close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

код для вставкиСкачать
Документы для бракосочетания.
Будущим супругам необходимо предоставить следующие документы:
1. Ксерокопии загранпаспортов с действующими визами.
2. Ксерокопии общегражданских паспортов.
3. Справка об отсутствии факта государственной регистрации заключения брака,
заверенная печатью Апостиль. Выдается компетентным органом страны (ЗАГС) по
месту проживания иностранного гражданина и содержит информацию о том, что
лицо, вступающее в брак, не состоит в браке, и нет никаких препятствий для
заключения брака. Документ необходим как для жениха, так и для невесты.
4. Справки с места жительства. Выдается компетентным органом страны (паспортным
столом) по месту проживания иностранного гражданина и содержит информацию о
месте проживания гражданина и составе семьи.
5. Свидетельства о рождении с печатью Апостиль.
6. Справки о семейном положении. Документ, заверенный нотариусом, о том, что
жених/невеста не состоят в браке. Необходим при заключении брака на о. Санторини.
7. Свидетельство о расторжении брака* с печатью Апостиль.
8. Справка о смене имени/фамилии* с печатью Апостиль.
* В случаях, когда невеста или жених ранее находились в другом браке и развелись, а также
когда невеста или жених меняли имена/фамилии. Оформление и легализация данных справок
оплачивается дополнительно.
Полный пакет документов необходимо отправить в Грецию не менее, чем за 21 день до
официального бракосочетания. Также следует иметь в виду, что в каждом конкретном случае
представители мэрии могут запросить дополнительные документы.
Наша компания берет на себя подготовку всех необходимых документов, а именно:
1. официальный перевод документов с русского языка на греческий, заверенный
адвокатом и коллегией адвокатов Греции;
2. публикация объявления о браке в государственном печатном издании, где
обнародуется информация о заключении брака;
3. платежное поручение («параволо») об оплате госпошлины из налоговой инстанции (на
каждого молодожена);
4. ответственное заявление (заполняется на месте);
5. официальный перевод документов с греческого на русский язык, заверенный
адвокатом и коллегией адвокатов Греции;
6. печать "Апостиль" на свидетельстве о заключении брака (для граждан стран,
ратифицировавших Гаагскую конвенцию);
7. пересылка документов в офис, забронировавший свадебную церемонию.
После регистрации, в течение месяца, мэрия выдает свидетельство о браке на греческом
языке, которое впоследствии переводится на русский/украинский язык, легализуется и
пересылается в соответствующий филиал нашей компании.
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа