнения Работ против срока определенного пунктами 3.1. и
3.2. настоящего Договора, Подрядчик обязуется уплатить Заказчику пеню в размере 0,1%
от стоимости невыполненных в срок Работ за каждый день просрочки.
6.2. В случае просрочки выполнения Работ (части Работ) на срок, превышающий 30
(тридцать) календарных дней (и более), Заказчик имеет право расторгнуть настоящий
Договор, при этом Подрядчик обязуется по требованию Заказчика в течение 10 (десяти)
календарных дней со дня получения требования выплатить штраф в размере 25% от суммы
Договора (не покрытой исполнением).
6.3. При просрочке внесения платежа за выполненные Работы (пункт 2.2 настоящего
Договора), Заказчик уплачивает по требованию Подрядчика пеню в размере 0,1 % от
неоплаченной в срок суммы за каждый день просрочки.
6.4. Кроме предусмотренных настоящей статьей санкций за неисполнение обязательств
по Договору Сторона,
нарушившая Договор, возмещает
другой
Стороне
фактически нанесенные убытки, в сумме, непокрытой пеней.
6.5. Уплата пени за просрочку или иное ненадлежащее исполнение обязательств по
настоящему
Договору,
а
также
возмещение
убытков,
причиненных
ненадлежащим исполнением обязательств, не освобождает Стороны от исполнения этих
обязательств в натуре, если иное не предусмотрено настоящим Разделом.
6.6. За нарушение Подрядчиком сроков исполнения обязательств по предоставлению
документов в соответствии с пунктами 5.4 и 5.5 настоящего Договора Заказчик имеет право
потребовать от Исполнителя уплаты пени в размере 1/360 ставки рефинансирования ЦБ РФ
от суммы неисполненного обязательства (как такая сумма определена в настоящем пункте)
за каждый день просрочки. Стороны договорились, что в случае нарушения Исполнителем
сроков исполнения обязательств по предоставлению документов в соответствии с пунктами
5.4 и 5.5 настоящего Договора для целей расчета пеней, указанных в настоящем пункте,
суммой неисполненного Исполнителем обязательства считается сумма, которая должна
быть указана в документах, подтверждающих факт выполненных Работ.
7. Гарантии и Рекламации
7.1. Подрядчик гарантирует качество выполненных Работ и предоставленных им
материалов не менее 36 месяцев со дня подписания сторонами Акта сдачи-приемки
выполненных работ.
7.2. В случае выявления в процессе эксплуатации объекта дефектов выполненных Работ,
возникших не по вине Заказчика, Заказчик направляет в адрес Подрядчика претензию с
указанием на выявленные недостатки с одновременным извещением о необходимости явки
для составления Акта осмотра объекта с определением перечня необходимых доработок. В
случае если ответ на претензию не отправлен Подрядчиком в течение 3 (трех) рабочих дней
со дня ее получения, претензия считается принятой.
7.3. Если представитель Подрядчика не явится в указанный в извещении срок, Заказчик
направляет ПодрядчикуАкт осмотра объекта с определением перечня необходимых
доработок для согласования.
7.4. Подрядчик обязан подписать указанный Акт либо представить Заказчику возражения
по нему в письменном виде в десятидневный срок со дня его получения Подрядчиком. В
противном случае Акт считается согласованным.
7.5. Подрядчик своими силами, материалами, с использованием своего оборудования и
средств, устранит недостатки, определенные Актом, в срок, согласованный Сторонами, но
не позднее 30 (тридцати) календарных дней со дня согласования Акта. В этом случае,
гарантийный срок на качество выполненных Работ продлевается на период устранения
дефектов.
8. Оговорка об освобождении от ответственности
8.1. Неотъемлемой частью настоящего Договора является оговорка о форс-мажоре
(освобождении от ответственности) Международной Торговой Палаты (публикация МТП
№ 421 (Е)), при этом для целей настоящего Договора под обстоятельством форс-мажора
понимается препятствие, указанное в параграфе 1 такой оговорки.
8.2. Доказательством факта существования обстоятельства форс-мажора является справка
из Торгово-Промышленной палаты о форс-мажорном обстоятельстве, выданная на
территории с которой связано обстоятельство форс-мажора.
9. Применимое право, разрешение споров
9.1. Правом, которое подлежит применению к отношениям, вытекающим из настоящего
Договора, является право РФ.
9.2. Стороны примут меры для разрешения всех споров, возникающих по настоящему
Договору или в связи с ним, путем переговоров.
9.3. Споры, возникающие из настоящего Договора (касающиеся исполнения настоящего
Договора), не урегулированные путем переговоров, подлежат урегулированию Сторонами
в претензионном порядке. Срок для ответа на претензию - 10 (десять) календарных дней с
даты получения претензии по почте другой Стороной. При этом датой получения считается
дата почтового уведомления о вручении претензии.
9.4. В случае отклонения (неудовлетворения требований) претензии полностью или
частично, а равно при неполучении отзыва на претензию, все споры, возникающие из
настоящего Договора, по существу которых была направлена претензия, подлежат
рассмотрению в арбитраже, установленном настоящим Договора.
9.5. Любой спор, возникающий из настоящего Договора или в связи с ним, в том числе
любой вопрос в отношении существования, действительности или прекращения самого
договора, подлежит передаче на рассмотрение и окончательное разрешение
Международный коммерческий арбитражный суд при ТПП РФ, г. Москва, в соответствии
с его регламентом. Состав суда – 1 арбитр. Язык разбирательства – русский.
10. Срок действия Договора
10.1. Настоящий Договор вступает в силу с момента его подписания уполномоченными
представителями обеих сторон и действует до 31 декабря 2015 года, но в любом случае до
полного исполнения сторонами своих обязательств по настоящему Договору.
10.2. Одностороннее расторжение настоящего Договора не допускается, кроме случаев,
предусмотренных законодательством РФ, настоящим Договором.
11. Прочие условия
11.1. Стороны подтверждают, что ими достигнуто согласие по всем условиям настоящего
Договора, при полном понимании предмета и всех других его условий. Все предыдущие
переговоры, заявления, договоренности, предварительные документы и переписка между
Сторонами по предмету настоящего Договора считаются недействительными со дня
подписания настоящего Договора.
11.2. Настоящий Договор может быть изменен только по взаимному согласию Сторон.
Одностороннее внесение изменений и дополнений к настоящему Договору не допускается.
Все изменения и дополнения к настоящему Договору считаются действительными, если
они оформлены письменно, подписаны уполномоченными представителями Сторон и
скреплены печатями Сторон.
11.3. Ни одна из Сторон не имеет права передавать свои права и обязанности по настоящему
Договору третьим лицам без предварительного письменного согласия другой Стороны.
11.4. Настоящий Договор составлен на русском языке в 2-х экземплярах, по 1 экземпляру
для каждой из Сторон.
11.5. Переписка и документооборот по настоящему Договору ведутся на русском языке.
11.6. Стороны, наряду с оригиналами документов, предусмотренных настоящим
Договором, принимают к выполнению их факсимильные копии и/или электронные копии,
при условии отправки оригиналов курьерской почтой или заказным письмом с
уведомлением в течение 3 (трех) рабочих дней с момента отправки факсимильной и/или
электронной копии соответствующего документа.
11.7. Стороны обязались рассматривать информацию, содержащуюся в настоящем
Договоре, как конфиденциальную. Не разрешается передача информации третьим лицам,
полностью или частично, без предварительного письменного разрешения другой Стороны.
11.8. Подрядчик обязан раскрыть информацию о собственниках (номинальных владельцах)
долей/акций Подрядчика, с указанием бенефициаров (в том числе конечного
выгодоприобретателя/бенефициара) с предоставлением подтверждающих документов,
непредставление которых является основанием для одностороннего внесудебного
расторжения настоящего Договора.
11.9. В случае изменения в цепочке собственников Подрядчика, включая бенефициаров (в
том числе конечных) и (или) исполнительных органах Подрядчика, он обязан представлять
соответствующую информацию Заказчику в однодневный срок со дня таких изменений.
Непредставление данной информации в установленный срок является основанием для
расторжения настоящего Договора Заказчиком в одностороннем внесудебном порядке.
11.10. Для целей настоящего Договора «рабочий день» означает день, в который банки в
ПМР или Украине открыты в обычном режиме работы.
11.11. Каждая Сторона заверяет и гарантирует другой Стороне нижеследующее:
- она является зарегистрированным, законно действующим субъектом;
- заключение настоящего Договора стороной, а также его выполнение не противоречит ее
учредительным документам;
- Сторона, заключившая настоящий Договор, подтверждает свое право на исполнение
настоящего Договора и то, что выполнение настоящего Договора не будет противоречить
каким-либо условиям других договоров, ее учредительным документам и действующему
законодательству страны регистрации стороны;
- толкование условий настоящего Договора осуществляется Стороной исходя из четко
изложенных условий настоящего Договора;
- Сторона, на момент заключения настоящего Договора, не является неплатежеспособной и
отсутствуют, по ее мнению, какие-либо обстоятельства, события, которые могли бы
повлиять на его выполнение.
11.12. В случае, если одна из Сторон не потребовала строгого исполнения условий
настоящего Договора, либо воздержалась от возможности воспользоваться своими
правами, указанное обстоятельство не должно считаться отказом такой Стороны от своего
права требовать строгого исполнения условий Договора в будущем.
11.13. Заказчиком разработана, внедрена и функционирует Система экологического
менеджмента в соответствии с требованиями Международного стандарта ISO 14001:2004.
Заказчик и Подрядчик для достижения максимальной результативности в области охраны
окружающей среды обязан руководствоваться Экологической политикой Заказчика.
12.1.
12. Приложения, являющиеся неотъемлемой частью Договора:
Приложение №1 – Перечень выполняемых работ.
13. Адреса и реквизиты Сторон
ЗАКАЗЧИК
ЗАО «Молдавская ГРЭС»
Юр. и почтовый адрес:
3352, г. Днестровск, ул. Лиманная, 1,
тел/факс 79359, 79154;79101,79131
Тел: 219-79-019, факс: 79-178
ф/к 0200004680
р/с 2212390000000374
Слободзейский филиал № 2829
ЗАО «Приднестровский Сбербанк»
к/с 20210000094, КУБ 39
e- mail: [email protected]
ПОДРЯДЧИК
______________________________
Юр. и почтовый адрес:
Технический директор
___________________ Л.М. Погожий
______________________
«___»______________2015 года.
«___»______________2015 года.
Приложение №1
к договору № -15
от «____»______________2015 года.
Утверждаю
ЗАО «Молдавская ГРЭС»
Технический директор
_________Л. М. Погожий.
«___» «________» 2015г.
Техническое задание
на выполнение работ по ремонту воздушных линий (ВЛ) ЗАО «Молдавская ГРЭС» с
заключением рамочного договора.
1.Основание для выполнения работ:Мероприятия повышения эффективности и качества
работы ЗАО "Молдавская ГРЭС" на 2015 г. № 40556 «Обслуживание и ремонт ЛЭП ЗАО
МГРЭС по результатам осмотров (рамочный договор)».
2. Место проведения работ: Молдова, ПМР, г. Днестровск, ул. Лиманная 1, территория
ЗАО «Молдавская ГРЭС».
3. Характеристика объектов: .
3.1. Воздушнаядвухцепнаялиния напряжением 35кВ с диспетчерским
наименование ВЛ35-1,2ГТУ участок связи 1 ГТУ, 2 ГТУ и автотрансформаторов 3АТ, 4АТ
длина участка от стены маш. зала до автотрансформатора 3АТ, 4АТ~1200м.
3.2. Воздушная двухцепнаялиния напряжением 110кВ, (35кВ) с диспетчерскими
наименованиями ВЛ 110-30Т, (ВЛ35-20Т) участок связи резервного трансформатора 30Т и
ОРУ 110 кВ,длина участка ~ 1600 м. (участок связи трансформатора 20Т и ОРУ, длина
участка от стены маш. зала до портала ОРУ~1300м).
3.3. Воздушная линия напряжением 110кВ с диспетчерским наименование
ВЛ110-11Т участок связи блочного трансформатора 11Т и ОРУ 110 кВ, длина участка ~
1300м.
3.4. Воздушная линия напряжением 110кВ с диспетчерским наименование
ВЛ110-12Т участок связи от блочного трансформатора 12Т и ОРУ 110 кВ (перекидка через
дымовую трубу высота трубы. Высота трубы -173,5 м), длина участка ~ 1000 м.
3.5. Воздушная линия напряжением 330кВ с диспетчерским наименование
ВЛ330-13Т участок связи от блочного трансформатора 13Т и ОРУ 330 кВ (перекидка через
дымовую трубу. Высота трубы -173,5 м), длина участка ~ 1000 м.
3.6. Воздушная линия напряжением 330кВ с диспетчерским наименование
ВЛ330-14Т участок связи от блочного трансформатора 14Т и ОРУ 330 кВ (перекидка через
дымовую трубу. Высота трубы -173,5 м), длина участка ~ 850 м.
3.7. Воздушная линия напряжением 330кВ с диспетчерским наименование
ВЛ330-15-16Т участок связи от блочных трансформаторов 15Т, 16Т и ОРУ 330 кВ
(перекидка через дымовую трубу. Высота трубы -173,5 м), длина участка ~ 850 м.
3.8. Воздушная линия напряжением 330кВ с диспетчерским наименование
ВЛ330-17-18Т участок связи от блочных трансформаторов 17Т, 18Т и ОРУ 330 кВ
(перекидка через дымовую трубу.Высота трубы -173,5 м), длина участка ~ 850 м.
3.9. Воздушная линия напряжением 330кВ с диспетчерским наименование
ВЛ330-19-110Т участок связи от блочных трансформаторов 19Т, 110Т и ОРУ 330 кВ
(перекидка через дымовую трубу.Высота трубы -173,5 м), длина участка ~ 850 м.
3.10. Воздушная линия напряжением 400кВ с диспетчерским наименованием
ВЛ400-111-112Т «Гибкая связь ГК-2-ОРУ 400» предназначена для передачи
электроэнергии с шин V очереди МГРЭС на ОРУ – 400 кВ, длина участка ~ 1537 м.
3.11. Две рабочие и обходнаясистемы шин ОРУ-110 кВ, общая длина 3-х систем
шин~ 1035 м.
3.12. Две рабочие и обходная системы шин ОРУ-330 кВ, общая длина 3-х систем
шин~ 2320 м.
3.13. Системы шин ОРУ-400 кВ выполненного по схеме четырехугольника, общая
длина секций шин~ 1312 м.
4. Основные технические требования:
4.1. Настоящим техническим заданием предусмотрено заключение рамочного
договора на выполнение работ по устранению возможных возникающих дефектов в
процессе эксплуатации перечисленных в п.3 ВЛ.
4.2. При возникновении дефекта на какой-либо ВЛ составляется совместный акт
дефектации, где оговариваются объемы работ и необходимый материал для устранения
дефекта.
4.3. Механизмы и оснастка – подрядчика, автовышка - заказчика.
4.4. Материалы для выполнения работ поставляет подрядчик.
5. Общие указания:
5.1. Проведение работ по капитальному ремонту ВЛ выполняется на основании
РД 34.20.504-94 «Типовая инструкция по эксплуатации воздушных линий электропередачи
напряжением 35-800 кВ» и РДПр 34-38-030-92 «Правила организации технического
обслуживания и ремонта оборудования, зданий и сооружений электростанций и сетей».
5.2. Отчетная документация должна оформляться в соответствии с правилами
организации технического обслуживания и ремонта оборудования, зданий и сооружений
электростанций и сетей (РДПр-34-38-030-092).
5.3. По факту проведения работ исполнителем должны быть составлены Акты
выполненных работ.
5.4. В ходе работ подрядчик обязан информировать о ходе выполнения ст. мастера
участка РУ и по его требованию предоставлять оборудование для контроля.
5.5. Ремонтные работы сопровождать фотоотчётом.
6. Гарантийный срок - не менее 36 месяцев со дня подписания сторонами акта сдачиприема выполненных работ. В течение этого срока, в случае обнаружения дефектов,
возникших не по вине заказчика, подрядчик обязан прислать представителя для
составления акта дефектации и устранить все выявленные недостатки за свой счет, своими
материалами в сроки, установленные заказчиком.
7. Организационные требования:При выполнении работ на персонал подрядчика
распространяются все правила, установленные на предприятии заказчика – правила
пожарной безопасности, правила ТБ, ПВТР и т.д. За их нарушение подрядчик несет
ответственность в соответствии с действующими нормативными актами и
законодательством ПМР.
8. Квалификационные требования: К выполнению работ допускается только
аттестованный персонал, имеющий соответствующую квалификацию и достаточный опыт
по работам на высоковольтных линиях электропередач с представленными следующими
правами: правом проведения верхолазных работ, правом быть рабочими люльки,
руководитель работ должен иметь право быть ответственным за безопасное производство
работ подъёмниками (вышками).
Требование к группам по электробезопасности: руководитель работ – V гр.,
производитель работ – IV гр.Квалификацию персонала необходимо подтвердить справкой
о кадровых ресурсах.
Работы должны быть выполнены Участником собственными силами без привлечения
субподрядных организаций.
Работы должны выполняться качественно, в установленный срок в соответствии с
нормативными требованиями на данный вид ремонта (РДПр-34-38-030-092 и РД 34.20.50494).
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа