close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

код для вставкиСкачать
ВНИМАНИЕ! НОВЫЕ ПРАВИЛА ОФОРМЛЕНИЯ РУКОПИСЕЙ ДЛЯ ПУБЛИКАЦИИ
В «ВАВИЛОВСКОМ ЖУРНАЛЕ ГЕНЕТИКИ И СЕЛЕКЦИИ»
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
«Вавиловский журнал генетики и селекции» публикует на русском (или английском) языке работы по
всем разделам генетики, селекции, а также смежных наук. К публикации принимаются результаты
оригинальных экспериментальных исследований; теоретические и обзорные статьи, представляющие
интерес для научного сообщества, а также краткие сообщения и рецензии. Отдельные тематические
выпуски посвящаются актуальным проблемам и направлениям генетики и селекции.
Хотя журнал и является официальным изданием Вавиловского общества генетиков и селекционеров,
членство авторов в обществе необязательно – журнал одинаково открыт для всех.
Сайт журнала в Интернете:
http://www.bionet.nsc.ru/vogis/vavilov_journal
В редакцию статьи представляются в электронном виде в формате MS WinWord 6.0 (и выше), на
электронных носителях или по электронной почте в форме присоединенных файлов. Текст статьи,
включая аннотации на русском и английском языках, таблицы, иллюстрации и подписи к ним, а также
список литературы оформляются одним файлом. Иллюстрации дополнительно присылаются отдельными
файлами. Если пересылаемый материал велик по объему, следует архивировать файлы в формат *.zip или
*.rar.
Наш адрес: 630090, Новосибирск, пр. Академика Лаврентьева, 10, Институт цитологии и генетики СО
РАН. Редакция «Вавиловского журнала генетики и селекции». Электронный адрес:
[email protected]
К публикации в «Вавиловском журнале генетики и селекции» принимаются статьи, прошедшие
рецензирование. Решение о публикации принимается редакционной коллегией журнала на основании
экспертных оценок рецензентов с учетом соответствия представленных материалов тематической
направленности журнала, их научной значимости и актуальности.
Поступившая в редакцию рукопись направляется на рецензию специалистам в данной области
исследований. Авторы статьи могут назвать двух–трех потенциальных рецензентов. Наряду с фамилией
каждого рецензента обязательно указание его полного имени и отчества, места работы, телефона, адреса
электронной почты. Окончательный выбор рецензентов остается за редколлегией журнала. Рукопись,
получившая отрицательные отзывы двух независимых рецензентов, решением редколлегии отклоняется.
Статья, нуждающаяся в доработке, направляется авторам с замечаниями рецензента и научного
редактора. Авторы должны учесть все замечания, сделанные в процессе рецензирования и
редактирования статьи, ответить на каждое из замечаний и указать место в рукописи, где сделаны
изменения. В случае несогласия с рецензентом или редактором автор должен кратко и четко обосновать
свою позицию. Сделанные автором изменения в рукописи необходимо внести в электронный вариант
текста и возвратить в редакцию.
Статья, отправленная редакцией на доработку после рецензии и исправленная в соответствии с
замечаниями рецензента, должна быть возвращена в редакцию в течение 15 дней с момента ее получения
авторами. Статья, возвращенная в редакцию по прошествии месяца, будет иметь новую дату поступления.
После принятия рукописи к печати с автором заключается Договор о временной передаче авторских прав.
Редакция не предоставляет авторам копии корректуры статьи на бумаге. Статья высылается автору в
виде pdf-файла. На стадии корректуры не допускаются замены текста, рисунков или таблиц. Если в
корректуру вносятся исправления, при возвращении ее в редакцию необходимо приложить в виде
отдельного файла подробный список сделанных исправлений.
Редакция оставляет за собой право отклонять без рецензии статьи, не соответствующие профилю
журнала или оформленные с нарушением правил.
На всех стадиях работы с рукописями и для общения с авторами редакторами и рецензентами
используется электронная почта, поэтому авторы должны быть внимательны при указании своего
электронного адреса.
ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ РУКОПИСЕЙ
Статьи должны быть написаны на русском (или английском) языке, отредактированы и оформлены в
соответствии с нижеследующими требованиями.
Объем статьи – до 20 страниц формата А4, нумерация страниц сквозная. В этот объем входят текст,
аннотация, список литературы, таблицы, иллюстрации и подписи к ним. Основной текст набирается
шрифтом Times New Roman через 1,5 интервала с выравниванием по ширине и без переносов, размер
шрифта 12 pt. Поля – 3 см со всех сторон страницы.
Статьи большего объема принимаются только после предварительного согласования с редакцией.
Латинские названия объектов исследований в названии статьи и в тексте пишутся с соблюдением
общепринятых правил таксономической номенклатуры: бинарные видовые – курсивом (Drosophila
melanogaster), таксонов более высокого ранга – прямым шрифтом (Drosophila или Drosophilidae). При
первом упоминании в тексте родовые и видовые названия приводятся без сокращений, далее по тексту
родовое название обозначается одной прописной (первой) буквой, а видовое указывается полностью (D.
melanogaster).
Названия и символы генов набираются курсивом, а названия их продуктов – с прописной буквы
прямым шрифтом. Например: гены fos, c-myc, ATM; белки Fos, c-Myc, ATM. Курсивом выделяются
обозначения мобильных элементов, например, hobo-элемент, а также три первых буквы названий сайтов
рестрикции, например, HindIII. Названия фагов и вирусов пишутся в латинской транскрипции прямым
шрифтом.
Следует использовать общепринятые сокращения и аббревиатуры или приводить их дополнительно в
тексте. Все физические размерности рекомендуется приводить в международной системе СИ.
Математические формулы и уравнения набираются в редакторах MS WinWord (версия 6.0 и выше)
или MathType. Уравнения располагаются по центру строки и нумеруются арабскими цифрами в круглых
скобках в порядке их упоминания в тексте. Номера уравнений выравниваются по правому краю строки.
Уравнения отделяются от текста сверху и снизу одной пустой строкой. При написании нескольких
уравнений они также разделяются пустой строкой.
Таблицы и иллюстрации (графики, схемы, фотографии, штриховые рисунки) представляются в
черно-белом варианте.
Таблицы, иллюстрации и подписи к ним размещаются в тексте статьи при первом их упоминании.
При этом не следует использовать опцию «обтекание текста».
Таблицы снабжаются тематическими заголовками и нумеруются арабскими цифрами в порядке их
упоминания в тексте. Все графы в таблицах должны иметь заголовки. Сокращение слов в таблицах не
допускается. Все аббревиатуры должны быть расшифрованы в сносках к таблице.
Число иллюстраций в статье не должно быть больше 6 (исключения согласовываются с редакцией).
Максимальный размер иллюстраций или таблиц не должен превышать размера рабочего поля 15,7 × 23
см. Весь иллюстративный материал должен иметь минимум надписей.
На графиках необходимо указывать величины, значения которых даются на осях, и обозначение их
размерностей.
Имеющиеся в схемах детали обозначаются арабскими цифрами или буквами латинского алфавита и
расшифровываются в подписях. Надписи на рисунке и подписи к рисунку должны быть представлены на
двух языках – русском и английском.
Иллюстрации нумеруются в порядке их упоминания в тексте. При ссылке в тексте на иллюстрацию
указывается ее номер и буквенные и цифровые обозначения ее деталей, например: рис. 1, а, кривая 2.
Графики и схемы должны выполняться с помощью векторных программ (MicrosoftExcel, CorelDrаw не
выше 13, Microsoft PowerPoint), их следует присылать в виде отдельных файлов с сохранением форматов,
использованных для их создания. Если они выполнялись в других векторных программах, то необходимо
использовать формат EPS, WMF.
Фотографии представляются в виде отдельных файлов в форматах JPEG, TIFF, BMP, PNG с
разрешением 300–600 dpi.
Штриховые рисунки, выполненные от руки, должны быть отсканированы в режиме bitmap с
разрешением 800 dpi и сохранены в формате TIFF.
Используемые в статье изображения, охраняемые законом об авторском праве, должны
сопровождаться письменным разрешением правообладателей на их публикацию.
СТРУКТУРА РУКОПИСИ
Материалы должны быть размещены следующим образом:
1. УДК.
2. Название статьи. Должно быть кратким и отражать содержание работы. Печатается прописными
буквами прямым полужирным шрифтом без подчеркивания и разрядки. Латинские названия объектов
исследований в названии статьи пишутся без сокращений, с соблюдением общепринятых правил
таксономической номенклатуры.
3. Инициалы и фамилия (фамилии) автора(ов) (А.А. Иванов, Б.В. Петров...). Печатаются прямым
строчным шрифтом и отделяются от названия статьи пустой строкой.
4. Полное официальное название и адрес учреждения, где работает автор(ы) – шрифт прямой строчной;
адрес(а) электронной почты автора(ов) – шрифт прямой строчной.
Отметить арабскими цифрами соответствие фамилий авторов учреждениям, в которых они работают;
звездочкой пометить фамилию автора, с которым будет вестись переписка.
5. Аннотация (резюме) статьи на русском и английском языках с кратким изложением актуальности,
основной цели работы, используемых подходов, полученных результатов и основных выводов (не менее
200 и не более 250 слов). На английском языке – название статьи, общепринятую версию названия
учреждения, где выполнена работа, и транслитерацию фамилий авторов (транслитерацию фамилий всех
авторов необходимо предоставить в редакцию также на отдельной странице), текст аннотации, ключевые
слова. При подготовке аннотации авторы должны пользоваться услугами профессионального переводчика.
Для англоязычных статей аннотация оформляется на русском языке. Шрифт – прямой строчной.
6. Ключевые слова (не более 10). Шрифт – прямой строчной. В ключевых словах должны быть отражены:
(1) объект; (2) метод; (3) область исследования; (4) специфика данной работы.
7. Текст статьи, оформленный в соответствии с правилами.
8. Благодарности. В данном разделе приводятся благодарности и ссылки на источники финансирования
работы. Кроме того, в этом же разделе, но отдельным абзацем указывается (дословно): «Автор(ы)
заявляют об отсутствии конфликта интересов».
9. Литература. Ссылки на источники, опубликованные на русском языке, приводятся одним абзацем в
двух вариантах – на языке оригинала, затем сразу после точки на английском языке так как указано в
цитируемой статье (если журнал публикует в конце статей переводы названия и Ф.И.О. авторов на
английском языке). Если в цитируемом источнике нет переводов названия и Ф.И.О. авторов на
английский язык, ссылку необходимо латинизировать, за исключением названия – название статьи
должно быть переведено на английский язык. Правила латинизации см. (надо найти и вставить ссылку на
эти правила!). В скобках необходимо указать, что ссылка приводится из русскоязычного источника (In
Russian). Кроме того, для всех цитируемых статей, имеющих doi (этот индекс (всегда начинающийся с
аббревиатуры «doi»), может быть найден на первой странице pdf статьи, или на сайте журнала при
просмотре резюме статьи, или в базах данных, где статья реферируется), необходимо указывать этот
индекс в самом конце ссылки.
Для экспериментальных статей рекомендуются следующие разделы: Введение; Материалы и
Методы; Результаты; Обсуждение; Литература.
Теоретические, обзорные и проблемные статьи могут иметь произвольную структуру, но обязательно
должны содержать резюме. Названия разделов в таких статьях определяются автором.
Названия разделов печатаются строчными буквами на отдельной строке без подчеркивания и
отделяются от текста одной пустой строкой. Шрифт – прямой полужирный. Подзаголовки внутри
разделов печатаются на отдельной строке строчными буквами. Шрифт – прямой полужирный. Заголовки
и подзаголовки выравниваются по центру.
Раздел «Литература» отделяется от текста статьи пустой строкой и содержит перечень цитированных
источников с обязательным указанием заглавия (см. ниже образец). Библиографические ссылки внутри
текста приводятся в круглых скобках. При этом указывается фамилия автора публикации без инициалов
и год публикации, например: (Иванов, 1999). Если у публикации два автора, то указываются обе фамилии
и год издания, например: (Gihr, Smith, 2001). Работы трех и более авторов цитируются следующим
образом: (Gatsby et al., 1998; Добров и др., 2000).
При ссылках на несколько публикаций ссылки в скобках располагаются в хронологическом порядке,
например: «В ряде работ (Смирнов, 1978; Smith, Gatsby, 1998; Павлова и др., 2001)...». При этом если
цитируются работы одного и того же года, ссылки располагаются в алфавитном порядке (сначала русские,
потом иностранные фамилии). Если цитируются несколько работ одного и того же автора (или одной и
той же группы авторов), опубликованных в одном и том же году, то к году добавляются русские или
латинские строчные буквы в алфавитном порядке.
Например: Смирнов и др., 1995а, б; Smith 1997a, d; Ulrich et al., 1998b. Порядок расстановки букв
определяется положением статьи в разделе «Литература».
Список литературы должен содержать библиографическое описание всех литературных источников,
ссылки на которые фигурируют в тексте статьи. Цитированная литература сводится в алфавитные списки
сначала на русском языке, потом на иностранных языках с указанием фамилий и инициалов всех авторов
каждой публикации. Работы одного и того же автора располагаются в хронологической
последовательности. В случае если в списке приводятся несколько работ одного автора, опубликованных
в одном и том же году, им дают буквенные обозначения: 1999а, б, в и т. д.; для иностранных авторов –
1999a, b, c и т. д.
Оформляйте список по следующему образцу, обращая внимание на знаки препинания и пробелы.
ЛИТЕРАТУРА
ДЛЯ КНИГ:
Завадский К.М. Развитие эволюционной теории после Дарвина (1859–1920-е годы). Л.: Наука, 1973. 423
с. (или конкретные страницы, например С. 22–32). Zavadsky K.M. Development of the Evolutionary
Theory after Darwin (1959–1920ies). L: Nauka, 1973. 423 p. (In Russian).
Searle A.G. Comparative Genetics of Coat Color in Mammals. L.; N.Y.: Logos Press, Acad. Press, 1968. 303
p.
ДЛЯ ЖУРНАЛОВ:
Кольцов Н.К. Проблема прогрессивной эволюции // Биол. журнал. 1933. Т. 2. Вып. 4/5. С. 475–500.
Kol’tsov N.K. The Problem of Progressive Evolution // Biologicheskii zhurnal. 1933. V. 2. Iss. 4/5. P. 475500. (In Russian).
Hanahan D., Weinberg R.A. The hallmarks of cancer // Cell. 2000. V. 100. No. 2. P. 57–70.
Zhao S.H., Recknor J., Lunney J.K. et al. Validation of a first-generation long-oligonucleotide microarray for
transcriptional profiling in the pig // Genomics. 2005. V. 86. No. 5. P. 618–625.
ДЛЯ СБОРНИКОВ:
Розова М.А., Янченко В.И., Мельник В.М. Зависимость урожайности яровой твердой пшеницы от
метеорологических факторов в Приобской лесостепи Алтайского края // Современные проблемы и
достижения аграрной науки в животноводстве и растениеводстве: Сб. статей Междунар. науч.-практ.
конференции. Барнаул, 2003. Ч. 1. С. 71–74.. Rozova M.A., Yanchenko V.I., Mel’nik V.M. Dependence of
spring wheat yield formation on meteorological conditions of the Priobskaya forest-steppe of the Altai Region //
Modern problems and achievements of agricultural science in cattle and plant breeding: Abstr. of the International
Scientific-Practical Conference. Barnaul, 2003. Part 1. P. 71-74. (In Russian).
Golygina V.V., Istomina A.G., Kiknadze I.I. Chromosomal polymorphism in natural populations of Chironomus
balatonicus Dévai, Wülker et Scholl // Late 20th century research on Chironomidae / Ed. O. Hoffrichter. Aachen:
Shaker-Verlag, 2000. P. 89–92.
ДЛЯ ТЕЗИСОВ ДОКЛАДОВ:
Peshkov I.M., Likhoshvai V.A., Matushkin Yu.G., Fadeev S.I. On research into hypothetical networks on
ecological nature // Proc. of the 4th Intern. Conf. on Bioinformatics of Genome Regulation and Structure
(BGRS’2004). Novosibirsk, 25–30 July 2004. Novosibirsk: Inst. Cytol. Genet., 2004. V. 2. P. 128–130.
ДЛЯ ИНТЕРНЕТ-ПУБЛИКАЦИЙ:
Smith A., Green P. RepeatMasker. 1999. available at http://ftp.genome.washington.edu/RM/RepeatMasker.html.
Schwenger G.T.F., Mordvinov V.A., Fournier R. et al. (2000). Interleikin-5. In: Academic Press Cytokine
Reference Database. DOI:10.1006/rwcy.2000.0902.
На отдельной странице следует привести:
– оригинальное написание иностранных фамилий, встречающихся в тексте статьи, подписях к
иллюстрациям и таблицам.
– на русском языке – сведения об авторах (фамилии, имена, отчества полностью, ученые степени, звания,
должности, место работы, полные почтовые адреса с индексами, домашние и служебные телефоны, факсы,
адреса электронной почты и адреса личных страниц в Интернете).
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа