close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

код для вставкиСкачать
Договор № __
о порядке проведения конверсионных операций
с частичным обеспечением для физических лиц
г. _________________
“_____” _______ ________201_ г
ПАО
АКБ
«Балтика»,
именуемое
в
дальнейшем
«Банк»,
в
лице
__________________________________________________________________(должность полностью, ФИО),
действующего(ей)
на
основании
_________________________,
с
одной
стороны,
и
__________________________________________________________________, именуемый(ая) в дальнейшем
«Клиент», с другой стороны, именуемые каждый в отдельности – «Сторона», а совместно именуемые –
«Стороны», заключили настоящий Договор о порядке проведения конверсионных операций с частичным
обеспечением для физических лиц (далее по тексту также – Договор) о нижеследующем:
1.
ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА
1.1. Предметом Договора являются общие условия проведения Сторонами конверсионных операций с
частичным обеспечением на валютном рынке.
1.2. Клиент принимает на себя все обязательства, предусмотренные Договором в отношении Клиента.
1.3. Обязательства, принимаемые на себя Клиентом, равно как и обязательства, принимаемые на себя Банком
в отношении Клиента, будут считаться действительными исключительно в рамках, установленных
законодательством Российской Федерации.
1.4. Любые справки по вопросам, связанным с проведением конверсионных операций на валютном рынке,
предоставляются Отделом конверсионных операций Банка по телефону, указанному в п. 12 Договора, либо
по иному телефону, дополнительно публично объявленному Банком.
2.
ТЕРМИНЫ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В ДОГОВОРЕ
Базовая (торгуемая) валюта – валюта в конкретной валютной паре, цена одной единицы которой всегда
меряется в единицах другой (котируемой) валюты.
Банк – Публичное акционерное общество акционерный коммерческий банк «Балтика» и его Филиалы,
именуемый в Договоре также как Сторона.
Счет Клиента – счет (счета), открытый (-ые) в Банке в соответствии с Соглашением об обслуживании
счетов (Приложение 9 к Договору), реквизиты которого (-ых) указаны в разделе 12 настоящего Договора.
Валютный своп – операция, состоящая из двух противоположных сделок на одинаковую сумму торгуемой
валюты с разными датами валютирования и, как правило, разными курсами. Валютный своп включает, но не
ограничивается следующими типами: своп типа “spot/next“ (спот/некст) означает проведение двух сделок, из
которых одна приходится на дату валютирования спот, а противоположная ей на дату спот плюс один день;
своп типа “tom/next“ (том/некст) означает, что одна из сделок имеет дату валютирования спот минус один
день, а противоположная – дату валютирования спот; своп типа “tod/next“ (тод/некст) означает, что одна из
сделок имеет дату валютирования спот минус два дня, а противоположная – дату валютирования спот минус
один день.
Время обслуживания Клиента Отделом конверсионных операций Банка
– интервал времени
еженедельно с 09:00 понедельника до 00:00 субботы по московскому времени. Исключения могут составлять
выходные и праздничные дни в РФ и (или) в странах эмитентах котируемых валют, временные изменения
внутреннего распорядка работы Банка, а также время, в течение которого обслуживание Клиента невозможно
по техническим причинам.
Гарантийно-торговый счет (ГТС) – внутренний счет в долларах США, открываемый в соответствии с
Договором, предназначенный для обеспечения исполнения обязательств и проведения расчетов по
операциям, предусмотренным Договором.
Входящий остаток на ГТС (Входящий остаток) – остаток средств Клиента на ГТС после проведения
операций валютный своп, неттинга обязательств Сторон и отражения курсовых разниц, сконвертированных в
валюту ГТС, по всем купленным (проданным) валютам.
Гарантийно-торговое обеспечение — сумма Входящего остатка, Текущего финансового результата и
совершенных в течение дня внесений (со знаком «+») и списаний («-») средств с ГТС. Гарантийно-торговое
обеспечение является расчетной величиной.
1
Дата валютирования – дата проведения расчетов по заключенной сделке. Расчеты по конверсионным
операциям проводятся датой “спот“ (spot), то есть на второй рабочий день после дня заключения сделки, не
считая выходные и праздничные дни в государстве, национальной валютой которого является хотя бы одна
из валют сделки. Исключением являются операции с ЕВРО против российского рубля и с долларом США
против российского рубля, расчеты по которым проводятся датой “том“ (tom), то есть на следующий рабочий
день после дня заключения сделки, не считая выходные и праздничные дни в государстве, национальной
валютой которого является хотя бы одна из валют сделки. В отдельных случаях дата валютирования может
устанавливаться Банком в одностороннем порядке.
Доступный остаток – остаток средств, доступный для списания с ГТС. Доступный остаток является
расчетной величиной и определяется по формуле:
Отрицательный Текущий
финансовый результат (при
=
—
—
наличии), взятый со знаком
«+»
Заблокированное гарантийно-торговое обеспечение (Заблокированное обеспечение) – 2% от суммы
купленной (проданной) базовой валюты, взятые со знаком «+» по каждой паре валют, выраженные в валюте
ГТС по текущему рыночному курсу. Банк имеет право в одностороннем порядке изменять правила расчета
Заблокированного обеспечения, предварительно уведомив об этом Клиента.
Информационное сообщение – сообщение, предназначенное для обмена сведениями между Банком и
Клиентом, исполнение которого непосредственно не влечет изменение состава активов Клиента.
Код Клиента в АБС – номер, присваиваемый Банком Клиенту, который используется Клиентом при
направлении любых Распорядительных или Информационных сообщений в Банк в рамках настоящего
Договора. Код Клиента в АБС указывается Банком в анкете Клиента.
Контрвалюта (котируемая валюта) – валюта, в единицах которой выражается цена одной единицы
базовой валюты.
Клиент – физическое лицо, являющееся резидентом или нерезидентом Российской Федерации в
соответствии с действующим валютным и налоговым законодательством, подписавшее Договор, именуемое в
Договоре также как Сторона.
Купленная (проданная) валюта – совокупная сумма купленной (проданной) базовой валюты против
контрвалюты, не покрытая противоположной продажей (покупкой) такой же суммы валюты такого же
наименования против той же контрвалюты.
Распорядительное сообщение – сообщение, направляемое Клиентом и содержащее все обязательные для
выполнения такого сообщения реквизиты в соответствии с требованиями Договора, исполнение которого
непосредственно влечет изменение состава активов Клиента.
Рыночная Заявка (Рыночный ордер) – заявка на немедленное заключение сделки по текущей рыночной
цене в рамках Распорядительного сообщения.
Отложенная Заявка (Отложенный ордер) – заявка на заключение сделки по цене, отличающейся от
текущей рыночной цены в рамках Распорядительного сообщения.
Свободное гарантийно-торговое обеспечение – положительная разница между объемом Гарантийноторгового обеспечения и объемом Заблокированного обеспечения.
Сделка – сделка купли-продажи одной Валюты за другую Валюту.
Система MetaTrader – cистема удаленного доступа, используемая в соответствии с Правилами
обслуживания Клиентов в системе MetaTrader (Приложение №6).
Сообщения – любые Распорядительные и/или Информационные сообщения (далее соответственно
«распорядительные Сообщения» и «информационные Сообщения»), направляемые Банком и Клиентом друг
другу в процессе исполнения Договора.
Текущий рыночный курс – текущая котировка по соответствующей паре валют на межбанковском рынке.
Текущий финансовый результат – сумма прибылей/убытков по всем купленным (проданным) валютам при
текущих значениях валютных курсов и финансовых результатов от сделок, в отношении которых расчеты
еще не проведены, переоцененных в валюту ГТС.
Телефонный пароль — пароль, который используется для целей идентификации Клиента при заключении
сделок по телефону. Указывается клиентом при заполнении Анкеты (Приложение № 1 к Договору).
Торговый день (день Т) - день, в который Банк заключил сделку в соответствии с Распорядительным
сообщением Клиента.
Торговые операции – совершаемые Банком юридические и фактические действия, непосредственно
связанные с совершением и исполнением сделок купли-продажи Валюты.
Уполномоченные представители – физические лица, которые имеют полномочия в силу закона или
нотариально заверенной доверенности выданной Клиентом по форме Банка (Приложение №4 к Договору),
совершать от имени Клиента действия, предусмотренные Договором. Во всех случаях, даже когда это не
Доступный
остаток
Входящий
остаток на ГТС
Заблокированное
обеспечение
2
обозначено прямо в тексте Договора, любые действия от имени Клиента могут осуществлять только
уполномоченные представители.
Иные термины, специально не определенные настоящим Договором, используются в значениях,
установленных законодательными и нормативными документами, регулирующими обращение Валюты в
Российской Федерации.
3.
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
3.1. Для заключения Договора Клиентом представляются в Банк следующие документы:
 Анкета Клиента – физического лица (Приложение №1), форма Анкеты Клиента может изменяться
Банком в одностороннем порядке.
 Основные документы:
- документ, удостоверяющий личность Клиента (паспорт);
- свидетельство о регистрации по месту пребывания (при наличии);
- свидетельство ИНН (идентификационный номер налогоплательщика) (при его наличии).
Дополнительные документы для иностранных граждан и лиц без гражданства:
- данные миграционной карты: номер карты, дата начала срока пребывания и дата окончания
(если применимо) срока пребывания;
- данные документа, подтверждающего право иностранного гражданина или лица без гражданства
на пребывание (проживание) в Российской Федерации: серия (если имеется) и номер документа,
дата начала срока действия права пребывания (проживания) (если применимо) и дата окончания
срока действия права пребывания (проживания) (если применимо).
3.2. Для совершения расчетов и в целях обеспечения исполнения обязательств по Договору Банк в течение 2
(двух) рабочих дней с момента подписания Договора открывает ГТС в долларах США:
№
ГТС открывается исключительно для проведения расчетов по операциям, предусмотренным Договором.
3.3. Ведение ГТС осуществляется в соответствии с действующим валютным законодательством РФ и
Договором.
3.4. Использование ГТС для осуществления любой иной деятельности, отличной от указанной в Договоре, не
допускается.
3.5. Ввод/вывод средств на/с ГТС.
3.5.1. Ввод денежных средств на ГТС возможен только путем перевода со Счета Клиента в пределах остатка
на этом счете на основании распоряжения Клиента. Распоряжение на зачисление денежных средств на ГТС
может быть передано в Банк посредством системы Интернет-Банк для физических лиц.
Банк осуществляет перевод денежных средств на ГТС Клиента не позднее ближайшего рабочего дня
следующего за днем получения данного распоряжения.
3.5.2. Списание денежных средств с ГТС возможно только путем перевода на Счет Клиента в пределах
Доступного остатка на основании распоряжения Клиента. Распоряжение на списание средств с ГТС может
быть передано в Банк посредством системы Интернет-Банк для физических лиц.
Банк осуществляет перевод денежных средств с ГТС Клиента не позднее ближайшего рабочего дня
следующего за днем получения данного распоряжения.
3.6. Клиент заранее дает Банку акцепт списывать средства, находящиеся на ГТС, для покрытия убытков по
операциям, проводимым Клиентом в рамках Договора.
3.7. Клиент принимает на себя все риски изменения валютного курса, возникающие при проведении
конверсионных операций и риск потери средств, перечисленных на ГТС в качестве обеспечения исполнения
обязательств.
3.8. Клиент указывает в Анкете (Приложение № 1 к Договору) Телефонный пароль, который используется
для целей идентификации Клиента при заключении сделок по телефону. Пароль может быть изменен по
требованию любой из Сторон. Клиент может изменить пароль путем предоставления в Банк
Информационного сообщения посредством Системы MetaTrader или телефонного звонка.
3.9. Стороны признают использование для целей идентификации Клиента в рамках действия Договора
Телефонного пароля.
3.10. Банк рассматривает лицо, осуществляющее обмен Сообщениями с Банком по телефону с
использованием Телефонного пароля, как Клиента и интерпретирует любые Сообщения этого лица как
Сообщения Клиента, если это лицо правильно называет фамилию, имя и отчество (полностью) и Телефонный
пароль Клиента.
3.11. Стороны признают, что сделки, заключенные по телефону при условии соблюдения процедуры ведения
телефонных переговоров, согласно Приложению № 3 Договора или посредством Системы MetaTrader, в том
числе сделки, заключенные на основании Рыночных и Отложенных ордеров, условия которых озвучены по
телефону или посредством Системы MetaTrader, имеют юридическую силу сделок, заключаемых в
3
письменной форме. Стороны признают электронные документы (далее – ЭД), сформированные и хранящиеся
Системой MetaTrader, электронные и магнитные записи телефонных переговоров доказательствами
заключения сделок.
3.12. Стороны признают ЭД, сформированные и хранящиеся Системой MetaTrader, электронные и магнитные
записи телефонных переговоров, а также факсы и документы, полученные посредством электронной почты,
при соблюдении условий п. 3.13. Договора, документами, служащими доказательствами при решении
спорных вопросов с целью установления любых фактов, относящихся к обязательствам, принятым на себя
Сторонами в рамках Договора.
3.13. Стороны признают, что документы, переданные по электронной почте, имеют юридическую силу
оригиналов. Документ, переданный по электронной почте, считается безусловно полученным Клиентом от
Банка, если адрес электронной почты отправителя соответствует указанному в п. 12 Договора, а адрес
электронной почты получателя соответствует указанному в Анкете Клиента (Приложение № 1 к Договору).
Банк рассматривает любые документы, полученные по электронной почте, как документы, переданные
Клиентом, если адрес электронной почты отправителя соответствует указанному в Анкете Клиента
(Приложение № 1 к Договору), а адрес электронной почты получателя соответствует указанному адресу
электронной почты Отдела конверсионных операций Банка в п. 12 Договора.
3.14. Клиент подтверждает, что операции, предусмотренные Договором, проводятся Клиентом не для целей
осуществления предпринимательской деятельности.
3.15. Конверсионные операции, проводимые Сторонами в рамках Договора, рассматриваются Сторонами как
независимые сделки. Порядок проведения расчетов по операциям, предусмотренный Договором, направлен
на обеспечение соблюдения условий конверсионных операций.
3.16. Банк открывает Счета Клиенту на основании заявления Клиента (Приложение № 8 к Договору).
3.17. Обслуживание Счетов Клиента производится на основании Соглашения, заключенного между
Клиентом и Банком (Приложение № 9 к Договору).
4.
ОБЯЗАННОСТИ И ПРАВА СТОРОН
4.1 Банк обязуется:
4.1.1. Совершать операции по ГТС, в соответствии с условиями Договора.
4.2 Клиент обязуется:
4.2.1. Предоставить все документы, необходимые для заключения Договора, перечисленные в п. 3.1
Договора.
4.2.2. Информировать Банк обо всех фактах изменения фамилии, имени, отчества, места жительства, данных
документа удостоверяющего личность, не позднее 7 рабочих дней с даты изменения, с предоставлением в
Банк соответствующих документов, подтверждающих такие изменения, номеров телефонов и других
реквизитов, указанных в Анкете.
4.2.3. Отвечать на запросы Банка, относящиеся к исполнению настоящего Договора и операциям,
проводимым в соответствии с Договором.
4.2.4. Незамедлительно уведомить Банк в случае, если:
а) Клиент станет иностранным публичным должностным лицом, должностным лицом публичной
международной организации либо лицом, замещающим (занимающим) государственную должность
РФ, должность члена Совета директоров Банка России, должность федеральной государственной
службы, назначение на которую и освобождение от которой осуществляется Президентом РФ или
Правительством РФ, должность в Банка России, государственной корпорации или иной организации,
созданной РФ на основании федерального закона, включенную в перечень должностей, определяемый
Президентом РФ;
б) Клиент станет супругом (ой) или близким родственником (родственником по прямой восходящей и
нисходящей линии (родителем и сыном (дочерью), дедушкой, бабушкой и внуком (внучкой),
полнородным и неполнородным (имеющим общего отца или мать) брата и сестры, усыновителем и
усыновленным) лица, указанного в п. а).
4.2.5. Поддерживать размер Гарантийно-торгового обеспечения не менее величины Заблокированного
обеспечения до истечения даты валютирования по всем заключенным им сделкам.
4.2.6. С целью обеспечения гарантированного ознакомления Клиента с информацией, предоставляемой ему
Банком посредством Системы MetaTrader или по электронной почте, указанной в Анкете Клиента
(Приложение № 1 к Договору), не реже одного раза в день проверять указанные средства связи с целью
получения отправленных Банком документов (информации) и знакомиться с их содержанием.
4.3. Банк вправе:
4.3.1. списывать денежные средства в случаях и порядке, указанных в п. 3.6. Договора;
4.3.2. в одностороннем порядке вводить любые ограничения на способы передачи Сообщений и документов,
за исключением предоставления оригинальных документов на бумажных носителях.
4.4. Клиент вправе:
4
4.4.1. получать реестр заключенных с Банком сделок.
5.
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ОПЕРАЦИЙ
5.1. Право заключения и подтверждения сделок от имени Банка имеют уполномоченные Банком лица. Право
заключения и подтверждения сделок от имени Клиента имеют сам Клиент и его доверенные лица
(уполномоченные представители) на основании предоставленной нотариально заверенной Доверенности по
форме Приложения № 4 к Договору. Стороны принимают на себя ответственность за действия своих
уполномоченных лиц в рамках Договора и в случае изменения полномочий незамедлительно уведомляют
друг друга о таких изменениях.
5.2. Клиент может начать совершение операций по Договору не ранее рабочего дня, следующего за днем
оформления всех необходимых документов и внесения на ГТС необходимых денежных средств в качестве
Гарантийно-торгового обеспечения.
5.3. Клиент имеет право запрашивать в Отделе конверсионных операций Банка котировки иностранных
валют. Отдел конверсионных операций Банка обязуется предоставить Клиенту котировки в соответствии с
пунктом 3 Приложения № 3 к Договору. На основании данных котировок Клиент может, но не обязан
принимать на себя обязательства, выраженные в сумме базовой валюты, не превышающей размер
Свободного гарантийно-торгового обеспечения более чем в 50 (пятьдесят) раз. При запросе Клиентом
котировки на сумму, превышающую размер Свободного гарантийно-торгового обеспечения более чем в 50
(пятьдесят) раз, Банк может отказать Клиенту в предоставлении котировки.
Банк имеет право в одностороннем порядке ограничивать максимальные суммы заключаемых сделок.
5.4. При заключении сделок Банк и Клиент согласовывают перечисленные ниже существенные условия
сделки:
 вид обязательства Клиента (Купил или Продал);
 сумма базовой валюты;
 названия базовой валюты и контрвалюты;
 цена (курс) обязательства;
 дата валютирования.
5.5. Существенные условия каждой конкретной сделки согласовываются Банком и Клиентом путем
проведения переговоров по телефону в соответствии с Процедурой ведения телефонных переговоров
(Приложение № 3 к Договору) или посредством Систем удаленного доступа в соответствии с Порядком
обмена Сообщениями посредством Систем удаленного доступа (Приложение № 2 к Договору). С момента
достижения соглашения по всем существенным условиям сделка считается заключенной.
5.6. В рамках Договора между Банком и Клиентом могут заключаться сделки в результате исполнения
Банком размещенных Клиентом Отложенных ордеров типов «стоп» и «лимит», представляющих собой
Заявку на покупку (продажу) одной валюты против другой валюты при достижении текущим рыночным
курсом цены, указанной в Отложенном ордере Клиента, и Рыночных ордеров, представляющих собой Заявку
на немедленную покупку (продажу) одной валюты против другой валюты по текущей рыночной цене.
Клиент имеет право размещать ордера путем переговоров по телефону в соответствии с Процедурой ведения
телефонных переговоров (Приложение № 3 к Договору) или посредством Систем удаленного доступа в
соответствии с Порядком обмена Сообщениями посредством Систем удаленного доступа (Приложение № 2 к
Договору). Банк вправе не принимать (отклонить) любую Заявку Клиента.
5.7. Отложенный ордер на заключение сделки должен содержать следующие инструкции:
 тип ордера («стоп» или «лимит»);
 вид обязательства (купить или продать);
 сумма базовой валюты;
 названия базовой валюты и контрвалюты;
 цена (курс) обязательства;
 время, до которого действителен ордер (по умолчанию ордер действителен до его отмены).
Рыночный ордер на заключение сделки должен содержать следующие инструкции:
 вид обязательства (купить или продать);
 сумма базовой валюты;
 названия базовой валюты и контрвалюты.
5.8. Размещенные Клиентом Рыночные и Отложенные ордера исполняются Банком в соответствии с
инструкциями, указанными в ордере, при этом Клиент соглашается с тем, что цена (курс) обязательства
сделки, заключенной в результате исполнения Банком ордера, зависит от типа ордера. Исполнение
Рыночного ордера происходит по текущему рыночному курсу в момент получения соответствующей Заявки
от Клиента.
5
Исполнение Отложенного ордера типа «лимит» происходит при достижении текущим рыночным курсом
цены, указанной в Отложенном ордере Клиента, и по цене, не хуже указанной в условиях Отложенного
ордера.
Исполнение Отложенного ордера типа «стоп» происходит после достижения текущим рыночным курсом
цены, указанной в Отложенном ордере Клиента, по текущему рыночному курсу и может отличаться от
цены, указанной в условиях Отложенного ордера.
В результате исполнения Рыночного или Отложенного ордера между Банком и Клиентом заключается одна
или несколько сделок на общую сумму торгуемой валюты не превышающую сумму, указанную в ордере
Клиента.
Размещенные Клиентом Отложенные ордера могут исполняться в указанном в данном пункте порядке, в
том числе и во время, отличное от Времени обслуживания Клиентов Отделом конверсионных операций
Банка. В случае исполнения ордера Банк информирует Клиента о существенных условиях заключенной
сделки, перечисленных в п. 5.4. Договора, по телефону или посредством Системы MetaTrader.
5.9. Сделки могут заключаться только посредством Систем удаленного доступа либо путем проведения
телефонных переговоров.
5.10. Банк на ежедневной основе предоставляет Клиенту отчет (далее – Отчет) обо всех совершенных
сделках, а также операциях, не связанных со сделками, в соответствии с требованиями, установленными
действующим законодательством Российской Федерации. Отчеты направляются Клиенту по электронной
почте, указанной в Анкете Клиента (Приложение № 1 к Договору).
5.11. Клиент обязан ознакомиться с Отчетом и, в случае своего несогласия со сделками и/или операциями,
осуществленными им за предыдущий день, либо другой отчетный период, незамедлительно сообщить об
этом Банку. Если в течение 2 (двух) рабочих дней с момента направления Банком Отчета Клиент не
предоставил Банку мотивированные письменные возражения по отраженным в нем сделкам и/или операциям,
такой Отчет считается принятым Клиентом, а перечень сделок и размер средств на ГТС считаются
подтвержденными и не могут быть оспорены.
В случае если условия сделки, указанные в Отчете или в Системе MetaTrader, отличаются от условий,
оговоренных Сторонами при заключении сделки по телефону, действуют условия сделки, согласованные
Сторонами при заключении сделки по телефону.
Если Клиент предоставил Банку мотивированные письменные возражения по сделкам и/или операциям,
осуществленным за последний отчетный период, Банк рассматривает их и, в случае наличия ошибки, в
течение 2 (Двух) рабочих дней готовит исправленный Отчет, который направляет Клиенту по электронной
почте, указанной в Анкете Клиента.
5.12. С целью обеспечения гарантированного ознакомления Клиента с информацией, предоставляемой ему
Банком посредством Системы MetaTrader или по электронной почте, указанной в Анкете Клиента
(Приложение № 1 к Договору), устанавливается обязанность для Клиента не реже одного раза в день
проверять указанные средства связи с целью получения отправленных Банком документов (информации) и
знакомиться с их содержанием. По запросу Клиента Банк может предоставить Клиенту реестр заключенных
Клиентом сделок. Указанная информация передается Клиенту по электронной почте, указанной в Анкете
Клиента, либо передается в оригинале в офисе Банка, расположенном по адресу: 121309, г. Москва, ул.
Барклая, дом 18/19. Также Банк может по запросу Клиента в устной форме (как по телефону, так и при
личном обращении в Банк) сообщать ему размер денежных средств на ГТС, информацию о заключенных
сделках, купленной (проданной) валюте и свободным средствам на ГТС.
5.13. Заключение Клиентом первой сделки на определенную дату валютирования равносильно покупке
(продаже) им базовой валюты за контрвалюту. Количество сделок и общая сумма покупаемой (продаваемой)
валюты на дату валютирования не ограничены при условии наличия Свободного гарантийно-торгового
обеспечения. В случае, если заключение новой сделки может привести к превышению величины
Заблокированного обеспечения над размером Гарантийно-торгового обеспечения, Банк вправе, но не обязан,
отказать Клиенту в заключении такой сделки.
5.14. В случае если на 13 ч. 00 мин. (московское время) дня, предшествующего дате валютирования, у
Клиента имеется купленная (проданная) валюта на эту дату валютирования, и Клиент не направил в Банк
Распорядительное сообщение на поставку купленной им, всей или части, базовой валюты (контрвалюты) с
соответствии с п. 6.3. Договора, то Банк в одностороннем порядке переносит каждую такую покупку
(продажу) валюты на следующую дату валютирования путем проведения валютного свопа типа «tod/next»,
либо «tom/next», то есть закрывает существующую покупку (продажу) валюты на дату валютирования и
одновременно открывает ее вновь на следующую дату валютирования.
Положения настоящего пункта рассматриваются Сторонами как безотзывная Заявка Клиента на заключение с
Банком в случае, описанном в предыдущем абзаце, сделки валютный своп на следующих условиях:
 базовая валюта и контрвалюта свопа соответствуют купленной (проданной) базовой валюте и
контрвалюте;
 курсы сделок свопа отличаются друг от друга на величину текущих рыночных своп-пунктов
(положительная или отрицательная разница между рыночным курсом «tod» и «tom» для сделок с
6
долларом США против российского рубля и с Евро против российского рубля или «tom» и «spot» для
сделок с другими парами валют).
6.
ПОРЯДОК РАСЧЕТОВ ПО ОПЕРАЦИЯМ
6.1. При расчетах по сделкам на каждую конкретную дату валютирования в рабочий день, предшествующий
дате валютирования, Банком производится определение взаимных обязательств Сторон в различных валютах
с целью проведения в дату валютирования зачета встречных однородных требований. В дату валютирования
Стороны производят зачет встречных однородных требований («неттинг») на данную дату валютирования.
После проведения неттинга обязательства Сторон по соответствующим сделкам считаются прекращенными.
Курсовая разница по сделкам Клиента, выраженная в валюте, отличной от валюты ГТС, конвертируется в
валюту ГТС на дату валютирования этих сделок. При этом курс конверсии определяется как текущий
рыночный курс соответствующей пары валют на момент времени проведения конверсионной сделки.
Банк оценивает Текущий финансовый результат Клиента в течение дня путем суммирования
прибылей/убытков по всем купленным (проданным) валютам при текущих значениях валютных курсов и
финансовых результатов от сделок, в отношении которых расчеты еще не проведены, переоцененных в
валюту ГТС. Текущий финансовый результат Клиента отражается на Гарантийно-торговом обеспечении,
которое рассчитывается как сумма Входящего остатка, Текущего финансового результата и совершенных в
течение дня внесений (со знаком «+») и снятий («-») средств с ГТС.
6.2. В случае если размер Гарантийно-торгового обеспечения Клиента снижается до 30 (тридцати) % от
величины Заблокированного обеспечения, то Банк в соответствии с п. 4.2.5 Договора имеет право в
одностороннем порядке ликвидировать все покупки (продажи) валюты Клиента по текущему рыночному
курсу. В случае частичной ликвидации покупок (продаж) валюты Банк вправе самостоятельно выбирать,
какие из них подлежат ликвидации.
Указанный в данном пункте порядок контроля за соблюдением требований к обеспечению операций
действует, в том числе, и во время перерывов в обслуживании Клиентов.
Положения настоящего пункта рассматриваются Сторонами как безотзывная Заявка Клиента на заключение
сделок с Банком в случаях, порядке и на условиях, описанных выше в настоящем пункте.
6.3. Клиент имеет право отправить Распорядительное сообщение на поставку купленной им, всей или части,
базовой валюты (контрвалюты) на Счет Клиента в Банке. Поставка осуществляется на дату валютирования
купленной валюты. Заявка должна быть передана в Банк, а Клиент обязан перечислить в Банк средства
достаточные для покрытия своих обязательств по этой сделке в валюте обязательств:
до 13 ч. 00 мин. (московское время) даты валютирования для поставок долларов США за рубли
РФ, Евро за рубли РФ;
до 13 ч. 00 мин. (московское время) дня предшествующего дате валютирования для поставок по
остальным валютным парам.
В случае если в указанные выше в этом пункте сроки Клиент не перечисляет в Банк средства достаточные
для покрытия своих обязательств по сделке в валюте обязательств, Банк имеет право отменить заявку
Клиента.
Заявка подается посредством телефонных переговоров, при этом согласовываются перечисленные ниже
существенные условия:
 заявка на поставку валюты;
 сумма базовой валюты;
 вид обязательства Клиента (Купил или Продал);
 названия базовой валюты и контрвалюты;
 цена (курс) обязательства;
 дата валютирования.
6.4. Клиент имеет право заключать сделки вне зачета встречных однородных требований («вне неттинга») с
осуществлением поставки валюты на Счет Клиента. Такая сделка может быть заключена:
 посредством телефонных переговоров,
 посредством системы MetaTrader;
Для проведения расчетов вне неттинга Клиент обязан:
 в день заключения сделки проинформировать Отдел конверсионных операций Банка по телефону,
указанному в п. 12. Договора, о том, что расчеты по данной сделке должны проходить «вне неттинга»;
 перечислить в Банк средства достаточные для покрытия своих обязательств по сделке в валюте
обязательств:
- до 13 ч. 00 мин. (московское время) в день валютирования для поставок долларов США за рубли
РФ, Евро за рубли РФ;
- до 13 ч. 00 мин. (московское время) дня предшествующего дате валютирования для поставок по
остальным валютным парам.
7
В случае если в указанные выше в этом пункте сроки Клиент не перечисляет в Банк средства достаточные
для покрытия своих обязательств по сделке в валюте обязательств, Банк имеет право в одностороннем
порядке перенести обязательства по этой сделке на следующую дату валютирования путем проведения
валютного свопа в соответствии с п. 5.14. Договора.
При заключении сделки вне неттинга согласовываются перечисленные ниже существенные условия:
 сделка вне неттинга;
 сумма базовой валюты;
 вид обязательства Клиента (Купил или Продал);
 названия базовой валюты и контрвалюты;
 цена (курс) обязательства;
 дата валютирования.
6.5. Банк осуществляет поставку в соответствии с п. 6.3. и п. 6.4. Договора следующих валют:
 Фунты стерлингов Соединенного королевства (GBP),
 Доллары США (USD),
 Евро (EUR),
 Рубли РФ (RUB).
Поставка валюты по соответствующему Распоряжению Клиента с указанием платежных реквизитов
осуществляется Банком до 21 ч. 00 мин. (московское время) в день валютирования.
7.
КОНФИДИЦИАЛЬНОСТЬ
7.1. Банк обязуется ограничить круг своих сотрудников, допущенных к сведениям о Клиенте таким образом,
чтобы их число не превышало необходимое для выполнения обязательств, предусмотренных Договором.
7.2. Банк обязуется не раскрывать третьим лицам сведения об операциях, счетах и реквизитах Клиента,
кроме случаев, когда частичное раскрытие таких сведений прямо разрешено самим Клиентом или вытекает
из необходимости выполнить его Заявку, а также случаев, предусмотренных законодательством Российской
Федерации и нормативными актами Банка России.
7.3. Клиент осведомлен, что в соответствии с законодательством Российской Федерации, Банк может быть
обязан раскрыть для компетентных органов информацию об операциях, счетах Клиента, прочую
информацию о Клиенте.
7.4. Клиент обязуется не передавать третьим лицам без письменного согласия Банка любые сведения,
которые станут ему известны в связи с исполнением положений Договора, если только такое разглашение
прямо не связано с необходимостью защиты собственных интересов в установленном законодательством
Российской Федерации порядке.
8.
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН И ПОРЯДОК РАЗРЕШЕНИЯ СПОРОВ
8.1. За неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по Договору Стороны несут
ответственность в порядке, установленном действующим законодательством.
8.2. Одна из Сторон не вправе передавать свои права и обязанности по Договору третьим лицам без согласия
другой Стороны.
8.3. Банк не несет ответственности за убытки, причиненные Клиенту в результате разглашения информации
о пароле Клиента, произошедшему не по вине Банка.
8.4. Каждая из Сторон несет ответственность за допуск к техническим средствам, с помощью которых
заключаются сделки и производится обмен Сообщениями, только уполномоченных на то лиц. Стороны не
вправе ссылаться на несоблюдение данного условия с целью оспаривания действительности взятых на себя
обязательств.
8.5. Банк не несет ответственности за последствия совершения сделок уполномоченными лицами Клиента,
если Клиент лишил их права заключать сделки, но не сообщил об этом Банку путем вручения
соответствующего уведомления.
8.6. Банк не несет ответственности перед Клиентом за убытки, причиненные действием или бездействием
Банка, обоснованно полагавшегося на Распорядительные сообщения Клиента и его уполномоченных
представителей, а также на информацию, утерявшую свою достоверность из-за несвоевременного доведения
ее Клиентом до Банка. Банк не несет ответственности за неисполнение распорядительных Сообщений
Клиента, направленных Банку с нарушением сроков и процедур, предусмотренных Договором.
8.7. Банк не несет ответственности за убытки, понесенные Клиентом, в том числе и в форме упущенной
выгоды Клиента, связанные с неисполнением или несвоевременным исполнением Распорядительных
сообщений Клиента, если такое неисполнение (несвоевременное исполнение) стало следствием приостановки
торгов, сбоев в компьютерных и телекоммуникационных сетях, силовых электрических сетях или системах
8
электросвязи, непосредственно используемых для обеспечения процедур заключения сделок, а также
неправомерных действий третьих лиц.
8.8. Банк не несет ответственности за результаты решений, принятых Клиентом на основе аналитических
материалов, предоставляемых Банком.
8.9. Стороны освобождаются от ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение своих
обязательств по Договору, если такое неисполнение обусловлено изменениями в законодательствах,
действиями регулирующих органов или наступлением и/или действием обстоятельств непреодолимой силы
(форс-мажорных обстоятельств), подтверждаемых уполномоченными на то организациями или
государственными органами.
8.10. Стороны уведомляют друг друга о предполагаемом наступлении или прекращении действия
обстоятельств, указанных в п. 8.9. Договора, немедленно, почтовым, курьерским сообщением или по факсу и
электронной почте.
8.11. После прекращения действия обстоятельств непреодолимой силы исполнение любой Стороной своих
обязательств в соответствии с Договором должно быть продолжено в полном объеме.
8.12. Все возникающие между Сторонами споры будут разрешаться путем переговоров, а при невозможности
достижения договоренности, в судебном порядке в соответствии с действующим законодательством РФ.
8.13. Электронные документы, переданные, сформированные и хранящиеся в Системах удаленного доступа,
электронные и магнитные записи телефонных переговоров, а также факсы и документы, полученные
посредством электронной почты, при соблюдении условий п. 3.13. Договора, принимаются Сторонами в
качестве доказательств в случае возникновения спорных ситуаций, связанных с исполнением Договора.
8.14. Исчисление и уплата налога с доходов, полученных в результате конверсионных сделок, производятся
Клиентом самостоятельно на основании налоговой декларации, подаваемой в налоговый орган по окончании
налогового периода в соответствии с Главой 23 Налогового Кодекса Российской Федерации.
8.15. Признание недействительной какой-либо части или положения Договора означает недействительность
только данной части или положения и не влечет за собой недействительности Договора в целом.
9.
ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПОЛНЕНИЕ ДОГОВОРА
9.1. Внесение изменений и дополнений в Договор производится путем заключения дополнительного
соглашения к настоящему Договору.
10.
РАСТОРЖЕНИЕ ДОГОВОРА
10.1. Обязательства сторон по Договору прекращаются в следующих случаях:
 в случае получения Банком уведомления от Клиента о расторжении Договора;
 в случае получения Клиентом уведомления от Банка о расторжении Договора.
10.2. При направлении Клиентом уведомления о расторжении Договора, Договор считается расторгнутым по
истечении 10 (десяти) рабочих дней с момента получения Банком уведомления.
10.3. Банк вправе расторгнуть Договор в случае, предусмотренном Федеральным законом РФ от 07.08.2001 г.
№ 115-ФЗ, направив Клиенту письменное уведомление о расторжении Договора. Договор считается
расторгнутым по истечении шестидесяти дней со дня направления Банком Клиенту уведомления о
расторжении Договора.
10.4. Обязательства сторон по Договору прекращаются только после погашения Сторонами всех обязательств
по ранее совершенным в рамках Договора сделкам.
10.5. В случае наличия на момент расторжения Договора на ГТС денежных средств Клиент обязан дать Банку
распоряжение о переводе денежных средств с ГТС.
10.6. Расторжение настоящего Договора является основанием для закрытия Банком ГТС.
11.
СПИСОК ПРИЛОЖЕНИЙ
Приложение № 1. Анкета клиента - физического лица
Приложение № 2. Порядок обмена Сообщениями посредством Систем удаленного доступа
Приложение № 3. Процедура проведения телефонных переговоров
Приложение № 4. Форма Доверенности
Приложение № 5. Уведомление о рисках
Приложение № 6. Правила обслуживания Клиентов в Системе MetaTrader
Приложение № 7. Заявление о подключении к Системе MetaTrader
Приложение № 8. Заявление на открытие счета)
Приложение № 9. Соглашение об обслуживании счета
Все указанные приложения к Договору являются его неотъемлемой частью.
9
12.
РЕКВИЗИТЫ И ПОДПИСИ СТОРОН
Банк
Клиент
Наименование Банка __________________________
Местонахождение Банка________________________
ИНН__________________________________________
КПП__________________________________________
ОГРН_________________________________________
К/С___________________________________________
БИК___________________________________________
Адрес: ______________________________________
____________________________________________
Адрес электронной почты: ______________________
Телефон: ____________________________________
ИНН (при наличии)_____________________
Данные документа, удостоверяющего
личность_______________________________
Адрес по месту
регистрации_____________________________
Адрес по месту
жительства______________________________
Адрес для почтовых
уведомлений____________________________
Счета клиента: ___________________________,
открыты в _______________________________,
БИК ____________________________________
К/сч в рублях: № _________________________
в ____________
Контактный телефон______________________
______________________________ (должность, ФИО)
__________________________________(ФИО)
________________________________
М.П.
_________________________________(подпись)
Отдел конверсионных операций Банка
(подпись)
10
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа