close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

...арефьев навигатор по телекоммуникационным ресурсам;pdf

код для вставкиСкачать
На правах рукописи
Старинкова Елена Валентиновна
Музейный предмет как текст культуры
Специальность 24.00.03 - музееведение, консервация и реставрация
историко-культурных объектов
Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата культурологии
Санкт-Петербург – 2014
2
Работа выполнена на кафедре музеологии и культурного наследия
ФГБОУ ВПО «Санкт-Петербургский государственный университет культуры и
искусств»
Научный руководитель:
Некрасов Сергей Михайлович
доктор культурологии, профессор
Официальные оппоненты:
Сапанжа Ольга Сергеевна
доктор культурологии, доцент, заместитель
заведующей кафедрой художественного
образования и декоративного искусства
ФГБОУ ВПО «Российский государственный
педагогический университет им. А.И.
Герцена»
Файбисович Виктор Михайлович
кандидат культурологии, доцент,
заведующий отделом Новых поступлений
Государственного Эрмитажа
Ведущая организация:
ФГБОУ ВПО «Санкт-Петербургский
Государственный университет»
Защита состоится 17 июня 2014 года в 12 часов на заседании диссертационного
совета Д 210.019.01 ФГБОУ ВПО «Санкт-Петербургский государственный
университет культуры и искусств» по адресу: 191186, Санкт-Петербург,
Дворцовая наб., 2/4, зал совета.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Санкт-Петербургского
государственного университета культуры и искусств.
Автореферат помещен на сайте Высшей аттестационной комиссии Министерства
образования и науки Российской Федерации (http://vak.ed.gov.ru/) и на сайте
ФГБОУ ВПО «Санкт-Петербургский государственный университет культуры и
искусств (http://www.spbguki.ru/disser_sovet/text/).
Автореферат разослан 14 апреля 2014 года
Ученый секретарь диссертационного совета
П.Н. Базанов
3
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Актуальность темы исследования. Диссертационная работа посвящена
анализу специфики музейного предмета как текста культуры и
методологическому обоснованию его изучения. Выбранный ракурс исследования
основан на убеждении в том, что изучение музейного предмета не исчерпывается
методическими требованиями прикладного музееведения в области его атрибуции
и учетного оформления в составе собрания музея. Комплексное изучение
музейного предмета как текста культуры определяется содержанием данного
объекта исследования, который объединяет результат материальной и духовной
деятельности человека, что отражает сущность понятия культура. Особую
актуальность данный ракурс приобретает в связи с возрастающей ролью музея как
социокультурного института. Выбор данной темы продиктован необходимостью
культурологической парадигмы исследования музейного предмета, позволяющей
трактовать его как текст, с помощью которого культура реализует свои функции в
музейной форме.
Определить смысл информации, заложенный во всех структурных частях
музейного предмета, значит выделить культурный код, осознать текст культуры.
Если культуру рассматривать как совокупность текстов или сложно построенный
текст, то музейный предмет имеет основание подлежать анализу как текст
культуры. Органичное существование в структуре музея делает музейный
предмет необходимым и значимым элементом музейной системы, выполняющим
определенные функции и передающим необходимую информацию. Профильная
принадлежность музеев (литературных, исторических, художественных,
естественнонаучных, технических, отраслевых, комплексных и т.д.) определяет
качество использования музейного предмета в экспозиции. Например, оценивая
литературный музей как особый вид текста, который является продолжением или
определенной визуализацией текста литературного произведения, можно
рассматривать музейный предмет в качестве иллюстрации творческого процесса и
содержания литературного произведения. Экспонат технического музея, отражая
культуру производственных процессов, выражает текстовую сущность иных
отношений человечества. Объединяющим качеством данных экспонатов является
их способность включаться в дискурс, обнаруживать собственное содержание,
дополнять смысл составляющих музейный контекст предметов, влиять на
формирование ценностных критериев в обществе.
Текст в различных его проявлениях является основой гуманитарных наук –
литературоведения,
лингвистики,
искусствознания,
источниковедения,
герменевтики. Каждой из них характерен свой язык выражения. В музееведении
сложилась собственная система понятий, среди которых язык музейной
экспозиции подвергался всестороннему рассмотрению. Музейный предмет,
являясь текстом культуры, обладает своей языковой спецификой. Как слово
выполняет свою функцию системообразующего элемента культуры, так и
4
музейный предмет исполняет функциональную и смыслообразующую миссию в
культуре.
Ценность музейных собраний во многом определяет не только наличие
предметов, но и состояние их научной обработки, глубина их изученности.
Данная позиция делает предложенную нами тему исследования перспективной в
дальнейших разработках методологии и терминологии описания музейных
предметов.
Вышесказанное определяет актуальность исследования, которая заключается в
необходимости рассмотрения музейного предмета как текста культуры,
расширения его осмысления через термины «документ» и «код культуры»,
раскрытия потенциала музейного предмета с целью обозначения теоретикометодологических и практических основ его изучения.
Степень разработанности темы исследования. В настоящее время
музееведение располагает большим объемом теоретического и практического
материала по проблемам изучения музейных предметов: атрибуции,
интерпретации и разработок методик их исследования. В диссертации
теоретически осмыслены и систематизированы публикации в соответствии с
разнообразными аспектами изучения музейного предмета. В историографии
изучения музейного предмета существует ряд направлений, которые
проанализированы автором в соотношении с темой данной диссертации.
Место музейного предмета в структуре музея как социокультурного института,
его роль в процессе сохранения культурной памяти исследовали В.Ю.
Дукельский, Т.П. Калугина, В.П. Грицкевич, С.М. Некрасов, М.Б. Пиотровский,
Е.Н. Мастеница, С.В. Пшеничная, Л.М. Шляхтина. Данный ракурс рассмотрения
музейного предмета приводит к определению механизмов функционирования
социокультурной памяти через музейные формы.
На правовых аспектах фиксации результатов изучения музейного предмета
основаны работы В.А. Шестакова, Н. М. Романовой, М. А. Александровой, Е.А.
Михайловой, Н.М. Фомичевой. Решение законодательных вопросов в области
культуры тесно связано с широким кругом проблем, в том числе с закреплением
результатов изучения музейного предмета и формированием терминологии основных
понятий музееведения и культуры в целом.
Анализу музейного предмета с целью разработки универсальной
информационно-поисковой системы для музейных собраний посвящены
исследования Н.М. Линд, Л.Я. Ноль, И.Ю. Хургиной, Е.С. Кузьминой, В.В.
Черненко, Е.Л. Кощеевой. Разработки музейных компьютерных программ
открывают широкие возможности интерпретации потенциала музейного предмета
с помощью современных информационных технологий, использующихся в сфере
культуры.
Изучение музейного предмета с позиции сохранения его культурной
значимости определяет подходы в практических вопросах атрибуции,
консервации, реставрации и реконструкции музейного предмета. Данные
проблемы рассматриваются в исследованиях
В.М. Файбисовича, Г.Э.
Введенского, А.В. Кибовского, И.М. Мукина, Т.В. Праздниковой, А.И.
Косолапова, Ю.А. Молина.
5
Музейный предмет в контексте применения в экспозиционной практике музея
стал предметом рассмотрения отечественных исследователей Ф.И. Шмита, М.Т.
Майстровской, Т.П. Полякова, Т.П. Калугиной, С.М. Некрасова, А.П. Валицкой,
И.А. Щепетковой, Е.Ю. Воротниковой и зарубежных специалистов Хайке
Гфрерайс и др. Анализируя связь музейной экспозиции с понятиями
«содержание», «контекст» и «текст», авторы исследуют текстовую сущность
экспозиции и свойство музейного предмета
выступать в качестве
текстообразующего элемента.
Роль музейного предмета в образовательной деятельности музея определяли
Ф.И. Шмит, Н.Л. Головизнина, Е.Н. Мастеница, Л.М. Шляхтина, исследуя
информационный потенциал и возможности музейного предмета быть
источником знаний и эмоций.
Важность коммуникационного аспекта изучения музейного предмета
обосновывали российские исследователи Н.А. Никишин, С.В. Пшеничная, Е.Н.
Мастеница, Л.М. Шляхтина, О.С. Сапанжа, С.М. Некрасов, И.А. Щепеткова,
зарубежные музеологи Ю. Ромедер, Л. Катальдо. Они отмечали немаловажное
значение музейных предметов в реализации коммуникационных стратегий
современных музеев, их роль в качестве основного инструмента для
осуществления миссии музея и его задач как социокультурного института.
Семиотическая составляющая музейного предмета изучалась Ю.М. Лотманом,
С.Т. Махлиной, Е.А. Окладниковой, Н.А. Никишиным, Л.С. Клейном, А.Ю.
Волькович, М.Н. Чесноковой. Анализ совокупности знаковых проявлений, по
мнению О.С. Мишуровской, позволяет рассматривать музейный предмет в рамках
семиотики музея как одной из областей науки о знаковых системах.
В ракурсе нашей темы важно отметить, что в научной литературе отсутствие
комплексных исследований, посвященных вопросам воплощения биоморфного
декора в предметах прикладного искусства, компенсируется рядом статей,
анализирующих предметы убранства, творчество известных авторов, широко
применявших декор, имеющий в своей основе природные мотивы. Вместе с тем,
высокий интерес к различным сторонам изучения музейного предмета вызывает
необходимость обобщающего труда, определяющего культурологическую
парадигму исследования и представляющего структурно-функциональный анализ
музейного предмета в контексте понимания его как элемента культурного
процесса.
Объект исследования: музейный предмет декоративно-прикладного
искусства.
Предмет исследования: интерпретация биоморфного кода культуры в
структуре музейного предмета декоративно-прикладного искусства.
Цель исследования: изучение структурно-функциональной организации
музейного предмета для разработки стратегии его постижения как текста
культуры.
Для достижения указанной цели необходимо решить следующие задачи:
1.
Определить подходы к изучению музейного предмета как текста культуры
на основании критериев значимости предметов для музейного собрания.
6
2.
Обобщить теоретическую базу методологических принципов анализа и
интерпретации музейного предмета.
3.
Произвести структурно-функциональный анализ музейного предмета.
4.
Исследовать биоморфный код декора как феномена, обозначающего место
музейного предмета в культурно-историческом процессе.
5.
Применить опыт описания объектов живой природы в практике изучения
музейного предмета: разработать терминологический аппарат описания
музейных предметов с изображениями флоры и фауны, рассмотреть формы
трансляции результатов атрибуции.
6.
Разработать авторскую методику исследования музейного предмета как
текста культуры.
Научная новизна диссертационного исследования заключается в получении
теоретико-методологических и практических результатов изучения музейного
предмета как текста культуры:
1. На основе обозначенных автором ценностных критериев, определяющих
значение музейного предмета в процессе сохранения культурной памяти,
установлены подходы к изучению музейного предмета: философский,
системно-информационный, знаково-символический.
2. Музейный предмет как текст культуры представлен в качестве целостной
системы кодов, посредством которых осуществляется накопление и передача
культурного опыта. Автором проанализированы и систематизированы формы
трансляции результатов изучения музейного предмета: экспозиционная,
экскурсионная, форма научного исследования, форма научного описания.
3. Применен системный метод, в рамках которого подвергнута анализу
структурно-функциональная организация музейного предмета.
4. Рассмотрено значение биоморфного декора как феномена, отражающего место
музейного предмета в культурном контексте. Автором выявлено соотношение
свойств музейного предмета с основными свойствами декора, которые в свою
очередь определяют функции декора: конструктивная, моделирующая,
аттрактивная,
эстетическая,
ассоциативная,
репрезентационная,
эксплуатационная, семиотическая.
5. Расширен категориальный аппарат исследования: систематизированы типы
биоморфного
декора
на
основе
биологической
терминологии;
проанализированы этапы приобретения вещью статуса музейного предмета,
обосновано понятие «образ музейного предмета»; введен термин
«морфологическая пластичность декора»; уточнено понятие музейный предмет
через категории «код» и «текст культуры».
6. Разработан методологический алгоритм исследования музейного предмета как
текста культуры на основе принципов системного подхода.
Теоретическая и практическая значимость работы.
Всесторонний
характер исследования подтверждает уникальность музейного предмета,
реализующего свои возможности как теста культуры. Исследованный материал,
раскрывающий направления в изучении музейного предмета, позволяет понять
тенденции развития музееведения и определить необходимые научные подходы.
7
Практическая значимость исследования состоит в возможности использования
результатов исследования в практике чтения курсов лекций для различных
учебных заведений, готовящих специалистов музейного дела (по теории
музееведения, атрибуции предметов, специальной терминологии). Разработки
методики, терминологии описания музейного предмета и составленная автором
классификация декора будут необходимы в музейной практике при
атрибуционной работе, выставочной деятельности, создании каталогов.
Методология и методы исследования. В данной диссертационной работе
анализ музейного предмета в качестве текста культуры определил использование
методологии, применяемой в исследованиях культуры. Основой послужили:
концепция семиосферы Ю.М. Лотмана, система взглядов на культуру как
информационную систему И.В. Зыковой, представившей культуру на основании
трех фундаментальных баз: духовной, ментальной и материально-знаковой, и
трактовка биоморфизма, предложенного Е.В. Байковой в качестве
специализированного метода культурологического анализа, построенного на
рассмотрении предметов материальной культуры, созданных на основе образов
живой природы.
Методологическую базу диссертации составляет апробированная система
общенаучных методов: историко-генетический, сравнительно-исторический,
историко-системный, типологический метод.
Историко-генетическое понимание музейного предмета как текста культуры
учитывает условия и причины создания предмета. Широко применяемый в
исторических науках, культурологии, социологии, этнографии, сравнительноисторический метод в музееведческом исследовании позволит определить
музейный предмет как историко-культурный феномен.
Историко-системный метод позволил рассматривать декор как систему.
Проведенный в рамках этого метода структурно-функциональный анализ
определил функционирование и развитие декоративных элементов музейного
предмета как системы, во всей
совокупности ее связей, строения и
внутреннего устройства.
Типологический метод в данном исследовании направлен на изучение
существенных признаков разнообразных типов биоморфного декора, результатом
которого явилась предложенная автором классификация.
При определении терминологии общей классификации декора и
терминологического аппарата описания музейных предметов с биоморфным
декором использован терминологический анализ, методологической основой
которого является знание правил общей терминологии.
Цель диссертации детерминировала использование морфологического подхода
как наиболее релевантного поставленным задачам при описании музейного
предмета с биоморфным декором.
Эмпирической базой настоящего исследования являются музейные предметы
декоративно-прикладного искусства с биоморфным декором в собраниях
отечественных и зарубежных музеев. В качестве базы сравнения использован
опыт изучения археологических материалов, лапидарных и естественнонаучных
коллекций.
8
Положения, выносимые на защиту:
- Значение музейного предмета в процессе сохранения культурной памяти
обусловлено его ценностными критериями, которые отражают уровни
сконцентрированной в нем информации. Музейный предмет из общей массы
предметов выделяется на основе следующих критериев: критерии,
соответствующие основным отраслям философского знания (аксиологический,
гносеологический, этический, эстетический критерии); критерии, определяющие
возможность использования информации, заложенной в музейном предмете
(коммуникативный,
дискурсионный,
информационный,
семантический);
критерии,
определенные
на
основе
свойств
музейного
предмета
(репрезентативный, аттрактивный, экспрессивный). Выделенные автором
диссертации критерии определяют философский, системно-информационый,
знаково-символический подходы к изучению музейного предмета.
- Музейный предмет как текст культуры представляет собой целостную
систему кодов. Данной системе свойственна упорядоченность и способность
взаимодействовать со структурными элементами (форма, декор, вес, размер,
материал, технологии) как в рамках собственной системы, так и в пределах иных
систем (музейной коллекции, собрания, экспозиции), т.е. участвовать в дискурсе.
Кодовая информация, заключенная в музейном предмете, считывается в процессе
его изучения и выводит музейный предмет на уровень документа, который дает
возможность проследить этапы развития культуры.
- Принципы общей теории систем: целостность, взаимозависимость,
структурность, множественность описания – характеризуют музейный предмет
как систему. Данные системные принципы имеют отношение ко всем типам
музейных предметов – вещным, изобразительным, письменным, кино-, фоно- и
фотоматериалам. Структурно-фунциональный анализ музейного предмета,
примененный в рамках системного метода, раскрывает особенности структуры
музейного предмета и взаимосвязей его элементов. Музейный предмет как текст
обладает: назначением, т.е. функциональной (прагматической) установкой;
цельностью, определяемой стилистическими характеристиками, выраженными в
форме; специфическими связями (внутренними и внешними) и отношениями, на
основе которых строится процесс восприятия образа музейного предмета.
- Интерпретация образов музейного предмета требует многоаспектного
подхода: понимания его внутренней структуры, знания философской подоплеки
образа-знака. Декоративные элементы на предметах прикладного искусства
поддерживают не только функциональность предмета, выражают его стилевую
принадлежность, но и отличаются концентрированной смыслосодержащей и
смыслообразующей формой выражения.
- Биоморфный декор отличается многовариантностью проявлений,
разнообразием материального претворения и функционирования в общей
композиции предмета. Разнообразие биоморфного декора, имеющего в своей
основе природные
прототипы,
может быть обеспечено
термином
«морфологическая пластичность декора», наиболее точно характеризующим
объект исследования;
- Классификации и терминология, широко используемые в естественных
9
науках, применимы и в прикладном музееведении. На основании этого
конкретизирован терминологический аппарат, используемый при описании
музейных предметов. Представленные автором классификация декора и
типология биоморфного декора, позволяют продуктивно использовать
морфологический анализ в исследовании музейного предмета.
- На основании принципов системного подхода автор рассматривает музейный
предмет в качестве текста культуры с позиций способности сохранять и проявлять
свойства предмета культуры, которую он репрезентирует; способности музейного
предмета транслировать содержащуюся в нем информацию; взаимодействия
музейного предмета в общем культурном поле; возможности музейного предмета
влиять на формирование ценностных ориентиров нового поколения. Реализация
системного подхода позволяет рассмотреть музейный предмет не изолированно, а
в культурном контексте эпохи, в которую он был создан, и во взаимодействии с
установками культуры современного времени.
Степень достоверности исследования определяется выбором теоретикометодологических основ, использованием разнообразного материала для анализа
темы, корректным употреблением естественнонаучной терминологии и категорий
гуманитарных наук. Всесторонний анализ проблемы обусловлен системным и
полным обобщением теоретического и эмпирического опыта. Авторская
концепция исследования отражена в логике структуры работы, подборе и
обработке материала и обоснованности выводов.
Апробация результатов исследования. Основные положения исследования
нашли отражение в научных публикациях автора, были опробованы на
конференциях и семинарах, посвященных общим проблемам музееведения,
вопросам хранения и описания музейных коллекций: XIII Февральские научномузейные чтения памяти С.С. Гейченко «Вещи имеют свою судьбу. Музейная
коллекция: изучение, экспозиция, публикация» (Государственный музейзаповедник А.С. Пушкина «Михайловское», 2010); Международная научная
конференция «Науки об искусстве: актуальные вопросы искусствознания и
философии искусства» (Национальная академия руководящих кадров культуры и
искусств (ГАРККиИ) Киев, 2012); Третья международная научная конференция
«Музеология – Музееведение В XXI веке: Проблемы изучения и преподавания»
(Санкт-Петербургский государственный университет, Исторический факультет,
Кафедра Музеологии, 2012); Конференция Всероссийского музея А.С. Пушкина
к 200-летию Н.Н. Пушкиной (ВМП, 2012); Всероссийская научно-практическая
конференция «Музей в мире культуры. Мир культуры в музее», посвященная 25летию кафедры музеологии и культурного наследия (СПбГУКИ, 2013).
Результаты исследования нашли применение в различных областях научной,
прикладной, учебной деятельности (в разработках цикла лекций «Техникостилистические особенности атрибуции мебели», методики атрибуции предметов
декоративно-прикладного искусства).
Структура диссертации. Диссертация общим объемом 198 страниц состоит
из введения, трех глав, заключения, списка литературы из 250 наименований и
приложения, включающего комплекс иллюстративных материалов, схему
10
динамики осознания значимости музейного предмета в культуре, схемы,
представляющие общую классификацию декора и типологию биоморфного
декора, таблицу символических значений фитоморфного декора, словарь
основных понятий изучения музейного предмета.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во Введении обосновывается актуальность темы исследования, анализируется
степень научной разработанности проблемы, определяются объект, предмет, цель,
задачи диссертации, формулируются ее методологическая основа, научная
новизна и положения, выносимые на защиту, отмечается теоретическая и
практическая значимость результатов исследования.
В главе 1 «Методологические основы изучения музейного предмета»
проанализировано становление в музееведении отношения к роли и значению
музейного предмета, рассмотрены основные подходы к изучению музейного
предмета: философский, системно-информационый, знаково-символический
подходы, соотнесенные с выделенными автором критериями ценности музейного
предмета.
Параграф 1.1 «Тенденции в изучении музейного предмета: история и
современность» содержит критический анализ состояния проблемы изучения
музейных предметов.
Начало XXI столетия отличает культурологический подход в понимании
музейного предмета, который связан с общефилософским пониманием культуры
как суперсистемы, содержащей совокупный опыт видового существования
человека и обеспечивающей накопление, воспроизводство, развитие и использование этого опыта. Музейный предмет в культурном процессе есть
ступень, отображающая осознание человеком своего места в широком поле
культуры. Цепь понятий: вещь – предмет – артефакт – предмет музейного
значения – музейный предмет – отражает динамику значимости музейного
предмета в культуре. В настоящем параграфе представлен анализ каждого из
этих понятий, конкретизирована дефиниция термина «музейный предмет» через
понятия «документ» и «код»: музейный предмет – документ, предметное
воплощение материальной и духовной деятельности человека, изъятый из среды
бытования и помещенный в музейное собрание, способный транслировать код
культуры в силу содержащейся в нем социальной, исторической, художественной
и естественнонаучной информации.
В данном параграфе анализируются основные этапы изучения музейного
предмета – атрибуция, систематизация и интерпретация. Атрибуция предполагает
выявление и фиксацию функционального назначения музейного предмета,
историю происхождения и бытования предмета. Систематизация устанавливает
связи данного предмета с единицами музейного собрания. Интерпретация
представляет собой синтез атрибуции и систематизации. В рамках интерпретации
устанавливается семиотический статус музейного предмета как текста, что
усиливает ценностную его значимость.
11
На основе имеющейся историографии определяются и рассматриваются
направления изучения музейного предмета, каждое из которых отражает его
феноменальные особенности. Значение музейного предмета как текста культуры
возможно рассматривать в различных дискурсах: культурно-историческом,
экспозиционном, образовательном, коммуникативном, знаковом, правовом.
В параграфе 1.2 «Методы и принципы анализа музейного предмета» автор
определяет ценностные критерии, которые отражают значение музейного
предмета в процессе сохранения культурной памяти, и группирует их следующим
образом: 1) критерии, которые выделены в соответствии с основными отраслями
философского знания (аксиологический, гносеологический, этический,
эстетический критерии); 2) критерии, определяющие возможность использования
информации,
заложенной
в
музейном
предмете
(коммуникативный,
дискурсионный, информационный, семантический); 3) критерии, определенные
на основе свойств музейного предмета (репрезентативный, аттрактивный,
экспрессивный).
Данные группы критериев значимости музейного предмета автор соотносит с
основными подходами его изучения (философским, системно-информационным,
знаково-символическим), которые определяют выбор методов исследования
музейного предмета.
В параграфе на основе морфологического анализа автором представлена
основная структура классификации декоративных элементов музейного предмета.
Для систематизации разнообразия декора предмета прикладного искусства
применен типологический метод, который в данном исследовании направлен на
изучение существенных признаков разнообразных типов биоморфного декора,
результатом которого явилась предложенная автором типология.
В параграфе 1.3 «Структурно-функциональный анализ музейного
предмета» рассмотрены позиции, определившие функционирование и развитие
элементов музейного предмета как системы во всей
совокупности ее
внутренних связей, строения и внутреннего устройства. Автором выделены и
проанализированы основные системные принципы организации музейного
предмета: 1) целостность, 2) взаимозависимость музейного предмета и среды, 3)
структурность, 4) множественность описания в силу разнообразия элементов
системы музейного предмета.
Основными структурными характеристиками музейного предмета являются
функциональное назначение и технологии исполнения, которые ярко выражены в
таких элементах как форма, размер, материал, декор. Данные элементы
характеризуют внутреннее информационное поле музейного предмета и имеют
связь с характеристиками внешнего информационного поля – историей предмета,
смыслами, значениями элементов музейного предмета. Составляющие этих
информационных полей образуют переплетения текстов, организующих
музейный предмет.
Широко применяемый в культурологических
исследованиях, принцип
структурно-функционального анализа имеет важнейшее значение в изучении
музейного предмета как явления культуры и художественно-организованной
системы, в которой каждый элемент выполняет определенные функции.
12
Дифференциация элементов музейного предмета необходима при структурном
подходе, выявление связей между элементами – при функциональном.
Структурно-функциональный анализ дает возможность оценить музейный
предмет через призму его структуры с точки зрения выполнения ее элементами
определенных функций. Исследование элементов и их взаимосвязей в рамках
отдельного музейного предмета или комплекса предметов, объединенных одним
типом декоративных элементов, есть важный процесс оценки объекта.
В ракурсе рассмотрения музейного предмета как текста культуры в данном
параграфе автор обосновывает понятие «образ музейного предмета», который
является отражением в сознании человека информации, содержащейся в
конкретном предмете. Механизм взаимодействия с образом музейного предмета
происходит через ощущение к восприятию, а затем к представлению и является
основой
акта
музейной
коммуникации.
Соединение
исторического,
художественного и экспозиционного образа суть специфики образа музейного
предмета.
Рассматриваются тропы как приемы, создающие целостность образа: сравнение
(общего с общим), метафора (перенос смыслов), метонимия (переименование) и
синекдоха (уподобление, основой которого является принцип «часть вместо
целого»). В литературоведении преобразование значения слова зависит от
контекста произведения, в искусствоведении этот же принцип лежит в
построении художественного образа и прочтении его значения. Анализ
художественных тропов в композиции музейных предметов прикладного
искусства раскрывает формообразующее и смыслообразующее их значение,
которое отражает суть тропа как способа художественного мышления.
Автором выявлено соотношение свойств музейного предмета с основными
свойствами декора, которые в свою очередь определяют функции декора:
конструктивная, моделирующая, аттрактивная, эстетическая, ассоциативная,
репрезентационная, эксплуатационная, семиотическая. Выполняя свои функции,
декор способен усиливать свойства музейного предмета – акцентировать
внимание на конструктивных особенностях предмета или скрывать их
функциональное назначение, передавать содержание, заложенное в его образе,
вызывать ассоциации с другими предметами и произведениями искусства,
выстраивая гармоничную стилистическую картину.
В главе 2 «Интерпретация музейного предмета как текста культуры»
проанализированы категории семиологии и их использование в музееведении. На
примере биоморфного кода в музейных предметах исследуются примеры
проявления биоморфизма в культуре, анализируется семантика декора флоры и
фауны.
В параграфе 2.1 «Применение категорий семиологии в музееведении»
музейные предметы рассматриваются как совокупность знаков и смыслов,
которые способны транслировать код культуры, аккумулирующий социальную,
историческую,
художественную
и
естественнонаучную
информации.
Закодированная в музейных предметах информация позволяет проследить этапы
развития культуры.
13
Семиотический анализ как инструмент научного анализа в музейном деле дает
возможность охарактеризовать взаимодействие различных знаковых систем,
участвующих в процессе музейной коммуникации и формирующих основные
положения музеологического дискурса. При этом важно не ограничивать
исследование свойств музейного предмета как знака рамками музейного
собрания, музейной экспозиции. Его феноменальные особенности проявляются
при рассмотрении в контексте культуры, где музей фигурирует как особая
культурная форма.
Музейный предмет как текст культуры рассматривается автором как
художественно-организованная система,
как культурный феномен с
определенными проявлениями знаковых свойств. В ряду семиотики моды,
семиотики кино, семиотики музейной экспозиции и других направлений этой
области знаний – семиотика музейного предмета выявляет закономерности
эстетического освоения действительности, обнаруживает общие и отличительные
черты различных культур, определяет связи культур и традиций разных народов.
В соответствии со спецификой изучения знаковых систем автором предложены
три основных уровня семиотического анализа музейного предмета в целом и его
декоративных элементов в частности:
1. Синтаксический уровень, который раскрывает внутренние свойства
предмета и декора, как художественно организованной системы.
2. Семантический уровень дает возможность рассматривать музейный предмет
и декор с точки зрения выражения смысла, на основе его интерпретации как
знаковой системы.
3. Прагматический уровень устанавливает связи с теми, кто воспринимает
музейный предмет, исследует процессы восприятия, интерпретации и
использования информации, содержащейся в музейном предмете.
Знаковая система предметов прикладного искусства чрезвычайно
разнообразна в силу полиморфности образов, многообразия материалов и
техник их обработки. Обладая значением, декор располагает информацией,
организуя вокруг себя семиотическое поле, в которое вовлекается зритель или
исследователь. Исходя из определенных в науке основных черт знака, автор
считает необходимым выделить существенные черты семиотического поля
декора. Этими чертами являются: 1) значение декоративного элемента; 2)
свойство декора хранить информацию; 3) способность декора передавать
информацию о предмете, которому он соответствует и о явлении, находящемся
вне самого предмета; 4) способность декора как знака вступать в диалог с
другими предметами (или «спорить» с ними); 5) способность вовлекать
зрителя в процессы, смоделированные в музейной экспозиции.
В параграфе 2.2 «Отражение биоморфного кода культуры в музейном
предмете» на примерах предметов прикладного искусства автор исследует
специфику системы моделирования образов на основе объектов живой природы.
Позиция автора в отношении классификационной проблемы и терминологии
описания декоративных элементов основана на принципе моделирования
14
художественных образов и экспликации терминов, в основе которых лежит
морфологическая составляющая. Биоморфные структуры формируют типологию
декора, которая включает антропоморфный, зооморфный, орнитоморфный,
герпетоморфный, ихтиоморфный, энтоморфный, фитоморфный декор. Основой
каждого из типов биоморфного декора, предложенного автором, являются живые
организмы (или их части), в соответствии с типологией относящиеся к человеку,
животному, птице, пресмыкающемуся, рыбе, насекомому, растению. Эта
типологическая картина является результатом преображения в сознании
художника природного материала.
В параграфе представлен анализ музейных предметов с зооморфными,
орнитоморфными,
фитоморфными
декоративными
элементами.
Распространенность образов биоморфного декора в различных видах искусства
подтверждает значимость этого явления и с точки зрения эстетики, изучающей
природу всего многообразия выразительных форм окружающего мира, и с
позиции музееведения, познающего кодовую ценность декора в музейных
предметах.
В параграфе 2.3 «Семантика изображений флоры и фауны на музейных
предметах декоративно-прикладного искусства» музейный предмет
рассматривается с учетом данных о семантических признаках декора. В сложном
многогранном атрибуционном процессе немаловажное место занимает раскрытие
той части информационного поля музейного предмета, которая скрыта в сюжете
произведения искусства или его декоре. Определение семантического значения
изображений декоративного убранства предмета обогащает знания о самом
предмете и эпохе его создания.
Декор флоры и фауны на предметах прикладного искусства помимо
конструктивной функции имеет и глубокий содержательный
аспект.
Неизбежность обращения к знаковой сути декора определена его семиотической
сущностью. Трактовка семантики образов декоративных элементов основывается
на внешней их определяющей и внутренней смысловой составляющей.
Декор выступает как культурный текст определенной знаковой системы,
имеющей историческую обусловленность. Интерпретация символики
декоративных элементов музейного предмета расширяет представление о
стилистическом своеобразии предмета, насыщает содержанием его
художественный образ. Каждый элемент может быть подвергнут
семиотическому анализу, который выявляет дискурсивные кодовые
особенности декора. Как визуально-пространственный код, декор обладает
собственной системой образов, являющихся отражением плана содержания. А
как часть знаковой конструкции (будь то предмет, взятый обособленно или как
часть экспозиции) – занимает свой содержательный уровень. Таким образом,
семиотика в музейном деле рассматривается в качестве инструмента научного
анализа процесса взаимодействия различных знаковых систем, принимающих
участие в музеологическом дискурсе.
В главе 3 «Технологии изучения музейного предмета» представлены
основные этапы исследования: отбор терминов в качестве инструментов описания
15
музейного предмета, анализ форм трансляции результатов атрибуции и методика
описания музейного предмета, предложенная автором на основе рассмотрения
уже существующих методов.
В параграфе 3.1 «Анализ методик описания музейного предмета» автор
исходит из положения о том, что музейное собрание – это сложная
информационная система, в которой отражается все многообразие сведений о
музейных предметах.
Анализ методов, применяемых в языкознании, этнографии, археологии,
культурной антропологии расширяет методологию исследования в музееведении,
позволяет рассматривать феноменологические особенности музейных предметов.
На настоящем этапе развития музееведения конкретизация методологии изучения
музейного предмета выводит этот процесс на уровень его понимания как текста
культуры.
По мнению автора, алгоритм анализа музейного предмета, предполагает
следующие этапы:
1) определение типовой принадлежности музейного предмета в соответствии с
морфологией искусства (предмет прикладного искусства, предмет
изобразительного искусства (живопись, графика);
2) обозначение вида музейного предмета, характеризующего функциональное
назначение предмета;
3) определение структуры музейного предмета;
4) установление особенностей технологий оформления предмета;
5) определение типового соответствия в общей классификации декора;
6) определение аналогичных предметов и соответствующих декоративных
элементов;
7) использование соответствующих терминов для характеристики типов
декора;
8) определение семантики декоративных элементов;
9) составление полного описания музейного предмета.
Анализируя музейный предмет как текст культуры, исследователь
интерпретирует сведения, содержащиеся в форме, декоре, технологических
приемах исполнения предмета, затем синтезирует сведения о них в единое целое.
Таким образом, стратегия изучения музейного предмета имеет своей целью
расшифровку имплицитной информации, потенциально в нем существующей,
установление связей с аналогичными текстами и определение роли предмета в
культурном контексте.
В параграфе 3.2 «Формы трансляции результатов атрибуции»
анализируются результаты изучения музейного предмета. В процессе трансляции,
т.е. осуществления передачи информации, закодированной в структуре музейного
предмета, реализуется важнейшие функции музейного предмета как документа.
Специалисты различных отраслей (историки, филологи, археологи, этнографы,
технологи и др.) используют музейные предметы в своих научных интересах,
выявляя закодированную в них необходимую информацию. В силу разнообразия
16
форм подачи музейного предмета расширяются возможности трансляции
информации о нем.
В связи с этим автор определяет несколько форм трансляции результатов
изучения музейного предмета как текста: 1) экспозиционная; 2) экскурсионная; 3)
форма научного исследования (статья, монография, диссертация); 4) форма
научного описания (регламентированная, унифицированная, внутримузейная
формы описания). Каждая из форм трансляции предполагает коммуникативный
аспект, функционирующий по схеме: музейный предмет – передающий субъект –
воспринимающий субъект.
В параграфе представлен анализ описания предметов с изображениями флоры
и фауны. Примеры описания подтверждают важноcть детализированной
характеристики декоративных элементов, являющихся атрибутивным признаком.
Очевидно, что знание морфологии животного или растения позволяет
исследователю грамотно описывать предмет прикладного искусства с
соответствующим декором. Анализируя описания музейных предметов, автор
отмечает, что стиль и степень подробности описания зависят от того, с какой
целью выполнена характеристика предмета. Подробности отражают понимание
исследователем его структуры и информационного потенциала. Модификации
декора характерны для различных культур, эпох и стилей, что подтверждает
наличие художественных традиций и взаимосвязей культур.
С внедрением вычислительной техники в музеях в области учета предметов
обозначилась тенденция к обобщению информации и унификации терминологии
описания предметов. Компьютерные системы требуют не только точности
терминов, но и четкости структуры описания, его содержания и объема. В
параграфе анализируются варианты международных стандартных тезаурусов
(личных имен, материалов и техники), критически рассматривается отечественная
практика их составления.
Важность информации, содержащейся в музейном предмете, отражает
уникальность его как текста культуры, сохранение содержания которого есть
необходимое условие функционирования музея с позиций институционализации
социальной памяти.
В параграфе 3.3 «Термин как инструмент описания музейного предмета»
на основании существующей в современном музееведении тенденции
упорядочения понятийно-терминологического аппарата и создания собственной
терминологической базы автор предлагает использование терминологического
анализа как одного из методов музееведения.
Точность в использовании научных терминов необходимое условие при
атрибуции и описании музейных памятников. Правильно назвать объект,
обозначить технику и манеру его исполнения – значит понять его материальную и
знаковую функцию. Практика описания музейных предметов декоративноприкладного искусства требует уточнения терминологического аппарата,
поскольку его определенность демонстрирует степень развития как теоретической
мысли, так и состояния профессионального знания.
Формирование подъязыка музееведения происходит по правилам теории
общей терминологии. В подъязыке как «особой форме существования языка с
17
ярко выраженной профессиональной направленностью» не допускается широкое
распространение выразительных средств. Это одно из нормативных требований,
предъявляемых к термину. Предложенная автором типология биоморфного
декора соответствует основным требованиям к терминам и характеризуется
следующими чертами: однозначностью, системностью, мотивированностью,
лингвистической точностью, терминологической внедренностью.
Знание специальной терминологии, бесспорно, выступает как основной фактор
формирования научного описания музейного предмета. Эта работа требует от
исследователя не только владения определенным уровнем общеязыковых знаний,
но и умения оценить структуру предмета (его форму, характер материала,
особенности конструкции). Грамотное использование терминологического
аппарата в рамках конкретного музейного фонда (изобразительного, рукописного,
прикладного и др.) будет обусловливать качество научного описания. Зачастую
терминология, используемая хранителями в ежедневной практической работе,
связанной с описанием предметов, не является общедоступной и не имеет
возможности стать «терминологической добавкой» в прикладном музееведении,
т.е. использоваться специалистами музейного дела. Эта терминология
«рассыпана» по различным изданиям (каталогам выставок и собраний музеев,
монографиям, статьям) и отражена в кратких словарях, прилагающихся к этим
публикациям.
Терминология хранителя музейного фонда представляет собой систему
тематически организованных специализированных языковых средств, служащих
для конкретизации понятий в области характеристик музейного предмета.
Особенностью специальной лексики является допустимость заимствования
лексических единиц из различных областей, связанных с техникой изготовления
предметов.
Специализированные
термины
музееведов,
реставраторов,
искусствоведов, архитекторов являются естественными в языке, на котором
составляется описание предмета.
Особое значение приобретают специальные термины, используемые
профессионалами в других научных областях – в нашем случае ботанике и
зоологии. Подъязык этой сферы естественных наук совпадает с описанием
декоративных элементов произведений искусства и наиболее четко выражает
морфологию декора музейных предметов.
Все усилия разработчиков методик описания, направленных на унификацию
терминов, так или иначе, основаны на аксиоме, что язык научного описания
музейного предмета должен аккумулировать результаты знания об этом предмете.
В музееведении научная работа может иметь разнообразные формы – от научнопопулярной статьи до строго регламентированного документа. Описание
музейного предмета, обладая всеми специфическими чертами научного текста,
должно отличаться точностью в использовании терминов.
Терминирование понятий музееведения – сложный вид деятельности
профессионалов в этой области, требующий знаний основ логики и лингвистики.
Интенсивность развития музееведения характеризуется активным процессом
формирования ее понятийного аппарата, появлением множества лексических
единиц, которые в языковых формах фиксируют уровень состояния науки.
18
Автором отмечается, что владение музейной терминологией требует
специального обучения. В качестве перспективного направления музееведения
рассматривается разработка учебных программ, знакомящих будущих
специалистов
со
спецификой
терминообразования
и
использования
профессиональной лексики в работе. Разъяснить содержание термина, их
системную организацию, сочетаемость с другими словами, модели
терминообразования – важная задача данного обучения. Для понимания процесса
возникновения профессиональных терминов важно владеть информацией о
способах создания этих терминов. Лингвисты выделяют несколько способов:
лексический, лексико-словообразовательный, аббревиация, сложносоставной.
Выработка профессиональных норм и собственных словообразовательных
моделей, так или иначе, имеет лингвистическую основу, но продиктована
требованиями к терминам прикладного музееведения.
В Заключении обобщаются результаты работы, намечаются перспективы,
которые открывает науке и практике проведенное диссертационное исследование.
Системные свойства музейного предмета, выявленные автором, определяют его в
качестве текста культуры. Изучение музейного предмета с позиций его
структуры, содержания и особенностей функционирования есть важная
составляющая постижения его культурной значимости. Проблемы интерпретации
музейного предмета как текста культуры имеют особое значение в
коммуникационном аспекте его рассмотрения. Свойства музейного предмета
максимально проявляются в сочетании с «текстами» разнообразных видов
искусства, способами моделирования и приемами трансляции текстовой основы
музейного предмета. Автор диссертации, используя системный подход, на
основании опыта практической работы объединяет системно-структурные
приемы исследования и историко-теоретический экскурс изучения музейного
предмета. Намеченные автором пути расширения терминологического аппарата
имеют перспективы в сфере создания понятийно-терминологических пособий и
применения методики изучения музейного предмета как текста культуры.
Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:
В изданиях, рекомендованных ВАК РФ:
1. Старинкова Е. В. Западноевропейский опыт оценки декоративных
элементов как стилеобразующих факторов художественного творчества / Е.
В. Старинкова // Вестник Орловского университета. – 2011. – № 4(18). – С.
362-364. – (0,4 п.л.)
2. Старинкова Е. В. Классификация декора в произведениях прикладного
искусства / Е. В. Старинкова // Философия и культура. – 2012. – № 4 (52). –
С. 65-71. – (0,5 п.л.)
3. Старинкова Е. В. К вопросу о генезисе морфологического принципа
систематизации образов природы в практическом музееведении / Е. В.
Старинкова // Вестник Орловского университета. – 2012. – № 3 (23). – С. 374376. – (0,3 п.л.)
19
В других изданиях:
4. Старинкова Е. В. Образ лебедя в искусстве / Е. В. Старинкова // Российская
культура глазами молодых ученых : сб. тр. молодых ученых. Вып. 20. –
Санкт-Петербург : АОС, 2009. – С. 122-135. – (0,6 п.л.)
5. Старинкова Е. В. Декор и орнамент в оценке русских исследователей
(структура и смысл понятий) / Е. В. Старинкова // Российская культура
глазами молодых ученых: сб. тр. молодых ученых. Вып. 23. – СанктПетербург : АОС. – 2011. – С. 113-119. – (0,3 п.л.)
6. Старинкова Е. В. К вопросу о методологии и терминологии описания
предметов декоративно-прикладного искусства / Е. В. Старинкова //
Вестник Санкт-Петербургского государственного университета культуры и
искусств. – 2011. – № 4 (9). – С. 130-134. – (0,5 п.л.)
7. Старинкова Е. В. Практический аспект формирования художественного
языка декора / Е. В. Старинкова // Научное мнение : научный журнал /
Санкт-петербургский университетский консориум. – Санкт-Петербург,
2011. – № 7. – С. 51-54. – (0,3 п.л.)
8. Старинкова Е. В. Описание предметов декоративно-прикладного искусства.
Вопросы методологии и терминологии / Е. В. Старинкова // Науки про
мистецтво: актуальнi питания мистецтвознавства та фiлософii мистецтва :
зб. Матерiалiв конференцii / Редкол.: В. Г. Чернець, Н. В. Голiк, Ю. О.
Грiбер та iн. – Киiв : НАКККiМ, 2012. – C. 118-125. [Международная
научная конференция «Науки об искусстве : актуальные вопросы
искусствознания и философии искусства». Материалы конференции.] – (0,5
п.л.)
9. Старинкова Е. В. «Крылатая душа художника». Образ птицы в
произведениях декоративно-прикладного искусства / Е. В. Старинкова //
Материалы XIII Февральских научно-музейных чтений памяти С.С.
Гейченко «Вещи имеют свою судьбу. Музейная коллекция: изучение,
экспозиция, публикация» (12–14 февраля 2010) : [Сб. ст.] / Пушкинский
Заповедник. – Сельцо Михайловское : Пушкинский Заповедник, 2010. – С.
116-123. – (Серия «Михайловская пушкиниана»; вып. 51). – (0,5 п.л.)
10. Старинкова Е. В. Проявление биоморфизма в эстетике человеческого
бытия / Е. В. Старинкова // Вестник Санкт-Петербургского
государственного университета культуры и искусств. – 2012. – № 3 (12). –
С. 90-94. – (0,3 п.л.)
11. Старинкова Е. В. Терминологический анализ как задача и метод
музеологического исследования / Е. В. Старинкова // Вестник СанктПетербургского государственного университета культуры и искусств. –
2013. – № 3 (16). – С. 95-101. – (0,7 п.л.)
12. Старинкова Е. В. Декор на предметах прикладного искусства как
атрибуционный признак : к вопросу о систематизации и терминологии / Е.
В. Старинкова // Вопросы музеологии. – 2013. – № 1 (7). – С. 125-131. – (0,2
п.л.).
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа