close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

код для вставкиСкачать
ТОНКОСТИ
АНГЛИЙСКОГО ЮМОРА
английский язык
Толстоброва Т.Н.
учитель английского языка МБОУ
«ООШ № 7» г. Междуреченск
Кемеровская область
1/16
Цель занятия:
изучение реалий английского языка и юмора на
основе английской литературы.
Задачи:
• разобраться в английском юморе на примере
национальных шуток и анекдотов;
• ознакомиться с устным опросом среди взрослых
и детей;
• проанализировать реакцию русских людей на
чистоанглийские юмористические ситуации.
2/16
Юмор
Английский юмор действительно
очень своеобразен, что в свою
очередь представляет
серьезную проблему для его
перевода, а, следовательно,
понимания.
3/16
Особенности
У английского юмора очень
много особенностей, но если
хорошо и всесторонне учить
язык, можно со временем
научиться
пользоваться
разнообразными
способами
выражения юмора.
4/16
Способы выражения
Существует
много
способов
выражения юмора, а самыми
популярными из них являются
шутки и анекдоты.
5/16
Английская шутка:
Вы идете с мужчиной под зонтиком в
Англии по слишком узкому тротуару,
и зонтик стучит о железную ограду.
Ваш спутник спрашивает: «Is this the
umbrella? I thought it was your head»
(«Это ваш зонтик? А я думал, что
голова»)
6/16
Еще одна ШУТКА:
Вы покупаете игрушку-хохотунчика.
Продавец, взяв одну из них, мягкого
мишку, проверяет, как она работает,
но что-то
испортилось и мишка
смеяться
не
хочет.
Продавец,
извиняясь, говорит: «He is not in the
mood today»
(«Он сегодня не в настроении»)
7/16
О погоде
В лодке сидят трое рыбаков.
«Сегодня чудесная погода!» изрекает первый. Через полчаса
второй возражает ему: «Нет,
сегодня погода отвратительная».
Еще через полчаса подает голос
третий рыбак: «Джентльмены,
перестаньте спорить!»
8/16
Анекдот
Идут по лесу двое охотников, и тут один
внезапно падает в обморок. Второй
видит, что его приятель не дышит и
глаза у него остекленели. Тогда он
достает мобильник и звонит в больницу:
«Слушайте, мой друг умер прямо у меня
на глазах! Что мне делать?» Дежурный
отвечает: «Ну, для начала убедитесь, что
он действительно умер.» В трубке –
молчание, затем выстрел. Потом охотник
снова берет трубку: «Хорошо, что
дальше?»
9/16
-
Английский вариант
Sir! How are you?
Here, hold my horse a minute, will you?
Sir, I am a member of the Congress.
Never mind! You look honest. I'll take a
chance.
- Сэр! Как вы поживаете?
- Послушайте, прошу, подержите
мою лошадь.
- Сэр! Я - член конгресса!
- Неважно! У вас вид честного
человека. Рискну.
10/16
Попробуйте сами перевести
анекдоты:
- Is that Nora? - asked Willy.
- Yes, Nora is speaking, answered the girl.
- Marry me, Nora, and marry
quick.
- Yes, I will, - was the reply, - but
who is speaking?
11/16
Переведите:
Two friends:
- I heard that you have made a band.
- Yes, it's a quartet.
- How many of you are there?
- There are three.
- Three?
- Me and my brother.
- You have a brother?
- No, why do you ask?
12/16
Анекдот № 1
Два лорда читают газеты.
- О! Я слышал, вы вчера похоронили свою жену.
Что же случилось?
- А она, знаете ли, умерла…
Смешной ли это анекдот для русского человека?
40%
35%
30%
25%
мужчины
женщины
девочки
мальчики
20%
15%
10%
5%
0%
13/16
смешно
Анекдот № 2
В семье знатного лорда был мальчик, который с
рождения не разговаривал. И вот однажды, за
завтраком, в 16 лет, он, пробуя чай, говорит:
- Почему чай холодный?
- Сынуля! Ты заговорил!!! Радость-то какая!!!
Почему ты до сих пор молчал?
- До сих пор было все в порядке…
40%
35%
30%
25%
мужчины
женщины
девочки
мальчики
20%
15%
10%
5%
0%
смешно
14/16
Анекдот № 3
Два англичанина стоят перед окном.
За окном – ливень. Один обращается
к другому:
- Сэр, мне кажется, на улице идет
дождь…
40%
35%
30%
25%
мужчины
женщины
девочки
мальчики
20%
15%
10%
5%
0%
15/16
смешно
Выводы:
•
английский юмор своеобразен;
юмор имеет несколько разновидностей и занимает
важную роль в жизни людей;
•
самыми популярными способами выражения юмора
являются шутки и анекдоты;
•
•
юмор ценится во всех сферах жизни человека.
16/16
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа