close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

Карл Шльогель (Німеччина)

код для вставкиСкачать
Карл Шльогель (Німеччина)
Карл Шльогель — видатний німецький історик і соціолог, один з провідних світових експертів з
російського тоталітаризму. Викладає історію Східної Європи в Європейському Університеті
«Віадріна» у Франкфурті-на-Одері. Як публіцист друкується у найбільших газетах ФРН, жорстко
критикує сьогоднішню агресивну політику Росії. Автор книг: «Читати Москву», «Берлін – Східний
вокзал Європи», «Прогулянка Ялтою й інші міські образи», «Середина – на Сході. Європа у стані
переходу» та інших, перекладених багатьма мовами. Володар численних нагород – Європейської
премії Шарля Вейонна за есеїстку, Премії Зигмунда Фрейда за наукову прозу, Лейпцизької
книжкової премії за внесок в європейське взаєморозуміння та ін.
Тобіас Восс (Німеччина)
Тобіас Восс — Віце-президент Франкфуртського книжкового ярмарку, експерт з міжнародних
ринків. Працює для цієї найбільшої і найважливішої у світі книжкової події з 1998 року. Його відділ
займається залученням, підтримкою та координацією міжнародних клієнтів.
Карел Шварценберг (Чехія)
Карел Шварценберг народився 10 грудня 1937 року у Празі, Чехія — чеський державний діяч,
дипломат. Глава княжого роду Шварценбергів. Має подвійне громадянство Чеське та
Швейцарське. З 1948 — в еміграції. Навчався в університетах Відня, Мюнхена і Граца. З 1984 по
1990 — очолював Міжнародний Гельсінський правозахисний комітет. З 1990 по 1992 — керуючий
справами президента Чехословаччини Вацлава Гавела. Очолював компанію R-Press, де
публікував і фінансував щотижневик Respekt. З 2004 по 2010 — сенатор чеського парламенту від
партії Зелених. У 2007-2009, 2010-2013 — міністр закордонних справ Чехії. В період головування
Чехії в Євросоюзі представляв її на міжнародній арені. З 2009 — голова чеської партії «Традиція
Відповідальність Процвітання 09». На Книжковий Арсенал приїде на запрошення Посольства Чехії
та Чеського Центру в Києві презентувати перший український переклад книги Вацлава Гавела.
Світлана Алексієвич (Білорусь)
Одною з почесних гостей Книжкового Арсеналу завдяки сприянню видавництва "Дух і Літера" та
Фонду «Відродження» буде Світлана Алексієвич — всесвітньо відома білоруська письменниця,
авторка прози про війну, Чорнобиль. Для її прози характерний документально-художній метод, що
базується на бесідах з реальними людьми, очевидцями подій. В 2013 році вона була одною з
основних претенденток на Нобелівську премію з літератури, отримала Премію миру на
Франкфуртському книжковому ярмарку, лауреатами якої у різні роки були Герман Гессе, Маріо
Варгас Льоса, Орхан Памук та інші. На фестивалі Алексієвич представить український переклад
своєї книги «Час секонд-хенд» - останньої у циклі з п’яти праць під загальною назвою «Червона
людина. Голоси утопії».
Ірена Доускова (Чехія)
Ірена Доускова — одна з найпопулярніших чеських письменниць, авторка романів, оповідань,
поезій та сценаріїв. Роман «Гордий Будьщо», український переклад якого презентуватиме на
фестивалі Видавництво "Комора" — найуспішніша її книжка, вільним продовженням якої стали
твори «Онєгін був москаль» (2006) і «Дарда» (2011). У Чехії продано понад 60 тисяч примірників,
популярною є й театральна постановка роману.
Яцек Денель (Польща)
Яцек Денель (нар. 1 травня 1980 року у Гданську) — популярний польський письменник, поет,
перекладач і художник. Випускник Міждисциплінарних індивідуальних гуманітарних курсів
Варшавського університету. Лауреат великої кількості поетичних конкурсів. У 2006 — 2009 роках
був одним з ведучих культурної програми «ŁOSssKOT» на першому каналі польського телебачення
TVP1. Яцек Днель входить до Програмної Ради Галереї Захента, у якості оглядача дописує для
«Літературної кав'ярні» журналу «Політика» і для книжкового розділу на порталі «Віртуальна
Польська». Живе у Варшаві і, як він сам це відкрито визнає, є геєм. Цей факт знаходить вираз у
його поезії і прозі. На Книжковому Арсеналі видавництво «Комора» представить перший переклад
його роману українською — «Сатурн. Темні сторони життя чоловіків родини Ґойя».
Франсуаза Барб-Галль (Франція)
Франсуаза Барб-Галль — мистецтвознавець, вивчала історію мистецтв та археологію у Школі
Лувра та Сорбонні, є консультантом міністерства освіти Франції. Вона проводила авторські
майстер-класи і презентувала свою методику на Книжковому Арсеналі у 2011 році. Франсуаза
виступає проти елітарності мистецтва та бачить своє завдання у тому, щоб зробити його
доступнішим, дати можливість кожному «прочитувати» твори мистецтва. Для цього вона створила
асоціацію "Comment Regarder un Tableau" ( "CORET" – «Як розглядати картину"), провела багато
корисних конференцій для музейних працівників, учителів шкіл та батьків. Український переклад її
книги “Як говорити з дітьми про мистецтво?” виданий на початку 2015 року Видавництвом Старого
Лева і буде презентований авторкою на Книжковому Арсеналі.
Зигмунт Мілошевський і Борис Ланкош (Польща)
Зигмунт Мілошевський (нар. 1976 р. у Варшаві) – зірка детективної літератури, автор бестселерів,
перекладених тринадцятьма мовами. Від 2003 року постійно співпрацює із журналом «Newsweek»,
зараз – постійний фельєтоніст цього тижневика. Зигмунт Мілошевський – лауреат численних
літературних премій. Зокрема повість-казка для дітей «Зміїні гори» отримала відзнаку на конкурсі
ім. Корнеля Макушинського (2006), а романи з трилогії про Теодора Шацького «Терапія злочину»
(2008) і «Зерно правди» (2012) були відзначені «Премією великого калібру», найвищою польською
нагородою за кращий детектив року. Обидва ці романи екранізовано. На Книжковому Арсеналі
видавництво «Урбіно» представить новий переклад останнього детективу трилогії - «Гнів».
Борис Ланкош – польський кінорежисер, випускник Національної кіно школи у Лодзі. Його дебютний
ігровий нуар-фільм «Реверс» у 2009 році отримав гран-прі Золотий Лев на Фестивалі польського
кіно у Лодзі, був відзначений премією «Паспорт» від журналу «Політика»,тоді ж Ланкош отримав
нагороду як «Митець Року» від Міністерства культури Польщі. Ланкош також створював
різноманітні документальні фільми, зокрема його дипломна робота «Еволюція» (2001) отримала
декілька нагород, серед них Golden Gate Award на міжнародному кінофестивалі у Сан-Франциско.
Він є також автором документального фільму «Полюси» про нобелівську лауреатку, поетесу
Віславу Шимборську і легендарного фантаста Станіслава Лема. Нещодавно Ланкош звернувся до
кіноадаптацій літературних творів. Прем’єра його екранізації роману Зигмунта Мілошевського
«Зерно правди» відбулася у Польщі в січні 2015 року, а в Україні буде вперше показана на
Книжковому Арсеналі у квітні за підтримки Польського Інституту в Україні.
Ульріке Альмут Зандіґ (Німеччина)
Ульріке Альмут Зандіґ — один із найвиразніших голосів нового покоління німецьких ліриків.
Емоційна та експресивна Зандіґ пише радіоп'єси ("Березневий ліс" та ін.), у своїх поетичних
проектах співпрацює з різними музикантами та композиторами. В Німеччині друком вийшли її
прозові збірки "Фламінго", "Книга проти зникнення" та інші. З 2007 по 2009 рік вона випускала
літературний журнал EDIT. Українською перекладене оповідання "Солона вода". На Книжковому
Арсеналі на запрошення Бібліотеки Гете-Інституту в Україні Зандіґ виступить з поетично-музичним
перформансом.
Естер Кінськи (Німеччина)
Естер Кінськи — німецька письменниця, поетеса, перекладачка з польської, російської та
англійської мов. Лауреатка перекладацької премії ім. Пауля Целана 2009, відома авторка кількох
романів та книжок для дітей, а також численних поетичних збірок. Її остання книжка
«Fremdsprechen. Gedanken zum Übersetzen» (2013) представляє блискучі рефлексії авторки про
процес перекладу, відносини речі та імені, слова і спогаду у просторі між мовами.
Tomski & Polanski (Чехія)
Тандем двох молодих чеських ілюстраторів — Лукаша Томека й Ілони Полянської. Займаються
комп’ютерною ілюстрацією, малюнком, живописом і анімацією, люблять змішувати стилі і техніки.
Мають дуже різноманітні замовлення — від ілюстрацій до книг, журналів і музичних альбомів до
гральних карт, принтів для текстилю і дизайнерських велосипедів, анімаційних роликів. Нещодавно
їх роботу можна було бачити у фільмі Веса Андерсона «Гранд Готель Будапешт».
Юрай Горват (Чехія)
Юрай Горват — чеський ілюстратор, графік, дизайнер та видавець. Навчався в Празькій академії
мистецтв, архітектури та дизайну, де тепер очолює майстерню ілюстрації та графічних мистецтв.
Як художник працює з різними малими видавництвами, фестивалями. У 2000 році разом із
дружиною Терезою заснував видавництво Baobab — одне з найкреативніших і найуспішніших у
Чехії.
Карел Єріє (Чехія)
Чеський художник-графік, ілюстратор і коміксист. Навчався в арт-академії у Празі, є головою
громадської асоціації промоції коміксу Seqence. Автор коміксів Oidipus Rex (2007) і Šifra mistra
Hanky та ін. Найбільш повно його творчість представлена у монографії Lovecká sezóna (2010).
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа