close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

код для вставкиСкачать
Кафедра латинского и иностранных языков
Тема: Устная и письменная разновидности
речи
Лекция № 6
для студентов 2 курса, обучающихся по
специальности 060103 – Педиатрия
Автор – к. филол. н., доцент Сперанская А.Н.
Красноярск, 2012
ПЛАН ЛЕКЦИИ
Речь устная и письменная.
 Разговорный стиль и его особенности.
 Языковые средства научного стиля.
 Языковые особенности официально-делового
стиля.
 Виды служебной документации.

Устная и письменная речь – это две формы
существования языка
Устная речь - это речь, произносимая в процессе
говорения; основная форма использования
естественного языка
в речевой деятельности. … Важнейшей
отличительной чертой устной речи является
её неподготовленность: устная речь, как
правило, творится в ходе беседы.
Письменная речь, или Письмо - это созданная
людьми вспомогательная знаковая система,
которая используется для фиксации звукового
языка и звуковой речи.
РАЗЛИЧИЯ МЕЖДУ УСТНОЙ И ПИСЬМЕННОЙ РЕЧЬЮ
Передаётся звуками.
Обращена
непосредственно к
собеседнику.
Реакция собеседника
наступает сразу после или
в момент произнесения.
Устная речь интерактивна.
Невозможность
изменения, можно только
перепроизнести.
Передаётся графическими
знаками (буквами и пр.).
Обращена к
отсутствующему
собеседнику.
Реакция собеседника
отложена.
Собеседник не влияет на
развёртывание речи.
Возможно редактирование
речи и даже её полная
замена.
РАЗЛИЧИЯ МЕЖДУ УСТНОЙ И ПИСЬМЕННОЙ РЕЧЬЮ
Базовым навыкам человек
учится самостоятельно.
Следует естественным
правилам, которые
обеспечивают понимание.
Сопровождается
интонацией, жестами,
мимикой.
Изначально мимолётна,
существует только в момент
произнесения.
Базовым навыкам человек
учится специально.
Подчиняется целому
кодексу специальных
правил.
Сопровождается
графическим
оформлением текста.
Способна существовать
столь долго, насколько
позволяют возможности
писчего материала.
Разговорная
Стилистически
Книжная
лексика
нейтральная
лексика
лексика
брести
уйма
реветь
идти
много
плакать
шествовать
множество
рыдать
Разговорный стиль
Сфера – бытовое общение (беседы в семье, дружеское,
приятельское общение, беседы в общественных местах).
Основная функция – поддержание отношений.
Особенности:
спонтанность,
непринуждённость,
диалогичность, обсуждение в основном бытовых тем,
использование неязыковых (невербальных) средств общения
(мимика, жесты, темп речи и т.п.).
Стилевые черты: свобода в выборе слов и выражений,
проявление своего отношения к сообщаемому (оценка),
эмоциональность.
Основные жанры – устные (беседа, рассказ, разговор,
просьба, вопрос, спор, ссора); письменные (неофициальная
переписка).
Языковые средства разговорного стиля
Разговорная лексика: болтовня, кредитка, завалиться, уморить,
тетрадка, книжка.
Неполнота синтаксических конструкций, необычность синтаксических
функций членов предложения:
- Вам куда?
- Мне - на Кутузова;
Подайте вон тот, ближе к вам лежит, сыр;
Взял на чем загорать?
Эмоционально-оценочные высказывания: Ничего себе цена! С ума
сойти! Цветов в саду - море! В голове у тебя каша!
Преобладание глаголов над существительными.
Научный стиль
Сфера использования: научная и учебная деятельность.
Основная функция: сообщение интеллектуальной информации.
Особенности:
научное
описание
фактов
и
явлений
действительности, монологичность, преимущественно письменная
форма.
Стилевые черты: точность, абстрактность, логичность,
объективность изложения, отсутствие эмоциональности и
оценочности.
Основные жанры:
1. письменные: монография, научная статья, диссертация,
дипломные и курсовые работы, учебное пособие, аннотация,
реферат, научно-популярная статья.
2. устные: научный доклад, лекция, научная дискуссия.
Языковые средства научного стиля
использование научной и терминологической лексики: квинтэссенция,
абстрагирование, понятие, идентификация, дифференцировать;
преобладание существительных (часто ср.р. ед. ч.): явление,
исчисление, определение; перспективы, точка зрения;
использование глаголов в форме инфинитива, а также настоящего и
будущего времени с вневременным значением, так как речь идет о
явлениях постоянных или регулярных;
в письменной форме отсутствие я-форм, только безличные и
пассивные конструкции (в устной возможно: перехожу к заключению; в
письменной: можно сделать заключение, данное положение
определяется тем, что);
сложные предложения (в основном с подчинительной связью);
активность причастных и деепричастных оборотов;
 наличие вводных и отсылочных конструкций: остановимся на…,
перейдем к…, следует отметить, что…; как полагает…, согласно
концепции Е.А. Петрова…
Гроза – атмосферное явление, заключающееся в
электрических разрядах между так называемыми кучеводождевыми (грозовыми) облаками или между облаками и
земной поверхностью, а также находящимися над ней
предметами. Эти разряды – молнии – сопровождаются
осадками в виде ливня, иногда с градом и сильным ветром
(иногда до шквала). Гроза наблюдается в жаркую погоду при
бурной конденсации водяного пара над перегретой сушей, а
также в холодных воздушных массах, движущихся на более
теплую подстилающую поверхность.
Публицистический стиль
Сфера использования - общественные отношения.
Особенность - сочетание стандарта и экспрессии.
Основные функции - информирующая и воздействующая.
Стилевые черты: экспрессивность, противоположная ей
стандартизированность, клишированность, субъективность,
доступность, документально-фактологическая точность.
Жанры:
1. письменные: статья, информационная заметка, очерк,
репортаж, интервью, фельетон, эссе.
2. устные: речь на митингах и собраниях, репортаж с места
события, религиозная проповедь и др.
Языковые особенности публицистического стиля
клише: неуклонный рост, волна протеста, широкий размах, дружественная обстановка,
официальный визит, по данным из информированных источников;
 канцеляризмы и штампы: на сегодняшний день, особо подчеркнуть, ситуация взята под
контроль, на этапе…, вопрос (чего-либо);
термины: кооператор, бизнес, потребительская корзина, демографический спад,
муниципалитет;
образные выражения: второе пришествие кризиса, сидеть на нефтяной игле,
подземные толчки, раскалывающие региональную политическую кору;
 эмоционально-экспрессивная лексика (в том числе разговорная, просторечная,
жаргонная): оболванивание, желтая пресса, пособник, крутой, беспредел, тусовка;
использование существительных ед. числа в собирательном значении: читатель,
слушатель, зритель;
использование глаголов настоящего времени с конкретновременным значением:
Боевики проходят обучение за границей, мой собеседник отвечает сразу;
выразительные средства синтаксиса: инверсия, парцелляция, риторические вопросы и
др.
Локомотивом продаж в нашей стране, как и во всем мире, стала модель Ghost…
(инверсия)
Обновление нашей жизни невозможно без законотворчества. Без правового
обоснования перемен. Без законодательных актов, гарантирующих необратимость
перестройки (парцелляция).
Пророчить молодежный бунт – как-то банально. Но в
границах
постсоветского
пространства
подобное
пророчество вполне логично. Ведь в СССР так и не было
того,
что
пережил
западный
мир,
не
было
контркультуры.
Как это не было? А наши хиппи? А наш андеграунд? А
рок? А пакостные режиссеры-«параллельщики»? (…) Не
вдаваясь в детали, замечу, что это, конечно, никакая не
контркультура.
Язык художественной литературы
Сфера использования: художественная литература.
Основные функции: образно-познавательная и эстетическая.
Отражение авторского восприятия действительности при помощи
слова.
Стилевые черты: субъективность изложения, эмоциональность,
метафоричность, содержательная многоплановость.
Языковые средства: единицы разных стилей – научного,
публицистического,
разговорного,
а
также
элементы
нелитературного языка (диалектизмы, жаргонизмы, просторечные
слова и выражения).
В трактире Евдокимова уже собрались было гасить
лампы, когда начался скандал. Скандал начался так.
Сперва в зале все выглядело благообразно, и даже
трактирный половой Потап сказал хозяину, что, мол,
нынче бог миловал - ни единой битой бутылки, как вдруг
в глубине, в полутьме, в самой сердцевине загудело, будто
пчелиный рой.
-Батюшки светы, - лениво изумился хозяин, - вот, Потапка,
сглаз твой, черт! Ну надо ж было каркать, черт!
(Б. Окуджава «Похождения Шипова»)
Официально-деловой стиль
Основная сфера: деловые отношения между государством и
организациями, а также между членами общества в официальной
сфере их общения.
Основные функции: передачи информации, предписывающая,
констатирующая.
Стилевые черты: детальность и строгость изложения,
стереотипность, стандартизированность, долженствующеепредписывающий характер, объективность, безэмоциональность.
Жанры:
1. письменные: устав, закон, приказ, договор, инструкция, рецепт,
заявление, анкета, отчет и др.
2. устные: деловая беседа, собеседование, переговоры.
Языковые особенности делового стиля
Клишированные конструкции : договор вступает в силу со дня подписания,
заявления подаются в установленном порядке;
Специальная терминология: договор, расходы, аккредитация, смета, аренда,
истец, должностная инструкция, поставка и т.д.
Преобладание имен (существительных, прилагательных) над глаголами:
выполнение обязательств, оказание помощи, отсрочка платежа, принятие мер.
Активность глаголов со значением предписания или долженствования:
запретить, разрешить, постановить, обязать, назначить.
Высокая частотность сложных предлогов: в целях, во избежание, в связи, по
истечении, по мере.
Обобщенная лексика(родовые понятия): прибыть (приехать, прилететь, прийти),
транспортное средство (автобус, самолет, «жигули»), населенный пункт (город,
село, деревня).
«Громоздкость фразы», то есть смысловая перегруженность простых
предложений, которым в других стилях соответствуют сложные предложения: Для
подготовки предложений по реализации актуальных экономических проблем
перспективного и текущего развития города постановляю.
Особенности деловых документов:
унификация;
стандартизация.
•
•
•
•
•
•
Элементы документа (реквизиты)
Сведения об адресате (кому?)
Сведения об адресанте (от кого?)
Наименование жанра
Заголовок к тексту
Подпись
Дата
Виды служебной документации
Личные документы: заявление, доверенность, автобиография,
резюме и др.
Документы для внутреннего пользования организаций:
a) административно-организационные: уставы, отчеты, контракты
(договоры), планы;
b) распорядительные: приказ, распоряжение, постановление,
инструкция.
c) информационно-справочные:
акты,
справки,
записки
(докладные объяснительные) и др.)
Документы для внешнего пользования (деловые письма)
• требующие ответа: запрос, предложение, рекламация;
• не требующие ответа: предупреждение, приглашение.
Заявление – документ, содержащий просьбу лица и
адресованный организации или должностному лицу
учреждения.
Приказ – правовой акт, издаваемый руководителем
организации.
Объяснительная записка – документ, поясняющий
содержание отдельных положений основного документа
(плана, отчета) или объясняющий причины какого-либо
поступка.
Образец заявления
Директору института…
Петрову И.И.
студента 1 курса
Иванова А.А.
заявление
Прошу Вас разрешить мне досрочную сдачу
экзаменов
в
связи
с
запланированной
командировкой в Германию для участия в
студенческом съезде, посвященном проблемам
экологии.
10.10. 2012
Подпись А.А. Иванова
Образец объяснительной записки
Начальнику экономического отдела
Иванову И.И.
инженера Петровой В.В.
объяснительная записка
Я, Петрова В.В., опоздала на работу в связи с тем,
что на улицах города сложилась аварийная ситуация
из-за сильного снегопада.
Дата
Подпись
Литература
Основная:
1. Максимов В.И. Русский язык и культура речи . – М., 2001.
2. Культура русской речи. – М., 1998.
Дополнительная:
1. Введенская Л.А., Червинский П.П. Теория и практика
русской речи. – Ростов н/Д, 1997.
2. Лингвистический энциклопедический словарь. – М., 1990.
Электронные ресурсы:
1. Справочно-информационный интернет-портал gramota.ru
2. Стилистика и культура речи. Библиотека учебной и
научной литературы.
http://sbiblio.com/biblio/archive/kultura_rehti/
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа