close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

код для вставкиСкачать
Учим
Learn
Говорим
Смотрим видео
Speak
Watch video
HOTEL
УРОК 5
LESSON 5
Выписка и оплата номера
Темы для изучения:
Study Points:
 ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ
http://www.englishclub.com/english-for-work/hotel-check-in-out.htm
 ДИАЛОГ 1
DIALOGUE 1+MP3
Выписка и оплата номера
Checking out of the hotel
 ДИАЛОГ 2
DIALOGUE 2+MP3
Storing Luggage for a Few Hours after Checkout
 САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА С МАТЕРИАЛОМ
Calling for a Wireless Connection
http://www.eslfast.com/robot/topics/hotel/hotel13.htm
Getting a Taxi via the Front Desk
http://www.eslfast.com/robot/topics/hotel/hotel16.htm
 VIDEO
 HOMEWORK
P.S. Green
Red
–
–
для начинающих
для продолжающих
1
ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ
Check In
Заселение в отель
Front Desk Receptionist
What name is the reservation under? На какую фамилию заказан номер?
How long will you be staying?
Как надолго вы остановитесь в нашей гостинице?
Are you planning on checking out tomorrow?
Вы планируете выехать завтра?
I'm afraid you can't check in until after 4:00 pm.
Я боюсь, что вы не сможете расположиться в номере раньше 16 часов
(дословно: до после четырех вечера)
What type of vehicle are you driving?
Какую машину вы водите?
Do you know the license plate number of your vehicle?
Вы знаете номер вашей машины?
Complimentary breakfast is served in the lobby between 8 and 10 am.
Бесплатный завтрак накрывается в вестибюле с 8 до 10 часов утра.
I'll give you two room keys.
Я даю вам два ключа от номера.
The dining room is on the main floor at the end of the hall.
Столовая находится на первом (дословно: основном) этаже в конце зала.
The weight room and sauna are on the top floor.
Зал с силовыми тренажерами и сауна находятся на верхнем этаже.
Just call the front desk if you need any extra towels or pillows.
Если вам нужны дополнительные полотенца или подушки, просто позвоните
на ресепшин.
2
Guest
We have a reservation under Jill McMann.
Мы зарезервировали номер на имя Джилл Макманн.
Do you have any vacancies?
У вас есть свободные номера?
Is the hotel booked, or can we get a room for tonight?
Все номера в отеле заняты или мы можем получить номер на эту ночь?
How do we get to our room from here?
Как мы можем добраться до нашего номера отсюда?
Is it okay to park out front?
Можно ли припарковаться перед входом в отель?
What time is the pool open until?
До какого времени открыт бассейн?
What time is breakfast served at?
Во сколько подают завтрак?
Is it too early to check in?
зарегистрироваться?
Еще слишком рано, чтобы
Can we get a wake-up call?
Можете ли вы сделать утренний
звонок, чтобы разбудить нас? (дословно: можем мы получить будильный
звонок?)
When is check out time?
номера?
Check Out
Какое время выпискы и оплаты
Выписка и оплата номера
Front Desk Receptionist = Администратор
Are you ready to check out?
и оплатить номер?
Вы готовы, чтобы выписаться
What room were you in?
В каком номере вы жили?
3
How was your stay?
дословно: как было ваше пребывание?)
Как вам у нас понравилось?(
Was everything satisfactory?
удовлетворительно)?
Все было хорошо (дословно:
Will you be putting this on your card?
Вы будете платить вашей
кредитной картой (дословно: класть, т.е. перекладывать эту задачу на
кредитку)?
And how will you be paying for this?
(дословно: платить за это)?
Как вы будете оплачивать
Would you like to speak to the hotel manager on duty? Хотели бы Вы
поговорить с дежурным менеджером гостиницы?
I'll just need your room keys, please.
ключи от номера.
Enjoy the rest of your holiday.
отпуска.
Мне будут нужны только ваши
Наслаждайтесь оставшейся частью
Have a safe trip home.
Счастливого возвращения домой
(дословно: имейте безопасную поездку домой!).
Guest= Гость
We're checking out of room 401.
Мы выписываемся из номера 401.
Sorry we're a bit late checking-out. Извините, мы немного опоздали с
выпиской.
I'm afraid we overslept/slept in.
Я боюсь, что мы проспали.
We really enjoyed our stay.
Нам, действительно, очень понравилось у
вас (дословно: Мы, действительно, насладились пребыванием здесь.)
We have a few complaints.
У нас есть несколько жалоб.
We'll be back next time we're in town. Мы остановимся у вас (дословно:
вернемся сюда) в следующий раз, когда будем в городе.
4
ДИАЛОГ 1
Checking out of the hotel
DIALOGUE 1+ MP3
I´d like to check out now
Good morning. May I help you?
Доброе утро. Могу ли я вам помочь?
Yes, I´d like to check out now. My name´s Adams, room 312.
Here´s the key.
Daniel Adams: —
Да, я хотел бы выписаться и оплатить номер. Моя фамилия
Адамс, номер 312. Пожалуйста, возьмите ключ.
One moment, please, sir. ... Here´s your bill. Would you like
to check and see if the amount is correct?
Receptionist: —
Пожалуйста, минуточку. Вот ваш счет. Хотели ли бы
проверить правильность суммы?
What´s the 14 pounds for?
Daniel Adams: — А за что взяты вот эти 14 фунтов?
Receptionist:
—
Receptionist:
—
Daniel Adams:
Receptionist:
Daniel Adams:
Receptionist:
Daniel Adams:
Receptionist:
Daniel Adams:
That´s for the phone calls you made from your room.
За телефонные звонки, которые вы сделали из номера.
Can I pay with traveller´s cheques?
—
Могу я заплатить дорожными чеками?
Certainly. May I have your passport, please?
—
Конечно. Можно мне ваш паспорт, пожалуйста?
— Here you are.
Пожалуйста, вот он.
Could you sign each cheque here for me?
—
Можете вы подписать каждый чек для меня?
— Sure.
Конечно.
Here are your receipt[риси:т] and your change, sir. Thank
— you.
Вот ваш чек и сдача. Спасибо.
— Thank you. Goodbye.
Спасибо вам. До свидания.
ДИАЛОГ 2
DIALOGUE 2+ MP3
Storing Luggage for a Few Hours after Checkout
A:
I'm checking out in about half an hour.
5
B:
Я буду выписываться примерно через полчаса.
Whenever you're ready to check out, I'll be ready, sir.
Когда бы вы ни были готовы выписываться, я буду готов/а, сэр.
Great! As you know however, the day in New York has hardly
begun.
A:
B:
Отлично! Как вы, однако, знаете, день в Нью Йорке только начался.
You're right. It's only 9:00 a.m.
Вы правы. Сейчас только 9 утра.
A: T Therefore, I think I'll explore New York some more. But I need to
store my bags.
Поэтому, я думаю, Я поизучаю Нью-Йорк еще немного. Но мне нужно
где-то оставить/ хранить свои вещи.
B: S Sir, our storage facility is merely $5 an hour. You also need to leave a
deposit.
Сэр, наша комната хранения стоит всего лишь 5 долларов в час. Вам
также нужно оставить депозит.
A:
My luggage isn't enough of a deposit?
Мой багаж сам по себе не достаточный депозит?
B:
Unfortunately, it isn't. VISA or MasterCard will suffice, though.
К сожалению, нет. Виза или Мастер кард будут достаточны.
A:
Well, then. Let me put on my thinking cap for a moment.
Ну, дайте мне немного подумать (англ. идиома, дословно: дайте мне
надеть мою шапочку для обдумывания)
B:
Better hurry, sir. Remember you have to check out in less than half an
hour.
Лучше поторопитесь, сэр. Помните, что вам нужно выписаться меньше,
чем через полчаса.
САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА С МАТЕРИАЛОМ
Calling for a Wireless Connection
http://www.eslfast.com/robot/topics/hotel/hotel13.htm
Getting a Taxi via the Front Desk
http://www.eslfast.com/robot/topics/hotel/hotel16.htm
6
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа