close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

"Книжная индустрия", 2014, № 2

код для вставкиСкачать
ЛЮДИ • СОБЫТИЯ • ТЕХНОЛОГИИ
Книжная отрасль в цифрах.
Итоги 2013 года
Кому принадлежит роль
книжного эксперта?
Александр и Лада Макаровы:
«Книжные магазины будут меняться,
но не исчезнут…»
Мировой книжный рынок:
осторожный оптимизм
после лет испытаний
вся палитра взглядов № 2
Леонид Палько:
«Одна, но пламенная страсть»
№ 2 (114), март, 2014
Книги региональных малых
издателей надо рассматривать
не как объект для получения
прибыли, а как национальный
культурный компонент.
Книжные магазины должны
взять на себя социальную
миссию, которая объективно
им принадлежит.
Константин Чеченев:
,661
Денис Котов:
М
ЛЯ
ЯМ
Е
Т
Т
Е
ТА
Д
ПИ
С
ВО
ПЕДАГОГАМ
РОД
ИТЕ
ЛЯМ
Программа (система УМК)
«Предшкольная пора»
Воспитание, развитие, обучение детей 5-6 лет
Под ред. проф. Н.Ф. Виноградовой
Входит в систему УМК «Алгоритм успеха»
• предназначена для подготовки детей к обучению в школе
в подготовительных группах;
• представляет вариант реализации государственных требований
в условиях краткосрочного пребывания детей,
не посещающих дошкольное учреждение систематически;
• учитывает возрастные и индивидуальные особенности дошкольников;
• построена в соответствии с логикой психического развития детей;
• обеспечивает развитие личности ребенка;
• опирается на игровую деятельность.
Пособия по образовательным областям:
• Чтение художественной литературы. Коммуникация;
• Познание;
• Художественное творчество;
• Социализация.
№2
Книжная Индустрия
№ 2 (114), март, 2014
Генеральный директор, главный редактор
Светлана Зорина
Шеф-редактор
Елена Соловьева
Редактор рубрики
«За рубежом»
Ольга Ро
Коммерческий директор
Николай Куприянов
Руководитель проектов
Алла Быкова
Корректор
Надежда Власенко
Дизайн-концепт, макет
Евгений Гуров
Верстка
Владимир Борзилов
Редакционный совет
Беликова Н. Е.
Воропаев А. Н.
Горбунов А. В.
Деревянко К. С.
Есенькин Б. С.
Каменева М. Н.
Кузьмин Е. И.
Кустов С. В.
Ларина Т. П.
Ленский Б. В.
Литвинец Н. С.
Мкртычева С. Ю.
Ногина Е. Б.
Овсянников Н. Ф.
Перевозников В. Ю.
Петрусенко Т. В.
Саразетдинов Р. Г.
Солоненко В. К.
Столяров А. А.
Чеченев К. В.
Шрайберг Я. Л.
в номере
3
13
19
27
29
44
51
55
События отрасли
Новости «Гильдии книжников», Дни рождения, новости Российского
книжного союза, конкурс «Ревизор-2014», новости Ассоциации
книгораспространителей независимых государств, Ассоциации
книгоиздателей России
60
Юбилей
ДК «Молодая гвардия»
Юбилейные истории: Н.Е. Беликова, генеральный директор,
Г.А. Кувардина, заместитель генерального директора, С.В. Минина,
менеджер торгового зала, Г.Н. Апанасенкова, руководитель
канцелярского отдела, Анжела Козуб, пиар-менеджер, Нелли Грибова,
продавец высшей категории, Т.И. Миронова, ветеран труда, продавецкассир, Алла Иванова, ветеран труда, продавец высшей категории,
С.В. Мостовая, продавец высшей категории
65
70
74
Мастерская книжной торговли
Александр и Лада Макаровы: «Книжные магазины будут меняться,
но не исчезнут…»
Учредитель и издатель
ООО «Книжная Индустрия»
книжная индустрия 2’2014
Редакционная подписка:
Тел.: +7 (925) 288-33-73.
E-mail: [email protected]
www.bookind.ru
Подписные агентства:
«Роспечать» – подписной индекс 25787.
«Пресса России» – подписной индекс 86413.
Подписку на журнал можно оформить через
любое удобное для вас подписное агентство,
работающее в вашем регионе.
2
Издание зарегистрировано Федеральной
службой по надзору за соблюдением
законодательства в сфере массовых
коммуникаций и охране культурного наследия
ПИ № ФС77-42740 от 16 ноября 2010 г.
Любое воспроизведение материалов и их
фрагментов возможно только с письменного
разрешения ООО «Книжная Индустрия».
Мнение авторов может не совпадать
с мнением редакции.
Редакция не несет ответственности
за содержание рекламных материалов.
Тираж 5000 экз.
Диалоги
Константин Чеченев и Денис Котов. Магазины должны, а издатели
обязаны… или наоборот?
Тема номера
Книжная отрасль в цифрах. Итоги 2013 года
Аналитика рынков
Книжный рынок России – 2010–2015. Рейтинги продаж
Издательские проекты
«РИПОЛ классик», «Академия», «АСТ-пресс», издательские проекты
Гёте-института, «Дашков и К°», «Дрофа», «Экономика», «Просвещение»,
«Международные отношения», «Бичик»
Личности
Леонид Палько: «Одна, но пламенная страсть»
Электронная книга
ЭБС IPRbooks: итоги 2013 года, новый контент и сервисные возможности
Александр Касьяненко. Будущее нишевых изданий
Максим Балабин. Сервис для чтения как издательская платформа
Крупный план
Кому принадлежит роль книжного эксперта?
Участники дискуссии: Виктор Васильевич Фёдоров, президент
Российской государственной библиотеки; Светлана Анатольевна
Аленькова, советник отдела библиотек и архивов Министерства
культуры РФ; Борис Александрович Куприянов, заместитель
директора Московского городского библиотечного центра;
Мария Александровна Веденяпина, директор Российской
государственной детской библиотеки; Оксана Александровна
Чувильская, генеральный директор ЦБС ЮВАО г. Москвы;
Олег Евгеньевич Новиков, вице-президент Российского
книжного союза, генеральный директор издательств «Эксмо»
и «АСТ»; Рифат Гаясович Саразетдинов, генеральный директор
издательской группы «Гранд–ФАИР»; Галина Геннадьевна Шиманова,
заместитель генерального директора ЦУНБ им. Н.А. Некрасова;
Алена Валентиновна Ушакова, руководитель отдела по работе
с библиотеками, дирекция по дистрибуции ООО «Издательство «Эксмо»;
Галина Николаевна Хондкариан, главный редактор издательства
«ЭНАС-КНИГА».
Библиотеки
Виктория Мещерякова. 200 лет со дня открытия «Публички»:
Российская национальная библиотека отмечает юбилей
Россия может стать местом проведения Ежегодной конференции ИФЛА
За рубежом
Ольга Ро. Мировой книжный рынок: осторожный оптимизм после лет
испытаний
Бестселлеры в категории «Художественная литература для взрослых»
по итогам 2013 года
Немецкие литературные премии
Гильдия книжников • события отрасли
НОВОСТИ «ГИЛЬДИИ КНИЖНИКОВ»
17 февраля
Представители «Гильдии книжников» приняли участие в заседании экспертного совета Комитета по культуре Государственной Думы.
20 февраля
По приглашению Международного гуманитарного общественного фонда «Знание» им. академика К.В. Фролова «Гильдия
книжников» участвовала в расширенном круглом столе по теме «Культура и национальная безопасность страны».
26 февраля
Представители «Гильдии» участвовали в торжественной церемонии награждения победителей Общероссийской олимпиады для школьников «Просвещение через книгу» в храме Христа Спасителя. Выражаем благодарность организациям,
оказавшим помощь в формировании подарочного фонда для победителей Олимпиады.
Поздравляем с праздником Весны и Любви!
Подробности на сайте http://www.guildbook.ru.
ПРИГЛАШАЕМ РАБОТНИКОВ ОТРАСЛИ НА ОБУЧЕНИЕ
В РАМКАХ КОРПОРАТИВНОГО УЧЕБНОГО ЦЕНТРА
НП «ГИЛЬДИЯ КНИЖНИКОВ»
Занятия проводят бизнес-тренеры Международной школы бизнеса
при Московской Торгово-промышленной палате в конференц-зале
Торгового Дома «БИБЛИО-ГЛОБУС».
12 марта
Мастер-класс «Эмоциональный интеллект на работе и дома».
15 апреля
Мастер-класс «Как быстро и спокойно решать проблемы».
24 марта – 04 апреля
Программа обучения «Маркетинг и продажи для начинающего предпринимателя».
Получить подробную информацию и зарегистрироваться на мероприятия можно по тел. (495) 781-19-02; (495) 781-19-00 (доб. 2326);
e-mail: [email protected], [email protected]
книжная индустрия 2’2014
По инициативе «Гильдии книжников»
22 апреля 2014 года в рамках VII Международного форума «Интеллектуальная собственность – XXI век» состоится секция
«Культура – Информация – Глобализация.
Стратегическое развитие книжной отрасли в гуманитарном пространстве России
и стран Содружества».
Приглашаем к участию в работе секции.
Заявки и предложения для внесения в итоговую резолюцию Форума просим направлять Саменковой Екатерине Александровне,
e-mail: [email protected];
Харьковой Марине Георгиевне, e-mail:
[email protected]
3
события отрасли
книжная индустрия 2’2014
Поздравляем с Днем Рождения!
4
2 марта
Степашина
Сергея Вадимовича,
президента Российского книжного
союза, видного российского
государственного и политического
деятеля, д.ю.н., проф.,
генерала-полковника запаса
4 марта
Каменскую
Наталью Георгиевну,
доцента МГУП им. И. Федорова
3 марта
Котлярову
Марию Абрамовну,
директора издательства
М. и В. Котляровых
5 марта
Линовича
Семёна Матвеевича,
генерального директора
издательства «Московские
учебники и картолитография»
3 марта
Маркоткина
Михаила Юрьевича,
президента компании «РОСМЭН»
7 марта
Глебову
Любовь Николаевну,
члена Комитета Совета Федерации по
науке, образованию, культуре
и информационной политике
3 марта
Анурьева
Сергея Валерьевича,
генерального директора компании
«ЛитРес»
10 марта
Петкову
Нелли Олеговну,
директора Центра
коммуникативных технологий
4 марта
Котова
Дениса Алексеевича,
генерального директора
Санкт-Петербургской книжной сети
«Буквоед»
10 марта
Проскурню
Ирину Руслановну,
генерального директора
ТД «Эксмо»
события отрасли
19 марта – C ЮБИЛЕЕМ!
Гладкову
Аллу Михайловну, генерального
директора ИД «Время»
14 марта
Дрогова
Евгения Михайловича,
директора издательства «О-Краткое»
20 марта
Минку
Владимира Поликарповича,
генерального директора
ОАО «Ростовкнига»
14 марта
Комиссарова
Валерия Петровича,
директора Чувашского книжного
издательства
20 марта
Жукову
Татьяну Дмитриевну,
президента Российской школьной
библиотечной ассоциации
16 марта
Вишнякова
Олега Вольдемаровича,
генерального директора
ОАО «Издательство
«Детская литература»
28 марта
Ларину
Татьяну Петровну,
коммерческого директора
КТК «Амиталь»
17 марта
Калинина
Виктора Николаевича,
генерального директора
ЗАО «МК-Периодика»
28 марта
Гельмизу
Андрея Валерьевича,
генерального директора компании
«Книгабайт»
17 марта
Кравцова
Сергея Сергеевича,
руководителя Федеральной
службы по надзору в сфере
образования и науки, члена РКС
31 марта
Анисимова
Сергея Викторовича,
генерального директора
ООО «Матрица»
книжная индустрия 2’2014
12 марта
Фёдорова
Виктора Васильевича,
президента Российской
государственной библиотеки
5
события отрасли
Мозговой штурм прошел в ФАПМК
книжная индустрия 2’2014
«П
6
роведение в 2015 году Года литературы − это
хорошая возможность сдвинуть с мертвой
точки многие накопившиеся проблемы», − этими
словами руководитель Федерального агентства
по печати и массовым коммуникациям Михаил
Вадимович Сеславинский открыл совещание
в ФАПМК, посвященное обсуждению комплекса мероприятий, которые могла бы подготовить
и провести книжная отрасль в 2015 году.
М. В. Сеславинский предложил устроить мозговой штурм: что мы можем сделать в Год литературы как в Москве, так и в субъектах РФ? У нас
есть уникальный шанс пролоббировать конкретные инициативы для отрасли. Михаил Вадимович
сообщил также об идее проведения в 2015 году
Госсовета. Одной из его задач может стать масштабное обсуждение вместе с руководителями
субъектов РФ комплекса мероприятий, связанных
с поддержкой чтения, книгоиздания, книгораспространения, библиотек в России.
В. И. Толстой, советник Президента РФ по культуре, отметил, что у нас есть шанс изменить отношения в обществе и во власти к гуманитарному
знанию в целом. В поручении Президента первым
пунктом стоит создание федерального фонда поддержки отечественной литературы. Это ключевой
пункт: от того, как он реализуется, во многом будет
зависеть ресурсная поддержка Года литературы.
В. В. Григорьев, заместитель руководителя
ФАПМК, обратил внимание на необходимость
проведения в 2015 году конгресса литераторов
и переводчиков, а также разработку образовательных стандартов по подготовке переводчиков.
Владимир Викторович также подчеркнул важность проведения Госсовета в 2015 году. И в качестве первого шага по подготовке к нему могла
бы стать реализация масштабного проекта – Культурной и литературной карты страны, который
ФАПМК начинает совместно с РКС. Необходимо
провести ревизию всей инфраструктуры чтения
по всем регионам, посмотреть на состояние библиотек, книжных магазинов, книжных клубов,
школ – всего, что связано с текущей инфраструктурой книги и чтения. После этого мы сможем
обозначить в качестве индикаторов деятельности
губернаторов их усилия по развитию инфраструктуры чтения в каждом конкретном регионе.
О.Е. Новиков, вице-президент РКС, генеральный
директор издательств «Эксмо» и «АСТ», продолжил
дискуссию. По его мнению, необходимо не столько
проводить разовые мероприятия по поддержке чтения, сколько запускать комплексные механизмы по
развитию доступности инфраструктуры книги и чтения. И для начала необходимо оценить текущую
ситуацию в отрасли: проанализировать состояние
книжных магазинов, библиотек, наполненность их
фондов, посмотреть, как обстоят дела с информированием читателей о современных писателях.
«Тысяча жителей на книжный магазин – важный параметр, но не единственный. Необходимо
рассмотреть и вопрос почтовых тарифов. Во что
реально обходится стоимость доставки книги?
Что такое инфраструктура чтения? Мы должны
четко понимать проблематику, какие у нас начальные параметры в сравнении с советским периодом, европейским уровнем? Далее – подготовить
инициативы по комплексному развитию социокультурной среды, взаимодействию с регионами
по проведению книжных ярмарок, фестивалей
и т.д.», – подытожил Олег Евгеньевич.
«Однако на сегодняшний день невозможно
ввести механизмы дотации для книжных магазинов», – отметил М. В. Сеславинский. Можно дотировать конкретные мероприятия в магазинах, с тем
чтобы они становились центрами социального
и культурного притяжения. «Постарайтесь в книжные магазины вытащить губернаторов, представителей власти! Мы из Москвы не сможем профинансировать мероприятия на местах. Это должны
делать местные власти, изыскивать ресурсы внутри бюджета. И Госсовет должен помочь реализовать это», – подчеркнул Михаил Вадимович.
«Одна из текущих задач отрасли – создать карту
состояния инфраструктуры книги и чтения в РФ. Наглядно показать, какая ситуация в регионе. Давайте
проведем такие анализы на уровне субъектов федераций, выберем реперные точки. Скажем, проанализируем ситуацию в 10 городах с населением 50 тыс.
жителей, в 10 городах с населением 100–300 тыс.
жителей и в городах-миллионниках. И покажем: смотрите, у вас в планах есть строительство школ, детских садов, а книжных магазинов – нет! Но это надо
делать наглядно!» – заключил Михаил Вадимович.
Дискуссию продолжила Н. И. Михайлова, президент АСКР, генеральный директор ОЦ «Московский Дом Книги». Она отметила катастрофическую
ситуацию, которая складывается в стране с книжными магазинами. За последнее время мы потеряли более 50 % из них. Надежда Ивановна считает,
что необходимо не только дотировать мероприятия в книжных магазинах, но прежде всего создавать системные экономические и законодательные условия поддержки книжных магазинов.
О. Е. Новиков поддержал ее: «Сегодня при тех
ставках аренды, которые есть, нет выделенных
мест для проведения культурных мероприятий
в книжных магазинах. Необходимо рассмотреть
возможность дотирования социальной инфраструктуры – площадок для проведения мероприятий, встреч с авторами. Магазины должны быть
признаны частью социокультурной среды, должны быть разработаны целевые нормативы: какое
количество площадей целевым образом должно
выделяться в регионах под магазины».
Ю.Г. Казакова, заместитель руководителя Департамента СМИ и рекламы города Москвы, поддержала О.Е. Новикова. Действительно, вопрос аренды
для книжных магазинов, для СМИ – самый острый
сегодня. «Мы выступили с инициативой перед Департаментом имущества и Департаментом торговли
по расширению сети книжной торговли в городе. Но
это возможно при выделении интересных площадок
на льготных условиях. Речь идет о городской аренде,
которую мы можем контролировать».
РКС • события отрасли
Рособрнадзор включился в работу РКС
27
января 2014 года в Российской государственной библиотеке на Воздвиженке состоялось заседание Правления Российского книжного союза под председательством президента
Союза Сергея Степашина.
На повестке дня было сообщение «О взаимодействии Федеральной службы по надзору в сфере образования и науки и Российского книжного
союза», с которым выступил руководитель Федеральной службы по надзору в сфере образования и науки Сергей Кравцов: «Федеральная служба – это прежде всего контролирующий орган,
но сейчас мы перестраиваем нашу работу таким
образом, чтобы в ходе проверок выявлять тот
лучший опыт, который есть в субъектах Российской Федерации в образовательных учреждениях,
и транслировать его для системы образования.
Все существующие процедуры, которые реализует Рособрнадзор, позволяют охарактеризовать
текущую ситуацию, в которой мы находимся. Это
проведение единого государственного экзамена
и построение общероссийской системы оценки
качества образования.
ЕГЭ для нас не является самоцелью, а представляет лишь инструмент определения уровня качества нашего образования, уровня образования
выпускников школ. Процедура экзамена постоянно совершенствуется, в этом году мы планируем
совместно с регионами усилить информационную
безопасность, чтобы в 2014 году честный выпускник мог честно сдать экзамен. И мы готовы обсуждать направления совершенствования единого
государственного экзамена на площадке Российского книжного союза».
При подготовке к ЕГЭ Рособрнадзор столкнулся с проблемой качества литературы, которая
имеется на сегодняшний день в книжных магазинах: в учебниках представлены материалы, не соответствующие нормам. Этот вопрос также был
вынесен для дальнейшего рассмотрения и поиска точек соприкосновения в совместной работе
Рособрнадзора с Российским книжным союзом.
Одной из важнейших задач в деятельности
Рособрнадзора является система высшего образования. «На сегодняшний день в России более
500 государственных образовательных учреждений высшего образования, в них учится порядка 4 миллионов студентов. Филиалов государственных вузов порядка тысячи, около миллиона
студентов в них учится. Негосударственных вузов – 360. За последние 3 месяца было сокращено
порядка 150 вузов, Рособрнадзором были изъяты
из реестра лицензии. В советское время было
чуть более 500 вузов. Сейчас их общее количество
с филиалами составляет 2,5 тысячи, и эти вузы –
зачастую “вузы-прокладки”, вузы, которые дают
некачественное образование и дискредитируют
систему высшего образования», – отметил Сергей Кравцов. Решение указанных проблем также
может стать точкой соприкосновения в рамках
обсуждения этих вопросов на площадках Российского книжного союза.
Одним из предложений на заседании Правления стала возможность возвращения к идее
грифования – потому что появляются учебники,
которые не только некорректно составлены, но
и зачастую носят экстремистский характер, как
это выяснилось в рамках проведения Рособрнадзором проверок высших учебных заведений.
Подводя итоги, Сергей Кравцов предложил
в рамках взаимодействия с Российским книжным
союзом создать рабочую группу по этому вопросу, ввести некий знак качества, ориентир для директоров вузов по той или иной литературе, для
директоров школ, чтобы издания, которые несут
вредоносный контент, не появлялись в системе
нашего образования.
Член Правления РКС, председатель Ассоциации учителей истории и обществознания Александр Чубарьян поддержал доклад Сергея Кравцова и отметил: «Очень хорошо, что Рособрнадзор
подключился к работе Российского книжного
союза. Я думаю, что один из важных вопросов,
поставленных сегодня, – о том, что у нас не существует практики экспертизы учебников для вузов.
Нам надо продумать этот вопрос и дать какие-то
рекомендации, усилить ответственность вуза за
выпуск такого учебника или учебного пособия».
Вице-президент РКС, заместитель председателя Комитета Совета Федерации по науке, образованию, культуре и информационной политике
Любовь Глебова предложила сделать следующий
шаг: «Рассмотреть совместно с Российской академией образования механизмы и методы включенности общественного участия в процедурах оценки качества образования. Рообрнадзор
только исполняет государственные процедуры,
а вот от нас зависит, насколько расширятся эти
механизмы».
Вице-президент РКС, генеральный директор
издательства «Эксмо» Олег Новиков доложил
о работе, проделанной по итогам Российского литературного собрания, состоявшегося 21 ноября
2013 года, и о Поручениях Президента Российской
Федерации Владимира Путина: «К сожалению,
наиболее значимые для нас проекты, а именно государственная программа поддержки и развития
чтения, в Поручения не вошла. Владимир Ильич
Толстой, советник Президента Российской Федерации, собирался представить данный документ
Российскому книжному союзу; мы планируем
встретиться для обсуждения и выполнения этих
поручений. Год литературы – хороший повод для
того, чтобы запустить Национальную программу
поддержки и развития чтения, и этим нужно воспользоваться. А если говорить о перспективах
и смотреть на 10–15 лет вперед, то для нас, как для
отрасли, это крайне значимый момент и его надо
попытаться отработать».
Также в рамках заседания Правления единогласно были приняты в члены РКС Сергей Сергеевич Кравцов, руководитель Федеральной службы
по надзору в сфере образования и науки, и издательство «МОЗАИКА-СИНТЕЗ».
Л.Н. Духанина, председатель
Совета РКС по экспертизе,
О.П. Ткач, вице-президент
РКС, Н.В. Третьяк, первый
заместитель министра
образования и науки РФ, член
правления РКС
С. С. Кравцов, руководитель
Федеральной службы по надзору
в сфере образования и науки
В. В. Григорьев, заместитель
руководителя Федерального
агентства по печати
и массовым коммуникациям,
О. Е. Новиков, вице-президент
РКС, генеральный директор
издательств «Эксмо» и «АСТ»
Д.И. Фельдштейн,
вице-президент Российской
академии образования,
А. О. Чубарьян, председатель
Ассоциации учителей истории
и обществознания
7
события отрасли • РКС
Книжный союз подвел итоги общественной экспертизы
Л. Н. Духанина, председатель
Совета РКС по экспертизе
11
Л. Л. Палько, управляющий
вице-президент РКС
И. В. Мануйлова, член комитета
Государственной Думы
по образованию
книжная индустрия 2’2014
Е.Г. Старостина,
исполнительный директор РКС
8
В. В. Фёдоров, президент
Российской государственной
библиотеки
февраля 2014 года в Российской государственной библиотеке состоялось заседание
Совета Российского книжного союза по общественной экспертизе учебников и учебной литературы. На повестку были вынесены предложения по
включению учебников в федеральный перечень
учебников, рекомендуемых к использованию общеобразовательными организациями, имеющими
государственную аккредитацию образовательной
деятельности по основным образовательным программам начального общего, основного общего
и среднего общего образования, а также подведены итоги проведения общественной экспертизы
учебников в Российском книжном союзе.
На общественную экспертизу в РКС подали заявки не только московские издательства – «Ассоциация 21 век», «Астрель», «Вентана-Граф», «АСТПресс Школа», «Русское слово – учебник», «Бином.
Лаборатория знаний», «Просвещение», «Владос»,
«Интеллект-центр», Образовательно-издательский
центр «Академия», «Центр поддержки культурноисторических традиций Отечества», – но и региональные издательства – «Татарское книжное издательство», «Магриф-Вакыт», «Татармультфильм»,
«Современные образовательные технологии» (Самара), Национальное книжное издательство «Бичик» республики Саха (Якутия), «СМИО-ПРЕСС»
(Санкт-Петербург).
Заседание открыла председатель Совета РКС
по экспертизе Любовь Духанина: «Сегодня мы
проводим наше первое заседание, где огласим
первые результаты работы по осуществлению
общественной экспертизы. Нам очень хочется
надеяться на то, что учебники и весь учебнометодический материал, который будут получать
наши учителя, даст возможность действительно
В. А. Тишков, директор Института этнологии
и антропологии им. Н. Н. Миклухо-Маклая, академик РАН
реализовать новый стандарт совершенно в иных
условиях и с совершенно иными задачами».
Управляющий вице-президент Российского
книжного союза Леонид Палько рассказал о механизме проведения общественной экспертизы и
предоставил Совету данные. Общее количество
выданных экспертиз – 853. Общее количество экспертов – около 800. Из них 70 % – женщины, 30 % –
мужчины. Средний возраст экспертов – 48 лет. У всех
экспертов высшее образование, более 70 % – преподаватели, остальные в основном имеют юридическое, психологическое, экономическое и физикоматематическое образование. Около 20 % экспертов
имеют научную степень. Среди экспертов есть участники и финалисты конкурса «Учитель года», Почетные работники образования, Заслуженные учителя
Российской Федерации, преподаватели школы имени Мусы Джалиля с этнокультурным компонентом,
преподаватели коррекционных школ Москвы.
«Главной проблемой стало обеспечение экспертами. Для того чтобы подготовиться, найти экспертов, мы обратились к достаточно авторитетным
организациям», – рассказал Леонид Палько. Большинство экспертов Книжному союзу рекомендовали такие серьезные организации, как Департамент
образования города Москвы, Российская библиотечная ассоциация, Российская ассоциация чтения,
Московский городской педагогический университет, Научно-методический центр Института развития образования и повышения квалификации
Республики Саха (Якутия), Московский государственный колледж книжного бизнеса и информационных технологий, Московский государственный
университет печати имени Ивана Федорова. «Для
себя мы понимаем, что следующий вопрос, с которым мы будем работать в будущем, – проведение
обучения экспертов», – добавил Леонид Палько.
Подводя итоги заседания, Любовь Духанина
заключила: «Пространство экспертизы учебников и пространство экспертизы образовательных программ в стране сегодня только начинает
формироваться. И поэтому очень важно, чтобы
в него пришли те люди, которые профессионально знают то, о чем мы говорим, и, конечно, могут
проводить экспертизу на очень высоком уровне.
Трудиться нам предстоит много, но самое главное – чтобы мы с вами действительно понимали,
что наш труд обеспечивает повышение качества
образования в России».
события отрасли
Российский книжный союз и журнал «Книжная Индустрия»
объявляют
III открытый конкурс профессионального мастерства
РЕВИЗОР – 2014
Номинации конкурса 2014 года
Событие года
 масштаб задействованных участников события;
 высокий уровень влияния на оперативные параметры функционирования книжной отрасли (смещения в режиме работы
издательского, книготоргового или библиотечного сегмента);
 существенные долгоиграющие последствия (с перспективой
на 5–10 лет);
 значимость события для изменения восприятия книги и чтения
в российском обществе.
Профессионал года
Руководитель компании
указать
 развитие компании – инвестиции в новые проекты (указать
направления);
 активное участие в отраслевых союзах и организациях;
 реализация собственной «рационализаторской» инициативы
для поддержки и развития отрасли;
 развитие системы управления кадрами своей компании.
Компания года
Книжный магазин года (включая онлайн-сегмент)
 положительная динамика рублевых и экземплярных продаж по итогам года;
 сохранение книжного ассортимента не менее чем на 70 % торговой площади (для интернет-магазина –
каталог в объеме не менее 100 тыс. наименований книг);
 наличие в графике работы магазина регулярных мероприятий, сервисов по работе с клиентской
базой (встречи с авторами, литературные вечера, детский клуб и пр.);
 средний срок оборачиваемости книжной продукции – не более 10 месяцев.
Â
Â
Â
Â
Â
Книготорговая сеть года
не менее 7 магазинов в сети;
сотрудничество по прямым договорам с максимальным (не менее 100) числом книжных поставщиков;
развитие сети (открытие новых книжных магазинов) за текущий период;
четкое исполнение финансовых обязательств перед поставщиками;
наличие собственных программ поддержки и развития чтения и книги в регионе присутствия, социальные проекты.
книжная индустрия 2’2014
книжнаяиндустрия
2’2014
Издательство года
 наличие значимых (инновационных) для книжной отрасли проектов в издательском каталоге;
 прямое партнерство с максимальным числом реализационных каналов (интернет-магазины, книжные
магазины, FMCG-сети, киоски, специализированные книжные магазины, библиотеки, книготорговые
сети и пр.);
 наличие широкой программы поддержки и продвижения собственных изданий в книготорговых
каналах.
9
события отрасли
Бестселлер года
Издатель бестселлера в традиционном бумажном варианте *
 не покет!
 суммарные продажи за отчетный период не менее 50 тыс.
экземпляров;
 наличие оригинальной идеи проекта (история проекта,
работа с автором);
 оригинальное техническое решение проекта (верстка, иллюстрирование, текстовое наполнение).
* Победители в данной номинации определяются по итогам продаж (проект
«Книжный рынок России – 2010–2015», сводные рейтинги продаж Ozon.ru,
«Лабиринта» и др. компаний).
Инновационный книжный проект
 новизна проекта (или одной из составляющих частей
работы автора над текстом, редакционно-издательской
подготовки или продвижения проекта на рынок);
 оригинальность продукта для российского рынка (для
«цифры» – принципиальное отличие от бумажного варианта либо полное отсутствие бумажного «исходника»);
 выход на самоокупаемость проекта к моменту выдвижения на конкурс.
Инновационные сервисы и технологии
 технологическая новизна сервиса для текущего состояния
книжной отрасли (сервис перевода в электронный формат, разработка приложений, печать по требованию, полиграфические
новации и пр.);
 потенциал востребованности отраслью (количество клиентов
и партнеров на текущий момент, региональный охват);
 состав команды разработчиков (участие россиян – не менее 50 %).
Лучший BOOKTRAILER (совместно с Франкфуртской книжной ярмаркой)
Автор ролика о книге
 наличие новых идей и инициатив в сфере представления книги
читателю;
 оригинальная подача авторской концепции и/или работы
художника-оформителя книги.
Чтение XXI века
(совместно с журналом
«Читаем вместе. Навигатор в мире книг»)
Лучшие всероссийские и региональные проекты
по продвижению книги и чтения
 наличие оригинальной концепции (конкурс, выставка,
медиаресурсы и пр.);
 фактический результат (привести цифры, факты);
 масштаб проекта (указать охват /в случае рекламной акции/ и общее количество задействованных участников).
Лучшие проекты компаний (издательства, книжные
магазины, библиотеки) по продвижению книги
и чтения
 наличие оригинальной концепции (конкурс, выставка,
медиаресурсы и пр.);
 фактический результат (привести цифры, факты).
Готовим профессионалов: взаимодействие отрасли и высшей школы
(совместно с Московским государственным университетом печати имени Ивана Федорова)
книжная индустрия 2’2014
 совместная образовательная программа (рабочая программа курса/курсов или
практики);
 количество привлеченных в проект студентов, справка о трудоустроенных;
 презентация итогов программы (конкретные результаты студенческой работы).
10
Этапы конкурса 2014 года
1 этап
20 февраля – 30 июня – выдвижение кандидатов по номинациям
2 этап
1 июля – 15 августа – открытое интернет-голосование и определение лонглиста конкурса
3 этап
15–28 августа – определение шорт-листа конкурса
4 сентября, в рамках 27 ММКВЯ – награждение победителей конкурса
Заявки на участие в конкурсе
отправляйте по электронной почте:
[email protected]
Тел.: +7 (925) 288-33-73
Быкова Алла Геннадьевна
АСКИ • события отрасли
Н
ачало марта – старт мероприятий,
посвященных круглой дате незаурядного события в истории отечественной культуры – 450-летию первой
русской печатной книги. Полагаем, такой
юбилей заслуживает особого акцентирования в плане года и подготовки разнообразных организационных и содержательных мероприятий.
Для АСКИ череда этих мероприятий
начинается с презентаций выставки эксклюзивных книжных образцов, сначала
проводимой в Министерстве культуры,
затем в Россотрудничестве и Российской
государственной библиотеке (Музей книги). Последняя презентация, подкрепленная музейными образцами рукописных
и первопечатных книг, наглядно свидетельствует о сохранении высокого уровня
искусства книги как совокупного издательского, художнического и полиграфического труда. В коллекции представляются не только дорогостоящие фолианты,
но и миниатюрные (авторские) издания, по
понятным причинам не представленные
по большей части в книжной торговле,
а потому далеко не всегда знакомые массовому читателю. Презентации послужат
в конечном итоге популяризации высокого издательского искусства.
Сформировали выставку издательства
«Белый город», «Вита-нова», «РИПОЛ классик», Патриархии, «Терра», «Янико», книжный центр «Гутенберг».
Юбилею первой печатной русской
книги посвящается и книжный праздник в Туле, подготовка которого будет
осуществляться в марте (проведение
в апреле). Участие в нем примут около
30 издательств из различных регионов
страны. В структуре праздника – книжная выставка-ярмарка, встречи известных
писателей, ученых с читательской аудиторией, дискуссии за круглым столом московских и местных специалистов по важным вопросам отечественной книжной
культуры.
Череда мероприятий, посвященных
450-летию первой печатной русской книги, будет продолжена и зарубежной презентацией российских книжных новинок.
Специальная книжная экспозиция «Образы русской провинции», составленная
из книг региональных издательств, будет
направлена на Парижский книжный салон,
а также представлена соотечественникам
в Российском центре науки и культуры.
Ну и, конечно, серьезная работа
предстоит на московской ярмарке «Кни-
ги России». АСКИ формирует свой традиционный стенд малых и региональных
издателей, в ходе работы которого ожидаются интересные презентации, в частности, посвященные 200-летию со дня
рождения М. Ю. Лермонтова, 700-летию со дня рождения Сергия Радонежского, другим памятным датам книжного
календаря.
Нам хотелось бы, чтобы весенняя московская ярмарка всё более полно представляла бы разнообразие российского,
в частности, регионального книгоиздания,
заслуживающего внимания московской
читающей публики и московских книготорговых структур. Поэтому особо надо
подчеркнуть как принципиально важный
момент оказываемую нам поддержку Гендирекции ММКВЯ в организации представительного коллективного стенда издательств национальных республик России.
Такого представления раньше не устраивалось. На этой своеобразной книжной
улице народов России будут представлены самобытные издательские стили Татарии, Башкирии, Якутии, Дагестана, Чувашии, Карелии, Кабардино-Балкарии, Коми,
Марий Эл, Мордовии. Здесь ожидаются
свои бенефисы, например, презентации
программ издательств Татарии, Мордовии, Якутии, Чувашии.
Безусловно, учесть надо и то, что
весенняя московская ярмарка может
стать площадкой для полезных профессиональных дискуссий (например, совещания директоров региональных издательств) о развитии отечественной
книжной культуры, обсуждения конкретных региональных издательских проектов
и новаций, обмена опытом, обмена мнениями представителей других областей
культуры, встреч руководителей смежных ведомств.
Наконец, в марте будут проведены
переговоры с зарубежными партнерами
АСКИ, отношения с которыми представляются важными в целом для нашего издательского сообщества, необходимого
развития деловых взаимоотношений. АСКИ
традиционно организует для своих членов
контакты с возможными иностранными
партнерами, подготавливая информационную почву и возможности для ведения
деловых переговоров, формирует экспозиции и делегации.
Во-первых, с руководством Ассоциации издателей Швеции.
Пока наши отношения нельзя назвать
активными. А жаль, ведь шведские изда-
тели – наши естественные партнеры по
большому европейскому (балтийскому)
региону. Нам есть что изучать в шведской
издательской практике и системе государственной поддержки национальной книжной культуры.
АСКИ рассматривает возможность
участия (в каком-либо варианте) в Международной книжной ярмарке в Гётеборге
в октябре этого года. Для этого необходимо изучить реальные возможности
партнерского диалога со шведскими издателями, книготорговцами, возможности
местного рынка. Помимо организации диалога с представителями Ассоциации мы
изучаем возможный потенциал продвижения книг на русском языке в книжную
торговлю, учебные центры ряда городов
Швеции.
Во-вторых, будет продолжено обсуждение обоюдно интересных вопросов
с Федерацией издательских союзов Испании, с которой АСКИ подписала два года
назад Протокол о сотрудничестве. Данный
Протокол дает нам возможность неформального обсуждения проблем взаимного продвижения издательских интересов
на книжные рынки друг друга, активизации работы на рынке авторских прав. Испанский издатель давно уже не является
участником ММКВЯ. Почему? И можем ли
мы поправить ситуацию уже в этом году,
можем ли стать, в свою очередь, обязательным и желанным участником ведущей
испанской книжной ярмарки Liber (в этом
году – в Барселоне)? И самое главное: какие точки соприкосновения интересов
могут сегодня стимулировать взаимное
встречное движение?
Наконец, в марте будет вестись активная подготовка мероприятий первой половины апреля, о которых мы надеемся
попозже рассказать: проведения межрегиональных семинаров повышения квалификации издательских кадров (в Сыктывкаре и Саратове) – в каждом из них
мы ожидаем участников из 4–5 соседних
регионов, – Дней российской книги в двух
университетах Польши, в которых изучается русский язык, формирования коллективного стенда на Международной
книжной ярмарке в Будапеште. Надеемся,
что наши члены примут активное участие
в этих делах.
Словом, год вступил в свою активную
фазу.
О. В. Филимонов,
вице-президент АСКИ
книжная индустрия 2’2014
Мероприятия АСКИ в марте
11
события отрасли • АСКР
ДЕЛОВАЯ ПОЕЗДКА РОССИЙСКИХ КНИГОРАСПРОСТРАНИТЕЛЕЙ
В ПАРИЖ И БРЮССЕЛЬ
книжная индустрия 2’2014
Делегация Ассоциации
кгнигораспространителей
независимых государств
посетила Синдикат книжных
магазинов Франции в Париже
12
1
декабря 1995 года был принят Федеральный
закон «О государственной поддержке средств
массовой информации и книгоиздания Российской Федерации». По широте и основательности решенных Законом острейших проблем
развития российских средств массовой информации и книгоиздания он не имел аналогов ни
в отечественной, ни в мировой законодательной
практике. Закон качественно изменил систему отношений государственной власти и управления.
Он расширил экономические механизмы самостоятельного функционирования СМИ и книгоиздания в обществе, заложил качественно новые
принципы взаимоотношений с государственным
бюджетом, таможенными органами, предприятиями связи и транспорта, органами местной власти.
Действие Закона положительно сказалось на
результатах работы отечественного книгоиздания
и книгораспространения.
Если в 1995 году в Российской Федерации
было издано 33 823 книги и брошюры общим тиражом 475 млн экземпляров, то в 2002 году эти
показатели выросли до 69 799 книг и 591,3 млн
экземпляров соответственно. Почти в 1,5 раза
вырос книжный товарооборот. Больше внимания
стали уделять книжному бизнесу и местные органы власти.
Однако в 2002 году Федеральный закон «О государственной поддержке…» перестал действовать, а вместе с этим у государственных органов
власти куда-то исчезло и внимание к проблемам
книгоиздания и книгораспространения. За последние десять лет тиражи издаваемых книг «опустились» до уровня 1995 года, почти в 4 раза
сократилось количество книжных магазинов.
Опять безудержно стали расти арендная плата
и коммунальные платежи. Налог на добавленную
стоимость на книги в России выше большинства
европейских стран. И самое страшное – КНИГУ в обществе перестали считать элементом
культуры.
По мнению специалистов, занимающихся
анализом книжного рынка, в Российской Федерации в настоящее время насчитывается около
1500 книжных магазинов. Как правило, это малые
и средние предприятия. В условиях финансово-
экономического кризиса эти предприятия продемонстрировали сильную зависимость от эффективности существующей инфраструктуры поддержки и развития, т.е. усиление позиций малого и среднего бизнеса в значительной степени
предопределяется соответствующей политикой
государства. Опыт стран с развитой экономикой свидетельствует о том, что субъекты малого
и среднего предпринимательства успешно развиваются только при системной государственной
поддержке.
Государственная поддержка книжного бизнеса как наиболее яркого представителя малого и среднего предпринимательства широко
оказывается в Германии, Швеции, Нидерландах,
Франции, других европейских странах. Большую
работу по поддержке европейского книгораспространения проводит Европейская и международная федерация книгораспространителей.
В тесном контакте с Европейской комиссией она
последовательно ведет работу в странах Евросоюза по поддержке культурного разнообразия,
развитию международного книгообмена, распространению передового опыта, правовой и экономической помощи книжной торговле. Но самым
богатым опытом государственной поддержки
отечественного книгораспространения обладает
Франция. Будучи одной из крупнейших экономик
Европейского союза, эта страна в процессе своего
экономического развития выработала множество
средств и методов создания правовых и, экономических, финансовых и организационных условий
для успешного функционирования малых и средних предприятий, в том числе и в книжной торговле. Инфраструктура поддержки данного сектора
экономики создавалась во Франции десятилетиями и имеет множество сильных сторон.
С 1982 года во Франции действует закон о фиксированных ценах на книги. Налог на добавленную стоимость на книжную продукцию равен
5,5 %. На поддержку книжной торговли французское правительство направило в 2013 году 9 млн
евро. Разработаны и осуществлены другие меры
государственной поддержки независимым книжным магазинам.
В феврале т. г. делегация Ассоциации книгораспространителей независимых государств во
главе с Н. И. Михайловой, президентом Ассоциации, генеральным директором ОЦ «Московский
Дом Книги», посетила Синдикат книжных магазинов Франции в Париже и дирекцию Европейской
и международной федерации книгораспространителей в Брюсселе, где подробно познакомилась
с опытом этих организаций по государственной
поддержке книгораспространения.
А. В. Горбунов, исполнительный директор АСКР
Подробный репортаж об итогах поездки
читайте в следующем номере журнала.
диалоги
Что главное в диалоге? Умение слышать не только себя, но и собеседника. А если речь идет
о бизнесе – то принимать во внимание коммерческие интересы партнера.
К сожалению, на практике не всегда удается достичь полного взаимопонимания издателя
и книготорговца. Тем не менее без диалога книжная отрасль не сможет двигаться дальше,
адекватно реагировать на перемены. Мы должны учиться. И сегодня мастер-класс
бизнес-коммуникации по вопросу распространения книг малых и средних издательств
продемонстрируют наши уважаемые эксперты: Денис Алексеевич Котов, генеральный
директор Санкт-Петербургской книжной сети «Буквоед», и Константин Васильевич
Чеченев, генеральный директор издательства «Белый город», президент Ассоциации
книгоиздателей России.
Рубрику ведет Светлана Зорина, главный редактор журнала «Книжная Индустрия».
Видео беседы
можно посмотреть
на сайте журнала
www.bookind.ru.
Магазины должны, а издатели
обязаны… или наоборот?
– Денис Котов: Мы работаем в северозападном регионе, и во многих городах, например
Пскове, Новгороде, Архангельске, есть небольшие
издатели, которые печатают 10–15 наименований
в год. Их книги ориентированы в первую очередь
на жителей этих городов, т.е. рассчитаны на территориально ограниченный спрос. Поэтому некоторое время мы не работали с этими издателями, но
потом подумали, что технологически сможем решить эту задачу. И сейчас на базе собственных магазинов организуем приемку подобного рода книг,
но они поступают не во всю сеть, а распространяются только в том городе, для которого были напечатаны. Мы работаем примерно с 50 подобными
поставщиками. Это, конечно, «капля в море», но
следует иметь в виду, что низкий технологический
и организационный уровень малых региональных издателей является серьезной проблемой
для крупной розничной сети. Многие из них не
знают, что такое стандартные формы документов,
что такое электронный документооборот, у многих нет регистрации в качестве юридических лиц.
Поэтому, с моей точки зрения, представление на
торговых полках малотиражных краеведческих
изданий, литературных сборников местных писателей и поэтов – это задача не только для розничных магазинов и сетей, но и для самих предприни-
мателей, которые идут в книжную деятельность,
в книгоиздание. Должны быть взаимные усилия навстречу друг другу. Конечно нам, как крупной сети,
хотелось бы, чтобы был один консолидирующий
поставщик, желательно в Санкт-Петербурге или
в Москве, у которого можно было бы брать всё разнообразие региональных изданий и спокойно работать с дозаказами. Потому что 50 поставщиков –
это 50 отношений, взаиморасчётов, заказов, то
есть это очень кропотливая работа, которая с экономической точки зрения не всегда себя оправдывает. Хорошо, если это популярные краеведческие
книги – но ведь зачастую региональные издания
имеют достаточно низкий спрос.
В Санкт-Петербурге на базе филиала РКС мы
создали такое консолидирующее звено, которое
по стандартным правилам представляет книги
более 100 петербургских компаний. Среди них не
только издатели, но и отдельные авторы, и компании, которые почему-то решили издать книгу,
которая может быть востребована петербургской
публикой. В данном случае РКС решает важную
отраслевую задачу по консолидации малых участников рынка и организации поставок не только в «Буквоед», но и в «Московский Дом Книги»,
и в «Новый книжный». На данном примере мы хотели показать, как это могло бы быть реализовано.
Партнер рубрики:
«
В Санкт-Петербурге на базе филиала РКС мы создали
консолидирующее звено, которое представляет книги более
100 санкт-петербургских малых издательств.
»
Д. Котов
книжная индустрия 2’2014
– С. З.: По данным Российской книжной палаты, в 2013 году в России работает порядка
660 региональных издательств. Цифра довольно велика. Эти издательства выпускают весьма достойные проекты, отмеченные премиями
и наградами, но мы с трудом можем найти их на
полках книжных магазинов как в регионах, так
и в столице. В чем, на Ваш взгляд, причина сложившейся ситуации?
13
диалоги
книжная индустрия 2’2014
Это возможно в Москве, но в регионах это сделать
труднее, потому что там небольшое количество
участников рынка, и без логистической поддержки местного правительства не обойтись. Возможно, в Программе поддержки и развития чтения
этому вопросу нужно уделить внимание.
14
– Константин Чеченев: Я соглашусь, что Москва, Петербург могут консолидировать издателей, но я хотел бы поднять вопрос об издательской карте России. Если считать, что Россия – это
страна от Камчатки до Калининграда, то и вне
столиц существуют издательства, которые могут
выпускать от единиц до десятков очень неплохих
книжек в год. И почти нереально доставить эти
книги в Москву, а потом развезти по России. В отсутствие государственной системы дистрибуции
это неосуществимо.
Недавно АСКИ провела опрос малых издателей
в тех городах, где находятся магазины сети «Новый
книжный – Буквоед», а это более 200 магазинов
в 40 городах. Какие ответы мы получили? Процентов на 70 система не работает. Почему? Ответ издателей: «Пытались, пробовали, не захотели брать
наши книги, мы неинтересны». Действительно,
если мы берем за основу коммерцию, прибыль, то,
наверное, мелкий издатель для торговой сети не
очень интересен. Но мы упускаем из виду тот факт,
что книга – это не только товар, это культурное достояние, ценность. И если не будет местного колорита, то к чему мы придём? Все города будут одина-
«
Книги региональных малых издателей надо рассматривать не как
объект для получения прибыли, а как национальный культурный
компонент.
»
К. Чеченев
ковыми, магазины и книги одинаковыми, – с точки
зрения коммерции очень удобно. Но мне кажется,
что книги региональных малых издателей надо рассматривать не как объект для получения прибыли,
а как национальный культурный компонент. Нужно помочь им попасть в книжные магазины. Не так
много места займут эти книги, но они будут присутствовать и покупатели смогут их увидеть. Если же
мы говорим о коммерческой составляющей вопроса, то любой оптовик – это дополнительная наценка. И согласно нашему опросу, напрямую попадая
в сеть «Новый книжный – Буквоед», региональные
книги уже получают наценку в 70–150 % к цене поставки. А если мы добавим оптовика, то цена увеличится более чем в два раза. А ведь региональная
книга и так дороже, потому что имеет маленький
тираж и зачастую готовится годами. Она не дает
прибыли ни магазину, ни издателю. Кроме того, мы
хорошо знаем оптовиков, которые берут книги,
и полтора-два года от них нет ни книг, ни денег. Это
не выход для региональных издательств. Для них
главное – попасть в магазины того региона, где они
находятся. И эта задача, мне кажется, вполне решаема. Я надеюсь, что самая продвинутая динамично
развивающаяся книжная сеть России сделает акцент на местных издательствах.
– Д. К.: Я хотел бы ответить по тем тезисам,
которые были высказаны. Во-первых, РКС в СанктПетербурге – это условный оптовик, это регулируемая, контролируемая структура, которая не
поставляет продукцию на свободный рынок, а работает с сугубо надежными операторами, платежеспособными и отвечающими за свои слова. Всё
прозрачно и платеж идет по реализации. Понятно,
что где-то там есть оптовики, которые могут, взяв
книги местных издателей, в силу собственных экономических проблем подвести поставщиков. Поэтому необходимо создать региональную структуру с нуля. Что для этого нужно? Комната и два
человека. Всё. Это уже оптовик на регион, кото-
диалоги
«
Самоорганизация издателей – это обязательное условие.
понимать, что в каких-то городах есть консолидирующие центры, то договориться о принципах
поставки не будет проблемой. Проблемой является то, что вместо одного консолидирующего
поставщика нам надо договариваться с 50, а это
в 50 раз больше затрат при отсутствии экономического эффекта.
– С. З.: Здесь многое зависит от инициативы директора издательства. Во Владивостоке, например, директор издательства «Рубеж»
Александр Колесов – фантастический энтузиаст своего дела. Он добился, что его книги представлены не только во Владивостоке, но и в Москве. Но это его личный энтузиазм, а должна
быть системная работа. Без заинтересованности самих издательств, без выполнения ими
всех норм она невозможна.
ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА…
ИЛИ ЧЕТЫРЕ ИНТЕРФЕЙСА ДЛЯ ИЗДАТЕЛЯ
– К. Ч.: И кто-то должен сделать эту систему,
кто-то, кто не имеет такой проблемы с деньгами,
как региональные издатели. Если сеть магазинов
выставит определенные, понятные правила и они
будут посильны для издателя, я думаю, что издатель сможет поставлять свои книги. Даже нашей
компании «Белый город», не очень мелкой, скорее
средней, давно существующей на рынке, тем не
менее тяжело работать с системой «Новый книжный – Буквоед». В этой сети представлено при-
»
Д. Котов
близительно 30 наименований из нашего прайса
в 2000 позиций, а любая наша новинка берется
в двух экземплярах на всю сеть. Причем объем заказа определяет менеджер магазина, который не
учитывает наш опыт работы в сегменте. Да, есть
большая сеть книжных магазинов в регионах, но
ее ассортимент сформирован конкретными издательствами, и у других поставщиков, которые
пытаются с этой сетью работать, уровень представленности ассортимента далеко не полный.
книжная индустрия 2’2014
рый будет работать с конкретными магазинами
по определенным технологическим принципам,
аккумулируя ассортимент малых региональных
издательств.
Во-вторых, сеть «Буквоед» уже начала двигаться в этом направлении, работая примерно
с 50 поставщиками в разных регионах, но сталкивается с бытовыми проблемами – электронные документы, электронная почта, юридическое лицо,
адекватные допоставки. Сети не могут взмахнуть
волшебной палочкой и всё устроить в одночасье.
Здесь должно быть консолидированное решение
участников рынка, и мы должны его спроектировать и реализовать. Оно должно быть системным.
И самоорганизация издателей – это обязательное
условие. Мы сейчас развиваем интернет-продажи,
поэтому заинтересованы в максимально широком
ассортименте и меняем критерии на вход. Другой
вопрос, в какое количество магазинов попадет
книга, напечатанная, скажем, в Новгороде. Несмотря на то что мы выглядим как довольно крупная
система, надо понимать, что мы – система эволюционирующая, находящаяся в ранней стадии
долгосрочного развития. «Буквоеду» 13 лет. Мы
успеваем упорядочивать крупные процессы и не
успеваем уделять внимание малым. Если мы будем
15
диалоги
20–30–50 % в нашей системе, то это значит, что нам
нужно построить ежемесячные координационные
совещания, на которых с обеих сторон ответственные специалисты будут разрабатывать не только
вопросы поставки и заказооборота, но и вопросы
выкладки, ежегодных программ продвижения. Мы
проводим и детские недели, и деловые недели. Кто
нам помешает сделать, например, неделю высокого книжного искусства? Здесь творческий потенциал и коммуникации с издателем крайне важны.
«
– «Белый город» аккуратно поставляет информацию в единый
отраслевой реестр. Но у нас все равно берут два экземпляра
с каждой новинки. Мне это кажется странным.
– Вы работаете в дорогом сегменте… Если бы «Белый город»
работал в сегменте дешевых «покетов»…
– «Белый город» давно уже выпускает не только эксклюзивные
издания, у нас много недорогой детской, православной
литературы.
– Вот для этого и надо раз в год приехать, сделать системную
презентацию и рассказать о своем портфеле.
»
книжная индустрия 2’2014
Наша компания – одна из основных в России,
выпускающая книги по искусству, но у меня в Вашей системе всего один альбом С. Дали. Почему
нет других? Потому что похожие издания вышли
в других уважаемых издательствах, которые эту
систему и содержат…
16
С начала года я прочитал
несколько интересных книг.
Я люблю читать книги
по истории, в основном
связанные с военной
тематикой, и предпочитаю
энциклопедическую литературу.
Эмоций, если честно, мне
хватает на работе. По
образованию я математик
и мне ближе не эмоции,
а какие-то конкретные вещи.
Я прочитал несколько книг
о событиях в Сталинграде,
книгу о Сталине и думаю
ознакомиться с анекдотами
о нем же. С нашей точки зрения
анекдоты – это что-то такое
пошлое, нехорошее, а здесь
каждый анекдот показывает
величие страны, величие
человека. Я думаю, что,
если бы наши современные
правители смогли достичь
таких же результатов, чтобы
к ним относились как к людям,
создающим величие страны,
это была бы их самая большая
заслуга.
Константин Чеченев
– Д. К.: Давайте попробуем разобраться. Для
начала хотелось бы пригласить в наш крупнейший
магазин на Невском проспекте «Парк культуры
и чтения», торговую площадь которого в 3000 кв. м
ни одно издательство в России не в состоянии заполнить. Помимо «Парка», у нас есть магазины и по
2000, и по 1500, и по 1000 кв. м, где помимо художественной литературы представлены сегменты
по психологии, художественные альбомы, детская
и учебная литература. Здесь нет доминирования
определенных издательств, а есть качественные
книги, которые поставляют преимущественно
средние и малые компании, потому что они квалифицированы в своем вопросе.
У нас два критерия принятия решений: очевидная ликвидность и гипотеза закупщика о ликвидности не меньше установленного критерия. К сожалению, не все закупщики обладают таким уровнем
профессионализма, как издатель в своей нише. Мы
живая, развивающаяся система. Люди появляются,
уходят, квалифицируются в тех или иных сегментах, опасаются принять избыточное решение. Одна
из проблем, которая присутствует сегодня в нашей
сети, – это большой объем неликвидных запасов,
которые мы не успеваем ни перераспределять
внутри сети, ни возвращать поставщикам. Эта проблема мешает нам эффективно работать. Полки заполняются, и нет возможности хорошо выставить
более востребованную продукцию. Эту проблему мы пытаемся решать со всеми издателями. Не
факт, что даже договор с возвратом ее решит. Ведь
сколько стоит собрать, скажем, в Мурманске книги
и потом везти их обратно? Это надо решать через
списание на месте. У нас 4 интерфейса для издателей. Тот издатель, который работает только с одним отделом (отделом закупок), имеет ограниченные возможности. Ограниченность возможностей
носит сугубо коммуникационный характер. Тот
принцип, который выдвигаю я в организации работы, – это поиск максимального потенциала. Если
Вы видите потенциал роста «Белого города» на
– К. Ч.: Здесь я соглашусь на 100 %. Вы говорите очень правильные вещи. Это действительно
вопрос коммуникации обеих сторон. Я бы предложил Вам записать видеоролики о том, как правильно входить в Вашу сеть. АСКИ с удовольствием показывала бы их региональным издателям. По
результатам нашего опроса я понял, что многие
издатели не верят, а иногда и просто ленятся.
– Д. К.: Мало того, они говорят, что приходили
к нам 7 лет назад и не получилось…
– К. Ч.: И такое бывает. Анкета у нас была
большая, но многие ответили формально, значит, им это не надо. Жалуются, что их книжки не
продаются, а сами не хотят прийти и наладить
сотрудничество.
– Д. К.: Все вопросы решаются переговорным
путем. Раз в год проводятся системные переговоры, в которых участвуют генеральный или коммерческий директор издательства и как минимум
три специалиста разных отделов со стороны розничных сетей. Это, на мой взгляд, обязательное
условие. Весенняя пора очень благоприятствует
ведению переговоров, чтобы во второй половине
года все успешно работали, росли и зарабатывали. Во время Книжного салона в Санкт-Петербурге
26–27 мая мы планируем провести конференцию
для книжников: издателей, библиотекарей, книгораспространителей. И один из фокусов внимания
может быть как раз на той проблеме, которую мы
сегодня рассматриваем.
Для нашей сети приоритетом является рост
покупок, совершенных сделок с читателями. Поэтому любая интеллектуальная, организационная
помощь издателей нам важна.
И еще один важный вопрос – объем поступающей информации от издателя в точку принятия решения закупщиком. Как правило, издатели
решают, что достаточно прайса с ценой, иногда
еще добавят обложку и укажут жанр. Но подумайте над ролью человека, принимающего решение
о книге. Надеяться на то, что закупщики квалифицированы на уровне автора или издателя этой
книги, нельзя. Развернутая сопроводительная
информация, в электронном виде – это, на мой
взгляд, обязательное условие. Единый отраслевой
реестр в этом смысле удобный инструмент. Туда
можно поставить набор ссылок на дополнительную информацию, которая позволит закупщику за
несколько секунд посмотреть информационный
ландшафт вокруг данной книги или автора. Мы за
год продаем книги 40 тыс. авторов!
диалоги
– К. Ч.: Компания «Белый город» – одна из немногих, а их всего три, которая аккуратно поставляет информацию в единый отраслевой реестр.
Но у нас все равно берут два экземпляра с каждой
новинки. Мне это кажется странным.
– Д. К.: Вы работаете в дорогом сегменте. У нас
с этим сегментом не очень хорошо налажено понимание. Если бы «Белый город» работал в сегменте
дешевых «покетов», то была бы совсем другая история. Решение вопросов конкретно по «Белому городу» – это регулярность и качество коммуникации.
– К. Ч.: «Белый город» давно уже выпускает не
только эксклюзивные издания, у нас много недорогой детской, православной литературы. Но миф
остался, и мы его отчасти поддерживаем, хотя как
и все чуть-чуть меняем свою издательскую политику, не можем же мы на спаде выпускать только
книги по искусству. И стоит обратить внимание на
эти изменения.
– Д. К.: Вот для этого и надо раз в год приехать, сделать системную презентацию и рассказать о своем портфеле.
ВОПРОСЫ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ВАЖНОСТИ
– С. З.: На недавнем заседании в ФАПМК вопросам поддержки книгоиздания и книжных магазинов было уделено максимальное внимание.
Какие механизмы государственной поддержки
российских книготорговых организаций Вы видите? Хотелось бы услышать Ваше мнение…
«
Книжные магазины должны взять на себя социальную миссию, которая
объективно им принадлежит.
»
Д. Котов
– С. З.: В регионах много магазинов с маленькой площадью – до 150 кв. м, такому магазину
сложно стать культурным центром…
– Д. К.: Все мы знаем фильм «Вам письмо», где
показан маленький семейный магазинчик, который оптимален для региональных городов. Организация таких площадок, где была бы небольшая
сцена, столы и стулья, свет, звук, возможность
транслировать происходящее в интернет, сразу
изменила бы модель. Кто-то будет присутствовать
в книжном магазине, а другие смогут смотреть
происходящее через интернет-канал. Мы живем
в XXI веке, нужно делать книжные магазины будущего, чтобы они притягивали к себе молодежь,
были интересны, имели свободную зону Wi-Fi,
предоставляли возможность заказать любую книгу в электронном виде и пообщаться с автором.
Кстати, государство могло бы напрямую финансировать авторские турне.
– К. Ч.: Я не согласен с тем, что если государство два, три… пять раз сказало, что не будет налогового послабления, то и Бог с этой темой. Мы
видим, что ситуация меняется во всем мире, в других странах траснформируется законодательство. Например, Италия сейчас принимает закон
о возврате НДС издателям за прочитанные книги.
Каждый человек может прийти и получить в год
до 2000 евро за купленные и прочитанные книги:
1000 по учебной литературе и 1000 по художественной. Не такая уж маленькая сумма. Помимо
этого в Италии вводится 4 %-ный НДС на книги
вместо действовавших ранее 19 %. Да, экономика
везде разная и в других странах ситуация с книжными льготами меняется в противоположную сторону. Но Италия считает, что чтение – это национальное достояние, а соответственно, оно важнее
экономической ситуации в стране. Там тоже нелегко сейчас живется, не лучше, чем у нас в России.
Поэтому мне кажется, что мы всё равно должны
разговаривать с государством по вопросам налоговых льгот. Книга – это социальный продукт, это
другой НДС.
«
Никакая социальная среда, никакой Интернет никогда не заменят то,
что делаем мы – издатели и книжные магазины.
»
К. Чеченев
книжная индустрия 2’2014
– Д. К.: Мы уже мечтали и о снижении налогообложения, и о субсидировании части аренды.
Но есть совершенно конкретная позиция государства: не будет налоговых изменений, не будет
прямых дотаций, не будет ничего, что позволит зарабатывать участникам рынка. Эта позиция озвучена, она не скрывается. Так что решение можно
найти только за рамками привычного шаблона.
И одним из таких решений, на мой взгляд, могло
бы стать создание на базе книжных магазинов
культурных центров, т.е. событийных площадок,
и наполнение их мероприятиями творческого
и образовательного характера. Книжные магазины должны взять на себя социальную миссию,
которая объективно им принадлежит. Мало ли сегодня разных интересов в городской среде! А где
людям встречаться по интересам? Даже в небольших магазинах можно устраивать детские мастерклассы или встречи с писателями. И эту программу культурных мероприятий, событийность
книжных магазинов государство должно поддержать. 50–70 мероприятий в год – это минимум,
который должен проходить в подавляющем большинстве книжных магазинов России. Конечно,
есть еще задача появления нормативов списания
неликвидной книжной продукции. На мой взгляд,
это абсолютно рабочее проходное решение, которое не затронет интересы государства, а книжным
магазинам и издателям облегчит жизнь.
17
диалоги
Последней книгой, которую
я прочитал в отпуске,
стали избранные афоризмы
Пифагора. Меня интересует
этот мыслитель. Важно
хоть чуть-чуть понять ту
систему, которую он построил.
А для совершенствования
управленческого мастерства
не могу не порекомендовать
книгу известного переводчика
с китайского Бронислава
Виногродского «Искусство
управления миром». Эта книга
рассказывает не только о том,
как управлять делами, но и как
управлять своими состояниями
и обстоятельствами.
Мне кажется, что если
мы научимся управлять
обстоятельствами, то
и в делах у нас все будет хорошо.
Денис Котов
И также вполне решаема, на мой взгляд, проблема арендной платы. Пусть музеи, библиотеки
предоставят площади. Это же государственная
собственность, зачем аренда? А дальше издатели
будут думать, как эту площадку застроить. Конечно, площади должны предоставляться тем, кто будет создавать культурную среду, а не просто продавать книжки. Но в любом случае библиотека или
музей для этого подходит на 100 %.
– С. З.: Но библиотеки не столь активно
поддерживают эту инициативу Министерства
культуры.
– Д. К.: Мы находимся сейчас в достаточно
жестком кризисе книжной инфраструктуры. Библиотеки и учебные заведения, если расширить
эту инициативу и на них, могут получить дополнительные преимущества. Это может быть согласованный уровень аренды, договоренности по
ценам поставки продукции, скидки для сотрудников. Выигрыш учреждения возможен при диалоге.
Книжные магазины формируют трафик – то чего
не хватает сегодня многим библиотекам.
– К. Ч.: Бывает просто выставка, а бывает
выставка-продажа. Куда людей приходит больше?
На выставку-продажу. Потому что можно посмотреть и купить. Во все государственные библиотеки сейчас приходит бизнес, можно договариваться, находить новые формы сотрудничества.
– Д. К.: Но государство мы не привлечем к повседневной работе. Мы должны с государством
разговаривать на языке управления.
– К. Ч.: С государством мы разговариваем
уже много лет. Оно пытается прислушиваться, но
принимает не всегда понятные для нас решения.
Вышел указ Президента о закрытии Российской
книжной палаты. Из федерального бюджета выпадает 350 млн рублей на финансирование библиотек, на закупку литературы. Из постановления
Президента выпадает основной пункт, который
мы пытались провести, – придание государственного статуса Национальной программе поддержки чтения, которая действует уже 7 лет и достигла
больших успехов. Да, провозглашаются хорошие
начинания, объявляются Год Культуры, Год Литературы, но книжная тематика уходит на второй
план. И по последнему поручению Президента
правительству уже в марте будут выработаны решения на ближайшие годы. Но будет ли там отражено наше мнение? Будут ли они поддерживать
нас, издателей, книготорговцев? Мне кажется,
снова будет сделан крен на писательское сообщество. Это, конечно, очень хорошо, но без издателя
и книжных магазинов писатель будет просто неизвестен. Никакая социальная среда, никакой Интернет никогда не заменят то, что делаем мы – издатели и книжные магазины. Как только магазины
и издатели уйдут, будет хаос. Очень важно, чтобы
общественные организации участвовали в процессе формирования мнения государства.
– С. З.: И в завершение диалога предлагаю по
традиции сформулировать Ваши стратегические приоритеты…
– К. Ч.: Мы не должны потерять малые национальные издательства. Это стратегическая задача. Сейчас дотации отсутствуют, выпуск книг на
языках народов России сокращается. И скоро мы
можем потерять ту многонациональную культуру,
которая всегда была присуща России. Сотни языков, самобытных традиций могут быть утеряны.
И, конечно, книжные магазины должны сделать
шаг навстречу национальным издательствам
малых народов России. И я думаю, сеть «Новый
книжный – Буквоед» вполне к этому готова. Она
социально ориентирована. Если вы сделаете для
маленьких национальных издательств какие-то
преференции: специальные цены на вход, специальные выкладки книжек, – вы получите от этого
серьезные дивиденды на будущее…
– Д. К.: Передо мной стоит понятная задача –
развернуть не менее 2000 книжных культурных
центров за 10 лет… с использованием частногосударственного партнерства, без него такую
скорость не развить. В Санкт-Петербурге мы отработали культурную модель крупноформатного
книжного центра и сейчас в Великом Новгороде
начали проработку регионального книжного центра «Парк культуры и чтения» на 1500 кв. м, с культурной площадкой, во взаимодействии с местным
правительством. Если проект будет успешным
и о нем узнают власти других регионов, то, возможно, он получит развитие. Но на это нужно время.
Если мы совместно с издателями и с государством
общими усилиями сможем решать проблемы,
которые сегодня обсуждались, мы как книгораспространители обеспечим развитие тиражности,
наличие длинного ассортимента на наших полках
и на интернет-ресурсах. Уверен, что и литература
малых народов будет тем легче попадать на наши
полки, чем крупнее по площади и многочисленнее
в России будут книжные культурные центры.
18
тема номера
Иногда для того, чтобы понять, что происходит, одних ощущений недостаточно – хочется цифр и графиков, которые
подтвердят или опровергнут (уж как получится) то, что мы все и так чувствуем, ежедневно приходя на работу
и создавая или продавая книги, обслуживая читателей и заключая контракты с авторами. Это витает в атмосфере
отраслевых съездов и конференций, выставок и ярмарок… Печатная книга умирает? Если бы всё было так просто,
незачем было бы городить огород со всеми этими статистическими сводками и опросами экспертов. Да, книжная
отрасль небольшая и у нее далеко не блестящее будущее, но она работает, а вот плохо или хорошо – на этот вопрос
мы и постараемся ответить, опираясь в своих выводах на горы цифр, которые «КИ» сумела собрать для вас
за последние годы.
Книжная отрасль в цифрах
Н
ачало весны – отличное время для старта,
для новых идей и начинаний…, но не для
нас, не для книжной отрасли. В этот сезонный тайм-аут мы подводим итоги. И, к сожалению,
по итогам 2013 года книжный рынок РФ сократился на 2,6 % за счет существенного падения оборотов в канале федеральных сетей, а также снижения
продаж в киосковых сетях и некнижном ритейле.
Тем не менее в целом оборот книжной отрасли по печатной книге снизился в 2013 году лишь
на 1 %. Дело в том, что проблемы рыночных каналов сбыта отчасти были скорректированы ростом
бюджетных продаж. И эта ситуация может рассматриваться как долгосрочный тренд. Ведь книжная
отрасль России по-прежнему в значительной степени ориентируется на бюджетные закупки – фактически в 1 / 3 ее части рыночные механизмы бессильны, а условия диктуются единым закупщиком
в лице государства.
И наконец, если мы добавим в совокупный доход книжной отрасли электронные издания, то падение в 2013 году фактически не ощутимо – на уровне минус 0,32 %. В этом смысле мы можем говорить
о преломлении негативных трендов падения и наступившей стагнации в книжной отрасли. Однако
это временная передышка. В прогнозных значениях
на 2015 год тренд сжимания книжного рынка станет
вновь ощутим, даже при условии сохранения высоких темпов роста продаж электронной книги.
Ежегодные темпы динамики книжного рынка России в натуральном
и денежном (руб.) выражении, %
–0,45
–1,52
–2,09
–2,61
–3,10
–3,57
–4,84 –4,98
–5,00
В натуральном выражении
2011
–3,26
2012
В денежном выражении
2013
2014 (прогноз)
Но пока можно расслабиться. Согласно расчетным значениям 2014 год для книжного рынка
будет более благоприятен – стабильная ситуация
прогнозируется для всех рыночных каналов сбыта, а незначительное снижение оборотов в независимом специализированном ритейле и киосковых сетях перекроется ростом интернет-канала.
Тем не менее в 2014 году предполагается снижение бюджетных закупок (и в школьном, и в библи-
2015 (прогноз)
Источник: аналитика «КИ»
Рынок, в т.ч. каналы дистрибуции
2011
2013
2015
прогноз
66,78
64,58
64,45
Книжные магазины (городские книжные сети)
33,56
34,02
34,32
Федеральные книготорговые сети («Новый книжный –
Буквоед», «Буква»)
13,72
9,94
8,44
Интернет-магазины
6,69
9,68
12,29
Киосковые сети
4,73
3,45
2,12
НЕкнижный ритейл, в т.ч. FMCG
Бюджетные организации (библиотеки, школа, вуз)
Неструктурированные продажи (прямые продажи, заказные/
подписные издания, клубы)
8,08
7,49
7,28
25,56
28,12
28,65
7,65
7,3
6,89
Источник: аналитика «КИ»
книжная индустрия 2’2014
Динамика долевого участия каналов сбыта в структуре доходов книжной отрасли
(печатная книга), %
19
тема номера
отечном секторе), что в итоге не позволит книжной отрасли выйти на положительный баланс.
Необходимо иметь в виду, что в последние
несколько лет снижение спроса в книжной отрасли происходит не только за счет перехода
потребителя на товары-заменители, в частности
цифровые продукты или другие способы развлечения. Да, меняется стиль жизни, потребности
и вкусы аудитории, но, по крайней мере, на текущий момент проблемы книжного рынка связаны
преимущественно со снижением пропускной
способности каналов сбыта. Достаточно серьезные ограничения накладывает и традиционная
для книжной отрасли РФ значительная доля государственных (бюджетных) продаж. В российских
реалиях это не столько гарантированные деньги,
сколько увеличение рисков игроков и неопределенность в их представлениях о будущем уровне
спроса в фактически третьей части от оборотов
книжной отрасли.
ЦЕНА ВОПРОСА
В
2013 году средняя цена реализованного
на книжном рынке издания демонстрировала плавный рост на уровне предыдущих
лет, и этот тренд сохранится до 2016 года. Единственное исключение в лице интернет-магазинов
носит скорее искусственный характер и связано со сложной конкурентной ситуацией и прогрессирующим демпингом в этом канале сбыта.
Тем не менее именно в интернет-канале сохраняется самая высокая средняя цена реализации, т.е.
клиент интернет-магазина, как правило, делает
вдумчивые покупки и не приобретает дешевых
брошюр, снижающих показатель средней цены
в офлайн-ритейле.
Средняя цена реализованного издания в разрезе основных тематик
и каналов сбыта в 2013 году
284,15
235,51
232,65
209,25
214,62
199,83
172,94
155,48
146,05
112,91
106,52
Художественная
литература
95,37
Детская
книга
FMCG
217,20
198,08
Прикладная
литература
Книжные магазины
Образование
(школа, вуз, науч.-поп.)
90,73
Профессиональная
литература
Интернет-магазины
Источник: данные о продажах на территории РФ проекта «Книжный рынок России –
2010–2015»; FMCG – данные «Эксмо», аналитика «КИ»
Но и в целом потребительская аудитория
книги в России настроена лояльно и готова платить больше, хотя в 2014–2015 году среднегодовой темп роста цены на бумажном книжном
рынке несколько снизится. Это обусловлено
высокими барьерами выхода из отрасли для
оставшихся крупных игроков и их стремлением удержать позиции, что в свою очередь приведет к ценовой конкуренции. Конечно, это
касается далеко не всех производителей книжного продукта. В условиях сужающегося рынка
области сохраняющегося спроса могут провоцировать компании на выбор других ценовых
стратегий. В частности, ИГ «Аттикус» сочла текущую структуру рынков детской и литературнохудожественной книги вполне благоприятной
и в 2013 году закрепила свои позиции в высокоценовом сегменте. И напротив, «Олма Медиа
Групп», традиционно работавшая в высокоценовом сегменте, в 2013 году предложила рынку
большое количество низких по цене, но при этом
качественных подарочных изданий (до 400 рублей в рознице).
Конечно, далеко не всё определяется издательскими стратегиями. Средняя цена реализации
в разрезе укрупненных тематических ниш напрямую зависит от канала сбыта, географического размещения или формата торговой точки и статуса
книги в ней. Так, клиент региональных независимых книжных магазинов выбирает издания преимущественно средней ценовой категории, и самым дорогим в чеке может стать «горячий» роман
в переплете от брендового автора. В некнижном
ритейле (FMCG-ТЦ) хорошо продаются недешевые
книжная индустрия 2’2014
Средняя цена реализованного на книжном рынке издания в 2011–2015 годах
20
2011
2013
Книжные магазины (сети), офлайн
160,27 р.
164,32 р.
Интернет-магазины, онлайн
198,36 р.
196,21 р.
2015
прогноз
CAGR 11–131
CAGR 13–15
170,66 р.
1,27
1,16
Канал рынка
FMCG, некнижный ритейл
111,34 р.
124,21 р.
Средняя по рынку цена
(без бюджетных продаж)
158,71 р.
164,84 р.
Источник: данные о продажах на территории РФ проекта «Книжный рынок России – 2010–2015»;
FMCG – данные «Эксмо», аналитика «КИ»
1
CAGR – совокупный среднегодовой темп роста
тема номера
Прогноз долевого участия основных ассортиментных групп
в ритейл-обороте печатного книжного рынка РФ на 2014 год
Территория: Российская Федерация
Прочее 12,19 %
Художественная литература
для взрослых 20,13 %
Культура. Искусство.
Краеведение 5,69 %
Профессиональная
литература 7,59%
Образование
(школа, вуз, науч.-поп.)
24,12 %
Детская
литература
19,66 %
Прикладная литература
(ДБД, Кулинария, популярная психология
и медицина, эзотерика) 10,63 %
Источник: данные о продажах на территории РФ проекта «Книжный рынок России –
2010–2015», аналитика «КИ»
печатного книжного рынка темпы падения экземплярных продаж составят 1–2 % в 2014–2015 годах, в то время как рублевые продажи будут демонстрировать без исключений положительную
динамику. Уже в 2014 году ожидается заметное
оживление продаж в нише прикладной литературы (хобби-маркет), по блоку изданий культурнокраеведческой тематики и книг подарочного формата в ценовом сегменте до 500 рублей (ритейл).
И напротив, уже в 2013 году массовое увлечение детской книгой среди российских издателей
пошло на спад не столько в связи с действующим ограничителем в лице Федерального закона
№ 436-ФЗ «О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию», сколько по
причине роста конкуренции в этом секторе рынка
и его неблагоприятной структуры на текущий момент. Необходимо понимать, что в 2012–2013 годах однозначно растет по отгрузкам не любая
детская книга, а прежде всего наглядные пособия, обучающие и развивающее пособия, а также
художественная литература для детей в ценовом
диапазоне от 100 до 200 рублей. Конечно, рост инвестиций заметен и в блоке учебно-методической
литературы для школ и ДОУ, и в группе практических материалов по детской психологии, адресованных в том числе и родителям, но конкуренция
в этой нише невероятно плотная. И, вероятно, ситуация только ухудшится, ведь детская книга объявлена в числе приоритетов ИГ «Аттикус», «Эксмо», вертикально интегрированного «Лабиринта»,
а также серьезных учебных издательств, обладающих широкими возможностями дистрибуции собственного продукта.
ПРОВЕРЕНО ВРЕМЕНЕМ
2013
год не внес кардинальных корректив в структуру доходов
книжной отрасли. С предска-
зуемой потерей долей книжного (печатного) рынка закрыли 2013 год федеральные книготорговые
сети, а также киосковый и FMCG-сетевой ритейл.
книжная индустрия 2’2014
издания по хобби, кулинарии и популярные иллюстрированные энциклопедии, а также преимущественно дешевые покет-издания литературнохудожественных текстов и раскраски для детей.
Крупные сетевые книжные объекты, как правило,
работают с более высокой наценкой, реализуя
программы товарных инвесторов (издательств),
а онлайн-площадки лучше других умеют продавать
дорогие профессиональные или полупрофессиональные издания, начиная от педагогических методик и заканчивая дизайнерскими мастер-классами.
Несмотря на всё невероятное разнообразие
книжного ассортимента, предлагаемого современному потребителю, базовыми для российского
печатного книжного рынка остаются в настоящий
момент ниши образовательной и детской книги,
а также художественной литературы для взрослых. Однако в прогнозных значениях на 2015 год
доля этих ниш в обороте книжного рынка будет
постепенно сокращаться, и, напротив, положительный тренд характерен для книг культурнокраеведческой и прикладной тематики.
Уже по итогам 2013 года в структуре рублевых
продаж очевидно значимое снижение долевого
участия образовательного блока при параллельном усилении акцента на детскую тематику и «прочие тематические книжные группы» (религия,
историко-документальная литература, мемуаристика, туризм и пр.). Следует обратить внимание
и на тот факт, что «самая многообещающая», по
общепринятому мнению. детская книга кардинально нарастила свою долю лишь в структуре продаж
регионального ритейла. И произошло это главным
образом за счет роста продаж учебных изданий
для дошкольников, которые в отсутствие утвержденных Примерных программ и официального
Перечня под новый ФГОС для ДОУ продавались
на розничном рынке в группе «Детская книга». Московские же офлайн-книжные магазины сумели
стабилизировать ситуацию в годом ранее серьезно падавшем разделе «Художественная литература для взрослых», но при этом продолжают терять
в обороте профессиональной книги, сосредоточив
всё свое внимание на детском ассортименте. Традиционно высокую долю в продажах Москвы занимают также культурологические книжные проекты.
Конечно, всё еще очень далеко до идеала,
но благодаря сегодня уже очевидным процессам укрупнения издательского бизнеса и упорядочивания издательских портфелей, а отчасти
и логистики продаж с 2014 года рынок выглядит
более сбалансированным, т.е. негативный тренд
усугубляющегося перепроизводства на книжном
рынке РФ преодолен. Соответственно, ожидается
стабилизация ситуации с экземплярными продажами. Исключая по-прежнему неблагополучные
сегменты учебной и профессиональной литературы, в остальных укрупненных товарных группах
21
тема номера
Структура розничных каналов сбыта в РФ в 2013 (2012) году,
от оборота книжного рынка
НЕкнижный ритейл,
в т.ч. FMCG
11,6 % (13,4 %)
Retail-map
Киосковые сети
5,3 %, (6,8 %)
Книжные магазины
(в т.ч. городские
книжные сети)
52,7 % (49,3 %)
Интернет-магазины
15,0 % (13,4 %)
Федеральные сети
(Новый книжный / Буквоед,
Буква)
15,4 % (17 %)
Источник: аналитика «КИ»
Динамика среднего чека книжного ритейла в 2011–2013 годах
(доля предприятий, отметивших тренд, %)
72,7
76,9
78,6
2011
15,4
9,1
2012
18,2
14,3
7,7
Сумма среднего чека
осталась неизменной
Сумма среднего чека
выросла на 4 % и более
2013
7,1
Сумма среднего чека
сократилась на 4–10 %
Источник: экспертный опрос «КИ» (январь 2011-го, декабрь 2012-го, 2013-го), аналитика «КИ»
Динамика трафика книжного ритейла в 2011–2013 годах
(доля предприятий, отметивших тренд, %)
49,8
46,2
41,6
30,8
книжная индустрия 2’2014
23,1
22
33,3
29,8
25,1
20,4
Ощутимое снижение
трафика (до минус 5–10 %)
Стабильный трафик
2011
2012
Рост трафика
2013
Источник: экспертный опрос «КИ» (январь 2011-го, декабрь 2012-го, 2013-го), аналитика «КИ»
И напротив, укрепили свои позиции независимые
стационарные книготорговые предприятия и канал онлайн-коммерции печатной книги, для которого на 2014 год прогнозируется существенный
рост продаж.
По итогам 2013 года независимый книжный
офлайн-ритейл сохраняет свое лидерство по
объему продаж среди рыночных каналов сбыта
книжной продукции. Несмотря на закрытие отдельных книжных магазинов и сокращение книжной выкладки в оставшихся, с 2011 года доля этого канала в обороте книжной отрасли находится
на уровне 34 % (примерно 26 млрд рублей). Это
достигается преимущественно за счет перераспределения трафика и снижения напряженности
конкурентного фона в связи с банкротством федеральных книготорговых сетей.
Следует отметить, что в последние два года
оборот канала растет преимущественно за счет регионального (нестоличного) ритейла. В 2013 году
борот книжных магазинов в регионах в среднем
вырос на 4,2 % при снижении экземплярных продаж на 2,3 % к итогам 2012 года. Но даже этот положительный на фоне Москвы результат выглядит
несколько хуже прошлогоднего, когда две трети
(62,5 %) региональных предприятий сообщали
о росте экземплярных продаж в диапазоне плюс
8–12 %, и лишь 9,7 % предприятий – о падении
в экземплярах до 5 % (преимущественно магазины
Южного ФО). В 2013 году экземплярные продажи
предприятий падали фактически во всех ФО РФ
в диапазоне минус 2–11 % по всем тематическим
блокам, исключая детскую книгу. И улучшение
ситуации в 4 квартале 2013 года не позволило
кардинально исправить положение. Оборот же
московских магазинов, несмотря на стабилизацию
трафика и рост среднего чека, за счет существенного снижения экземплярных продаж (минус
6,8 %) в 2013 году вырос лишь на 2,7 %, что с учетом
официального инфляционного индекса РФ сродни
падению.
И всё же россияне сохраняют привычку посещения книжных магазинов и с каждым годом
оставляют в них чуть-чуть больше денег. Так, по
итогам 2013 года 78,6 % книготорговой офлайнрозницы сообщили о положительной динамике
среднего чека в диапазоне 4 % и более. О стабильности этого показателя на фоне 2012 года свидетельствуют 14,3 % книготорговых предприятий
РФ, прежде всего Уральского федерального округа. И лишь 7,1 % участников экспертного опроса
«КИ» (декабрь 2013 года, январь 2014-го) отметили
падение среднего чека клиента на уровне 4–8 %.
Средневзвешенный показатель среднего чека
для независимого книжного магазина в регионах
составил 278,20 руб. (+4,7 % к аналогичному показателю 2012 года), для офлайн-магазина в московском регионе – 644,67 руб. (+6,7 % к 2012 году).
Если говорить о трафике и мотивации посещения магазинов со стороны покупателя, то лишь
25,1 % книготорговцев утверждают, что в 2013 году
число посетителей в магазине (сети) сократилось
на фоне 2012 года, магазин чаще пустует. В этой
группе находятся преимущественно книжные
магазины Центрального и Южного Федеральных
тема номера
•
использование клиентом офлайн-площадки
в качестве ассортиментного зала для ознакомления с изданием, но не его приобретения;
• популярная практика размещения новых магазинов в ТЦ, в потоковых зонах, где уровень
конверсии традиционно не превышал 30–35 %.
В целом канал офлайн-розницы в ближайшие
три года должен быть готов к снижению конверсии. Необходимо понимать, что это не связано
с пресловутым «падением интереса к чтению»,
а обусловлено деформацией традиционной бизнес-модели книжного магазина и временным
дисбалансом, связанным с поиском оптимальной
модели для каждого конкретного магазина / сети.
Иными словами, сегодня фактически каждый магазин (сеть) в России озадачен попытками найти
оптимальные для себя ответы на вопросы: что мы
продаем? Какие товары? Какие услуги? Сколько
что стоит и в каком соотношении находится? И на
чем мы всё-таки будем зарабатывать?
К сожалению, ответить быстро не получится…
округов. Большая часть (41,6 %) экспертов опроса
«КИ» свидетельствуют о стабильности трафика,
и именно в этой группе в 2013 году находятся московские магазины, на протяжении последних нескольких лет испытывавшие серьезные проблемы
с сокращением числа посетителей. Наконец, треть
(33,3 %) участников экспертного опроса «КИ» отметили и рост трафика, и / или положительную динамику конвертации в 2013 году.
И всё же коэффициент конверсии в среднем
по стационарному специализированному на книгах ритейлу снижается и находится в 2013 году на
уровне 50–60 % (в зависимости от местоположения магазина). Среди причин отрицательной динамики этого показателя можно отметить:
• тренд на увеличение торговых площадей и,
как следствие, рост развлекательных (досуговых) мероприятий, что провоцирует клиента
рассматривать книжные магазины как место
определенного времяпрепровождения, а не
купли-продажи;
ЗАМЕТКИ НА ПОЛЯХ ГОСУДАРСТВЕННОЙ СТАТИСТИКИ
П
количество новых наименований (что встречается
гораздо реже).
Такой резкий и одновременный старт сильных
компаний мог бы привести к перекосам книжного
рынка РФ, однако положительная динамика выпуска зачастую не распространяется на показатель среднего тиража. Согласно исследованию
коммерческого книгоиздания РФ, за истекший год
(январь 2013-го – январь 2014-го) у 47,1 % участников опроса средний тираж снижался в диапазоне
минус 2–35 %, в частности, по данным самих компаний, это происходило у издательств «Эксмо»,
«Экзамен», ИГ «Аттикус», «Вече», «Легион» и др. Тем
не менее такие издатели, как «Олма Медиа Групп»,
«РИПОЛ классик», «Росмэн», «АСТ-Пресс», «Феникс»
сообщают о росте среднего тиража в 2013 году
в диапазоне плюс 2–13 % при параллельном росте
выпуска новых наименований. Необходимо отметить, что столь разнонаправленная динамика инвестиционной активности не позволяет говорить
о четко выраженных сформировавшихся трендах
для крупных тематических ниш рынка. В 2013 году ведущие издательства РФ руководствовались
о данным Российской книжной палаты,
в 2011–2013 годах уровень издательской
активности в основных рыночных тематических группах постепенно снижается. И этот
тренд будет сохраняться до 2016 года. Исключение составляет лишь выпуск учебной литературы,
что связано с обновлением портфеля учебнометодических линеек под новые ФГОСы, в том
числе для ДОУ.
Однако в целом процедуру ревизии каталога, которая стартовала с началом кризиса 2008–
2009 годах, в большинстве издательств можно
считать завершенной. И в 2013 году многие, по
крайней мере, крупные (от 1000 SKU) издательства
росли по количеству наименований в диапазоне
плюс 3–18 %. Согласно проведенному «КИ» исследованию коммерческого книгоиздания РФ, за
истекший год (январь 2013-го – январь 2014-го)
более двух третей (72,2 %) участников экспертного
опроса нарастили прайс на 2–57 % позиций и лишь
16,67 % (в 2012–36,4 %), напротив, продолжали сокращать число предлагаемых рынку позиций,
либо отделываясь от неликвидов, либо сокращая
Динамика выпуска книг и брошюр по целевому назначению
2013
2015
CAGR 11–13
CAGR 13–15
2011
2013
2015
CAGR 11–13
CAGR 13–15
Художественная
литература
18305
17293
15889
-1,88
-2,78
5,817
4,771
4,330
-6,39
-3,18
Детская литература
13587
12904
12219
-1,70
-1,80
10,244
8,996
7,724
-4,24
-4,95
Учебная литература
40446
41067
41300
0,51
0,19
5,905
5,942
6,042
0,21
0,56
Прикладная
литература*
14420
11803
8986
-6,46
-8,69
7,269
5,487
3,911
-8,95
-10,67
Профессиональная
литература**
8401
7498
6577
-3,72
-4,27
2,430
2,930
3,434
6,43
5,43
* Издания для широкого круга читателей
** Нормативно-производственные, справочные, производственно-практические издания
Источник: 2011-2013 годы – данные РКП, 2013-2015 годы – аналитика «КИ»
книжная индустрия 2’2014
Средний тираж
SKU
2011
23
тема номера
Средняя цена реализованного издания импринта (поставщика) в 2012–2013 годах
Канал: розничные стационарные (офлайн) книготорговые предприятия
Период: январь–декабрь
Издательство
Средняя цена реализованного издания
2013
2012
2013 к 2012, %%
Аттикус
181,17 р.
169,51 р.
+6,88
АСТ
162,23 р.
175,65 р.
-7,64
Баласс
153,59 р.
149,46 р.
+2,76
Бином. Лаборатория знаний
112,52 р.
106,08 р.
+6,07
Вако
70,00 р.
39,66 р.
+76,50
Вентана-Граф
153,02 р.
123,08 р.
+24,33
Вече
196,77 р.
175,05 р.
+12,41
Дрофа
101,14 р.
107,45 р.
-5,87
Олма Медиа Групп
265,02 р.
226,23 р.
+17,15
Просвещение
160,51 р.
151,55 р.
+5,91
Проф-Пресс
62,95 р.
55,78 р.
+12,85
РИПОЛ классик
118,54 р.
133,05 р.
-10,91
Росмэн-пресс
150,83 р.
178,09 р.
-15,31
Стрекоза
62,06 р.
44,67 р.
+38,94
Титул
199,67 р.
186,31 р.
+7,17
Феникс
216,31 р.
192,32 р.
+12,48
77,18 р.
74,64 р.
+3,41
Эгмонт Россия Лтд.
Экзамен
83,62 р.
75,86 р.
+10,23
Эксмо
161,09 р.
170,86 р.
-5,72
Ювента
129,77 р.
122,43 р.
+6,00
Средняя цена канала
164,32 р.
161,08 р.
книжная индустрия 2’2014
Источник: данные проекта «Книжный рынок России – 2010–2015», аналитика «КИ»
24
в большей степени внутренними ресурсами, а не
сигналами рынка.
В целом 2013 год продемонстрировал укрепление рыночных позиций крупных (и примкнувших к ним) игроков и, напротив, ослабление небольших креативных независимых команд.
Конечно, не всё так плохо. Процессы слияния
в издательском бизнесе и укрупнения в книготорговом канале сбыта позволяют постепенно сбалансировать ситуацию на рынке.
И, кроме того, тренд на снижение среднего
тиража не должен восприниматься как нечто катастрофическое. Ведь, несмотря на достаточно
низкий (4500 экземпляров) расчетный показатель
среднего тиража, представленный РКП по итогам
2013 года, средний тираж по данным самих компаний составляет
• в учебной нише – от 11 000 до 17 000 экземпляров (средневзвешенный 15 000);
• для издателей, работающих преимущественно
в низкоценовом сегмента массового рынка, –
8000–9000 экземпляров;
• для издателей среднеценового сегмента
в группе развлекательного чтива – 5000–6000
экземпляров.
Иными словами, рыночный показатель среднего тиража существенно выше представленного
в отчетах Российской книжной палаты, так что его
плавное снижение у целого ряда крупных и средних издательств выглядит вполне естественным
на фоне всё большей дифференциации потребительской аудитории печатной книги на малые
многочисленные кластеры.
Тем не менее «проблемы» в большинстве
ранее благополучных тематических ниш бумажного книжного рынка существуют и толкают издательства РФ к экспериментам. Так, в 2013 году
лишь 33,2 % участников экспертного опроса «КИ»
(в 2012-м – 64,3 %; в 2011-м – 90,0 %) сознались, что
пока не планируют менять что-либо. Более двух
третей издательств сегодня так или иначе экспериментируют, хотя до полной диверсификации
издательского портфеля, конечно, еще далеко.
В большинстве случаев это лишь попытки работать с новым форматом изданий в привычной для
издательства нише рынка или расширение каталога в пограничные тематики (экспертный опрос,
август 2013 года, «КИ»). Наиболее известный эксперимент в этом плане – проект «flip book» издательства «Эксмо».
тема номера
Помимо экспериментов с каталогом для сохранения рентабельности собственного бизнеса
издатели предприняли ряд усилий по дальнейшему сокращению издержек. В числе наиболее популярных мер в 2013 году:
• сокращение рекламного бюджета – 28,6 %
(2012: –30,8 %; 2011: –33,3 %);
• снижение стоимости аренды офиса – 19,4 %
(2012: –15,4 %; 2011: –17,1 %);
• сокращение штатного расписания – 11,3 %
(2012: –30,8 %; 2011: –53,4 %);
• снижение административных и представительских расходов, в т.ч. участие в ярмарках
и др. отраслевых мероприятиях – 56,9 % (2012–
38,5 %; 2011–68,7 %).
Стоит отметить, что на фоне предыдущего
года в 2013-м меры по снижению затрат в книгоиздательском бизнесе носят более масштабный
характер, прежде всего по пунктам «аренда офиса» и «участие в ярмарках и других отраслевых
мероприятиях». По состоянию на август 2013 года
лишь 10,9 % издательств (в 2012: –46,2 %) не урезали бюджет ни по одному из направлений (экспертный опрос, август 2013 года, КИ).
Снижение тиража изданий вполне закономерно приводит к удорожанию книг. И, согласно
результатам опроса «КИ», с января по декабрь
2013 года у 61,1 % коммерческих издательств отпускная цена, по их данным, выросла на 6–12 %.
Надо сказать, что этот результат существенно
выше итогов аналогичного опроса 2012 года
и по доле прибавивших в цене компаний, и по
значению индекса цен (в 2012 году лишь 19 % издательств отчитались о росте цен на 1–5 %). Кроме того, по итогам 2013 года четверть (22,2 %)
участников опроса сообщили о нулевой дина-
мике собственных отпускных цен. Оставшиеся
(16,7 %) сообщили о снижении цен (до минус
19 %), что, как правило, связано со смещением
издателя в низкоценовой сегмент профильной
для него ниши рынка или попытками укрепить
свои позиции и нарастить оборачиваемость
ассортимента.
Таким образом, две трети издательств по
итогам 2013 года существенно превысили средний индекс потребительских цен по группе «Непродовольственные товары», который согласно
расчетам Росстата в 2013 году составил 104,9 %
к январю–декабрю 201 2 года. И тем не менее
средневзвешенный показатель отпускной (издательской) цены в 2013 году находится на уровне
107,73 руб. (+3,42 % к декабрю 2012 года).
В 2013 году для большинства ведущих издательств средняя цена реализации в офлайнкнижных магазинах продемонстрировала положительный тренд, исключая «АСТ / Эксмо»,
«РИПОЛ классик», «Росмэн» и «Дрофу». Учитывая
статус этих издательств в данном канале сбыта,
история с ростом оборота книжных магазинов за
счет роста цен очень скоро может закончиться.
Движение издателей-лидеров вниз от линии VAL
на карте стоимости канала (т.е. продажа более
дешевых изданий) не только сдерживает рост
средней цены реализации по каналу, но и в состоянии серьезно ухудшить ситуацию в нем за
счет смещения в пользу низкоценового книжного продукта. Хотя именно этот канал является
приоритетным партнером книжных издательств
России (независимо от их профиля, идеологии,
размера) и выступает «последним бастионом» на
пути ко всё более очевидной монополии в книжной отрасли РФ.
С
огласно экспертному опросу, проведенному
«КИ» в декабре 2013 года, на текущий момент
основными каналами продаж книжной продукции для издательств остаются традиционные
книжные магазины (в т.ч. независимые региональные сети). На них приходится до 58 % в структуре
реализации издательств РФ. Помимо прямого
партнерства с ритейлом российские издательства
достаточно активно работают с оптовыми посредниками, на которые приходится от 8 % до 100 %
объема реализации. Этот канал наиболее значим для учебных издательств и малых компаний.
Нельзя не отметить, что за 2013 год существенно
выросла значимость федеральных книжных сетей
(«Новый книжный / Читай-Город – Буквоед»; «Буква») в структуре реализации прежде всего крупных и средних издательств РФ. Малые компании
по-прежнему предпочитают интернет-магазины,
средневзвешенный показатель долевого участия которых подрос на 1 %. Несмотря на снижение в 2013 году, важная роль в продаже книг
по-прежнему отводится и непрофильным для
книжников каналам сбыта – торговым площадкам
FMCG-сетей (включая сетевой ритейл товаров для
детей и товаров для хобби). Пропускная способ-
ность этого канала на данный момент колеблется
в диапазоне от 3 до 27 % объема реализации издательств. Менее значимы в структуре реализации российских издательств киосковые сети. На
начало 2014 года на них в среднем приходится
от 0 до 26 % объема продаж. Иными словами, далеко не все издатели работают с этим каналом,
пропускная способность которого предположительно будет только снижаться в силу сокращения
численности (банкротства) киосковых сетей и очевидного проигрыша российских книжников продукции таких издательств, как «Ашет Коллекция».
В целом с позиции динамики продаж 2013 год
для издательств можно считать вполне стабильным и даже положительным. Рост объема продаж
в диапазоне от 2 до 25 % на фоне 2012 года отметило абсолютное большинство (72,3 %) участников опроса «КИ», еще 11,2 % сообщили о стабильности продаж в 2013 году (опрос «КИ», декабрь
2013 года).
Тем не менее 16,5 % (17,6 %) издательств
констатировали снижение продаж в 2013 году
в диапазоне 5–7 %. Именно в этой «падающей»
группе присутствует значительное количество издательств, кардинально перестраивающих свою
книжная индустрия 2’2014
ИГРЫ В МОНОПОЛИЮ И ПРОЧИЕ ЭФФЕКТНЫЕ СТРАТЕГИИ
25
тема номера
Динамика продаж в 2013 (2012) году. Издательская оценка
(доля издательств, отметивших тренд)
Продажи сократились
16,5 % (17,6 %)
Продажи сохранились
на уровне предыдущего года
11,2 % (36,8 %)
Продажи выросли
72,3 % (35,3 %)
Источник: экспертный опрос,
аналитика «КИ» (август 2012-го,
декабрь 2013-го)
Источник: данные проекта
«Книжный рынок России –
2010–2015», аналитика «КИ»
издательскую политику и / или экспериментирующих с принципиально новыми для себя книжными
продуктами. Структура книжного рынка сегодня
фактически во всех нишах неблагоприятна для
экспериментов. Напротив, оптимальной стратегией для издательства любого уровня могло бы быть
укрепление позиций в одной-двух базовых для
себя нишах рынка, там, где издательство чувствует себя наиболее компетентным.
Государственная статистика выпуска печатных изданий (Российская книжная палата) свидетельствует об определенном росте монопольных
тенденций в отрасли, отводя десятке ведущих
издательств по числу выпущенных в 2013 году
названий и суммарному тиражу 21,5 % (в 2012-м –
21,1 %; в 2011-м – 21,98 %) и 49,1 % (в 2012-м – 47,9 %;
в 2011-м – 43,17 %) общего выпуска соответственно. Данный тренд прослеживается исключительно в тиражной политике при параллельной
стагнации объема инвестиций в новые проекты со стороны ведущих издательств РФ, исключая
умеренно активные в этом смысле учебные издательства – «Дрофа», «Просвещение», «Экзамен».
Конкурентный ландшафт: доли книжного рынка ключевых игроков
по суммарным (рублевым) продажам в 2013 году
Территория продаж: Российская Федерация
Период: январь–декабрь 2013 года
Эксмо
книжная индустрия 2’2014
Аттикус ИГ
26
АСТ
Прочие 48,21 %
Баласс
Экзамен
Росмэн-пресс
Просвещение
РИПОЛ классик
Титул
Дрофа
Напротив, данные о продажах на территории
РФ (проект «Книжный рынок России – 2010–2015»)
еще по итогам 2011–2012 года свидетельствовали об умеренном снижении напряженности
в конкурентном ландшафте книжного рынка.
И в 2013 году этот тренд сохранился и, более того,
упрочился.
Вопреки бесконечным разговорам о монополизации книжного рынка ничего кардинально
меняющего конкурентный ландшафт ни в 2012-м,
ни в 2013 году не произошло. Суммарная доля
рынка у пятерки ведущих игроков не превысила 43,2 % (в 2012 году – 45,1 %) и пока вполне сопоставима с итогами 2010–2011 годов по составу
издательств-лидеров. Более того, уж если мы
взялись складывать и делить, то суммарная доля
«АСТ» / «Эксмо» сократилась на 3,1 % по причине
вполне предсказуемого снижения активности
«АСТ». И незначительный, в общем-то, прирост
продаж «Эксмо» не закрыл потери. Зато это сделала ИГ «Аттикус», существенно нарастив продажи и, соответственно, долю книжного рынка. Эта
издательская группа в отличие от «Олма Медиа
Групп / Просвещение» ориентирована прежде всего на рынок, а не на бюджетные продажи и в отличие от «Эксмо / АСТ» работает в высокоценовом
сегменте, пока не вступая в открытую конфронтацию и демпинговые игры. Ситуация на розничном
рынке в 2013 году складывалась вполне удачно
и для ориентированных на бюджетные закупки
учебных издательств – «Баласса», «Просвещения»,
в то время как «Титул» и «Дрофа» выступили
в розничных продажах несколько хуже на фоне
2012 года.
Необходимо отметить, что ослабление «АСТ»
подтолкнуло «РИПОЛ классик», «Росмэн», «Экзамен», «Феникс», «Олму-пресс» к наращиванию
каталога для укрепления позиций в собственной
нише рынка, но не к диверсификации портфеля.
Очевидно, что сегодня книжный рынок России
двигается в сторону более узкой специализации
и в целом по программам выпуска, и в плане коррекции издательского предложения под приоритетный канал сбыта. Издатели не готовы рисковать и стартовать в принципиально новых для
себя нишах рынка.
К сожалению, наиболее реалистичный сценарий развития событий в 2014–2015 годах предполагает не столько укрепление позиций отдельных
издательских групп на книжном рынке, сколько
ценовые войны в сегментах сохраняющегося
спроса и диффузию в смежные области образовательных и развлекательных услуг и продуктов, которые в сумме только ухудшат ситуацию в традиционной (печатной) книжной отрасли. И если мы
говорим об оборотах книжной отрасли в целом,
включая бюджетные и неструктурированные продажи, то процессы слияния в издательском бизнесе и укрепление позиций вертикально интегрированных структур действительно провоцируют
пошаговое приближение к монопольной структуре книжной отрасли в РФ, которая пока еще похожа на муравейник с большим числом малых игроков и в производственной, и в товаропроводящей
областях. Этим она и жива до сих пор.
аналитика рынков
Книжный рынок России – 2010–2015
Информационный проект
Художественная литература для взрослых (18+)
Продажи 16 января – 15 февраля 2014 года на территории Российской Федерации
Позиция
1
Автор
Название
Издатель
Э.Л. Джеймс
Пятьдесят оттенков серого
Эксмо
Год выпуска
Цена 1 экз.,
руб.
2013/2014
297–460
2
Э.Л. Джеймс
На пятьдесят оттенков темнее
Эксмо
2013/2014
310–419
3
Э.Л. Джеймс
Пятьдесят оттенков свободы
Эксмо
2013/2014
297–419
4
Д. Браун
Инферно
АСТ
2014
438–575
5
Б. Акунин
История Российского государства: Огненный перст
АСТ
2014
405–603
6
Д.А. Донцова
Медовое путешествие втроем
Эксмо
2014
120–122
7
С. Кинг
Страна радости
АСТ
2014
303–424
8
А. Пехов,
Е. Бычкова,
Н. Турчанинова
Ловушка для духа
Альфа-книга
2014
221–234
9
Т.В. Полякова
Один неверный шаг
Эксмо
2014
114–117
10
Е.Н. Вильмонт
У меня живет жирафа
АСТ
2014
229–251
11
С.В. Лукьяненко
Школьный надзор
АСТ
2014
302–374
12
Р. Брэдбери
451ƒ по Фаренгейту (Pocket book)
Эксмо
2013
150–222
13
С. Коллинз
Голодные игры. И вспыхнет пламя.
Сойка-пересмешница
АСТ
2013
500–683
14
А. Круз, М. Круз
Странник
Альфа-книга
2014
221–230
15
Д.А. Корецкий
Джекпот для лоха
АСТ
2014
258–353
Год выпуска
Цена 1 экз.,
руб.
Позиция
Автор
Название
1
Н.С. Жукова
Букварь. Учебное пособие
Эксмо
2013
194–230
2
Н.С. Жукова
Букварь. Учебное пособие (мини)
Эксмо
2014
170–202
3
С.Е. Гаврина
Школа для дошколят. Учимся писать. 6–7 лет
Росмэн-пресс
2013
47
4
А. Усачев
Кто живет в доме? Для детей от 2-х лет
Эксмо
2011
17
5
А. Усачев
Мои любимцы. Для детей от 2-х лет
Эксмо
2011
17
Я рисую лучше всех
Эксмо
2011
136
От А до Я. Рабочая тетрадь (ФГТ)
Ювента
2013
59
Внеклассное чтение. 1 кл. Сборник
Самовар
2013
104–116
Раз – ступенька, два – ступенька...
Математика для детей 5–7 лет. В 2-х ч.
Ювента
2014
222–236
Хрестоматия. 1 кл. (ШБ)
Самовар
2013
85–134
6
7
Е.В. Колесникова
8
9
Л.Г. Петерсон,
Н.П. Холина
10
Издатель
11
Э. Хантер
Коты-воители. Забытый воин
Олма Медиа
Групп
2014
165–229
12
С.Е. Гаврина
Школа для дошколят. Учимся считать. 6–7 лет
Росмэн-пресс
2 013
47
13
О. Бурдина
Первые тетрадки. Готовимся к письму.
Рабочая тетрадь. Ч. 2
Весна-Дизайн
2013
17–19
14
О. Бурдина
Первые тетрадки. Изучаем грамоту. Ч. 1
Весна-Дизайн
2013
17–20
15
С.Е. Гаврина
Школа для дошколят. Учимся читать. 6–7 лет
Росмэн-пресс
2 013
47
книжная индустрия 2’2014
Детская литература
Продажи 16 января – 15 февраля 2014 года на территории Российской Федерации
27
аналитика рынков
Non-fiction
Продажи 16 января – 15 февраля 2014 года на территории Российской Федерации
Позиция
Год выпуска
Цена 1 экз.,
руб.
2013
685–785
РИПОЛ классик
2013
240–284
РИПОЛ классик
2014
243–288
Центрполиграф
2013
95–149
Легкий способ бросить курить
Добрая книга
2013
152–208
Магия
Эксмо
2013
253–350
Весь
2013
316–432
РИПОЛ классик
2014
199–201
Эксмо
2013
195–265
Автор
Название
Издатель
1
Б. Акунин
История Российского государства: часть Европы
АСТ
2
Н.И. Степанова
Неразменная денежка Натальи Степановой
3
Н.И. Степанова
Заговоры сибирской целительницы. Вып. 36 (тв.)
4
В.В. Синельников
Возлюби болезнь свою. Как стать здоровым, познав
радость жизни
5
А. Карр
6
Р. Берн
7
В. Гиберт
Моделирование будущего (+CD)
8
Н.И. Степанова
Заговоры сибирской целительницы. Вып. 36 (о)
9
А.Л. Мясников
Как жить дольше 50 лет: честный разговор с врачом
о лекарствах и медицине
10
И.С. Прокопенко
Территория заблуждений. Запрещенные факты
Эксмо
2014
203–280
11
П. Дюкан
Я не умею худеть
Эксмо
2013
302–382
12
С.М. Бубновский
100 лет активной жизни, или Секреты здорового
долголетия
Эксмо
2013
118–164
13
Н. Вуйчич
Жизнь без границ. Путь к потрясающе счастливой
жизни
Эксмо
2013
336
14
С.Р. Кови
Семь навыков высокоэффективных людей: мощные
инструменты развития личности
Альпина
Паблишер
2013
478–592
15
Д. Грэй
Мужчины с Марса, женщины с Венеры
София
2014
195–257
Год выпуска
Цена 1 экз.,
руб.
Учебная литература
Продажи 16 января – 15 февраля 2014 на территории Российской Федерации
книжная индустрия 2’2014
Позиция
28
Автор
Название
Издатель
1
И.П. Цыбулько
ГИА-2014. Русский язык. 9 кл. Типовые экзамен.
варианты: 36 вариантов (А4)
Национальное
образование
2013
199–204
2
А.А. Данилов
История России с древнейших времен до конца
ХVI века. 6 кл. Рабочая тетрадь
Просвещение
2013
80–114
3
Ф. Лысенко,
С. Кулабухов
ГИА-2014. Математика. 9 кл. Подготовка к ГИА
Легион
2013
117–146
4
Е.А. Бунимович
ГИА-2014. Математика. 9 кл. Тренировочные
варианты экзаменационных работ
(Экзамен в новой форме)
АСТ
2014
47
5
Н.А. Сенина
ГИА-2014. Русский язык. 9 кл. Подготовка к ГИА
Легион
2013
170–189
6
А. Мальцев
ГИА-2014. Математика. 9 кл. 40 тестов + задачник
Афина
2014
102–134
7
Е.Г. Каткова
ЕГЭ. Окружающий мир. Типовые тестовые задания:
Итоговая аттестация начальной школы (ФГОС)
Экзамен
2013
74
8
И.В. Ященко
и др.
ГИА-2014. Математика. 9 кл. Типовые тестовые
задания: 30 вариантов. 3 модуля
Экзамен
2014
192–218
9
Т.Л. Мишакина
Портфолио учащегося начальной школы (А4)
Ювента
2013
119
10
А.Л. Семенов,
И.В. Ященко
ГИА-2014. Математика. 9 кл. Типовые экзаменационные
варианты: 30 вариантов (А4)
Национальное
образование
2013
204–265
11
Л.А. Иляшенко
ЕГЭ. Математика. Типовые тестовые задания:
Итоговая аттестация начальной школы (ФГОС)
Экзамен
2013
74
12
И.В. Щеглова
ЕГЭ. Русский язык. Типовые тестовые задания:
Итоговая аттестация начальной школы (ФГОС)
Экзамен
2014
74
13
Н.А. Сенина
ЕГЭ-2014. Русский язык. Подготовка к ЕГЭ
Легион
2013
161
14
И.П. Цыбулько
ЕГЭ-2014. Русский язык. Типовые экзаменационные
варианты: 30 вариантов
Национальное
образование
2013
269
15
Л.В. Кузнецова
ГИА-2014. Математика. 9 кл. Типовые экзаменационные варианты: 20 вариантов (ФИПИ – Школе)
АСТ
2013
82–87
29
книжная индустрия 2’2014
издательские проекты • Академия
Шеламова Г. М. Основы деловой культуры: учебник / Г. М. Шеламова. – М.: Издательский центр
«Академия», 2014. – 160 с. – Рекомендовано ФГАУ «ФИРО».
Учебник создан в соответствии с ФГОС по профессии 100701.01 «Продавец, контролер-кассир»,
ОП.02 «Основы деловой культуры».
В учебнике в систематизированном виде рассматривается ряд вопросов, связанных с профессиональным общением продавца. Даны общие сведения об этической культуре, этике, психологических аспектах общения как основы профессиональной деятельности. Приводятся практические
рекомендации по ведению телефонных переговоров, организации рабочего места, поддержанию
благоприятного имиджа работника торговли и прочие, направленные на успешное установление
деловых контактов.
Шеламова Г. М. Основы деловой культуры / Г. М. Шеламова. – М.: Издательский центр «Академия», 2014. – Электронное учебное издание.
Представлено 60 интерактивных мультимедийных модулей, позволяющих освоить теоретический материал, сформировать представление об этике профессиональной деятельности продавца
и контролера-кассира. С помощью слайд-шоу, интерактивных схем и рисунков наглядно и доступно дана информация о нормах делового этикета, правилах делового общения в устной и письменной формах, о причинах возникновения конфликтов и способах их разрешения. Профессиональные компетенции обучающихся формируются в процессе выполнения большого количества
практических заданий. Для студентов среднего профессионального образования, обучающихся по
профессии 100701.01 «Продавец, контролер-кассир».
Шеламова Г.М. Основы этики и психологии профессиональной деятельности: учебник /
Г.М. Шеламова. – 176 c. – Рекомендовано ФГАУ «ФИРО».
Учебник создан в соответствии с ФГОС по профессии 034700.01 «Секретарь», ОП.02 «Основы
этики и психологии профессиональной деятельности».
В учебнике в систематизированном виде рассматривается ряд вопросов, связанных с профессиональным общением секретаря. Даны общие сведения о психологии личности и трудового
коллектива; психологических аспектах делового общения как основы профессиональной деятельности, этических сторонах работы секретаря. Приводятся конкретные рекомендации по ведению
телефонных переговоров, организации деловых встреч, оформлению визитных карточек и т.д.
Шеламова Г. М. Основы этики и психологии профессиональной деятельности / Г. М. Шеламова. – М.: Издательский центр «Академия», 2014. – Электронное учебное издание.
Представлено 70 интерактивных мультимедийных модулей, которые знакомят с основами психологии личности и коллектива, психологическими аспектами делового общения, а также с основами этики профессиональной деятельности секретаря. С помощью слайд-шоу, интерактивных моделей и схем доступно и наглядно продемонстрированы особенности делового и светского этикета,
причины возникновения конфликтов и способы их разрешения. Приведено более 20 практических
работ, направленных на формирование профессиональных компетенций. Для студентов среднего
профессионального образования, обучающихся по профессии 034700.01 «Секретарь».
книжная индустрия 2’2014
Шеламова Г. М. Основы культуры профессионального общения: учебник / Г. М. Шеламова. –
М.: Издательский центр «Академия», 2014. – 160 c. – Рекомендовано ФГАУ «ФИРО».
Учебник разработан в соответствии с ФГОС по профессии 100116.01 «Парикмахер», ОП.02.
«Основы культуры профессионального общения».
В учебнике в систематизированном виде рассматривается ряд вопросов, связанных с профессиональным общением парикмахера. Даны общие сведения об этической и эстетической культуре, этикете, психологических аспектах общения. Приводятся практические рекомендации по ведению телефонных переговоров, проведению деловых бесед, составлению деловых писем, созданию
имиджа и прочие, направленные на успешное установление деловых контактов.
30
Шеламова Г. М. Основы культуры профессионального общения / Г. М. Шеламова. – М.: Издательский центр «Академия», 2014. – Электронное учебное издание.
Представлено 75 интерактивных мультимедийных модулей, позволяющих сформировать представления об эстетике и этике как составляющих деловой культуры. С помощью слайд-шоу, интерактивных схем и рисунков наглядно и доступно на большом количестве примеров из профессиональной деятельности парикмахеров продемонстрированы нормы речевого этикета и правила
телефонного общения, психологические особенности взаимоотношений с клиентами и коллегами,
правила поведения в конфликтных ситуациях. Ко всем темам курса приведены контрольные модули с тестовыми заданиями разных типов. Для студентов среднего профессионального образования, обучающихся по профессии 100116.01 «Парикмахер».
ООО «Издательский центр “Академия”». Адрес: 129085, Москва, пр-т Мира, д. 101В, стр. 1
Тел. многоканальный: (495) 616-00-22. Факс: (495) 616-00-29. E-mail: [email protected]; http://www.academia-moscow.ru
31
книжная индустрия 2’2014
издательские проекты
Такие
далекие
близкие
немцы
Издательская программа из Германии помогает продвижению
немецкой литературы на русском рынке
П
книжная индустрия 2’2014
Алексей Мокроусов,
главный редактор «Московского
книжного журнала»
32
рограмма Litrix.de – международный проект
Гёте-института, охвативший уже несколько
континентов. Он предполагает финансовую
поддержку переводов, а также – частично – издания книг. За десять лет существования проект включил в свою орбиту Бразилию, Аргентину
и Китай, а первым «рабочим» языком был арабский. В 2012-м появилось и национальное жюри
в России.
Два раза в год критики и переводчики, знатоки немецкой культуры, собираются в московском
Гёте-институте, чтобы обсудить десятки новинок,
отобранных их коллегами из Мюнхена. Это детская
и художественная литература, а также нон-фикшн.
Из «большого списка» выбираются восемь–десять
названий, которые предлагаются российским
издателям. Чтобы облегчить их жизнь, в рамках
программы переводятся большие, до 15 страниц, фрагменты текстов, они появляются на сайте
litrix.de, доступном и на русском.
С изданиями для маленьких обычно нет проблем: яркие, хорошо иллюстрированные книги
быстро находят издателей. А вот литература для
подростков не столь у нас популярна, она может
показаться слишком проблемной. Например, обе
книги Анны Кушнаровой – о непривычной молодежи: жизнь в «Junkgirl» далека от буржуазной –
наркотики, секс, внутреннее разрушение личности; в «Джихад-рае» речь и вовсе о молодежном
терроризме. Об этом российские коллеги Кушнаровой пишут пока что неохотно.
Если все «книги от Litrix» перевести на русский,
панорама немецкой литературы получится полной. Среди прозаиков – авторы, уже известные
в России, как Моника Марон (жюри рекомендовало ее роман «Интермедия»), и лауреаты крупных
премий, как Терезия Мора, получившая в прошлом году за «Чудовище» Немецкую книжную
премию. Есть и отменные стилисты, как Норберт
Гштрайн, чей роман «Предчувствие начала» также
вошел в шорт-лист.
Пространство же нон-фикшн кажется необъятным. Важное место здесь принадлежит биографиям.
Прошлогодний юбилей Вагнера породил целую волну публикаций в Германии. Litrex.de остановился на солидном томе Мартина Гека, вышедшем в издательстве Siedler. Автор переработал
огромный массив источников – так, один лишь
дневник Козимы Вагнер за 14 лет насчитывает
2500 страниц, около миллиона слов. Творчество
композитора рассматривается в контексте эпохи
и нынешних споров о его наследии.
Некоторые книги могут показаться неожиданными из-за взгляда автора. Карлос Видман написал «Последнюю книгу о Фиделе Кастро» – хорошо
документированную биографию самого популяр-
ного, наверное, иностранного политика в СССР.
Автор не идеализирует харизматичного лидера,
столь романтично воспринимавшегося в СССР, –
он сохраняет дистанцию, оставаясь критическим
наблюдателем. Видман пишет о преследованиях
инакомыслящих на «острове Свободы», об экономических провалах и борьбе за власть внутри
правящей верхушки. Он говорит о высоком уровне самоубийств на острове в целом и среди политической элиты в частности. Не оставляет биограф
без комментария и недальновидную политику
американцев по отношению к своему соседу.
Герои других книг не так известны российскому читателю, хотя в мире о них пишут и говорят
много. Автобиография Кристофа Шлингензифа
(1960–2010), легенды немецкой культуры, предлагает не только интереснейший материал о судьбе
режиссера и акциониста, но и массу свидетельств
о современном искусстве. Создатель экспериментальных политических фильмов, режиссер в берлинском театре Фольксбюне, автор перформансов
и проектов, от которых буржуа приходили в ужас,
Шлингензиф ставил спектакли в крупнейших театрах Европы, а его последняя крупная идея – создание «оперной деревни» в Буркина-Фасо – легла
в основу инсталляции, получившей главный приз
на биеннале в Венеции в 2011 году, уже после
смерти автора.
А Томас Медикус описывает увлекательную
судьбу Мелитты Шенк, графини фон Штауффенберг (1903–1945). Испытатель боевых самолетов
и летчик, она была замужем за профессором истории – сыном Клауса фон Штауффенберга, организатора покушения на Гитлера. Еврейка по отцу,
она не подвергалась при нацистах преследованиям и даже получила из рук Геринга Железный
крест 2-го класса. И при этом оставалась независимо мыслящим человеком.
Другие книги посвящены актуальным (почти в газетном смысле слова) темам. Математик
и экономист Георг фон Вальвиц в «Мистере Смите
и рае: измышление благосостояния» описывает
историю экономики начиная с Адама Смита. Это
идеально выполненная работа, с доступным языком и к тому же компактная: концепцию автор излагает менее чем на 200 страницах.
В четыре раза толще новая биография Гёте,
опубликованная в Carl Hanser Verlag Рюдигером
Сафрански, автором, хорошо известным в России.
Труд Сафранского напоминает, что основательность – не синоним скуки, а классики мертвыми
не бывают. Его взгляд на жизнетворчество гения
впечатляет энциклопедичностью – качеством, которым даже в век Интернета могут похвастаться
немногие. Или потому, что информация кажется
легкодоступной, всё меньше людей способны ее
осмыслять? Остальным предназначены книги.
Дашков и К° • издательские проекты
Издательско-торговая корпорация «Дашков и К°»
Михалкина Е. В. Экономика общественного сектора: учебник для бакалавров /
Е. В. Михалкина. – Москва: ИТК «Дашков
и К°», 2014. – 336 с.
Учебник написан в соответствии с ФГОС
ВПО третьего поколения. Рассматриваются теоретические и практические основы
функционирования общественного сектора
экономики, его масштабы, роль государственного сектора в современных условиях
хозяйствования, проблемы человеческого
развития, уровня и качества жизни населения, элементы теории коллективного выбора в условиях прямой и представительной демократии, организация бюджетной
системы. Особое внимание уделяется социальной политике государства как основному приоритету современного социально
ориентированного развития.
Веселова Н. Ю. Организация туристической деятельности: учебное пособие
для бакалавров / Н. Ю. Веселова. – Москва: ИТК «Дашков и К°», 2014. – 256 с.
Учебное пособие написано в соответствии с ФГОС ВПО третьего поколения.
В нем освещаются теоретические и прикладные основы организации туристской
деятельности. Излагаются современные
тенденции развития туризма, правовые
основы и актуальные вопросы государственного регулирования в данной сфере,
техники и технологии формирования, продвижения и реализации туристского продукта. Освещаются вопросы взаимодействия туристических фирм с партнерами
и клиентами, обеспечения безопасности
туризма и туристов во время путешествия.
Отдельное внимание уделено документационному обеспечению фирмы.
Скляревская В. А. Экономика труда:
учебник для бакалавров / В. А. Скляревская. – Москва: ИТК «Дашков и К°»,
2014. – 304 с. – Гриф.
Учебник подготовлен в соответствии
с ФГОС ВПО третьего поколения. В нем изложены основные положения, касающиеся
использования трудового потенциала и трудовых ресурсов общества и предприятия на
макро- и микроуровнях: проблемы повышения производительности индивидуального и общественного труда, эффективного
функционирования рынка труда, обеспечения эффективности занятости, основные направления повышения трудового потенциала общества, а также теоретические и практические аспекты эффективного использования трудовых ресурсов предприятия за
счет совершенствования организации, нормирования и оплаты труда.
Дейнека А. В. Управление персоналом
организации: учебник для бакалавров / А. В. Дейнека. – Москва: ИТК «Дашков и К°», 2014. – 288 с. – Гриф.
Учебник подготовлен в соответствии
с федеральными государственными образовательными стандартами высшего профессионального образования по направлениям подготовки «Управление персоналом»
и «Менеджмент». В нем рассматриваются
вопросы эффективного управления персоналом организации.
Конюшков Г. В. Специальные методы
сварки плавлением в электронике: учебное пособие для бакалавров / Г.В. Конюшков, В.Г. Конюшков, В.Ш. Авагян. – Москва:
ИТК «Дашков и К°», 2014. – 144 с. – Гриф.
В учебном пособии рассмотрены особенности сварных соединений в электронной технике с помощью основных способов сварки плавлением: электрической
дугой с ее разновидностями, электроннолучевой, лазерной и газовой, – а также теоретические основы этих методов сварки.
Даны краткие рекомендации по выбору
параметров режимов.
Агарков А.П. Управление инновационной
деятельностью: учебник для бакалавров / А.П. Агарков, Р.С. Голов. – Москва:
ИТК «Дашков и К°», 2014. – 208 с. – Гриф.
В учебнике в соответствии с ФГОС ВПО
третьего поколения представлены основные вопросы управления инновационной
деятельностью, задачи и функции инновационного менеджмента, организационноэкономические системы в инновационной
деятельности промышленных предприятий;
особенности мотивации и управления персоналом в инновационных организациях,
показатели их инновационной активности,
качества и конкурентоспособности; вопросы управления инновационными проектами и рисками, финансирования и эффективности инновационной деятельности.
Издательско-торговая
корпорация «Дашков и К°»
Тел./факс:
(495) 741-34-28, (499) 182-42-01,
(499) 182-11-79, (499) 183-93-01
E-mail: [email protected]
http://www.dashkov.ru
книжная индустрия 2’2014
представляет учебную литературу для бакалавров
33
издательские проекты • ДРОФА
Линии УМК Н. И. Сонина по биологии
«Сфера жизни» и «Живой организм»
Завершенные линии учебно-методических комплексов по биологии, выпускаемые
издательством «ДРОФА», полностью соответствуют концепции и требованиям
ФГОС, отличаются лаконичностью и доступностью изложения, высоким качеством
полиграфического исполнения, богатейшим иллюстративным рядом и современным
методическим аппаратом. Вариативность компоновки учебного материала линии
и ориентация ее на системно-деятельностный подход в обучении биологии позволяют
достигать личностных, метапредметных и предметных результатов вне зависимости
от типа школы и уровня подготовки класса..
СТРУКТУРА УМК
У
книжная индустрия 2’2014
чебно-методические комплексы «Биология» Н. И. Сонина были задуманы в середине
90-х гг. как совершенно новые по структуре
и способу подачи материала, полиграфическому
исполнению и методическому аппарату учебники и пособия. В основу УМК легла концепция
биологических систем, которая изучается на начальном этапе освоения предмета, что позволяет
формировать целостную картину органического
мира, его многообразия, эволюции и отвечает
главному дидактическому принципу – изложению
материала от общего к частному. Такой подход
позволяет школьникам более успешно осваивать
знания о биологических закономерностях и понимать сложные физиологические и биохимические
процессы.
Авторский коллектив, в состав которого вошли выдающиеся ученые и педагоги, сумел создать учебники, привлекшие внимание учащихся
и их родителей, учителей и администрации ОУ,
ставшие их надежными помощниками.
Для обеспечения вариативности изучения
биологии в основной школе были созданы два варианта компоновки материала. Обращаем ваше
внимание: в обоих случаях изучение биологии
34
может начинаться как с хорошо себя зарекомендовавшего учебника А. А. Плешакова, Н. И. Сонина «Введение в естественно-научные предметы.
Естествознание. 5 класс» (бывший курс «Природоведение. 5 класс»), так и с нового учебника тех же
авторов «Биология. Введение в биологию».
Линию УМК «Сфера жизни» (концентрический вариант) называют «красной» за использование соответствующего цвета в оформлении обложек. В нее входят следующие учебники:
• Н. И. Сонин, А. А. Плешаков. «Биология. Введение в биологию. 5 класс»;
• А. А. Плешаков, Н. И. Сонин. «Введение в естественно-научные предметы. Естествознание.
5 класс»;
• Н. И. Сонин. «Биология. Живой организм.
6 класс»;
• В. Б. Захаров, Н. И. Сонин. «Биология. Многообразие живых организмов. 7 класс»;
• Н. И. Сонин, М. Р. Сапин. «Биология. Человек.
8 класс»;
• С. Г. Мамонтов, В. Б. Захаров, И. Б. Агафонова,
Н. И. Сонин. «Биология. Общие закономерности. 9 класс».
В линии сохраняется существовавшая до переработки компоновка материала. Вводный курс
в 5 классе выполняет пропедевтическую функцию.
Учебник «Введение в биологию» рассчитан на преподавание предмета 1 час в неделю. В 6 классе
закладывается фундамент общебиологических
знаний, опираясь на который в 7–8 классах рассматривают всё многообразие живого мира – от
растений до человека. Разделение материала
учебника 6 класса на основной и дополнительный
позволяет использовать его и 1, и 2 часа в неделю.
В 9 классе предлагается к изучению вводный
курс общей биологии, который готовит к детальному и глубокому знакомству с этим разделом
науки в старших классах; при переработке материал учебника был значительно упрощен, чтобы
ДРОФА • издательские проекты
оставалось время для повторения предыдущих
курсов биологии и подготовки к ГИА.
Состав линии УМК «Живой организм» (линейный вариант, «синяя» линия):
• А. А. Плешаков, Н. И. Сонин. «Биология. Введение в биологию. 5 класс»;
• А. А. Плешаков, Н. И. Сонин. «Введение в естественно-научные предметы. Естествознание.
5 класс»;
• Н. И. Сонин, В. И. Сонина. «Биология. Живой организм. 6 класс»;
• Н. И. Сонин, В. Б. Захаров. «Биология. Многообразие живых организмов. Бактерии, грибы,
растения. 7 класс»;
• Н. И. Сонин, В. Б. Захаров. «Биология. Многообразие живых организмов. Животные. 8 класс»;
• М. Р. Сапин, Н. И. Сонин. «Биология. Человек.
9 класс».
Структура УМК возвращает учителя к традиционному способу компоновки материала. Курс
5 класса выполняет пропедевтическую функцию.
В 6 классе вводятся основные понятия биологии;
сокращение материала в учебнике и его разноуровневое представление позволяет преподавать
курс и 1, и 2 часа в неделю. Далее детально изучается многообразие живого мира: в 7 классе – растения, грибы, бактерии; в 8 классе – животные;
в 9 классе – человек.
Особенностью линии является то, что все общебиологические знания, необходимые для успешной
сдачи ГИА и для продолжения изучения предмета
в старшей школе, логически включены в учебники,
являясь неотъемлемыми элементами основного
Так, в учебник дляя 9 класса добавлен
материала. Так
раздел «Человек и биосфера», а при изучении определенной группы живых организмов рассматриваются экологические и эволюционные аспекты этой
части живой природы: экология растений (7 класс),
экология животных (8 класс), экология человека
(9 класс), эволюция растений (7 класс) и т. д.
Обе линии продолжаются учебниками В. И. Сивоглазова, И. Б. Агафоновой, Е. Т. Захаровой «Биология. Общая биология. Базовый уровень» для
10 и 11 классов, соответствующими ФГОС СОО
и рассчитанными на преподавание 1 или 2 часа
в неделю.
Для изучения предмета на углубленном уровне (3–5 часов в неделю) можно использовать учебники В. Б. Захарова, С. Г. Мамонтова, Н. И. Сонина,
Е. Т. Захаровой «Биология. Общая биология. Углубленный уровень» для 10 и 11 классов.
У
МК Н. И. Сонина рассчитаны на преподавание
с использованием системно-деятельностного
подхода, что делает их эффективным инструментом для достижения образовательных результатов в соответствии с требованиями ФГОС. Методический аппарат позволяет формировать все
необходимые универсальные учебные действия
учащихся как во время урока, так и при выполнении домашнего задания.
УМК включают в себя развивающие и творческие задания, темы учебных проектов, задания по
работе со статистической информацией. Учебники имеют богатейший иллюстративный ряд: фотографии биологических объектов, схематические
изображения, таблицы, диаграммы и др. занимают
большую часть каждого разворота. Иллюстрации
яркие, крупные и имеют подписи, что дает возможность использовать их как самостоятельный
источник учебной информации.
Вопросы в конце параграфов помогают эффективно организовать работу с иллюстрациями
и статистическими данными. Разделение материала на обязательный и дополнительный реализует
дифференцированный подход в обучении биологии учащихся с разными образовательными
запросами.
Одной из важнейших задач учителя-предметника остается подготовка школьников к ГИА и ЕГЭ.
УМК Н. И. Сонина позволяют в старших классах организовать этот процесс с использованием учебников и пособий как базового, так и углубленного
уровней.
С каждым годом в экзаменационных материалах возрастает доля заданий, оценивающих
не только предметные знания старшеклассников,
но и метапредметные результаты образовательной деятельности: выпускник должен уметь применять теоретические сведения, осуществлять
поиск биологической информации в научнопопулярных текстах, анализировать графики, диаграммы, изображения биологических объектов
и их частей, объяснять результаты опытов и экспериментов и т. д. В этом отношении УМК Н. И. Сонина
учителя РФ признают одними из лучших в нашей
стране, так как они не только позволяют успешно
усваивать биологические знания, но и рассчитаны
на достижение метапредметных результатов.
Развитие компетентности в области информационно-коммуникативных технологий – одна
из приоритетных задач УМК Н. И. Сонина. Каждый учебник имеет электронное приложение,
находящееся в свободном доступе на портале
издательства «ДРОФА» (www.drofa.ru). Их использование значительно расширяет образовательное пространство, делает процесс познания действительно современным и творческим. Работа
книжная индустрия 2’2014
ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ
35
издательские проекты • ДРОФА
с электронным приложением и дополнительными
материалами в сети Интернет организована посредством заданий в конце каждого параграфа,
причем их сложность возрастает постепенно,
от класса к классу, что позволяет формировать
ИКТ-культуру.
книжная индустрия 2’2014
Издательство «ДРОФА»
127018, Москва, Сущевский Вал, д. 49, стр. 1
Тел.: 8-800-2000-550 (звонки по России бесплатные),
(495) 795-05-50, 795-05-51
Факс: (495) 795-05-52; e-mail: [email protected]
По вопросам сотрудничества и приобретения
продукции обращайтесь на сайт www.drofа.ru
36
Научить подростка целеполаганию, планированию своей деятельности, умению отвечать
за результат своего труда, соотносить его с изначальным замыслом – один из сложнейших аспектов педагогической деятельности в современных
условиях. Помочь достижению этих образовательных результатов может проектная деятельность
на уроке и во внеурочное время. Ее организация
в рамках курса биологии по-прежнему остается
одним из сложнейших вопросов для российского учителя, однако линии Н. И. Сонина идеально
подходят для этого: проектная деятельность органично вписывается в любой урок, проводимый
с использованием данных УМК. Авторы оказывают
методическую поддержку педагогам в виде пособий, включающих в себя технологические карты
уроков с вариантами учебных проектов разного
уровня.
УМК Н. И. Сонина – это комплексы средств обучения, шлейф которых включает рабочие тетради, тетради для лабораторных работ, тетради для
оценки качества знаний, альбомы-задачники, методические рекомендации, рабочие программы
и многое другое. Огромное разнообразие учебнометодических материалов дает возможность учителю выбрать именно то, что наиболее полно
соответствует потребностям его учеников и собственному стилю преподавания предмета. Такой
подход позволяет учесть запросы как учащихся,
так и педагогов.
Ж. А. Гаврилова,
методист издательства «ДРОФА»
Зубец, Алексей Николаевич. Истоки и история экономического роста / А. Н. Зубец. – Москва: Экономика,
2014. – 463 с.
Книга содержит новые подходы к пониманию экономического роста, основанные на анализе экономических настроений
населения. Рассматривается место инноваций и новых социальных групп в механизме развития экономики. Предлагается
методика оценки долгосрочного экономического роста с использованием данных
социологических измерений. Большое внимание уделяется количественным измерениям исторических процессов, предложен
целый ряд новых инструментов для количественной характеристики исторического
процесса. Описаны основные поворотные
пункты в развитии человечества и отдельно – исторические вехи в развитии России.
Книга рассчитана на широкий круг
экономистов и историков, а также на студентов, изучающих макроэкономические
процессы и историю экономики.
Епишкин, Дмитрий Сергеевич. Конкурентное поведение. Закономерность
глобального развития человечества /
Д. С. Епишкин, Т. Д. Коломиец. – Москва:
Экономика, 2013. – 143 с.
В книге в доступной для неспециалистов форме конкурентное поведение рассмотрено как одна из форм проявления
предпринимательского поведения, возникающего вследствие формирования
единой системы отношений в условиях
ограниченных материальных благ, с одной
стороны, и отношений собственности –
с другой. Стремление людей удовлетворить свои потребности сталкивается с интересами других субъектов. Возникают
конфликты, которые порождают стремление к лидерству, ломку шаблонов, что воплощается в конкурентном поведении.
В книге рассмотрены параметры, обусловливающие конкурентоспособность
участников рынка на разных уровнях: индивидуальном, общем, глобальном. Выделены драйверы конкурентного поведения
и архетипы участников. Предложен инструмент разработки предпринимателем
конкурентного поведения – операционная линия.
Книга предназначена предпринимателям, специалистам по маркетингу. Она будет полезна студентам, слушателям школ
МВА и аспирантам.
Демчук Константин Михайлович. Как
получать доход с недвижимости, или
Отпуск на всю жизнь / К. М. Демчук –
Москва: Экономика, 2014. – 189 с.
Не важно, предприниматель вы или
наемный работник, – эта книга станет для
вас практическим руководством, так как
в ней собран многолетний реальный опыт
создания коммерческой недвижимости
с использованием ограниченного бюджета. Книга содержит множество практических советов. Она поможет избежать
основных проблем и ошибок на пути к финансовой независимости.
Главная цель этой книги – показать работающий способ достижения свободы на
основе создания дохода от коммерческой
недвижимости.
Имидж России: концепция национального и территориального брендинга / И. А. Василенко, Е. В. Василенко, Н. Н. Емельянова, В. Н. Ляпоров,
А. Н. Люлько; под ред. И. А. Василенко. –
2-е изд., доп. и перераб. – Москва: Экономика, 2014. – 247 с.
Во 2-м издании монографии более
полно представлен стратегический подход
к формированию современного имиджа
России: определены основные цели и перспективы имиджевой политики, сформулирована базовая идея нового имиджа, его
основные коммуникаторы, инструментарий
национального и территориального брен-
динга. Авторы подчеркивают, что успех
российской внешней политики сегодня во
многом зависит от умелого использования
ресурсов «мягкой силы» – символического
капитала культуры, политических ценностей и смыслов, сконцентрированных в новом имидже России. Добавлены главы по
сравнительному анализу западного и восточного опыта формирования национального и территориального брендинга.
Монография представляет интерес
для политиков и государственных деятелей, специалистов в сфере управления
и связей с общественностью, а также для
руководителей всех уровней.
ЗАО «Издательство “Экономика”»
123995, Москва, Бережковская наб., 6
Тел.: (499) 240-48-77; (499) 240-48-48
E-mail: [email protected], [email protected]
www.economizdat.ru
книжная индустрия 2’2014
Экономика • издательские проекты
37
издательские проекты • Просвещение
Комплексное решение
образовательных задач
для реализации ФГОС дошкольного
образования
Ц
ентр дошкольного образования издательства «Просвещение» как проект
поддержки разнообразия детства предлагает выбор из комплексных образовательных программ дошкольного образования – «Успех» и «Радуга»,
парциальных программ, а также развивающих пособий для занятий родителей
с детьми и самостоятельной деятельности детей.
«Просвещение» выходит за рамки традиционного издательского дела. Мы готовы предложить комплексный подход к решению образовательных задач!
Новые редакции программ будут сопровождаться всем необходимым нормативно-методическим обеспечением, дидактическими материалами, электронными приложениями и видеоматериалами, программами повышения квалификации
педагогов, а также оснащением развивающей предметно-пространственной среды: содержательно насыщенной, трансформируемой, полифункциональной, вариативной, доступной и безопасной.
Подготовлены к экспертизе комплексные программы дошкольного образования «Успех» и «Радуга». Каждая программа при инвариантности
об
образовательных целей предлагает свой способ их достижени
ния. Каждая имеет свои преимущества, особенности орга
ганизации образовательной среды и образовательно
ного процесса и составляет основу для разработки
об
обязательной части основной образовательной
пр
программы.
•
Примерная
основная
образовательная
программа
книжная индустрия 2’2014
дошкольного
образования
38
Просвещение • издательские проекты
В ближайшей перспективе – появление новой актуальной линии изданий «Работаем по ФГОС дошкольного образования» (сборники нормативно-правовых
документов, методические разработки для педагогов, пособия для работы с семьями воспитанников, книги для родителей).
Издательство «Просвещение»
127521, Москва, 3-й проезд Марьиной рощи, 41
Тел.: +7 (495) 789-30-40 (доб. 41-15)
E-mail: [email protected]
http://www.prosv.ru
книжная индустрия 2’2014
«Успех» – это программа, опирающаяся на фундаментальные положения науки о детстве, на принципы вариативности, открытости и индивидуализации, отражающая основную миссию всей системы образования – формирование успешных
граждан России.
«Радуга» – это эффективное сочетание традиционных ценностей и инноваций
в дошкольном образовании, это программа, позволяющая создать атмосферу радости для каждого ребенка в каждом детском саду и группе.
В экспертизе не нуждаются и могут быть использованы «здесь и сейчас» наши
парциальные программы «Кроха» и «Преемственность», которые помогут сформировать вариативную часть основной образовательной программы или организовать дополнительные услуги в вашей образовательной организации.
«Кроха» – это программа, представляющая собой целостную, научно обоснованную и в то же время популярно изложенную систему дошкольного образования для детей от рождения до трех лет. Программа включает все основные
возрастные показатели развития малыша, она ориентирована на педагогов и родителей и может быть использована в дошкольных образовательных организациях, в группах раннего развития и в домашних условиях.
«Преемственность» – это программа, предназначенная для подготовки
к школе детей от пяти лет и старше. Может быть использована педагогами дошкольных образовательных организаций, педагогами дополнительного образования, учителями начальных классов, а также родителями. Занятия по программе не
только готовят к обучению в школе, но и решают задачи общего развития будущего первоклассника, его физических, социальных и психических функций.
Представляем вашему вниманию серии развивающих пособий для детей:
«Скоро в школу», «Волшебная мастерская», «Читаем. Слушаем. Играем». Они
также не нуждаются в экспертизе и могут быть использованы при реализации любой образовательной программы, а также при занятиях в семье.
Книги серии «Скоро в школу» адресованы детям старше пяти лет, которым
предстоит идти в школу, а также их родителям и педагогам. В серию входят красочные пособия по подготовке к обучению грамоте, письму и математике, а также
пособие для определения готовности ребенка к школе. Все книги содержат систему интересных заданий и упражнений, которые формируют необходимые знания
и представления, а также развивают память, внимание, логическое мышление, навыки связной речи и коммуникативные умения.
Книги серии «Волшебная мастерская» предназначены для организации совместного творчества с детьми. Они помогут быстро, простым и доступным способом создать красивую поделку, используя материалы и инструменты, которые
найдутся в каждом доме. В рамках серии выделено несколько направлений: различные виды работы с бумагой, техника «изонити», лепка, нетрадиционные техники рисования и др.
Серия книг с аудиоприложением «Читаем. Слушаем. Играем» поможет организовать увлекательный и полезный досуг детей, используя уникальные возможности кукольного театра, развивать речь и творческие способности.
39
книжная индустрия 2’2014
издательские проекты • Международные отношения
40
Сантуш, Жозе Родригеш душ. Последняя тайна / Жозе Родригеш душ Сантуш;
пер. с португ. В. А. Гнатюка. – М.: Международные отношения, 2014. – 240 с.
В Апостольской библиотеке Ватикана
при загадочных обстоятельствах погибает ученый-специалист по древним манускриптам. К расследованию убийства
детектив (красавица итальянка) привлекает молодого португальского профессора Томáша Норонью, знатока Библии. За
короткое время ему доведется побывать
в нескольких странах, приобщиться к проблемам молекулярных исследований, клонирования, ГМО, но прежде всего разобраться в загадках и тайнах Священного
Писания…
В общем, эта книга для тех, кто предпочитает «умное» чтение.
Файерстайн, М. Планета Понци / М. Файерстайн; пер. с англ. Ю.М. Юмашева. – М.:
Международные отношения, 2014. – 424 с.
В книге известного аналитика, крупного
специалиста по фондовым рынкам затрагиваются проблемы, связанные с катастрофичным ипотечным кризисом в США, начавшимся в 2007 году, и его последствиями.
Поскольку автор долгое время проработал
на Уолл-стрит, ему понятны скрытые от посторонних глаз схемы, которыми часто руководствуются американские финансисты.
Настоящая книга написана максимально доступным языком. Она будет интересна как для широкого круга читателей,
интересующихся последними мировыми
экономическими и политическими событиями, так и для специалистов в области
экономики и финансов.
Арешидзе, Л. Г. Воспитание по-японски:
63 правила японских мам / Л. Г. Арешидзе, М. И. Крупянко, И. М. Крупянко. – М.:
Международные отношения, 2014. –
232 c.: ил. – (Удивительная Япония).
В данной монографии авторы предлагают читателю в первую очередь обратить
внимание на то, что процесс воспитания
гражданина в Японии состоит из множества деталей, которые впоследствии складываются в одно емкое понятие: личность
под названием «японец». Авторы пытались
расшифровать специфический код поведения этой личности, секреты ее мироощущения и систему ценностей. При этом акцент в книге делается на то, что менталитет
японца традиционно закладывается родителями с раннего детства и эволюционирует в процессе всей его жизни.
Кэссиди, Д. Как падают рынки. Логика
экономических катастроф / Д. Кэссиди;
пер. с англ. А. И. Копий. – М.: Международные отношения, 2014. – 512 с.
Джон Кэссиди – американский журналист, пишущий о финансах, ведущий свою
колонку в еженедельнике The New Yorker.
В своей книге автор отслеживает взлет
и падение идеологии свободного рынка.
Эта книга – не учебник по экономике,
но она предлагает читателю задуматься
над тем, как функционирует современный
капитализм, каковы теории, определяющие
экономическую политику, насколько утопическая экономика далека от реальной.
Дубсон, Б. И. Современный Израиль.
Социально-экономические очерки /
Б. И. Дубсон. – М.: Международные отношения, 2014. – 376 с.
Книга Бориса Дубсона – вдумчивое
и интереснейшее исследование социальных и экономических процессов, происходящих в Израиле с начала нынешнего века.
Суждения автора, опирающиеся не
только на скрупулезный анализ данных израильской и международной статистики,
но и на обширный фактический материал,
отличаются яркостью, оригинальностью
и новизной, дают читателю свежую пищу
для размышлений и сопоставлений.
Шахмаметьев, А.А. Международное налоговое право / А.А. ШАхмаметьев. – М.:
Международные отношения, 2014. – 824 с.
Исследование посвящено комплексному изучению правовой основы налоговых
отношений, возникающих при осуществлении международной экономической деятельности в Российской Федерации, и взаимодействию государств и международных
организаций по налоговым вопросам.
В работе рассмотрены теоретические
вопросы правового регулирования налогов, затронуты проблемы категориального аппарата налогового права, обращено
внимание на исторические и актуальные
аспекты развития международного налогового права.
Издательство «Международные отношения»
123022, Москва, Столярный пер., д. 3, стр. 5
Тел.: (499) 253-13-24
www.inter-rel.ru
e-mail: [email protected]
Бичик • издательские проекты
«Бичик» – региональный лидер издательского рынка – представляет
«Любимые сказки народов России»
дийные сказки и учебные пособия, электронные
книги со звуковым и музыкальным модулями, обучающие и развивающие книги, якутские национальные настольные игры – эти игры развивают
ловкость рук, тренируют память, находчивость
и сообразительность.
С целью повышения качества издаваемой
литературы издательство активно сотрудничает с крупнейшими типографиями центральных
городов России и зарубежных стран. Редакторский состав всегда стремится воплотить новые
творческие проекты, профессиональная команда
опытных дизайнеров и талантливых художников
в каждую книгу вкладывает особую изюминку, использует широкий набор спецэффектов, придающий книгам необыкновенный шарм.
В этом году на книжной выставке издательство «Бичик» представляет новый проект «Любимые сказки народов России», включающий
образцы устного народного творчества девяти
народностей, проживающих в нашей стране. Этот
замечательный сборник будет способствовать
укреплению культурных и духовных связей между
народами нашей родины.
Покупайте и читайте «Любимые сказки народов России»!
Наш адрес: г. Якутск, ул. Кирова,
д. 19/1 (служба сбыта),
телефон: (4112) 42-98-80,
факс: 42-98-79,
сот.: 8 914 274 74 62.
Сайт: http://www.bichik.ru,
e-mail: [email protected]
книжная индустрия 2’2014
К
рупнейшее на северо-востоке России Национальное книжное издательство «Бичик» Республики Саха (Якутия) выпускает литературу
всех жанров с широким диапазоном тематической
линейки: от классиков до современников, учебники, электронные и мультимедийные издания,
«говорящие» и развивающие детские книги. Издательство печатает книги на якутском, русском
языках, а также на языках малочисленных народов Севера, тем самым внося неоценимый вклад
в сохранение культуры коренных народов республики и развитие литературы.
Продукцию издательства отличают оригинальность подачи материала, высокое качество
исполнения заказа, о чем свидетельствуют многочисленные премии и награды престижных конкурсов и книжных выставок-ярмарок.
Издательство «Бичик» в 2013 году выпустило
наибольшее количество книг: 486 наименования
тиражом более 1 миллиона экземпляров, – тем самым установив рекордный показатель в истории
печати Якутии за последние 40 лет.
Осваивая новые современные полиграфические технологии, используя творческий подход,
издательство сегодня предлагает книги нового
поколения: «говорящие» детские книги, мультиме-
41
реклама
Интересные события
«Московского Дома Книги»
Февраль
5
февраля в преддверии открытия
Олимпиады-2014 в Сочи «Московский
Дом Книги» совместно с Благотворительным фондом «Красно-белое сердце»
провели спортивный праздник «На старт!»
в поддержку наших олимпийцев.
В празднике приняли участие более 40 детей. Ребята соревновались как
в спортивных конкурсах, так и в интеллектуальных викторинах, дружно отвечая
на вопросы об Олимпиаде. Участники мероприятия приложили все усилия, чтобы
показать, насколько сильный и дружный
олимпийский резерв растет на смену нашим легендарным спортсменам.
Каждый конкурс вызывал в юных
спортсменах бурные эмоции и спортивный азарт. Ребята показали, как важен
слаженный командный дух, который позволил им дружно и организованно
пройти все этапы эстафеты. А ответы на
вопросы еще раз подтвердили, что современные дети уже с раннего возраста
интересуются историей Олимпийских игр
и готовы принять участие в любом интеллектуальном конкурсе!
В завершение праздника была определена одна команда-победитель. Но ребята не расстроились, так как все знают, что
главное не победа, а участие. Ведь наши
маленькие участники получили море положительных эмоций и провели время не
только интересно и весело, но и с пользой.
Спортсмены команд и самые активные
болельщики получили почетные грамоты от «Московского Дома Книги», а также
всем юным гостям были вручены ценные
подарки от спонсоров мероприятия. Желающие смогли сфотографироваться на
память с грациозным Леопардом и с сим-
волом «Московского Дома Книги» медвежонком Потапом.
«Московский Дом Книги» является
инициатором благотворительных акций.
Ежегодно мы оказываем адресную помощь нуждающимся детям. В рамках спортивного праздника «На старт!» Благотворительному фонду «Красно-белое сердце»
были вручены комплекты книг, которые
будут переданы ребятам из детских домов
и интернатов.
Март
«Art-клуб “ПЕРЕПЛЕТ”»
В
книжная индустрия 2’2014
марте в «Московском Доме Книги» стартует проект «Artклуб “ПЕРЕПЛЕТ”». «Art-клуб “ПЕРЕПЛЕТ”» – это новый
проект, который на площадке «Московского Дома Книги»
объединит творческих людей, артистов московских театров
и обычных покупателей, зрителей. В рамках проекта регуляр-
42
но будут проводиться различные мероприятия: музыкальные
вечера, литературные чтения, фотовыставки, кинопоказы
и многое другое. Это позволит всем желающим проникнуться
творческой дружественной атмосферой, ведь мероприятия
будут проводиться на некоммерческой основе.
Встречи в «Литературном кафе»
3 марта
11 марта
Заслуженная артистка России Елена Муратова и заслуженный
деятель России Евгений Радомысленский представят спектакль
«Улица Мандельштама».
Презентация книги Александра Проханова «Время золотое,
Господин Гексоген».
4 марта
Презентация книги Светланы Разиной «Женщине верить нельзя».
6 марта
Презентация книги Алексея Моторова «Преступления доктора Паровозова».
* Возможны изменения. Подробнее на сайте http://mdk-arbat.ru.
19 марта
Презентация новой книги Дины Рубиной.
28 марта
Алена Россошинская проведет обучающий мастер-класс
«Фейскультура: домашний лифтинг для лица и тела».
реклама
личности
Л И Ч Н О С Т И
У многих людей есть хобби, но не все отдают своему увлечению столько же времени и сил, сколько и основной работе.
Наш сегодняшний герой нашел настоящее отдохновение в самом древнем и самом мужественном виде деятельности
человека – охоте. Причем охота для него стала не только необходимым отдыхом, но и благородным социальным
служением, заботой о сохранении родной природы и просветительской деятельностью.
Но обо всем по порядку. Сегодня мы в гостях у генерального директора издательства «Вече», управляющего
вице-президента Российского книжного союза Леонида Леонидовича Палько.
книжная индустрия 2’2014
Леонид Палько:
«одна, но пламенная страсть»
44
Для того чтобы взять это интервью, нам пришлось проехать более 350 км. Леонид Леонидович пригласил нас на устроенное совместно с друзьями подворье. Это 35 тысяч гектаров земли
и большой усадебный комплекс: дом отдыха для всех друзей с настоящим музеем природы, охотоводческой фермой и даже трехпалубным речным кораблем. Шесть лет назад они взяли в аренду
землю, а четыре года назад построили усадьбу. Место выбрано
исключительно удачно: комплекс стоит на берегу красавицы Оки,
вокруг сказочной красоты рязанские леса и живописные просторы
русских полей. Усадьба сделана с любовью и вниманием к деталям.
Продумано все до мелочей – от расположения зданий до внутреннего обустройства каждого помещения. Но главная забота устроителей, смысл всей деятельности – это забота о земле. Самое
пристальное внимание уделяется лесу и его обитателям. Леонид
Леонидович – страстный, заядлый, фанатично увлеченный охотник. Но охотник настоящий. Он понимает, что целью охотника
является не убийство зверя, а единение с природой, понимание
того, что такое среда обитания и популяция зверя, что такое
искусство русской охоты. Палько не только пытается поднять
культуру охоты на тот высокий уровень, который был в царской
России и остается сейчас в Европе, но и всё делает для сохранения
природы и приумножения лесных обитателей.
Леонид Палько
– Леонид Палько: Мы несем за них ответственность, мы
должны их охранять, помогать им существовать. Приведу простой пример. Шесть лет назад у нас была одна удачная охота
из девятнадцати. Мы просто не видели зверей, их не было. Нам не
выделяли ни одной лицензии на лося и всего 2–3 лицензии на кабана. Сейчас дают около 100 лицензий на кабана и 12 лицензий на
личности
Настоящий праздник устроил Леонид Палько и нам, приехавшим на интервью. Мало того, что встретил буквально хлебомсолью и накормил вкуснейшим охотничьим обедом, но и напитал
знаниями о мире животных и птиц. Экскурсии по усадьбе-музею Леонид Палько проводит регулярно. И что самое замечательное – не
только для друзей, приезжающих в гости, но для местных школьников, для которых поход к Палько является настоящей наградой.
В усадьбе собраны сотни чучел животных – такой коллекции может позавидовать любой областной краеведческий музей, что уж
говорить о небольшом селе в рязанской области. Гостеприимный
хозяин с огромным удовольствием может часами рассказывать
о птицах и зверях, чучела которых украшают дом. Он знает о них
всё или почти всё. Слушать такие рассказы – одно удовольствие:
– Л. П.: Я читаю детям лекции. Всего 12 тем, например, «Птицы Рязанской области», «Следы зверей и птиц», «Звери Нечерноземья». До четырех экскурсий бывает в день! И, конечно, после
таких рассказов школьники, местные жители начинают совсем
иначе относиться к собственной земле, понимают, как важно сохранять, беречь живую природу, на деле, а не на словах заботиться о братьях наших меньших.
– Светлана Зорина: Почему выбрали именно это место?
– Л. П.: Я как-то попал сюда на охоту. И меня поразила красота
этого места. Видите, как зимой здесь красиво? Летом тоже замечательно. Но самая красота здесь даже не осенью, а весной. Вот
это всё заливается водой. На той стороне деревня Лашма. Она
Л. Л. Палько проводит экскурсию
достаточно знаменитая: это родина дважды героя социалистического труда, создателя системы «Тополь», – Уткина. Вот этого
берега весной не видно, всё заливается водой на десятки километров. Посмотрите, какой вид! Какая красота! Здесь и рыбалка
сумасшедшая, но я, к сожалению, не рыбак. Сомов по 70 кг ловили.
Здесь вот у нас есть детская площадка, есть кострище, спортивная
площадка.
У нас не просто охота – мы сделали как бы клуб по интересам.
Перед открытием загонной охоты проводим стрельбу по бегущему кабану в механическом тире: макет кабана двигается по рельсам, а люди стреляют.
На мой день рождения проводим турнир по волейболу.
Приз – 250 патронов. Организуем турнир по электронному тиру.
23 февраля у нас традиционный турнир по охотничьему биатлону,
который Олег, старший охотовед, выигрывает (лично и с командой базы) уже 5 лет подряд. Бегут 3 км на широких охотничьих
лыжах, в валенках и стреляют 3 раза по мишени.
Мы также проводим турнир по летающим тарелочкам, на который собирается местное население. У нас для местных охота
бесплатная, но с одним условием: нам от вас ничего не надо, только помогайте хозяйству, помогайте зверю. Вы должны отработать
на субботнике: это дороги, это кормежка, это охрана. В прошлом
году люди отработали 368 человеко-дней. Ежедневный развоз
корма обходится предприятию в 12–14 тыс. рублей. На сегодняшний день у нас одно из лучших хозяйств Рязанской области. На нашей базе проводится семинар по обучению персонала.
Леонид Леонидович показывает часть своих дипломов и охотничьих наград: «По аналогии с большой африканской пятеркой
была создана великолепная российская семерка тех животных,
которых можно добыть только в России. Это чукотский лось, глухарь на току, волк, рысь, сибирская косуля, марал и медведь. Глухаря мне Олег помог добыть. Волка я стрелял здесь. Сибирскую
книжная индустрия 2’2014
лося. Первое, что мы сделали, – занялись дорогами: проложили
более 260 км. Когда три года назад были пожары в Подмосковье,
в Рязани все горело, люди гибли, у нас было два возгорания, но
пожаров мы не допустили, потому что везде были дороги, везде
мы могли проехать.
В соседнем хозяйстве в этом году не посадили ни одного гектара, мы же посадили около 150 га зерновых. Это все для того,
чтобы зверь мог питаться. Параллельно с этим мы охраняем животных, даем им возможность воспроизводиться. Плюс грамотно
ведем охоту. Это привело к тому, что на сегодняшний день мы добились численности 400–500 кабанов и примерно 150 лосей.
Зверей не завозят с других мест, просто правильно создаются
условия для их размножения. Если раньше в стаде было 2–3 поросенка, то сейчас их восемь. Зверь сильный, сытый, значит, и рождаемость высокая. Мы сделали огороженные кормушки, куда
маленький может зайти, а большой – нет. Поэтому взрослые малышей не бьют, не ломают им ребра, и каждый ест в своей зоне.
Я всем егерям показываю инструкцию за 1895 год. Ничего с тех
пор не изменилось. Зверю нужно помогать, беречь его, и он будет
тебе благодарен. Я всегда ратую за сохранение охотничьих традиций. Человек приехал, вырвался – у него должен быть праздник.
45
личности
Леонид Палько: «Особенно красиво здесь, когда идет ледоход. В апреле, когда
начинается охота на птиц, я беру отпуск и приезжаю сюда на 10 дней. После
этого такой подъем получаешь!»
косулю – в Новосибирске. За рысью летал в Иркутск. Медведя
брал в Новгородской области. А за этим лосем ездил аж на Камчатку. Вот я и оказался восьмым человеком в мире, который добыл эту великолепную семерку».
– Георгий Гупало: Вы настоящий профессиональный охотник!
– Л. П.: У нас есть Международный клуб сафари, который
дважды признавал меня охотником года, в 2009 и 2011 годах.
Журнал «Сафари» проводил премию «Человек года» в 2009 году,
и я победил в номинации «Хранитель культурных традиций».
(В 2013 году «Русский охотничий журнал» признал Леонида Палько победителем в номинации «Человек на своем месте» среди
владельцев и руководителей охотничьих хозяйств. – Примеч. авт.)
Охота для меня – искусство созидающее. Я много стараюсь рас-
«
Охота для меня – искусство созидающее.
»
сказывать о ней детям, чтобы пробудить интерес к природе, начиная с обыкновенной птички. Лесной кулик (вальдшнеп) – вроде бы
птичка ничем не примечательная. Охотятся на них весной на тяге.
В это время у птиц брачный период: они хорькают и цвиркают. Птичка, кажется, обыкновенная, а у нее есть ряд особенностей, которые
просто в голове не укладываются. Первое – у нее бинокулярное
зрение, одним глазом она видит на 180 градусов. Второе – она очень
интересно летает: может пролетать через кусты. Интересно то, что
во время опасности, при наводнении или пожаре, при приближении хищника самка хватает из гнезда самого старшего птенца и переносит его в безопасное место. Возвращается, берет следующего
по силе. И так таскает, сколько успеет. Не успела – значит спасла
только самого сильного. Это единственная птица на свете, которая
может наложить гипс на сломанную ногу другой птице (!): сначала
перышко, потом глину, палочки. Может накладывать на грудь, на
крыло, даже на глаз! И это еще не самое интересное. Описано уже
больше 12 случаев, в основном во Франции: охотник идет с собакой,
птицы поднимаются. Он стреляет одну, вторую. Подходит – одна
из них с совершенно пустыми глазницами. То есть ее водил поводырь. И это все обыкновенный кулик, которого мы все знаем.
– Г. Г.: Выясняется, что ничего не знаем об этой птице…
– Л. П.: Я о многих могу рассказывать. Вот я собрал девять
видов сов. Еще трех не хватает. Собрал три вида дятлов, а у нас
всего пять. Есть хищные птицы. Когда дети сюда попадают, я им
всё о них рассказываю. Вот ворон, ему примерно столько же лет,
сколько и мне. Он живет до 70–80 лет (а не до 300, как в легендах).
46
На первом этаже – звери Европы и Азии, второй – это Африка. Тут
медведь-каннибал, тут росомаха… Это горная комната, здесь горные трофеи собраны. Вершина для любого охотника – это, конечно, баран Марко Поло, обитающий на высоте около 4000 м. Назван
так в честь знаменитого итальянского купца и путешественника
Марко Поло, который описал, что видел барана весом до 180 кг.
Его подняли на смех и только через 200 лет нашли такого барана.
Вот муфлоны трех расцветок, очень редкие. Бисайский козерог.
Дагестанский тур. Шамоа, она же серна. Козерог из Турции. 98 %
здесь – мои трофеи. Если бы не работа, не РКС, я бы вообще на
охоте пропадал. Семья меня понимает. Я поставил себе цель добыть 1000 кабанов. Сейчас их у меня 412.
Вот отсюда начинается Африка. Смотрите: очень интересный
крокодил. С ним связана история. Не самый большой крокодил –
он примерно длиною 3 метра, а бывают и больше, более 5–6 метров. Я охотился на этого крокодила в Мозамбике, он людоед,
съел трех человек. Вот у этой женщины он съел мужа, у того мужчины – сына. (Леонид Леонидович показывает фотографию. – Примеч. авт.). Меня очень благодарили, я такое удовольствие получил
от того, что я нужен и востребован. И после уничтожения этого
крокодила местные жители стали спокойно рыбачить в своем водоеме. Когда мне задают вопросы по поводу того, что охота – это
кровожадность, убийство, то я привожу этот пример. А вы знаете,
что во время войны охотников-промысловиков не призывали на
фронт? Ну будет он снайпером, убьет несколько врагов, а за пушнину, которую он добудет, можно столько танков купить! Настоящие промысловики были на вес золота…
личности
Это зубы бегемота. Калахарский орикс входит в топ-десятку
мира, он первый у нас в России. Аравийский орикс является только вторым. Куду – первым. Вот с этим рааном связана очень интересная история, его лев рвал. Я его добыл уже после того, как он
вырвался из лап льва. А это – самый большой в мире гусь – шпоровый. Вот у него шпоры, он ими атакует, отбивается от хищников…
Мы специально передаем рассказ так подробно, чтобы читатель почувствовал, с какой энергией и увлеченностью ведет
Леонид Палько экскурсии по своему музею. Возле каждого экспоната экскурсовод останавливается и рассказывает какую-нибудь
историю – или про самого зверя, или про то, как его добывали.
– Л. П.: Я не столько добытчик, трофейщик, сколько, скорее,
созидатель в охотничьем деле. Это сама база, то, что мы даем рабочие места, выращиваем кабанов. Это традиции, которые мы
сохраняем и создаем. Это обучение детей. Вот вы – взрослые
люди, которые посмотрели мир, и вам это интересно. А представьте себе, как реагируют на рассказ деревенские ребятишки?!
1 сентября, в день знаний, ко мне на экскурсию приводят лучших
ребят, тех, например, кто помогал в летнем лагере, – в качестве
поощрения.
– С. З.: А когда состоялась Ваша первая охота?
– Л. П.: Шесть лет мне было. Я родился в Сибири, в деревне.
Мне легче было стать охотником, чем не стать им. С другом мы
утащили у дяди ружье. У нас один патрон был 32 калибра. Приползли, стрельнули утку, забрали ее. Вот с этого все и пошло. Потом школу пропускал, убегал, на мотоцикле ездил, пешком ходил.
Занятия закончатся – ружье разберу и тихонько пойду. Ружье мне
потом дядя подарил.
– Г. Г.: Сейчас охота – развлечение не для бедных…
– Л. П.: Конечно, раньше могли охотиться только богатые.
А у нас охотятся все местные. Есть 32–33 человека, мы их активистами называем. Я им всем внушаю одно: я-то приехал-уехал, а вы
для себя делаете, это ваше хозяйство. Меня вот что поразило: когда мы первый раз пошли вместе на охоту, каждый сел и ест свое
что-то. Я-то привык, что всё на общий стол. Сейчас четыре места
оборудовано, столы с навесами, с печками, где мы собираемся.
У нас есть человек, который всё нам готовит. На охоте всегда есть
горячее: шурпа или уха, жареная печень или шашлык, кабана на
вертеле жарим. Мы давно уже отвыкли на коленках что-то есть.
Особенность дичины в том, что это единственное мясо без холестерина, поэтому есть его очень полезно. Но не хотелось бы все
это сводить только к потреблению. Я стараюсь сохранить традиции. У нас тут не охотничья бригада, а клуб по интересам. Многие
привозят сюда детей, родственников. Летом, когда рыбалка, они
оставляют здесь свою технику, на берегу ночуют. Пристрелять
оружие – пожалуйста, пришли, пристреляли. Можете уху тут сва-
рить, пожарить что-нибудь, пожалуйста. И база каким-то образом уже притягивает, у нас образовалась уже общность – клуб по
интересам.
Мы тут виды кормов обкатываем, смотрим, как они идут. Виды
солонцов. Олег объехал со мной 5 или 6 областей России, два
раза ездили в Белоруссию, в Чехию, чтобы посмотреть, как там
у них, – обмен опытом совершали. И я со всеми делюсь открытиями: у меня больше 60 статей про охоту – как вышки делать, про
подсадных уток статья была, но больше всего статей про традиции. Некоторые традиции мы сами ввели. У нас есть, например,
потешная медаль за промах – на ней кукиш нарисован. Есть шуточная медаль «Видел, но не стрелял». Или лучшему загонщику –
«Зычный голос». В марте у нас будет подведение итогов. Как на
день рождения, так и на подведение итогов я всегда дарю людям
подарки, мелочи: фляжки, ножи, фонарики, книги охотничьи. Просто дарим, чтобы человеку было приятно. Мы учредили свой знак
«Охотник-ударник». Уже 8 человек награждены им. Есть грамота,
есть диплом.
Немаловажное значение имеет дележка мяса. Например, мы
добыли лося. Раньше я на всех делил поровну. Потом мне кухня
говорит: у нас мяса нет. Гости приезжают, угостить надо. Теперь
мы одну заднюю ногу отрезаем и отдаем на базу. Например, у нас
было 16 охотников, значит, всё остальное делится на 16 частей +
одна. У нас был егерь, он умер, 23 февраля будет 3 года. И мы до
сих пор его семье отдаем часть мяса. Он был простой деревенский мужик, всю жизнь проработал здесь егерем, ничего в своей
жизни не видел. Хороший дядька, никто плохо о нем не скажет.
Так был уверен в своем здоровье, что за ним не следил. Инсульт
случился, но его не могли уговорить из лесу уехать, пока все вышки не проехали. И вот мы делаем ему пайку. Те, кто постоянно участвуют в охоте, за год где-то 50 кг мяса получают. Вот представьте
себе, что такое для деревенского мужика принести 50 кг мяса. Это
добытчик. Все жены понимают, что он занят делом, да еще и домой приносит.
Когда я сюда пришел, решил, что надо собрать вокруг себя костяк единомышленников. Составили список: работа, чтобы знать,
чем человек может мне помочь, адрес, чтобы домой заехать, телефон, чтобы позвонить, день рождения, чтобы поздравить. Вначале ко мне не записался не один охотник: не верили. Сейчас для
вступления к нам необходимо получить рекомендации от двух
членов клуба и иметь год кандидатского стажа. Через год новый
член клуба должен поклясться на знамени, что будет исполнять
наши правила. Эту традицию мы сами ввели.
Посвящение в охотники – целый ритуал. Если человек первый
раз добыл зверя, он становится на одно колено, и мы его специальным ножом посвящаем в лосятники, волчатники или кабанятники. А вообще любой, кто добыл зверя, наклоняется над ним,
и его 3 раза бьют прутом – просят прощения у зверя, у природы,
47
книжная индустрия 2’2014
личности
48
у коллектива. Потом веточку отламываешь, мочишь в крови, первый раз крестик рисуется на лбу у человека. Я, как руководитель
охоты преклоняю колено и отдаю ему честь, как королю охоты.
И он должен эту веточку воткнуть в головной убор, плюс ему медаль дается. Кто первый раз участвует в охоте, тому дается специальный значок. Вот такие вещи мы обкатываем, об этом пишем,
говорим, телевидение нас снимает.
– Г. Г.: Выходит, что охота снова становится частью русской
культуры.
– Л. П.: В последнем номере «Русского охотничьего журнала»
вышла статья про круглый стол, который я проводил в нашем издательстве «Вече». На встречу собрались люди, имеющие большой вес в охотничьем сообществе: Малов, Дроздов, Пажетнов,
Фокин, Можаров, Булгаков, Королев, Горбатов, Кичин, Кречмора.
В преддверии 2014 года, объявленного Годом культуры, я доказывал, что сама охота, традиции, всё, что с ней связано, – это неотъемлемая часть русской культуры. Одежда, быт, мебель, посуда,
блюда, своеобразный язык – всё это тоже неотъемлемая часть
русской культуры.
Я поднял две темы – это забытая охота и егеря. Почему
я говорю о егерях? Института егерей у нас как такового не существует. Есть какие-то ребята, близкие к охоте, и мы их берем
и обучаем. Я бы с удовольствием отправил их на какие-то курсы,
особенно по вопросу забытых охот. Мы возродили сейчас институт подсадной утки – это исконно русская охота. Работа с собаками – тоже целая культура, целый пласт охоты. Когда пришел
сюда, задал вопрос: что нужно хозяйству в первую очередь? Собаки. Где их взять? Осталась единственная племенная станция
в Новосибирской области. Сколько мы возили собак на выставки! Только моя собака Стефи завоевала 64 медалей и 26 полевых
дипломов.
Я помню первую утку, которую завел. Дочка назвала ее Моника. Я ей объяснил, для чего она, вот она и назвала ее Моника
Левински. Она же такая обманщица – подманивает к себе: изображает блудливую девицу и начинает кричать. Когда появляется
селезень, она вся крутится, вертится. И он, дурачок, подлетает, мы
его – бах! И всё. 300 с лишним лет выводили такие породы. И чем
старше утка, тем лучше. Это традиции, это команда, это работа с животными. Вот все это детям рассказываю. Если хоть один
из них останется здесь, в деревне, все это продолжать, значит, не
зря всё это делаем.
Мы не являемся какими-то там убийцами. Как говорит
Н. Н. Дроздов, никто не делает больше для защиты природы, чем
современный охотник. Когда я принял хозяйство, здесь бегало десятка полтора-два кабанов. А сейчас – около пятисот. Что я плохого сделал? А лосей вообще не было.
– С. З.: Жена поддерживает Ваше увлечение?
– Л. П.: Жена относится очень терпимо, поддерживает меня.
Она считает, по старой традиции, что время, проведенное на охоте, в жизненный стаж не засчитывается. Это слова Дерсу Узала.
Позиция моей жены – езжай, главное, чтобы ты был здоров. Конечно, переживает, особенно когда устраиваем африканские охоты, связанные с малярией, желтой лихорадкой. Я стараюсь ей звонить по спутнику, сообщать, что я живой и здоровый. Стараюсь ей
не говорить о нападениях животных, когда приходилось кого-то
закрывать, чтобы брать на себя выстрел.
– Г. Г.: Страшно бывает с диким зверем?
– Л. П.: Слон был первым животным, которое меня атаковало. Всего у меня в жизни было семь случаев атаки. Дикий кабан,
вепрь считается самым опасным животным. В старину говорили:
«Идешь на медведя – подстели соломки, идешь на кабана – готовь
гроб».
– Г. Г.: Вы себя чувствуете счастливым человеком?
– Л. П.: Счастливым я бываю, когда вырываюсь на природу.
Мозги очищаются на охоте. Есть возможность осмыслить. Иногда на работе захлестывает, не успеваешь от проблем отбиваться.
А тут отошел – и понимаешь, что жизнь-то – она вот, здесь. Я совру, если скажу, что не жажду добычи. Конечно жажду, но это не
самое главное. Главное – это общение, коллектив. И так много
узнаешь, так расширяешь связи. Всех гости обременяют, а меня –
наоборот, радуют.
«
В делах я ценю порядок, а в людях – порядочность.
»
– С. З.: Что Вы больше всего цените в людях?
– Л. П.: Мне было 22 года, когда у меня в первый раз брали
интервью. Я был комсомольский работник. И тогда я сказал, что
в делах я ценю порядок, а в людях – порядочность. И этому девизу я следую уже на протяжении более 30 лет. Имеется в виду порядочность, связанная с христианскими понятиями. И хотя я был
комсомольским вожаком, я всегда говорил, что я сочувствую религии. Я всегда понимал веру, понимал, что без этого никак нельзя, хотя себя я считаю еще не до конца созревшим духовно. Конечно, я верующий. Человек перестает быть целостным, если он
перестает верить.
Наверное, об этом нельзя говорить, но я бы очень хотел, чтобы меня похоронили на деревенском кладбище. Здесь все спокойнее, проще. И еще я мечтаю быть священнослужителем в маленькой церкви. Вот такая у меня мечта: когда ты уже отошел от
всей этой суеты, когда ты уже многое познал… Я понимаю, что не
готов, что у меня нет ни образования, ни понятия, но, пожалуй,
служить в церкви, помогать – мне кажется, это могло быть высшим предначертанием в жизни.
– Г. Г.: А кто является для Вас духовным авторитетом?
– Л. П.: Если говорить о тех, кто мне близок и на кого я хотел бы
походить, это Косоуров Виктор Семенович – мой учитель по жизни. Сейчас он сенатор, а до этого был аудитором Счетной палаты.
Волею судьбы он тоже попал в РКС. Для меня Виктор Семенович –
эталон работоспособности, порядочности, отношения к семье,
друзьям. Но он просто на порядок выше меня, он очень целостный
человек. Я уважаю и люблю его и хотел бы походить на него.
Я также нахожусь под большим впечатлением от проповеди
нашего святейшего Патриарха. Поражен, как Кирилл рассуждает,
как говорит с людьми. Ведь главное – не правильно сказать, а правильно донести свои мысли, идеи…
– С. З.: Когда есть свободное время, как Вы его проводите?
РКС, издательство, охота… На что-то еще времени хватает?
– Л. П.: На сон. Я уже понимаю, что не успеваю даже читать новости. Стараюсь так спланировать неделю, чтобы у меня было два
выездных дня, а остальные три – работа в издательстве. Машину
перестал сам водить: пока еду – могу сделать нужные звонки. Самое страшное, что не хватает времени на физические нагрузки:
на ходьбу, фитнес, плавание. И это очень плохо. Нельзя все время
жить, чувствуя себя загнанной лошадью.
Я мечтаю быть свободным, но при таком ритме свободным
буду лет в 75. А это и есть жизнь. Мне очень не нравится проблема
рейтинга, когда пытаются замерить объемы работ, бизнеса, денег,
выпущенных книг. Особенно не нравится новая поросль людей,
которая ценит себя по деньгам, сколько у них составляет оборот.
Да не в этом суть. Я встречал интересных людей, которые просто
работают на какой-то должности, – но они до такой степени интересные, целостные личности! – и встречал миллиардеров, совершенно пустых, как барабаны. Да, наверное, они умеют делать
свое дело. Но почему другой, творческий человек чем-то хуже
них? Надо понимать, что человеческие, духовные отношения более ценны.
– С. З.: Наш традиционный вопрос – про книги. Какие книги
являются для Вас главными?
Леонид Палько: «Один отросток рога
стоит 1000 руб. на черном рынке. Вот
здесь набор на 4 млн».
– Л. П.: Прежде всего читаю книги, которые мы издаем. Здесь
мои внутренние интересы совпадают с издательскими. Прочитал всю серию «Сибириада», перечитал всего Щукина. Познание
Сибири, та целостность, с которой подается этот край, для меня
очень важны. Из современных авторов мне очень понятен Юрий
Поляков. Из классиков люблю и перечитываю А. П. Чехова.
Арсеньев, Федосеев, Правдухин – авторы, пишущие о природе, об отношениях с людьми, – очень близки мне. Когда я нахожу
книгу, которая, что называется, «для меня», я с ней ношусь, как
с писаной торбой. Например, еду в командировку и думаю: «Сейчас я ее читать не буду, лучше пока в телефон гляну. А вот когда
у меня будет много времени – тогда возьмусь за нее». Недавно купил Арсеньева в первом издании с ремарками, иллюстрациями,
фотографиями. Вот жду, когда будет поспокойнее, тогда сяду его
перечитывать. Хотя и раньше читал, но вдруг что-то новенькое
для себя найду…
В прошлом году, на подведении итогов года, я всем сотрудникам подарил полное собрание сочинений Федосеева. Потом спрашивал, интересовался мнением о прочитанном.
В последнее время я понял, что мне нравится самолет. Там
тебя никто не дергает. Когда летишь на дальние расстояния, то
даже жалко спать. В самолете я всегда набрасываю тезисы новых
статей. Там можно многое обдумать и, конечно, почитать.
– С. З.: Я знаю, что Вы много книг, посвященных охоте, выпускаете и в своем издательстве «Вече». Что это для Вас – бизнес, долг, призвание?..
– Л. П.: Действительно, на сегодняшний день наше издательство, к моему глубокому сожалению, осталось одним из нескольких, издающих охотничью литературу. Мы издаем альбомную
продукцию: альбомы художника-анималиста Горбатова, Панкратова «Охота в русской живописи», «Охота в европейской живописи», «Августейший выстрел», «Охотничьи музеи Европы», «Охотничье оружие мира» автора Копейки и альбомы автора Олега
Малова. Помимо этого у нас есть две серии «Мир охотника» – это
книги в твердом переплете на офсетной бумаге, – а также серия
«Охотнику в ягдташ» (покетбук). Выпускаем также книги современных охотников под заказ и книги по охотничьей кулинарии.
Всего на сегодняшний день в нашем прайсе – более ста наименований книг.
книжная индустрия 2’2014
личности
49
книжная индустрия 2’2014
личности
50
электронная книга
ЭБС IPRbooks:
итоги 2013 года, новый контент и сервисные возможности
сили книгообеспеченность и привлекли внимание
студентов и преподавателей к использованию
ЭБС в своей деятельности.
Запущен аналогичный проект по созданию
межвузовской электронной библиотеки по педагогическому профилю, в настоящее время включены издания РГПУ им. Герцена, ведется активная
работа в этом направлении с другими вузами. Для
вузов предлагаются специальные условия по подключению и помощь в обработке и подготовке
к публикации вузовских изданий.
Новые сервисы и возможности
для пользователей в ЭБС IPRbooks
Важным направлением развития ЭБС IPRbooks
также является внедрение новейших технологий
и повышение удобства применения сервисов системы. Среди множества новых функций и сервисов ЭБС отметим следующие:
• с 2013 года ЭБС IPRbooks является партнером
НЭБ eLibrary и все издания, публикуемые в ЭБС,
индексируются в Российском индексе научного
цитирования (каждая библиографическая запись прорабатывается редакторами и программистами ЭБС (осуществляется приведение записи в соответствие с техническими требованиями
НЭБ и ГОСТов по библиотечному делу, вносится
информация о каждом авторе, оформляется специальным образом список литературы в целях
правильного учета цитирования и т.п.)). Данная
возможность ЭБС позволит вузам и преподавателям решить задачу по размещению учебных и научных изданий в РИНЦ без временных затрат;
• новое программное обеспечение ЭБС IPRbooks
BFF Reader для работы в режиме офлайн c расширенным функционалом – за период работы в новом ПО (с 1 сентября 2013-го по 1 января 2014 года)
показатели чтения пользователями изданий в режиме офлайн превышены в 2 раза по сравнению с периодом 2010–2013 годов;
• новое программное обеспечение ЭБС IPRbooks
BFF Reader для работы в режиме офлайн для ЛВС –
решение для читальных залов библиотек (поставка комплекта ПО и оплаченной коллекции);
• новые возможности в личном кабинете пользователя – избранные издания, списки рекомендованной литературы, обновление функций: закладки, заметки, конспекты, цитаты, история работы
и поисковых запросов;
• возможность оформления подписки в любой
удобной форме – ко всей базе, по коллекциям (издательским, тематическим, самостоятельно сформированным блокам), покнижно.
Команда ЭБС IPRbooks ставит для себя новые
задачи на новый период: повышение интереса
пользователей к ресурсу, расширение представленности тематик и направлений по книгам, включение литературы для закрытия новых дисциплин,
разработка и усовершенствование сервисов.
книжная индустрия 2’2014
С
равнительный анализ данных за 2013 – начало 2014 года показал, что контент ЭБС
IPRbooks значительно изменился с позиций
как количественных показателей, так и состава литературы по различным областям знаний. Общее
число книг в ЭБС IPRbooks на начало 2014 года
увеличилось на 50 % по сравнению с данными на
начало 2013 года, вместе с этим вырос и коэффициент ЭБС. Таким образом, подключенные вузы
получают гарантию соответствия требованиям
ФГОС ВПО на уровне конца 2014 года.
Среди основных результатов работы в части
развития контента ЭБС IPRbooks в 2013 году стоит
отметить:
• включение в ЭБС изданий по всем направлениям ОКСО, пополнение направлений, по которым
отсутствуют в достаточном количестве печатные
издания на рынке, например строительство и архитектура, технические науки и др., в том числе за счет
работы с вузовскими издательствами и авторами;
• поступление новых изданий 2013–2014 годов
выпуска;
• общий рост числа правообладателей, включивших в ЭБС свои книги, – издательств, вузов,
НИИ, авторов.
Успешно развивается и пополняется блок литературы для СПО, в настоящее время в коллекции представлены около 700 изданий.
За 2013 – начало 2014 года ЭБС IPRbooks пополнилась книгами следующих ведущих издательств:
«Физматлит» (как в части коллекции, так и базовая
версия), «Бином. ЛБЗ» (изменился состав коллекций),
«Политехника», «Энас» (коллекция по техническим
наукам), «Логос» (пополнение), «Юнити-Дана» (расширение коллекции – более 500 изданий), «Владос»
(коллекция по педагогике и психологии), «КогитоЦентр» (более 350 изданий по психологии), «УМЦ
ЖДТ», «Солон-Пресс» (обновление коллекций по техническим направлениям), «Машиностроение» (пополнение), «Техносфера» (пополнение периодикой),
«Интуит» и «ДМК Пресс» (компьютерные технологии), «Дашков и К°» (расширение коллекции – более
500 изданий), «Горячая Линия – Телеком» (коллекция
по телекоммуникациям), «Финансы и статистика»
(более 120 изданий), «Каро» (иностранные языки),
«Языки славянских культур», «Генезис», «Петрополис», «Синергия» (учебники по экономическому профилю), «Гиорд» (коллекция по пищевому производству), «Геоинформ» (нефтегазовая промышленность),
«Горная книга» (расширение коллекции), «Росинформагротех» (сельское хозяйство), «Регулярная и хаотическая динамика», издания медицинских вузов и др.
Отдельно стоит отметить новое направление
в ЭБС IPRbooks – «Архитектура и строительство». Благодаря успешно развивающемуся проекту ЭБС АСВ на платформе IPRbooks удалось
создать уникальный блок учебной и научной литературы для профильных вузов – более 500 изданий (2012–2014 годов), благодаря чему вузы повы-
51
электронная книга
Будущее нишевых изданий
«Нефть и литература – единственные природные ресурсы России», – сказал известный современный отечественный
острослов. И, как и в нефтепереработке, в «текстопереработке» происходит разделение на фракции: тяжело оседают
многотиражные бестселлеры мейджоров издательского бизнеса, легкой фракцией поднимаются нишевые издания.
Александр Касьяненко, директор компании Ridero, рассказал «КИ» о том, как создавался сервис автоматической
подготовки книг к печати и распространению и как он может помочь независимым авторам и малым издательствам.
Я
книжная индустрия 2’2014
Александр Касьяненко,
директор компании Ridero
52
уже более 20 лет работаю на книжном рынке: и трудился в книжной торговле, и руководил издательством, и оформлял книги
как фрилансер. В 2008 году, после кризиса, стало
очевидно, что книжный рынок падает на глазах
и что существующая издательская бизнес-модель
обречена. Мне стало интересно, возможна ли другая, «экономичная» бизнес-модель, при которой
издательство сможет расти, а не множить долги,
даже выпуская совсем малотиражную нишевую
литературу. Попросту говоря, как свести расходы
к минимуму без потери доходов.
Путь книги от автора к читателю несложно
разложить на основные этапы.
Этап первый: рукопись. Мы привыкли еще при
подписании договора платить автору аванс и затем выплачивать небольшое роялти с продаж, порядка 10 %. Это понятный элемент торга, когда мы
приобретаем уже известного автора. Но если это
первое издание, где риск провала огромен, какой
бы хорошей ни была книга, почему не договориться с автором о нулевом авансе и большом роялти?
Мне кажется, что это в большей степени вопрос
доверия, чем денег.
Этап второй: подготовка к печати. Рукопись
должен вычитать корректор, книгу надо сверстать
и сделать обложку. Без этого не обойтись. И все
это обходится нам тысяч в двадцать рублей, когда
мы еще ничего не заработали. При этом первый
минимальный тираж, чтобы окупить вложения,
вырастает до тысячи экземпляров. Меньше – значит, точно в убыток, больше – никакой гарантии,
что продадутся. Скорее всего, и эта тысяча осядет
на складе, если мы предложим рынку нового неизвестного автора. Но если свести затраты к нулю, то
пробовать можно даже с одного экземпляра.
Этап третий: печать тиража. Печать по требованию уже давно не новость, цена вполне рыночная, если сравнивать с тысячным тиражом офсетом. Вот только на втором, редакционном, этапе
мы тратим столько, что предложение печатать
микротиражи выглядит как минимум насмешкой.
Этап четвертый: логистика и продажа. Мы содержим склады, грузчиков, водителей, продажников… Когда вся эта система обслуживает успешную книгу, то все хорошо – понятные затраты на
реализацию. Когда речь идет о книгах неизвестных авторов – чаще всего затраты удваиваются:
книгу теперь надо не только отвезти в магазин, но
и забрать оттуда через какое-то время, если она
не будет реализована. А это означает гарантированные затраты без гарантированного дохода. Но
если заранее знать, будет ли книга продаваться, то
не будет и лишних затрат на логистику.
Я стал разбираться, какие проблемы нужно
решить. Печать по требованию, конечно, теоретически решает проблемы, возникающие на последних этапах, но затраты, понесенные на первом
и втором этапах, делают это решение бесполезным. Первый этап – полностью в руках издательства, проблема авансов новичкам легко решаема.
Если автор не верит в то, что его книга будет продаваться, и требует аванс, то с какой стати издателю надеяться на продажи? Если автор не верит издателю, что тот будет честен с ним, то здесь может
помочь открытая статистика, то есть независимая
система, в которой автору будет максимально доступна статистика продаж. Это вряд ли возможно
на данном этапе в случае тиражных книг, но для
тестовых изданий, когда реализация идет в основном через интернет-магазины, и уж точно для
электронных книг – совсем не сложно.
Самым тяжелым, с моей точки зрения, получился второй этап. Книга – это не текст в «Ворде»,
именно поэтому все попытки просто конвертировать рукопись в печатный формат провалились. Но
если решить эту задачу, то экономичная бизнес-
модель издательства может стать реальностью,
и тогда каждый талантливый редактор сможет
стать издателем, а автор – найти читателя.
Вообще такая модель позволила бы убрать
барьер между автором и читателем, которым сегодня стало издательство, превратив его в первую
очередь в рекомендательный центр. Не секрет,
что сейчас в издательстве рукопись (если случилось чудо, и ее заметили) читают редакторы, рецензенты, все, кто связан с принятием решения,
в том числе и коммерческий отдел. Все они настроены на то, чтобы не дай Бог не ошибиться…
и ошибаются. Собственно, успех самопубликующихся авторов на Amazon’е – это не успех самопубликации, а провал издательских фильтров.
Все независимые авторы бестселлеров, попавших
в чарты Amazon’а, предлагали свои рукописи издательствам и везде получили отказ. Пример Джоан Роулинг уже стал хрестоматийным. И во всем
виноват «риск». Чем меньше риск, тем меньше барьер между автором и читателем, если вы, конечно, доверяете своему редактору.
Итак, в итоге была сформулирована задача нашего сервиса: обеспечить низкую себестоимость
одного экземпляра за счет автоматизации подготовки книги и снять таким образом препоны, которые не позволяют рисковать, выводить на рынок
новых авторов и издавать книги, неоднозначные
с коммерческой точки зрения.
Сразу стало ясно, что полностью заменить
корректора не удастся, но вполне можно облегчить ему жизнь, автоматически применяя к тексту
правила типографики. Верстальщика на обычных
книгах можно заменить полностью, как и дизайнера: серийные макеты вполне реально делать
автоматически.
Именно это мы и начали реализовывать в нашей платформе Ridero.ru. Ее инновационность заключается в том, что мы попытались сделать то,
что пока никому в мире не удалось сделать,
а именно: сконструировать инструмент для профессиональной онлайновой верстки текста без
участия человека. Но это только часть задачи. Инструменты нашей платформы анализируют структуру документа, пытаясь определить разбивку по
абзацам и разделам, стили заголовков и подзаголовков и т.д. Все ошибки форматирования документа автоматически очищаются и приводятся
к правильному типографскому виду, платформа
предлагает набор профессиональных макетов
на основе лицензированных шрифтов компании
«Paratype», в которые можно просто «залить»
текст и иллюстрации, а потом редактировать в режиме онлайн. При этом на выходе вы одновременно получаете и электронные, и «бумажные» книги
в едином макете. Мы также научились создавать
интересные обложки на основе разных макетов
и искать нужные иллюстрации с правом бесплатного использования, в том числе и в коммерческих целях.
И, что немаловажно, Ridero – это бесплатная
платформа. В настоящее время идет ее тестирование, с прошлой недели идет тестирование, за это
время пользователями создано около 400 книг.
Монетизация ресурса осуществляется в первую
очередь за счет минимальных отчислений (не
более 5 %) с продаж книг в канале дистрибуции
(Amazon, «Озон», «ЛитРес») и типографий, которым мы экономим деньги на ручной проверке
присланных в печать изданий. Если же потребуются файлы для самостоятельной печати и распространения книги, например для печати большого
тиража в офсетной типографии, то мы возьмем небольшую плату.
Что же произойдет с процессом издания книги? Книга объемом 200 страниц по технологии
«Печать по требованию» позволит уложиться
в производстве в 85 рублей, и, если сделать наценку 100 рублей, то, при 60 %-ной наценке «Озона», в рознице книга появляется по вполне приемлемой цене в 296 рублей. Если предположить,
что корректура стоит примерно 3000 рублей, то
уже с 30-го экземпляра можно начать получать
прибыль.
Столь малые тиражи требуют снижения всех
возможных издержек, в том числе и расходов на
регистрацию номеров ISBN. Поэтому совместно
с Российской книжной палатой мы разработали
новый подход: теперь зарегистрировать номера
ISBN для электронных изданий и книг тиражом
менее 100 экземпляров можно будет прямо через
Интернет и по специальной очень низкой цене.
Система сама рассчитает вам следующий номер
ISBN и сформирует штрих-код. Стоимость услуги
составит от 8 рублей за номер ISBN, и, скорее всего, не будет необходимости отправлять обязательные экземпляры по таким «пробным» изданиям.
Сделано это специально с учетом новых реалий –
«печати по требованию» и электронных книг.
И последнее. Несмотря на общее падение
книжного рынка, продажи бумажных книг через Интернет растут со скоростью 25–30 % в год.
У «Озона» рост в прошлом году составил 34 %.
И происходит это вовсе не за счет продаж бестселлеров, которые можно купить в ближайшем
книжном магазине, а за счет нишевых книг. Платформа Ridero позволяет сделать этот бизнес прибыльным.
книжная индустрия 2’2014
электронная книга
53
электронная книга
Сервис для чтения
как издательская платформа
Если читатель не идет в книжные магазины, то издателю ничего не остается, как идти туда, где присутствуют
читатели. А читатели теперь «ходят» в магазины мобильных приложений. И тогда сервис для чтения становится той
самой современной площадкой, которая может обеспечить встречу читателя с книгой. О том, что´’ способствует этой
встрече, и об инструментах, помогающих понять читательское поведение, «КИ» беседует с Максимом Балабиным,
руководителем проекта Bookmate.
B
Максим Балабин,
руководитель проекта
Bookmate
«
Сервис Bookmate –
это более миллиона
читателей и более
250 000 книг.
книжная индустрия 2’2014
»
54
ookmate появился как инициатива читателей
и людей, которые занимаются технологическими бизнесами. В какой-то момент поняли,
что время на чтение книг у нас остается, только
когда есть под рукой телефон или компьютер.
Удобство чтения книг с разных устройств (компьютеры, телефоны, планшеты) и подписка, которая дает доступ к неограниченному числу книг
за довольно небольшую сумму, – это две базовые
особенности Bookmate.
На Франкфуртской ярмарке осенью прошлого года самой обсуждаемой темой стали сервисы
чтения, которые работают по модели подписки,
и в этом году мы увидим резкий скачок их популярности. Модель подписки позволяет снизить цену чтения в таких странах, где денег на то,
чтобы платить по 10 долларов за каждую книгу,
у большинства просто нет, а это Россия, Украина,
территория бывшего СССР. Для них ежемесячная
плата в 150 рублей – фактически самый доступный
способ читать книги. Удобство этой модели легко
доказать: к концу 2013 года сервисом пользуются
более миллиона читателей, что делает платформу
привлекательной для издателей.
Bookmate удалось преодолеть изначальную настороженность издателей, которые с недоверием
отнеслись к идее неограниченного доступа читателей ко всему каталогу за скромную стоимость подписки. Сегодня мы сотрудничаем с большинством
крупных российских издателей, с небольшими издательствами и с известным российским агрегатором.
В результате библиотека Bookmate содержит более
250 000 книг – это чуть ли не самая большая коллекция цифровых русскоязычных книг на сегодня.
Наша архитектура удобна для издательств, потому что, в отличие от большинства других электронных ритейлеров, мы не продаем файлы. Мы
продаем доступ к книгам. Их можно читать – причем и с подключением к Интернету, и без (книги
сохраняются в память мобильного устройства), но
главное – их нельзя скачать.
Теперь, когда для издателей становятся очевидными базовые преимущества Bookmate, мы
начинаем уделять больше внимания дополнительным возможностям: хотим более активно помогать издателям продвигать свои книги, собирать
статистику чтения, изучать поведение читателей;
мы хотим показывать издателям, как читают их
книги – с какой интенсивностью, в какое время су-
ток, какие отрезки текста цитируют, в каком месте,
в среднем, люди книгу бросают и т.д.
Если изучить статистику Bookmate, станет видно, что очень много людей в России, особенно в регионах, читают с помощью обычного компьютера –
может, выдается свободная минутка на работе или
у них нет iPhone или устройства с Android, а компьютер есть. Или что с помощью Bookmate очень
много людей читает за границей, потому что у них,
видимо, нет возможности легко купить бумажную
книгу, и мы для них оказываемся единственным
удобным способом доступа к литературе. Информация очень многое может дать и для маркетинга.
Есть еще одна важная особенность: Bookmate
создавался как книжный клуб, поэтому социальный
элемент закладывался изначально, а сейчас приобретает особенное значение. Любой, у кого есть друзья, может поделиться с ними своим списком книг,
посмотреть, что читают они. Друзья – это, конечно,
лучший рекомендательный инструмент.
Но друзья есть не у всех, и не у всех они читают
интересные книги. Поэтому мы внедряем много других способов найти книгу: это и система рекомендаций, и еще один инструмент, который появится
довольно скоро, – списки книг, подготовленные различными кураторами и профессиональными критиками. Кроме того, у издателя появится возможность
продвигать свои книги на собственной странице.
Мы стараемся непрерывно совершенствовать
Bookmate, и, поскольку наша компания занимается и другими сервисами, в том числе музыкальными, оттуда мы тоже берем много идей. Музыкальная индустрия немного впереди книжной, это
помогает нам понять, какие инструменты существуют в маркетинге и какие из них работают.
Bookmate не конкурирует с традиционной
книготорговлей, не конкурирует с продажей файлов – мы предлагаем еще один способ донести
книги до тех людей, которые любят читать.
крупный план
Кому принадлежит
роль книжного эксперта?
Этот вопрос стал центральным в жаркой дискуссии библиотекарей, издателей и книгораспространителей, которая состоялась во
время работы ярмарки интеллектуальной литературы Non/fiction. Ежегодно в России выпускается около 120 тыс. названий книг, с учетом прошлых лет выпуска на рынке присутствует более 200 тыс. наименований изданий. Как разобраться в этом книжном изобилии,
кто должен выступать экспертом и навигатором: издательство, книжный магазин, библиотека, СМИ, литературные премии и конкурсы,
а может быть сам читатель? Ведь, как известно, молодежь больше доверяет лидерам мнений в своей среде. Ответы на эти вопросы искали и обсуждали уважаемые эксперты:
Виктор Васильевич Фёдоров, президент Российской государственной библиотеки;
Светлана Анатольевна Аленькова, советник отдела библиотек и архивов Министерства культуры РФ;
Борис Александрович Куприянов, заместитель директора Московского городского библиотечного центра;
Мария Александровна Веденяпина, директор Российской государственной детской библиотеки;
Оксана Александровна Чувильская, генеральный директор ЦБС ЮВАО г. Москвы;
Олег Евгеньевич Новиков, вице-президент Российского книжного союза, генеральный директор издательств «Эксмо» и «АСТ»;
Рифат Гаясович Саразетдинов, генеральный директор издательской группы «Гранд–ФАИР»;
Галина Геннадьевна Шиманова, заместитель генерального директора ЦУНБ им. Н.А. Некрасова;
Алена Валентиновна Ушакова, руководитель отдела по работе с библиотеками, дирекция по дистрибуции ООО «Издательство «Эксмо»;
Галина Николаевна Хондкариан, главный редактор издательства «ЭНАС-КНИГА».
Модератор дискуссии – Светлана Юрьевна Зорина, главный редактор журнала «Книжная Индустрия».
– В. В. Фёдоров: По основному вопросу: «Кто
должен быть экспертом комплектования?» –
у меня нет ответа. Я считаю, что это дело сугубо
индивидуальное. Есть муниципальные библиотеки, у которых свой книжный фонд, свой читатель,
есть университетские библиотеки, у которых совершенно другая задача – обеспечить учебный
процесс и учебную программу, утвержденную
в данном вузе, и т.д.
Что нужно для того, чтобы у библиотеки был
современный книжный фонд в самом широком
понимании? Во-первых, должен быть богатый
ассортимент литературы, чтобы было из чего выбрать комплектатору. Во-вторых, нужны деньги,
чтобы удовлетворить этот спрос. В-третьих, нужны квалифицированные кадры для выбора книг.
Если посмотреть на эти три минимальные составляющие, которые необходимы для нормального осуществления процесса комплектования, то
выяснится, что с выбором литературы сейчас проблем нет. Но кадры стареют. Настоящих квалифицированных молодых кадров, которые разбираются в библиотечном деле и в комплектовании
своего профиля библиотеки, не очень много. На
библиотечных факультетах теперь изучают и рекламу, и менеджмент по информационным услугам. А что такое каталог, студенты не знают. У меня
есть основания так говорить, поскольку во МГУКе,
на нашем профильном факультете, я являюсь председателем Государственной экзаменационной комиссии. И как ни странно, самые сильные студенты – это заочники, те, кто работают в библиотеке.
Что касается второй части этого вопроса, то
есть денег, здесь дело обстоит очень плохо. И когда мы начнем говорить про наши беды, прошу не
забывать, что мы находимся в столице Родины,
в Москве, в богатейшем субъекте РФ, который
много делает для развития библиотек. А что творится в российской провинции, в сельских библиотеках? Там ситуация значительно хуже. Поэтому мы можем сейчас изобрести некую умную
формулу и определить, кто эксперт, его функции
и формулу поведения, но проблема в том, что он
купить книги не сможет. Сейчас очень велик субъективный фактор комплектования, когда на фонд
периодики в маленькой библиотеки выделяют
настолько ничтожную сумму, что на нее возможно подписать только одну газету. Это может быть
«Новая газета», «Российская газета», а может быть
«Правда» или «Завтра». И вся деревня будет видеть мир через эту сельскую библиотеку, через
эту газету. Вот сколь велика роль комплектатора.
Главная проблема сейчас – это деньги.
С 2008 года были выбиты эти дополнительные
деньги – 350 млн руб. на комплектование вне бюджета культуры. Давали деньги и регионам на паритетных началах: вот тебе 10 млн, добавь еще своих
10. Сегодня 700 млн руб. ушло из нашей отрасли,
ушло от книгоиздателей, от тех, кто продает книги, и в конечном итоге ушло от библиотек. А самое
главное – ушло от читателей.
Элемент благополучия, который чуть-чуть замаячил перед библиотекарями, когда лет 5–6 назад начался стабильный рост бюджетов, сейчас,
к сожалению, уходит на задний план. Опять сокращают бюджет культуры и про библиотеки забыли.
– С. Ю. Зорина: Безусловно, финансы – это
тот экономический базис, на котором строится работа комплектатора. Светлана Анатольевна, какова ситуация с бюджетными трансфертами, есть ли шанс их вернуть?
– С. А. Аленькова: Да, в 2014 году бюджетных
трансфертов на комплектование книжных фондов
не будет. Закон принят. К нам поступило письмо
из Госдумы за подписью С. Говорухина, ответ на
Виктор Васильевич Фёдоров,
президент Российской
государственной библиотеки
книжная индустрия 2’2014
Ассортимент, деньги, кадры…
55
крупный план
Светлана Анатольевна
Аленькова,
советник отдела библиотек
и архивов Министерства
культуры РФ
Борис Александрович
Куприянов,
заместитель директора
Московского городского
библиотечного центра
книжная индустрия 2’2014
«
56
Экспертный совет
должен существовать
при каждой ЦБС,
это общественная
бесплатная
организация, которая
будет влиять
на комплектование.
»
Б. А. Куприянов
письмо, написанное по итогам Директорского совещания, в котором выражается озабоченность
по поводу отмены бюджетных трансфертов. Будем
отвечать на него ровно то, что нам скажет руководство. Единственное, о чем я прошу, – не надо
сдаваться. Если строки в законе о бюджете нет
сейчас, это не значит, что нам нужно молчать. И не
только библиотекарям. Как уже было сказано, мы
все плывем в одной лодке.
То, что строку снимают из бюджета, мы озвучили в сентябре на ММКВЯ, но субъекты среагировали не очень активно. В чем кроется опасность?
Как только мы сняли деньги и субъекты стали верстать свой бюджет, они увидели, что статья финансирования убирается. И резко убрали финансирование в своем областном бюджете. Стратегически
этот удар был нанесен по субъектам РФ.
– С. З.: Итак, мы рассматриваем три составляющих вопроса комплектования: книжный
ассортимент, деньги и кадры. Борис Александрович, есть ли, на Ваш взгляд, проблема с ассортиментом? Библиотекам есть из чего выбирать?
– Б. А. Куприянов: С книгами происходит
очень плохая ситуация. У нас 50 % книг вообще
в магазины не попадает или попадает в маленькие магазины. И федеральные библиотеки, конечно, работают не с магазинами. Если они приходят
в магазин и покупают там книги, то совершают роковую ошибку. Потому что там они покупают книги
в 2–2,5 раза дороже, чем могут купить в других местах. Только в Германии на основе законодательства библиотекам разрешено покупать книжки
в магазинах, поскольку действует фиксированная
цена на книги, которая прописана на задней обложке. Вот по этой цене библиотеки могут покупать
книги только в книжных магазинах. Нигде, кроме
Германии, библиотеки не обязаны покупать даже
хорошие, даже дешевые книги в магазинах.
Мы очень переживаем, что в 2014 году не будет трансфертов. Вопрос: «Где деньги?» в Москве
надо адресовать ко всем и смотреть, что с этим
делом происходит. По нашим оценкам, средняя
цена книги по итогам 2013 года получилась на 25 %
меньше, чем в прошлом году.
По поводу того, кто является экспертом. Вот
было высказывание, что лидерами мнений являются блогеры и лидерами мнений могут являться эксперты. Я думаю, мы все помним историю, как одна
институция решила раскрутить авторов. Одного раскрутили удачно, а другого раскручивалираскручивали, висели билборды: покупайте такую-то книжку такого-то автора. В Интернет были
вкачаны огромные деньги на промоушн, заходишь
на Mail.ru, первое, что видишь, – записи по поводу
этого замечательного литератора. Так вот, книжка
не преодолела 100-тысячный барьер.
Могут быть какие угодно лидеры мнений, но
люди имеют свое мнение. Если книга плохая, ее
«втюхать» невозможно. И любой издатель вам скажет, можно продвигать хорошую книгу как угодно, можно добиться бОльших ее продаж. Но если
книга изначально плохая, то ориентироваться на
лидеров мнений, подкупать их и действовать таким образом практически бессмысленно, ничего
не получится.
Что касается того, кто определяет, какие книги должны покупать библиотеки. Конечно, этот
вопрос – за экспертным сообществом, которое
должно быть построено разветвленно. Здесь необходимы и критики, и писатели, и издатели, и читатели, и библиотекари.
Библиотекари, к несчастью, не всегда могут
определить, какие книжки нужно покупать. У московских библиотек запросили профиль комплектования, и его смогли предоставить немногие.
Остальные просто не знают, что это такое. Или отвечают, что профиль комплектования у них стандартный. Я в своей жизни написал два профиля
комплектования, я знаю, что это серьезная работа.
И что дальше можно просить у этих людей? У них,
конечно, есть чувство, какой должна быть библиотека, но они не могут его формализовать.
Вторая история. Библиотека часто апеллирует
к своим вкусам, нередко весьма авторитарным,
и опирается на ту аудиторию, которая к ней приходит. Нам нужна не только та аудитория, которая
приходит в библиотеку, а гораздо большая.
К чему мы приходим? Есть библиотеки и библиотечные системы, где прекрасное комплектование, есть замечательные комплектаторы, знающие
специфику своей библиотеки. Конечно, они могут
комплектовать библиотеку сами. Нужно попросить
их лишь об одной вещи: чтобы они ориентировались не только на тех людей, которые ходят к ним
сейчас, но и на тех, кто может прийти к ним завтра.
Есть вторая категория библиотекарей. Это
прекрасные люди, чувствующие свои библиотеки,
знающие, какие книги библиотеке нужны, какие
не нужны. Но они не могут это сформулировать.
Они не могут написать профиль комплектования,
не могут объяснить, чем их библиотека отличается от других.
Есть еще одна категория библиотекарей. У них
свои взгляды, и они думают, что библиотека – это
их собственность и она должна комплектоваться
так, как считают нужным. Чтобы там были книжки,
которые им близки и нравятся, и не было таких,
которые им не нравятся.
Каков же итог? Очевидно, что должно быть создано экспертное сообщество, которое будет определять, какие книги нужны для библиотек. Я думаю, что экспертный совет должен существовать
при каждой ЦБС, это общественная бесплатная
организация, которая будет влиять на комплектование. Туда будет входить человек, числящийся на
ставке МГБЦ, которого вы выберете. Точный механизм такой работы еще не создан.
– М. А. Веденяпина: Я считаю, что для муниципальных библиотек, особенно немосковских,
не обязательно иметь профиль комплектования.
В свое время, работая в библиотеке иностранной
литературы, мы создавали этот труд, профиль комплектования, который действительно был близким к научному. А у публичных библиотек другое
отношение к формированию своих фондов. Библиотеки разные. Есть библиотеки федеральные,
городские, сельские, университетские. Они все
по-разному комплектуют свои фонды. И если мы
говорим о самой массовой в количественном отношении прослойке библиотек, то это публичные
крупный план
Как сформировать качественный фонд?
– О. А. Чувильская: Тот вопрос, который мы
сегодня поднимаем, действительно многогранный. Нельзя сказать, что библиотека является
книжным экспертом. Почему? Потому что книжным экспертом может выступать только та библиотека, у которой качественно сформирован фонд.
Что значит качественно? Это значит, что читатели
получают необходимые им книги. То есть чтобы
сформировать качественно фонд, надо изучать
запросы тех пользователей, которые к нам приходят. А они разные. Невозможно сделать единый
комплект для всех библиотек, тем самым удовлетворив наиболее часто задаваемые вопросы.
Я считаю, что на сегодняшний день современная библиотека должна выступать в качестве
организации, формирующей социальный запрос
пользователя. Она должна просвещать в том море
книг, которое выходят на книжном рынке.
Библиотека должна рассказывать своим читателям, какие книги издаются, для какого слоя населения предназначены. Сегодня все смешалось: нет
грани между юношеской библиотекой, библиотекой семейного чтения, детской или той, что обслуживает взрослое население. Библиотека формирует свой фонд универсально, потому что в нее может
прийти любой читатель. И от того, как сформирован фонд, зависит, найдет ли, например, семья, которая приходит с маленьким ребенком во взрослую библиотеку, что-то для маленького посетителя.
Порекомендовать и посоветовать – это роль
библиотеки. Рассказать о том, что такое книжный
рынок, сделать хорошие, интересные презентации,
напрямую взаимодействовать с авторами и издателями – это задачи библиотеки. Конечно, все кадры,
которые сегодня занимаются обеспечением нашего
комплектования, достаточно хорошо ориентированы в книжном рынке. Они хорошо взаимодействуют
с издателями, которые уже себя зарекомендовали. Но появляется много издательств, с которыми
мы еще не работали, и очень трудно понять, какая
у них литература и будет ли она вообще востребована в библиотеках. Вот это задача совместная – издателей и библиотекарей, чтобы сделать единую
площадку, чтобы мы друг друга просвещали в плане
того, что выходит на рынке и что мы можем порекомендовать нашим читателям.
Мария Александровна
Веденяпина,
директор Российской
государственной детской
библиотеки
Библиотека завтрашнего дня
– С. З.: Безусловно, в данном случае немаловажная роль у издателя: что порекомендовать,
как порекомендовать, как лучше взаимодействовать с библиотекой? Слово издателю.
– О.Е. Новиков: Сегодня библиотекари сами
выбирают, какими книгами комплектовать фонды.
Многие из них, особенно в регионах, руководствуются своими вкусами и представлениями. И комплектование библиотек ведется крайне хаотично,
не носит системного характера. Более того, у общественности нет информации о так называемой
экспертизе библиотек. А что, собственно, они собираются заказать и почему? Чтобы можно было посмотреть эти списки, чтобы они были публичными.
И тогда будет востребован труд экспертов, которые
смогут обсуждать и анализировать эти списки.
Мы как издательство, безусловно, стремимся
соответствовать запросам библиотек, но порой
эти запросы сильно удивляют. Это одна проблема.
Вторая проблема, которая, на мой взгляд, является даже более значимой, но о ней почему-то никто
не говорит, – это вопрос комплектования библиотек электронными книгами, что серьезно могло
бы оптимизировать бюджет, более того, избавить
библиотеки от необходимости держать невостребованные книги и рассчитываться только за те, которые заказывает читатель. Можно иметь онлайндоступ на весь ассортимент книг, но библиотека
будет рассчитываться только за те книги, которые
востребованы. На мой взгляд, по этому вопросу
Оксана Александровна
Чувильская,
генеральный директор ЦБС
ЮВАО г. Москвы
Олег Евгеньевич Новиков,
вице-президент Российского
книжного союза, генеральный
директор издательств «Эксмо»
и «АСТ»
книжная индустрия 2’2014
библиотеки. Они призваны обслуживать массового читателя. При формировании своих фондов
комплектаторы в этих библиотеках должны выбирать литературу массового спроса – мы никуда не
уйдем от того, что хочет наш основной контингент
читателей. Но я думаю, что здесь надо соблюдать
определенный баланс. Библиотека не должна терять своей просветительской, образовательной
функции. Поэтому сотрудники библиотек должны
быть специалистами такого уровня, чтобы замечательно ориентироваться в современной литературе. Им необходимо формировать свои фонды
так, чтобы наряду с тем, что требует массовый читатель, там были бы представлены лучшие образцы современной и классической литературы.
Сегодня перед нами колоссальный выбор книг.
И если мы, сидя в Москве, теряемся в этом море
информации, то что делать, например, библиотекарю в городе Урюпинске? Совсем беда. Наша
библиотека – единственная, в которой сохранился отдел рекомендательной библиографии. И ресурс, который мы делаем уже 12 лет, «БиблиоГид»,
носит характер независимого эксперта. Почему
независимого? Потому что мы не за деньги рекламируем книги. Специалисты выбирают то, что
выходит в области детской литературы на российском книжном рынке, и рецензируют эти издания.
Возрастной состав нашего отдела – сотрудники от
28 до 42 лет. Роль библиотеки как рекомендательного ресурса при наличии квалифицированных
кадров может и должна быть использована.
И последний мой комментарий по поводу книг
и по поводу того, почему библиотеки волнуются:
брать в свои фонды книгу «Хлыст» или не брать.
Борис Александрович, чем больше вы будете работать в библиотечном сообществе, тем больше у вас
будет возможностей встречи с такими замечательными органами, как Роскомнадзор и Прокуратура
РФ. Практически любая книга – это как пороховая
бочка: ты на ней сидишь и не знаешь, когда и куда
она рванет. Любое время выдвигает своих руководителей, которые диктуют свои правила. И библиотеки, являясь бюджетными государственными
учреждениями, обязаны под эту дудку подстраиваться. Я хочу сказать, что принят 436-й закон, введен он с 1 сентября 2012 года, никто не знает, как он
будет применяться, в регионах он уже применяется. И сотрудники Прокуратуры приходят в библиотеки и изымают определенные книги, которые, с их
точки зрения, наносят вред здоровью детей.
57
крупный план
книжная индустрия 2’2014
Рифат Гаясович Саразетдинов,
генеральный директор
издательской группы
«Гранд–ФАИР»
58
Галина Николаевна
Хондкариан,
главный редактор издательства
«ЭНАС-КНИГА»
нужно срочно собираться и обсуждать, как должны работать библиотеки завтрашнего дня. Как они
должны работать с электронными книгами, чем
им могли бы помочь издательства, а издательства
действительно готовы были бы предоставить на
таких условиях весь свой каталог. Пожалуйста,
у вас есть доступ, пользуйтесь и платите согласно
договору только за то, что вам нужно. И не платите
за то, что не востребовано.
Сегодня современные устройства для чтения
позволяют читателю, придя в библиотеку, получить код доступа к выбранной книге и в дальнейшем пользоваться этой книгой на своем электронном носителе в неограниченном количестве.
И библиотеки, таким образом, должны стать современными медийными центрами.
Я не очень понимаю, почему для читальных
залов продолжают закупаться компьютеры и никто не пытается закупать специализированные
устройства для чтения, которые значительно дешевле и удобнее. Может, этот процесс начался, но
я о нем как о массовом явлении пока не слышал.
На мой взгляд, здесь огромное поле для развития,
для новых идей, для конструктивного обсуждения, поиска лучших решений.
– Р. Г. Саразетдинов: Я здесь представляю
мнение не столько издателя, сколько компании,
которая на протяжении почти двух десятков лет
занимается поставками книг различных издательств в библиотеки, и те темы, которые сейчас
поднимаются, довольно серьезны. За последнее
время они впервые представлены в таком ключе. Что комплектуют библиотеки, как отбирают
книги – это важно понимать как издателям и книгораспространителям, так и читателям и чиновникам, имеющим отношение к культуре. Чтобы
добиться эффективности работы, нам необходимо
понимать логику комплектования, предугадывать
запросы библиотек.
По поводу кадров. К сожалению, приходится
признать, что комплектатор как профессия вымирает. Старшее поколение уходит, а грамотные молодые профессионалы в библиотеки идут неохотно, в первую очередь по экономическим причинам.
И в результате мы наблюдаем скандалы, например,
в некоторых регионах, когда эти списки попадают
к губернатору и он смотрит, на закупку каких книг
тратятся бюджетные деньги. Это прежде всего вопрос компетентности, он есть, и это стоит признать.
С другой стороны, сегодня издатели и книгораспространители не имеют обратной связи:
а что, собственно, происходит дальше с заказанными книгами? Книги поступили в библиотеку,
но насколько они востребованы? Мы видим публичные рейтинги продаж в книжных магазинах,
в интернет-магазинах. А что сегодня спрашивают
читатели, которые пользуются услугами библиотек? У издателей нет такой информации.
Идея создания каких-то экспертных советов
важна. На Западе давно существует такое понятие,
как политика развития фонда, когда на сайтах библиотек публично оповещают и читателей, и поставщиков, и сообщество о том, по какому принципу, по какой матрице комплектует та или иная
библиотека свой фонд. Например, художественная
литература. Мы все знаем, что есть популярная литература, есть классика, современная, зарубежная,
детская, есть издания неизвестных авторов. Вот насколько широко и глубоко та или иная библиотека
готова приобретать литературу, допустим, по прикладным наукам, по истории? На Западе это разбито
на 5 уровней: популярные книги, общие сведения,
углубленные, вплоть до узкопрофильных монографий. И тогда издатель видит, что это его целевая
аудитория, и может делать какие-то предложения
конкретной библиотеке. Поэтому вот эта публичность, сформулированная на сайте, что, как и на
каком уровне готовы покупать библиотеки, мне кажется, важна как для самой библиотеки, так и для ее
читателей, и для потенциальных поставщиков.
– Г. Н. Хондкариан: Книжный эксперт – образ
собирательный. Это усилия библиотекарей, издателей, читателей, родителей, – всех тех, кто заинтересован в чтении. Я хотела бы поделиться с коллегами идеей тестового чтения.
В чем она состоит? Издатель выбирает несколько книг из тех, которые он выпускает, и предлагает их для тестового чтения (так инициируется
процесс). Я говорю сейчас о детских книгах, потому что «ЭНАС-КНИГА» издает книги для детей. Ребенок вместе с родителями читает предложенные
книги (семья вовлекается в процесс экспертизы),
обсуждает их. Кстати, одновременно мы с вами
возродим и идею семейного чтения!
Теперь давайте немного «расширим» семью –
и перенесем обсуждение результатов чтения
в библиотеки (так к экспертизе подключаются еще
и библиотекари). Подобный опыт в российских
библиотеках есть, в качестве примера могу привести Гайдаровскую библиотеку. А окончательное
подведение итогов целесообразно проводить на
еще более высоком уровне – в центрах детского
творчества, с привлечением психологов, педагогов, и многих других специалистов. Такой опыт
тоже имеется – например, в центре «Поддержка».
Последний этап – освещение акции и ее итогов в магазинах (эстафетную палочку принимают
товароведы, менеджеры, рекламные отделы). Результат – наши дети читают, книги востребованы!
А ведь можно использовать и обратную связь:
идеи для издания будут предлагать родители, библиотекари, педагоги…
Почему я предлагаю такую многоступенчатую процедуру? Почему не ограничиться только
семьей? Потому что родители (в силу занятости,
способностей, желания или особенностей взаимоотношений в семье) не всегда способны «донести»
книгу до своего ребенка. Поэтому привлечение
специалистов, которые будут бережно работать
с этим же ребенком и формировать его представление о книге, было бы очень полезно.
– С.З. Нужно создавать информационную интернет-площадку. Тут важен опыт и трансляция его дальше на регионы. И эта онлайн площадка, где будет и рекомендательный сервис,
и мнение издателя, и мнение читателя, и мнение библиотеки – по-моему, блестящая идея.
– Г. Х: Так мы получим достоверную картину
на всех уровнях. Все будет прозрачно, потому что
результаты будут последовательно выкладываться
крупный план
Что выбирает читатель?
– Г. Г. Шиманова: Библиотеки регулярно проводят изучение тематического состава и полноты
библиотечного фонда, мониторинг пользователей, их удовлетворенного и неудовлетворенного
спроса, поскольку мы считают мнение пользователя одним из важных критериев качества формирования библиотечного фонда. С некоторыми
результатами нашего последнего исследования
я вас ознакомлю. В 2013 году, в течение 8 месяцев,
мы проводили анализ спроса пользователей. Так
как фонд библиотеки универсальный, пользователями являются самые разные слои населения.
В исследовании были задействованы все отделы
обслуживания, было проанализировано 6745 формуляров пользователей, взявших 25 214 изданий
на дом. Как видите, получилась достаточно представительная выборка. Больше половины, 54,1 %
от общего количества запрошенных изданий,
составляют книги, вышедшие в последние 5 лет.
Остановлюсь на художественной литературе как
на самой востребованной категории. Если посмотреть на список выбранных изданий, можно
отметить очень широкий круг интересов наших
пользователей. В первую очередь интерес к современной отечественной литературе – 23,1 %.
Немного меньшим спросом пользуется современная зарубежная литература. Как ни странно, классика отечественна и зарубежная имеет наименьший рейтинг – 6,4 %. По-прежнему высок спрос
на детективы, фантастику, фэнтези. Нас очень порадовало, что спрос на любовные романы значительно снизился.
По исследованиям был составлен рейтинг
предпочтений наших пользователей. В первую
дюжину вошли Рубина, Маринина, Пелевин, Улицкая, Акунин, Устинова, Достоевский, Лев Толстой,
Ремарк, Стругацкие, Вильмонт, Донцова. Нужно
отметить, что Маринину и Рубину в подавляющем большинстве читают пенсионеры и служащие. Толстой и Достоевский – это спрос студентов
и учащихся. Больше половины читателей Ремарка – это студенты (55,8 %). А на произведения Марининой, Устиновой, Донцовой от студентов запросов не поступало вообще.
Нас очень порадовало, что в списке наиболее
спрашиваемых авторов мы увидели Шишкина,
Иличевского, Славникову, Водолазкина, Кабакова, Алексея Иванова, Дмитрия Быкова, Мураками,
Коэльо, Веллера и много других известных имен.
И они находятся не в последней десятке рейтинга, буквально вошли в тридцатку наиболее спрашиваемых. Могу уверенно сказать, что многие
авторы хорошей интеллектуальной литературы
появились в этом рейтинге не без участия специалистов библиотеки. Мы с большим уважением
относимся к запросам пользователей, но берем
на себя функцию предложить читателю поинтересоваться другими жанрами, другой литературой.
На протяжении прошлого года у нас проходили
очень интересные дни информации, которые
были рассчитаны на специалистов библиотек и на
читателей. В эти дни проходили встречи с издательствами и авторами. Причем мы выбирали издательства маленькие, новые, которые недавно
появились на рынке. Предлагаемая информация
об издательствах и выходящих изданиях, вызывала большой интерес и помогала ориентироваться
в книжном мире.
В заключение хочу сказать главное. Да, библиотека может и должна выступать экспертом
в продвижении литературы. В комплектовании
библиотеки мы не только ориентируемся на спрос,
но и учитываем конъюнктуру рынка. Мы смотрим
на рейтинги книжных магазинов, изучаем литературную критику. Все это учитывается при комплектовании. Ставя перед собой задачу создания качественного фонда при оптимальных затратах, мы
не забываем одну из основных функций библиотеки – просветительство, а главным препятствием
для формирования хорошего вкуса у читателей
считаем неоперативность поступления изданий
в библиотеку. Анализ неудовлетворенного спроса
показывает, что 80 % отказов дается на литературу текущего года издания. Сложность процедуры
закупок в соответствии с действующим законодательством удлиняет путь книги к читателю. Самый
малый срок, который проходит между выходом
книги и ее получением библиотекой, – это полгода.
Галина Геннадьевна Шиманова,
заместитель генерального
директора ЦУНБ
им. Н.А. Некрасова
«
Библиотека может
и должна выступать
экспертом
в продвижении
литературы.
»
Г. Г. Шиманова
И снова – сроки!
– А. В. Ушакова: По поводу сроков поступления книг в библиотеку. Хорошо, если это полгода.
Это еще очень быстро. На самом деле те тиражи,
которые выходят в издательстве в первом квартале, до библиотек не доходят вообще. Оборачиваемость книг в нашем издательстве – три месяца,
тираж заканчивается. Дополнительный тираж закладывается только через квартал, и получается
так, что некоторые книги не доходят до библиотек
в принципе. Мы ежегодно подписываем больше
сотни писем для комплектаторов о том, что у нас
нет остатков тиража. Это то, что библиотеки отобрали по презентациям, рекламным дайджестам
нашего издательства, заказали, включили в списки технического задания аукционов, и, когда
наконец-то наступил момент поставки и получения книг в библиотеку, тиражей нет.
И эти письма по закончившимся тиражам
включают в себя не одно наименование – порой
доходит до 5–6 страниц перечислений: то есть
примерно на 300 книг мы подписываем, что тиражей нет. С другой стороны, зарезервировать эти
книги до момента поставки мы не можем – не позволяет законодательство. Таким образом, книжки
просто не попадают в библиотеки. В следующем
году ситуация будет еще сложнее. То, что выйдет
в нашем издательстве в первом полугодии, тоже
никогда не дойдет до библиотек – не только до регионов, но иногда и до Москвы и Московской области. Здесь не поможет никакая экспертная оценка. Таковы правила игры у нашего государства.
– С. З.: Благодарю всех наших участников за интересные выступления, живой обмен
мнениями!
Алена Валентиновна Ушакова,
руководитель отдела по работе
с библиотеками,
дирекция по дистрибуции
ООО «Издательство «Эксмо»
книжная индустрия 2’2014
в Интернете. Такой подход позволит всем нам получить объективную оценку выпускаемой литературы. И попутно решить еще множество очень важных проблем, о которых мы сегодня уже говорили.
59
юбилей
Реалии рыночной экономики, периодические кризисы и банкротства приучили нас относиться к текущей работе как
к некой промежуточной ступени в бесконечной карьере и мечтах о финансовой независимости. Но так было не всегда.
Более того, работа и сейчас может быть чем-то бóльшим… И очень приятно, когда примеры непотребительского
отношения к делу, которым занимаешься, к коллегам по работе есть в книжной отрасли, в книжной торговле,
в магазине с его извечной текучестью кадров…
«КИ» с огромным удовольствием и глубоким уважением к профессионализму его сотрудников поздравляет
Дом книги «Молодая Гвардия» с ЮБИЛЕЕМ.
С 40-летием и спасибо, что вы есть!
ЮБИЛЕЙНЫЕ ИСТОРИИ
книжная индустрия 2’2014
Нина Егоровна Беликова,
генеральный директор
ДК «Молодая гвардия»,
заслуженный работник
культуры
60
Галина Алексеевна Кувардина,
заместитель генерального
директора
ДК «Молодая гвардия»
Нина Егоровна Беликова, генеральный
директор ДК «Молодая гвардия», заслуженный работник культуры
– Нашему книжному магазину – 40 лет. Много это или мало?! Для человека – возраст молодой, а для организации – наверное, достойный.
Я руковожу коллективом почти 25 лет. И когда
вспоминаешь годы начала работы и сейчас, понимаешь, как много пережито коллективом в начале 90-х: нет книг, нет издательств – ничего нет!
Затем вспоминается начало становления новых
издательств, когда их руководители приходили
к нам советоваться, что выпускать, как вместе
продвигать то или иное издание. Вспоминается наш фантастический рост реализации. И вот
опять момент выживания – кризис. Мы и его
стойко переживаем, начинаем из него потихоньку выходить. И, конечно, все это только благодаря сплоченному стабильному коллективу. Мы
постоянно говорим, как улучшить работу с покупателями, какие внедрить новые технологии для
улучшения торгово-технологического процесса,
а о главном – о продавце – всегда молчим. То ли
мы стесняемся, то ли у нас не принято. А ведь
они – продавцы – самые главные проводники
между книгой и покупателем. Кто, как не они,
могут посоветовать найти нужную книгу покупателю, который не знает ни автора, ни названия
книги, а знает только в лучшем случае цвет обложки, – и продавец находит!
Если говорить о продавце книг – это высокообразованный, интеллектуальный, культурный и много знающий человек! И сегодня мне хотелось бы
сказать большое спасибо продавцам нашего магазина, да и всем продавцам книжных магазинов за их
нелегкий, но такой благородный труд. Наверное, не
секрет для всех, что книжных магазинов становится всё меньше и меньше, но, к сожалению, это мало
кого волнует, кроме нас самих. Вы знаете, какое
«прекрасное» отношение к нам, книжникам, нашего
непосредственного руководства в лице Министерства печати и массовых коммуникаций. Когда у нас
было 35-летие магазина, мы подали документы на
награждение двух лучших сотрудников предприятия. И нам отказали. Большое спасибо Сергею Вадимовичу Степашину: только после его звонка в Минкомсвязи нам дали две почетные грамоты.
И вот прошло 5 лет. Мы снова в ноябре месяце
подаем представление в связи с 40-летием магазина на награждение лучших из лучших почетной
грамотой Минкомсвязи. И что же?! Сегодня 1 марта, а грамот все нет и нет. Что я должна сказать
коллективу на торжественном собрании, проходящем 4 марта, почему к нам, книжникам, такое
отношение?!
В заключение хочу поблагодарить Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям и лично Михаила Вадимовича Сеславинского
за внимание к проблемам книжного сообщества,
выразить большую благодарность всем издательствам и поставщикам за совместную плодотворную работу, взаимопонимание и взаимовыручку!
Галина Алексеевна Кувардина, заместитель генерального директора ДК «Молодая гвардия»
– Я в книжной отрасли с 1966 года после окончания Московского книготоргового техникума.
Начинала продавцом в магазине «Книги-подарки»
в Столешниковом переулке. Работала в объединении «Москнига» заместителем генерального директора по ассортименту, затем заместителем директора в Доме книги на Остоженке. В 1998 году,
когда Нина Егоровна позвала меня, пришла в «Молодую гвардию». И вот уже 15 лет я работаю в этом
трудолюбивом коллективе.
Для меня работа в «Молодой гвардии» – это
прежде всего удовольствие. Я иду сюда с удовольствием, работаю с удовольствием. Общение
и с книгой, и с коллегами, и с покупателями, и с издателями очень много дало и дает мне в жизни.
Все они интересные, грамотные люди, любящие
книгу, многому у них учишься. Да, в техникуме
у нас были прекрасные преподаватели, которые
учили нас книжному делу, знакомили с творчеством писателей. Именно в техникуме, благодаря
В. В. Осипову, я полюбила поэзию. Но основное познание книги было уже в магазине.
Обучали покупатели, которые в те времена
еще не гонялись за дефицитом, а покупали то, что
было им интересно, то, что собирали многие годы,
и делились с нами своими знаниями.
И, конечно, книги, которые мы продавали. Импрессионизм, постимпрессионизм, творчество Каф-
ки и Камю – и многое, многое другое я познавала
в книжном магазине.
За последние 50 лет книжная торговля пережила многое: дефицит, книги в обмен за сданную
макулатуру, очереди за бестселлерами, ликвидацию объединения «Москнига». Конечно, нынешний
отраслевой кризис пугает нас, но пока в меньшей
степени, чем начало 90-х, когда жгли костры, чтобы подать документы на приватизацию предприятия. Те годы были намного труднее, выживать
приходилось всем, особенно такому большому
предприятию с объемными товарными остатками от советского периода – изданиями классиков
марксизма-ленинизма и другой политической литературы. Вот с этим балластом магазин № 185 «Молодая гвардия» и приватизировал свое предприятие.
И уже ТОО «Дом Книги «Молодая гвардия» продавал
разные товары, сдавал помещение в аренду. Некоторые книжники осуждали Нину Егоровну за это. Но
я считаю, что она этим выиграла. Ведь нужны были
деньги, чтобы выкупить свое предприятие и чтобы списать всю эту махину балласта. Я считаю, что
90-е годы были самими тяжелыми. И наш коллектив
выстоял, остался верен книге. Книжные товары в нашем обороте до сих пор составляют 75–77 %.
Хоронить книгу рано. Живо поколение, которое привыкло к печатной книге, да и молодое поколение, несмотря на обилие гаджетов, проявляет
интерес к печатной книге. Когда появились аудиокниги, я неоднократно слышала, что книге конец.
Но вот уже и аудиокниги на CD уходят, а мы еще
живем и, главное, – книга живет. Теперь электронные книги появились. Посмотрим, что будет дальше. Пока мы торгуем книгами. Хотя мы все время
экспериментируем, пробуем добавлять новый
ассортимент, стараемся сделать его постоянным.
Иногда это вызывает нарекания у некоторых покупателей, потом что-то приживается, что-то нет.
У каждого товара есть предел насыщения, когда
каждый магазин начинает торговать канцелярией
или открытками, а покупательская способность
достаточно ограничена. Кстати, и в советский период книжного дефицита выполнить плановое задание было непросто. Поэтому для успешной работы магазина важен правильно сформированный
ассортимент, но в большей степени – коллектив,
продавцы. Мы недавно проводили опрос на выходе «Почему вы вышли из магазина без покупки?».
Из 300 человек только 1 сказал, что его не удовлетворило обслуживание. Это важно. Очень многое
зависит от продавца, его любви к книге и покупателям. Он должен не только продавать книги, но
и читать, и делиться прочитанным с покупателем.
Светлана Васильевна Минина, менеджер торгового зала ДК «Молодая гвардия»
– Пришла в магазин в 90-е годы 17-летней девушкой. Это был период выживания. Чего только
не продавали наряду с книгами и канцтоварами:
бытовую технику, одежду, изделия из натурального камня (этот отдел существует до сих пор и является гордостью нашего магазина).
Начинала свою трудовую деятельность продавцом канцелярского отдела. В 2002 году была
переведена в филиал на Братиславской, где спустя какое-то время стала заместителем заведующей, потом заведующей и доросла до директора.
После закрытия филиала вернулась на Полянку
в должности менеджера книжного отдела.
Сегодня в моем подчинении 60 человек,
а в числе моих обязанностей – контроль за выкладками, ассортиментом, решение проблем с покупателями, возвраты поставщикам, соблюдение
правил пожарной безопасности и охраны труда.
Это много, но я не одна. У нас очень дружный коллектив, и за 20 лет, которые я проработала в магазине, мне всегда оказывали поддержку. Моими
наставниками были Н. Е. Беликова, А. Д. Зимина,
Г. А. Кувардина, Л. В. Золоненко, которая работает
с момента основания магазина.
Бороться с конкуренцией нам во многом помогает правильно выбранная кадровая политика.
Руководство предприятия поддерживает зарплату на должном уровне, обеспечивает социальную
защищенность (медицинская страховка, оплачиваемый проезд, материальная помощь различного характера). Для сотрудников магазина организована столовая, а для подержания внешнего вида
работают парикмахерская и маникюрный кабинет.
Руководство магазина постоянно проводит
мероприятия по повышению профессионального
мастерства сотрудников: отправляет на обучение
в высшие учебные заведения, проводит различные аттестации, конкурсы, тренинги. Хотелось бы
отметить, что все наши продавцы имеют книготорговое или педагогическое образование.
Сегодня продавец должен уметь посоветовать
что-то покупателю, зацепить его, предложить альтернативу, а это возможно только при очень высокой квалификации. Если покупатель не получит
всего этого в нашем магазине, то ему будет проще
заказать книгу в Интернете. И привлекать покупателя сегодня надо новыми идеями, новыми группами товаров. Мы на Полянке всё время что-то
меняем. Например, сейчас расширили группу
товаров спонтанной покупки – мармелад, шоколад, летом в жару и водой торговали. Кому-то это
не нравится, но эти товары приносят стабильную
прибыль. Хотя конечно, должны быть определен-
Светлана Васильевна Минина,
менеджер торгового зала ДК
«Молодая гвардия»
книжная индустрия 2’2014
юбилей
61
юбилей
ные границы. Можно расположить кулинарную
книгу рядом с сопутствующим товаром. Но что
касается более серьезной литературы, например учебников, то не стоит мешать одно с другим.
И мы гордимся, что у нас в магазине 75 % площади
занимает книжная продукция.
Галина Николаевна
Апанасенкова, руководитель
канцелярского отдела
ДК «Молодая гвардия»
книжная индустрия 2’2014
Анжела Козуб,
пиар-менеджер
ДК «Молодая гвардия»
62
Галина Николаевна Апанасенкова, руководитель канцелярского отдела ДК «Молодая гвардия»
– Я пришла в «Молодую гвардию» 10 лет назад (до этого проработала 17 лет в магазине «Прогресс»). Пришла продавцом, но вот уже на протяжении трех лет возглавляю канцелярский отдел.
Я не стремилась к такому росту, просто работала.
Я так была увлечена идеями, что могла 10 раз за
день переставить товар. Поначалу мне казалось,
что про канцтовары я знаю всё, т.к. занималась
ими уже 20 лет. А когда меня повысили, я поняла,
что всё знать невозможно. Мне помогал весь коллектив своей поддержкой, советами, потому что
и ляпы у меня, конечно, были в первый год. Сейчас
я уверена в себе и в своем отделе. Очень важно,
когда есть такая поддержка. Работа дает мне удовлетворение, и я чувствую себя здесь как дома.
За 10 лет многое изменилось. Наш отдел стал
больше, в нем работает 18 человек, примерно 60 %
покупателей – наши постоянные клиенты, ведь
Полянка – офисный район, нам оставляют заявки,
и если нужно, мы всегда можем что-то дозаказать.
У нас хорошие отношения с поставщиками, и нам
могут привезти заказ в течение двух дней. Самое
главное в нашей работе – это разговор с покупателем. Очень важно знать, чего он хочет. Продавец
в первую очередь должен быть доброжелательным.
Мы посещаем выставки, семинары, но, повторюсь, главное – это работа с покупателем. К нам часто приходит Геннадий Викторович Хазанов, иногда по два раза в неделю. У нас есть дорогие копии
медалей, а он любит дарить ордена в подарок. Мы
как-то спросили у него, хочет ли он что-то заказать,
и он заказал 10 орденов Победы. Мы открыты любому покупателю. Даже если это бабушка, которой
нужна папочка на молнии, мы ее выслушаем, закажем для нее, и она опять придет к нам.
Анжела Козуб, пиар-менеджер ДК «Молодая гвардия»
– Я пришла в ДК «Молодая гвардия» 17 лет назад. Начинала с простого оператора в отделе приемки. Но за эти годы многое изменилось – и сам
магазин, и моя роль в нем. Меня много раз направляли на учебу за счет магазина, и я уже много
лет работаю в рекламном направлении, сейчас –
в должности пиар-менеджера. Последние 10 лет
мы активно развиваем рекламное направление
под руководством заместителя генерального
директора Галины Алексеевны Кувардиной – нашего генератора идей. Она всегда поможет и подскажет. Это очень важно, когда твой руководитель тебя поддерживает. Мы создаем креативные
выкладки к праздникам и акционные выкладки
новинок, занимаемся украшением внутренних
и уличных витрин, созданием и трансляцией аудио- и видеороликов. Примерно 3–4 раза в неделю проводим презентации книг и встречи с авторами. У нас нередки встречи с практикующими
врачами-психологами, астрологами, экстрасенсами, ведущими теле- и радиопрограмм. Кстати,
многие авторы начинали свой творческий путь
с нашего магазина, как, например, популярный
автор книг по эзотерике Валерий Синельников.
Дарья Донцова преподавала нашим сотрудникам
немецкий язык, когда еще не была известной писательницей. И свою первую презентацию книги
она, конечно, провела у нас. В этом году 4 марта,
в день празднования нашего юбилея, она любезно согласилась прийти. Так что кроме викторин
и конкурсов в этот день наших покупателей вечером ждут посиделки с Дарьей Донцовой.
Седьмой год подряд в дни великого поста мы
проводим благотворительную акцию, в которой
принимают участие наши партнеры – издательства
и покупатели, приобретая книги, канцтовары и развивающие игры и оставляя их в информационном
отделе магазина. Мы собираем предоставленные
издательствами книги и товары, приобретенные
нашими покупателями, и передаем всё в благотворительный фонд «Вера и надежда», который курирует 33 детских дома. Принимаем участие в локальных акциях этого фонда в качестве спонсора.
Например, для недавно проходившего Фестиваля
многодетных семей мы предоставили подарки для
детей и их родителей. Но, конечно, этот фонд – не
единственная организация, с кем мы работаем.
Активно сотрудничаем и с учебными заведениями, в частности с Академией им. Плеханова, предоставляем студентам скидки, выступаем спонсорами в их конкурсах. Ежегодно мы
участвуем в выставке «Образование и карьера»
в Гостином Дворе. На выставку приходит много
студентов, абитуриентов, и мы хотим, чтобы они
узнали о нашем магазине, ведь наш профиль – это
учебная литература. Мы также постоянно модернизируем свой сайт. Полтора года назад добавили
услугу интернет-бронирования, а сейчас активно
включились в соцсети. Наш контент-менеджер
Снежана Захарова провела огромную работу, за
год у нас в Вконтакте – около 5000 подписчиков,
на Facebook – около 3000. У нас есть также канал
юбилей
на YouTube, где мы выкладываем видео всех наших презентаций и добились около 130 тысяч просмотров… впечатляющая цифра.
Нелли Грибова, продавец высшей категории ДК «Молодая гвардия»
ные специалисты. Для этого нашим руководством
делается все: проводятся психологические тренинги, конкурсы на лучшего продавца. Победителям вручают ценные призы и подарки. Проигравших в принципе нет, те, кто не победили, получили
много знаний, которые помогут в работе. Я дважды была лучшим продавцом магазина, в 2009-м
и в 2010 году. Меня и других победителей наградили зарубежной командировкой на Франкфуртскую
книжную ярмарку. Кстати, ни один другой магазин
не направил туда своих рядовых сотрудников.
К продавцу сегодня предъявляются очень
высокие требования. Мы должны уметь оценить
покупателя: в каком он настроении, как к нему подойти, что ему нужно. Есть покупатели, которые
сами себе все находят, а бывают растерянные, которые не знают, что им нужно. И наша задача – разговорить их, узнать, что они хотят, и предложить
нужное. Даже если у нас нет книги, которая необходима покупателю, мы стараемся предложить
ему что-то аналогичное. Стараемся, чтобы каждый
покупатель ушел от нас в хорошем настроении,
чтобы ему хотелось вернуться, чтобы каждый
покупатель почувствовал, что он для нас – единственный. Некоторые постоянные покупатели становятся нашими настоящими друзьями.
Я могу сказать, что работа – это мой второй
дом. В жизни бывает и хорошее, и плохое. Но
я знаю, что могу прийти к руководству и коллегам
с какой-то просьбой, и меня не бросят. Я надеюсь
работать в «Молодой гвардии» еще очень долго.
И в эти юбилейные дни желаю здоровья и благополучия всем сотрудникам и руководству магазина, чтобы кассы были всегда полны!
Нелли Грибова,
продавец высшей категории
ДК «Молодая гвардия»
Что значит для меня «Молодая гвардия»
Татьяна Ивановна Миронова, ветеран
труда, продавец-кассир
Накануне юбилея магазина хочу выразить
благодарность руководству за то, что в трудную
минуту, когда я потеряла работу, они протянули
мне руку помощи и любезно разрешили трудиться
в этом прославленном магазине.
Для меня «Молодая гвардия» – это:
1) основной источник дохода для нужд моей семьи;
2) возможность саморазвития и самосовершенствования;
3) помощь другим людям в реализации запланированного (в частности, приобретение нужной интересной книги, покупка полезной, развивающей игры и т.д.);
Татьяна Ивановна Миронова,
ветеран труда, продавец-кассир
книжная индустрия 2’2014
– Еще в начале 1980-х годов магазин «Молодая гвардия» был брендом, и на практику сюда
было попасть не просто. Тем не менее нас с подругами взяли, посмотрели, как мы работаем. В первый день работы я была в ужасе: мне пришлось
отстоять с 10 утра до 5 вечера, пришла домой,
не чувствуя ног… Думала, что никогда не смогу
тут работать. Но время прошло, и я привыкла.
И в 1982 году мы – четверо бывших практиканток –
устроились сюда на работу по запросу из «Молодой гвардии».
Мне здесь нравится все. У нас очень дружелюбный коллектив, взаимозаменяемость, взаимопомощь. Я люблю свою работу. У меня нет такого, что
я утром встаю, и не хочется никуда идти. Я здесь
на своем месте. Я люблю общаться с людьми. Сейчас есть такие грамотные покупатели, что и они
нас учат. Покупатель со временем меняется. И мы
должны меняться. Их должны обслуживать грамот-
63
юбилей
4) 5) 6) 7) поддерживание своих знаний;
общение с другими людьми;
получение новых знаний и опыта;
возможности новых встреч с интересными
людьми.
Работа для меня – практически вторая семья.
Без работы я не могу, для меня очень подходит
пословица «Нам хлеба не надо – работу давай».
Магазин отмечает свой юбилей! Конечно, такое приятное событие – наш общий праздник.
Желаю магазину процветания, ведь это и наш,
продавцов, успех. Так что будем с увлечением трудиться, вместе развиваться и расти.
Алла Иванова, ветеран труда, продавец
высшей категории
Алла Иванова,
ветеран труда, продавец
высшей категории
В далеком 1978 году произошло наше первое
знакомство, когда меня, молодого специалиста,
на автобусе Тульского книготорга привезли в Москву показать замечательный магазин «Молодая
гвардия», который несколько лет назад родился
на Полянке.
Все наши сотрудники, и мы, молодые девчонки, с широко раскрытыми глазами любовались на
это совершенство и красоту: удобные книжные
полки и прилавки и огромный простор вокруг. За
прилавками гордо стояли продавцы, любезно обслуживая покупателей. Всё тогда соответствовало
статусу магазина…
С тех пор прошло немало лет. Судьбе было
угодно еще раз свести меня с магазином «Моло-
дая гвардия», но уже в качестве его сотрудника.
(Воистину неисповедимы пути Господни.)
В этот раз я была специалистом со стажем.
И по-прежнему впечатление от «Молодой гвардии» оказалось ошеломляющим. Поменялось
оборудование, уровень магазина вырос во много
раз.
Не поменялась только любовь. Любовь покупателей и почитателей только увеличилась
и окрепла с годами.
Когда слышишь от людей восторженные отзывы о «Молодой гвардии», это вызывает необыкновенно приятные чувства радости и гордости за
наш любимый магазин.
Поддерживать статус не просто. К счастью,
«Молодой гвардии» повезло обрести отличную
команду во главе с Ниной Егоровной, которая сумела пройти через жизненные трудности и сохранить «на плаву» этот «мощный корабль» под красивым названием «Молодая гвардия».
Для меня книжный магазин «Молодая гвардия» – это:
– часть моей жизни;
– уверенность, что тебя поддержат и не оставят
в трудную минуту;
– неравнодушие и улыбки всех сотрудников;
– улыбки и благодарное «спасибо» наших покупателей;
– замечательные родные лица всех в этом
светлом, радостном Доме книги «Молодая
гвардия».
Успехов и процветания на долгие годы!
Мой любимый книжный
Сплотила нас любимая работа,
Нам есть за что судьбу благодарить.
Мы преданы единственной команде,
Команде, без которой нам не жить.
книжная индустрия 2’2014
В
64
С.В. Мостовая,
продавец высшей категории
книге судьбы моя дружба с Домом Книги «Молодая гвардия» началась за 5 лет до того, как
я стала в нем работать.
Когда мы переехали в Марьино, я познакомилась со всеми близлежащими книжными магазинами. Дом Книги «Молодая гвардия» на Братиславской мне понравился больше всего. Посетителя
всегда ждала очень уютная, душевная обстановка;
тепло, светло, комфортно. Удача улыбнулась мне:
я решила работать в этом чудесном месте, и меня
приняли после первого же собеседования!
И вот уже восьмой год моя жизнь и судьба связаны с нашим ставшим родным магазином. Я горжусь делом, которым я занимаюсь, это очень ответственная и почетная работа – продавать книги.
Я вижу, с какой надеждой приходят к нам люди,
а потом – с какой благодарностью они уходят, получив то, о чем мечтали. Поэтому здесь мы все –
исполнители желаний и немного волшебники.
Однажды я даже была расцелована в обе щеки
счастливой покупательницей после того, как нашла ей сборник Вольтера с таким нужным ей «Кандидом». А другой мужчина всё повторял мне, что
наш магазин – самый «живой» из всех, где он поку-
пал книги. Многие просят нашего совета в выборе
хорошей книги: для детей, для себя, в подарок –
и это здорово, что к нашим советам прислушиваются, и мы всем им помогаем.
Только здесь, под крышей самого посещаемого магазина на Полянке, я стала по-настоящему
ценить свою работу и понимать, как сильно мне
повезло. За последние годы я работала, училась,
повышая квалификацию, путешествовала по жемчужинам Восточной Европы – Праге и Будапешту,
у меня появились добрые и верные друзья – и все
это благодаря «Молодой гвардии».
Мои дети часто говорят мне, что с тем уровнем
заботы о нас начальства, которую мы чувствуем
каждый день, мое место работы уникально для
России. Меня знают, мне помогают, мне доверяют,
мне рады. Считаю, что секрет успеха любого предприятия – это интересное дело, отличный коллектив и добрые отношения.
А чего я желаю «Молодой гвардии»? Она –
уже идеальный магазин, «Молодая гвардия» – это
философия. Пусть простоит так же еще лет сто
и останется такой же, какой я ее знаю и люблю.
С.В. Мостовая, продавец высшей категории
мастерская книжной торговли
Вопреки постоянным разговорам о проблемах и успехах крупных книжных ритейлеров в книготорговом бизнесе
современной России преобладают компактные книжные сети с размещением в небольших городах. И сегодня гостем
нашей «Мастерской книжной торговли» стала именно такая компания. Вас ждет откровенный разговор
об успешных и неудачных экспериментах, читательских вкусах и перспективах книжных магазинов с владельцами
и руководителями ООО «Книжный Дом «Мистериум» Александром и Ладой Макаровыми.
«Книжные магазины будут меняться,
но не исчезнут…»
В 1995 году «Мистериум» начинал свою деятельность в качестве оптового предприятия. В те
времена основными покупателями были книжные
магазины, сохранившиеся с советских времен,
и библиотеки. Однако реальная отсрочка платежа покупателей постоянно росла, и в какой-то
момент единственным вариантом развития нашей
компании стало создание собственной розницы.
Что и произошло в 1998 году, и постепенно доля
опта в нашем обороте начала снижаться. Сейчас
среднегодовой объем оптовых продаж «Мистериума» не превышает по сумме 10 % его розничного оборота, средний показатель – около 7 %,
а в отдельные месяцы составляет даже менее
1 %. Основные оптовые покупатели – небольшие
библиотеки, заказы их нерегулярны и крайне неравномерно распределены по месяцам. И хотя
в 2013 году у нас был заметный рост оптовых продаж библиотечным системам региона (как в натуральном, так и в денежном эквиваленте), тем
не менее изменения в законодательстве в области муниципальных закупок заставляют предполагать, что в 2014 году либо мы вовсе не сможем
продолжать сотрудничество с библиотечными
системами, либо это сотрудничество будет крайне осложнено бюрократическими препонами. Так
что в наступившем году оптовые продажи нашей
компании существенно снизятся.
В настоящее время в составе сети «Мистериум» – два магазина и два книжных отдела в торговых центрах Петрозаводска, а также два магазина
в Костомукше (28 тысяч жителей). Магазины небольшие (65–100 кв. м) с долей площади, занятой
некнижной продукцией, до 20–30 %.
– Иными словами, компания «Мистериум» –
это пример компактной книжной сети, площадки которой расположены в двух небольших городах. И с этой точки зрения ваш опыт работы
с книгой и ее покупателем особенно ценен. Поэтому для начала самый важный вопрос: на ваш
взгляд, сохранятся ли книжные магазины как
вид? Стоит ли книжному магазину оставаться
преимущественно книжным, или все же правильнее предлагать некий товарный микс?
– Мы предполагаем, что книжные магазины
хотя и будут меняться, но не исчезнут. Да, площадь, занятая книгами, будет сокращаться, но
Александр Макаров
Лада Макарова
книжная индустрия 2’2014
– Компания «Мистериум» представляет
Карелию в книготорговом ландшафте страны.
Это регион, в котором многие из читателей
нашего журнала «побывают» впервые. Поэтому
хотелось бы услышать несколько слов об особенностях и традициях книготоргового бизнеса
Карелии.
– Карелия – регион маленький, экономическое положение последних лет – грустное. Книжная торговля в основном сохранилась в Петрозаводске (268 тысяч жителей). Ранее в нашем городе
было много книжных магазинов (один на каждые
20 тысяч жителей), что объяснялось присутствием
и крупных высших учебных заведений, и большого Карельского научного центра, и ныне фактически закрытого известного в стране издательства
«Карелия». Сейчас количество книжных магазинов
в Петрозаводске постепенно сокращается: только
за 2013 год два закрылось и еще как минимум один
находится на грани закрытия. А оптовая книжная
торговля как самостоятельный бизнес стала фактически невозможной. Единственный реальный
вариант в нашем регионе – сочетание мелкого
опта с розницей.
65
мастерская книжной торговли
едва ли составит менее 60–70 %, ведь в таком
случае потеряется собственно книжное «лицо»
магазина. В то же время мы считаем совершенно естественным развитие традиционной канцелярской составляющей ассортимента и листовой
печатной продукции (открытки, карты, плакаты,
постеры, пазлы). Например, для нас очень важна продажа канцтоваров, в основном школьного
и офисного ассортимента (детские канцтовары
у нас продаются хуже). Очень ровно продаются
у нас пазлы, но этой товарной группой мы занимаемся уже много лет. В то же время у нас были неудачные попытки торговли товарами для детского
творчества (кроме того, что связано с рисованием
и лепкой). В большинстве своем они требуют специфического показа, который очень сложно реа-
лизовать в небольшом книжном магазине. С другими игрушками экспериментировать мы не
пробовали, поскольку считаем, что торговых площадей у нас для этого явно недостаточно. Можно
отметить и своеобразную динамику продаж продукции на CD и DVD: сначала продажи этой группы
бодро росли, потом стабилизировались и теперь
постоянно снижаются. При этом мы никогда не
пытались и не собираемся торговать сувенирной
продукцией – считаем, что это принципиально
не сочетаемая с книгами группа товаров.
То есть, на наш взгляд, книжный магазин сегодня должен предлагать все те же основные
товарные группы, которые были представлены
в традиционной советской книжной торговле, но
в измененных долях и с актуальным наполнением.
«Мы всегда старались привлечь покупателя максимальным
книжным разнообразием…»
книжная индустрия 2’2014
– А если мы говорим о книжной ассортиментной матрице, изменилась ли она в 2013 году для компании «Мистериум»?
– Отчасти спектр книг в нашей рознице в последние годы даже расширяется: появились
книги-игрушки, книги с электронной составляющей, подарочные издания в дорогих переплетах.
Мы непрерывно меняем ассортимент магазинов,
но скачкообразных резких преобразований стараемся не допускать. Единственное исключение
в 2013 году было связано с решением муниципальных властей полностью обеспечивать школьников
учебниками за счет бюджета. И, дабы избежать существенных финансовых потерь в этой ситуации,
мы решили полностью прекратить закупки учебников для розничной торговли и ограничиться
только рабочими тетрадями, атласами и контурными картами. Считаем, что решение было правильным.
Процедура принятия решений по расширению или, наоборот, сокращению выкладки тематических книжных групп у нас достаточно проста – путем сравнения доли выставочной площади
66
(выражается в метраже полок) и доли в продажах
определенного раздела. Результаты такого сравнения очень показательны, и по его итогам у нас,
например, были существенно сокращены разделы книг о растениях и животных, профессиональной литературы о компьютерах, литературы
строительной тематики, сентиментальных романов и детективов в переплете. Последнее время
заметно сокращаются продажи фантастики и, напротив, растут в первую очередь детские разделы.
Следует отметить, что после того как поставщики стали более гибкими в вопросах возврата
нереализованной продукции и работы с оплатой
по реализации, мы смогли начать экспериментировать с новыми для себя категориями книг: стали
заказывать больше наименований, в реализации
которых не уверены. Данный подход оправдывает себя и отчасти меняет лицо магазина, делая его
более современным и подвижным. В частности,
таким образом мы смогли ввести в ассортимент
достаточно дорогие книги, которые раньше опасались брать (с ценой в рознице от 1000–1500 до
3000 рублей), сумели предугадать массовое увлечение мультиварками и успели удовлетворить
спрос в полном объеме. Если приводить пример
конкретного издательства, то гибкая политика поставки книг «Азбуки» позволила нам резко нарастить объем продаж по этому поставщику. Так, если
раньше мы брали их новые книги в переплете по
3–4 экземпляра, то теперь понравившееся издание заказываем сразу в количестве 10–15 штук
и, по большому счету, реализуем это количество
в течение короткого времени. Данный подход
в целом позволил нам расширить ассортимент
взрослой художественной литературы, преимущественно за счет изданий в обложке, которые
пользуются устойчивым спросом.
В то же время подавляющее большинство названий в каждом магазине представлено единственным экземпляром. Мы считаем, что только
таким путем можно удовлетворить максимально
широкий спрос, а также протестировать новые направления и новых авторов, не неся при этом значительных рисков.
мастерская книжной торговли
В целом, подводя итоги 2013 года, надо отметить, что ни один из магазинов нашей сети не показал роста продаж по группе «Книги» в натуральном
выражении, при этом два магазина из четырех дали
результаты, эквивалентные показателям 2012 года,
а остальные продемонстрировали снижение количества проданных экземпляров в пределах 8–10 %
к 2012 году. Финансовый же результат двух магазинов сети был ниже 2012 года на 7–10 %, два других
магазина показали незначительный рост. Если смотреть по месяцам, то значительное падение натуральных и финансовых показателей наблюдалось
преимущественно в первом полугодии 2013 года,
начиная же с августа ситуация постепенно стабилизировалась, а по некоторым магазинам сети
в конце года отмечен даже устойчивый рост как натуральных, так и финансовых показателей.
многие фирмы, работающие с канцтоварами, не
используют штрихкоды EAN, а основываются на
собственных кодах и артикулах. Подобный подход делает невозможной рациональную работу
с такими поставщиками – получается, что нужно
либо работать с единственным поставщиком по
всей товарной группе, либо искать технологически более продвинутых. В книжном мире наличие
ISBN и штрихкода в накладной уже стало нормой,
а канцелярские оптовики и издатели календарей
пока в этом отношении отстают.
– В 2013 году многие книготорговые предприятия нестоличных регионов сообщают
о стабилизации трафика и росте среднего чека.
Какова ситуация в Петрозаводске?
– У нас было существенное падение продаж
с середины 2012-го и до середины 2013 года. Мы
считаем, что среди причин – общее снижение
спроса на книги и специфическая градостроительная политика в нашем городе, которая привела к резкому изменению потоков покупателей.
Но во второй половине 2013 года продажи вос-
книжная индустрия 2’2014
– С каким количеством поставщиков работает ваше предприятие? Какова их динамика за
последние 2–3 года?
– Количество поставщиков у «Мистериума»
в последние годы постепенно сокращается, но разовые заказы становятся больше по сумме и количеству наименований. Сегодня у нас преобладают
прямые поставки от крупных издательств. Мы не
работаем с оптовиками, стремящимися торговать
только книжными хитами. По нашему мнению, такие поставки обедняют ассортимент и приводят
к потенциальной потере части покупателей. Если
говорить о приоритетах в выборе поставщиков, то
мы бы расставили их так:
1) широта и разнообразие ассортимента;
2) возможность возврата и оплаты по реализации;
3) стабильность продаж данной тематической
группы в нашей сети.
У нас реальный возврат составляет от 3 до 5,
редко 10 % от поставки. Без возможности возврата получается, что магазин несет ответственность
и за свои ошибки в товароведении, и за ошибки
издательств, создавших книги, не принятые по
разным причинам покупателями. Товаровед, как
правило, закупаемую книгу реально посмотреть
не может и ориентируется в лучшем случае по обложке и аннотации, соответственно, без ошибок
не обойтись. По нашим представлениям, возврат
нереализованных книг имеет смысл не ранее,
чем через год после поставки. Соответственно,
и оплата книг оптимальна ежемесячно по реализации. Если же считать, что магазины должны сами
полностью отвечать за заказанные книги, то в перспективе это приведет к закрытию многих из них
и сами издательства больше пострадают от сокращения сети распространения.
По некнижным товарным группам чаще всего
мы работаем опять же либо с книжными поставщиками, либо с компаниями, которые раньше
были книжными, но потом сменили профиль. Что
касается возможных сложностей налаживания отношений с некнижными фирмами, то никаких непреодолимых проблем у нас не возникало, хотя
в данном случае условия поставки принципиально отличаются от принятых в книжном мире.
Но по большому счету удивляет только то, что
67
мастерская книжной торговли
становились и сейчас заметно растут. Данную позитивную тенденцию мы связываем прежде всего
с закрытием нескольких конкурирующих магазинов, а также с изменением нашего ассортимента,
в том числе с увеличением его некнижной составляющей.
За прошедший год во всех точках нашей компании среднее количество товаров в чеке увеличилось на 3 %, средняя сумма чека выросла на
5–6 %. Несмотря на то что в наших магазинах не
ведется сплошной учет трафика, анализ чеков показал значительное снижение числа покупателей
(до 10–15 %). Данная тенденция была особенно
выраженной в первом полугодии. Во втором полугодии 2013 года в Петрозаводске ситуация изменилась, мы отметили если и не существенный
прирост количества чеков, то по крайней мере
стабилизацию на уровне прошлого года. Здесь
просматривается явная связь с закрытием некоторых конкурирующих магазинов.
– Один из серьезных вопросов на сегодняшний день связан с поиском инструментов ускоре-
ния оборачиваемости книжной продукции. И для
многих профессионалов дисконтные мероприятия и сокращение ассортимента за счет увеличения доли face-выкладки в торговом зале стали наиболее привлекательным решением этого
вопроса.
– Дисконтными программами мы пользуемся очень ограниченно, скидки получают только
постоянные покупатели. Кроме того, мы дисконтируем безнадежные неликвиды, но в очень
ограниченном объеме; преимущественно избавляемся от них путем переброски между магазинами. А привлечь покупателя стараемся тщательным товароведением, обновлением ассортимента
и еженедельной колонкой с обзорами новинок
в наиболее массовой рекламной газете региона.
Положительное влияние на оборачиваемость
также оказывает учет проданных позиций и их быстрый дозаказ. Жертвовать широтой ассортимента мы не готовы. На протяжении всего периода
нашего существования мы, наоборот, старались
привлечь покупателя максимальным книжным
разнообразием. На наш взгляд, оптимальное количество наименований на 100 кв. м торговой
площади для каждого магазина разное в зависимости от его расположения. У нас на такой площади показано 12–15 тысяч наименований.
– Сегодня в книжном бизнесе достаточно
популярна идея превращения магазина в культурно-досуговый центр, а также активное
участие в культурных социальных программах
региона. Видит ли себя в этом направлении «Мистериум»?
– Мы и хотели бы участвовать в подобных
программах, но наша площадь не позволяет. Кроме того, подобные программы требуют значительных затрат труда и времени, которое тоже обычно
в дефиците. Что касается культурно-досугового
центра, то идея очень красивая и, наверное, правильная, но упирается опять же в размер торговой площади. У маленького магазина возникает
выбор: или показывать книги, или пытаться проводить какие-то досуговые мероприятия.
книжная индустрия 2’2014
«Электронная книга в книжных офлайн-магазинах
не приживется…»
68
– Еще один момент, который сегодня часто
обсуждается, – это взаимоотношения офлайни онлайн-книготоргового бизнеса. Возможна
ли, на ваш взгляд, синергия классического книжного магазина с цифровыми ресурсами, онлайнкоммерцией?
– Интернет-торговлей мы не занимаемся. Это
реально для Москвы и городов-миллионников,
но и там мелкие книжные интернет-магазины закрываются очень часто. На наш взгляд, маленький
книжный интернет-магазин возможен только при
издательстве, а как самостоятельная структура
перспектив не имеет.
Мы также считаем, что электронная книга
в книжных офлайн-магазинах не приживется. Гораздо удобнее выбирать электронную книгу, сидя
дома в сети Интернет, нежели у какого-то даже
очень продвинутого киоска в магазине. Кроме
того, не вполне понятна логика: если человек уже
пришел в магазин, то разумно ли, неся расходы
на содержание магазина и штата, провоцировать
покупателя выбирать книги на полках, а потом заказывать их заметно более дешевую электронную
копию? Думаем, что будущее книжных магазинов
с электронными книгами связано слабо – это совсем разные направления деятельности. В чем-то
ситуация напоминает сосуществование кино и театра: кто-то останется почитателем бумажной книги,
кому-то хватит и электронной. Электронная книга
все-таки больше «для дела», а бумажная – для души.
Что же касается так называемой печати по
требованию (Print-on-demand), то, конечно, это
мастерская книжной торговли
– Итак, если не цифра, то как, на ваш взгляд,
должен выглядеть книжный магазин в России
в 2014–2015 годах? Как он должен представлять
себя клиентам? Какую идею нести?
– Хотя книжный бизнес – это и не совсем
бизнес, а где-то одновременно немножко хобби
и стремление к просветительству, все же не мы
формируем вкусы читателей, а они определяют
содержание наших полок. То есть книжная торговля – это функция от спроса покупателей, и кардинально изменить ее мы не можем. Наше право – что-то предложить покупателю, а что-то не
предложить (к примеру, мы стараемся никогда не
закупать сокращенные или пересказанные литературные произведения – этакие «Три мушкетера»
на 50 страницах). Своей задачей мы считаем представить всё, чем интересуется читатель, не скатываясь в бульварщину, а стараясь представить
книги и разнообразные, и хорошо изданные. Наша
задача – сохранение интереса и любви к чтению.
Мы являемся проводником между автором и издателем – с одной стороны и читателем – с другой.
Считаем, что для того чтобы сохранить лояльность покупателя по отношению к традиционному
офлайн-книжному магазину, необходимо прежде
всего качественное и профессиональное товароведение. Офлайн-магазин не в состоянии представить на своих полках столь же широкий спектр
наименований, как интернет-магазин, но по большому счету покупателю и не нужны сотни тысяч
наименований, более того – столь широкий выбор
зачастую не позволяет человеку понять, что же ему
действительно нужно. Задача офлайн-магазина –
выбрать из этих сотен тысяч книг именно то, что заинтересует его клиента-читателя, помогая ему тем
самым ориентироваться в тысячах книг и авторов.
Мы полагаем, что именно эта работа по подбору
литературы и «отделению зерен от плевел» и является главной миссией современного традиционного книжного магазина. Если мы будем надлежащим
образом с ней справляться, то это гарантирует нам
не только сохранение постоянных покупателей,
но и привлечение новых – тех, кто не хочет или не
может часами подбирать литературу, не имея специальных знаний. Выполнение этой миссии тесно
связано с живым общением между продавцом
и покупателем, а также с полноценной обратной
связью между продавцами и товароведами.
книжная индустрия 2’2014
технология интересная, но ее-то электронная
книга, скорее всего, вытеснит полностью. Очевидно, что если человеку требуется книга для
работы, то электронный вариант удобнее по ряду
чисто технических причин, а если книга нужна,
просто чтобы почитать, то человек либо прочитает ее в электронном виде, либо купит уже готовую. Print-on-demand не способен удовлетворить
какую-то существующую уникальную потребность
рынка, в этом смысле есть более простые и удобные для покупателя решения. Мы предполагаем,
что жизнь данной технологии будет весьма ограниченной и недолгой; вероятнее всего, в дальнейшем она сохранится лишь для узкоспециализированных задач, но точно не для широкой публики.
И инициативу «Буквоеда» по продвижению
собственного ридера мы оцениваем скептически.
Поскольку у книжной сети заведомо нет технической базы для создания качественного и оригинального устройства, то собственная «читалка»
будет неким китайским устройством с нанесенным
логотипом. Конкурировать с более качественными
устройствами, выпускаемыми профессионалами
в этой отрасли, такая «читалка» заведомо не сможет. С формированием специальных библиотек
под нее ситуация не менее печальная. Большинство людей стремится приобретать контент в наиболее распространенных форматах; маловероятно, что «Буквоед» сумеет обзавестись достаточно
значительной армией фанатов, которая приобретала бы исключительно книги в их уникальном
формате (на данный момент такой трюк удалось
провернуть только Apple, да и то с большим трудом). А без такой армии поклонников новый малораспространенный формат на рынке обычно обречен. Покупатель в любом случае выберет то, что
сможет использовать и на домашнем ПК, и на «читалке», и на ноутбуке, и на телефоне, причем при
помощи обычного, зачастую встроенного ПО.
69
библиотеки
200 лет со дня открытия «Публички»:
Российская национальная библиотека
отмечает юбилей
Сразу после окончания длинных новогодних каникул в Санкт-Петербурге стартовала еще одна череда торжеств –
свой юбилей в 2014 году отмечает Российская национальная библиотека, которая была открыта 14 января
(2 января по старому стилю) 1814 года «на пользу общую».
книжная индустрия 2’2014
Торжественное заседание
в Таврическом дворце
70
Выступление
генерального директора РНБ
А. В. Лихоманова
в Таврическом дворце
С
лова о «пользе общей» можно прочитать
на так называемом «ковчеге» – деревянном
ларце, украшенном фигурками грифонов
и двуглавого орла с литерами И. П.Б., в котором
хранятся учредительные документы Императорской публичной библиотеки. Как раз этот символический предмет и оказался в центре внимания
во время юбилейных мероприятий 14 января:
в Главном здании Российской национальной библиотеки прошла презентация цифрового проекта, позволяющего всем желающим виртуально
заглянуть в ларец и ознакомиться с его содержимым, включающим, среди других документов,
Устав библиотеки от 23 февраля 1812 года. Был
продемонстрирован и сам «ковчег», обычно не
покидающий хранилище манускриптов. Затем открылась книжно-иллюстративная выставка, в число экспонатов которой вошли раритеты из фондов РНБ. Полуденный выстрел в Петропавловской
крепости 14 января был приурочен к праздничной дате – произвел его генеральный директор
РНБ А. В. Лихоманов. За пределами стен Публички
питерцам о юбилее напомнили плакаты, размещенные по всему городу.
Публичка – именно это неофициальное имя
(Российская национальная библиотека до 1992 года
звалась Государственной публичной) не раз звучало на центральном праздничном событии – Юби-
лейной конференции, организованной Межпарламентской ассамблеей государств – участников
СНГ, Министерством культуры РФ, Российской
национальной библиотекой, Российской библиотечной ассоциацией и Библиотечной ассамблеей Евразии. Мероприятия проходили 28 января
в Таврическом дворце (где число участников превысило 700) и 29 января в Новом здании РНБ. Так
называл библиотеку («“Публичка” – родное для
жителей Петербурга слово») К. В. Набутов – не
нуждающийся в представлениях ведущий торжественного заседания в Таврическом, который
объявлял выступления, не забывая разбавлять
высокий стиль звучавших речей остротами.
Параллельно вручались подарки: например,
Е. Г. Драпеко, первый заместитель председателя
Комитета по культуре Госдумы, заявила о том, что
депутаты готовы пополнить фонды РНБ своими
сочинениями с автографами. И многие выступающие на конференции сошлись на том, что лучший подарок библиотеке – книга.
Гендиректор Российской национальной библиотеки А. В. Лихоманов в своем приветственном слове обозначил основные вехи развития
РНБ, которая сегодня является одной из пяти
крупнейших библиотек мира (более 37 миллионов экземпляров в фондах) и располагает всеми возможностями, чтобы «вновь и вновь подтверждать высокий статус первенствующего
книгохранилища России». А. И. Сергеев, генеральный секретарь Совета Межпарламентской ассамблеи государств – участников СНГ, штаб-квартира
которой находится в Таврическом дворце, рассказал о совместных проектах Ассамблеи и РНБ, поблагодарив ее руководство за «многогранную деятельность по укреплению межкультурных связей
народов СНГ». Предполагалось, что Юбилейная
конференция – еще один шаг к сближению: среди
ее гостей присутствовали директора национальных библиотек стран – участников СНГ.
Министр культуры РФ В. Р. Мединский заострил внимание на том, что юбилей Российской
национальной библиотеки недаром совпал с Годом культуры (как и 250-летие Эрмитажа): это
свидетельствует о том, какую большую роль библиотеки и музеи играют в сохранении и развитии российской культуры. Сегодня, по его словам,
государство уделяет библиотечной сфере как никогда значительное внимание: так, в крупнейших
библиотеки
ция и культура были доступны в регионах. Здесь
важны и усилия органов власти.
Писатель М. Н. Кураев говорил о значимости
еще одного юбилея, отмечавшегося накануне
конференции, – 70-летия полного освобождения
Ленинграда от фашистской блокады и о книгах,
которые спасали жизнь, таких как «Ленинградская
поэма» Ольги Берггольц.
На этой ноте торжественная часть завершилась. Во второй половине дня на круглом столе
«Библиотеки как важный фактор интеграции государств – участников СНГ» уже в чуть менее официальной обстановке обсуждались чуть более
конкретные проблемы. Ведущими были А. В. Лихоманов, А. И. Вислый в роли президента Библиотечной ассамблеи Евразии и И. А. Андреева,
председатель Координационного совета парламентских библиотек стран – участников СНГ, начальник Управления библиотечных фондов Аппарата Госдумы РФ.
Генеральный директор Библиотечной ассамблеи Евразии Г. А. Райкова описала усилия,
которые предпринимает БАЕ для развития сотрудничества библиотек государств – участников
СНГ. Участники круглого стола, в свою очередь,
Министр культуры РФ
В. Р. Мединский и президиум
в Таврическом дворце
Выступление президента ИФЛА
С. Сипиля (Новое здание РНБ)
Выступление Президента РБА
В. Р. Фирсова в Таврическом
дворце
книжная индустрия 2’2014
федеральных библиотеках страны, находящихся
в непосредственном подчинении Министерства
культуры, за последние полтора года средняя зарплата выросла более чем в два раза. Библиотеки
разных уровней одинаково важны, поскольку несут знания, однако в нынешних условиях «они не
могут оставаться только хранилищами знаний,
а должны становиться центрами культурного притяжения, центрами не только учебы и образования, но и просвещенного досуга». «Мы, конечно,
великая библиотечная страна», – заявил министр
культуры.
Поздравительных слов с трибуны президиума
прозвучало множество, выступающие рассказывали аудитории о самых разных фактах из истории
РНБ и сотрудничестве с библиотекой. Президент
Международной Федерации библиотечных ассоциаций и учреждений (ИФЛА) С. Сипиля вспомнила о том, как после опустошительного пожара
в Турку в 1827 году Императорская публичная библиотека предоставила книги библиотеке первого
университета Финляндии. Разумеется, не осталась
без внимания активная работа РНБ в качестве
члена ИФЛА. Тему международного сотрудничества подхватил Б. Расин, президент Национальной
библиотеки Франции, президент Конференции
директоров европейских библиотек, сосредоточивший свое внимание на перспективах совместных проектов, связанных с одним из ценнейших
собраний РНБ – Библиотекой Вольтера, – и важности объединения знаний. Библиотека Вольтера
до 1861 года хранилась в Эрмитаже: об этом не мог
не упомянуть директор музея М. Б. Пиотровский,
рассказавший также об опыте совместной работы
одной из крупнейших библиотек и одного из крупнейших музеев мира.
О важности конкуренции, которая идет на
благо читателям, говорили коллеги РНБ по «национальному статусу» – генеральный директор Российской государственной библиотеки
А. И. Вислый и генеральный директор Президентской библиотеки А. П. Вершинин.
Петербуржцы вспоминали о том, как сами
были читателями Публички: А. В. Воронцов, старейший депутат Законодательного собрания
Санкт-Петербурга, добрым словом помянул столовую библиотеки былых времен, уже упомянутый М. Б. Пиотровский посетовал о закрытии
«курилки», где велись важнейшие дискуссии.
Б. А. Илларионов, первый заместитель председателя Комитета по культуре Санкт-Петербурга, выразил общее мнение: «Без приобщенности к этой
библиотеке нельзя представить истинного… петербургского интеллигента».
Президент РБА В. Р. Фирсов вернулся к теме
сотрудничества с библиотечным сообществом
СНГ: «У нас общее культурное наследие». По его
словам, библиотека (в особенности национальная) – основа любого культурного взаимодействия, которое является базисом для всех остальных контактов: экономических, политических,
социальных. Библиотеки всё в большей мере
становятся системообразующим фактором в библиотечной, информационной, культурной жизни
страны, но при этом необходимо, чтобы информа-
71
библиотеки
Директор Национальной
библиотеки Киргизии
Ж. К. Бакашова вручает подарки
генеральному директору РНБ
А. В. Лихоманову
(Новое здание РНБ)
книжная индустрия 2’2014
Выступление президента
Конференции директоров
европейских библиотек,
президента Национальной
библиотеки Франции Б. Расина
в Таврическом дворце
выступали с предложениями: организовать многоязычные авторитетные записи и предметные
рубрики в каталогах (Т. К. Заргарян, директор Национальной библиотеки Армении), объединить
библиотечные ассоциации СНГ (Р. А. Бердигалиева, президент Библиотечной ассоциации Республики Казахстан), совершенствовать обмен опытом с помощью видеоконференций и публикаций
(Ж. К. Бакашова, директор Национальной библиотеки Кыргызской республики) и т.д.
Общий настрой выразила Р. А. Бердигалиева:
«Мы должны быть вместе, необходимы интеграция, кооперация».
Участники из крупнейших библиотек России
предлагали свои решения: гендиректор Всероссийской государственной библиотеки иностранной
литературы Е.Ю. Гениева анонсировала новый проект ВГБИЛ и Минкультуры – программу стажировок в России для представителей библиотек из СНГ
(и не только). Гендиректор Государственной публичной научно-технической библиотеки Я.Л. Шрайберг
говорил о том, что два проекта ГПНТБ показывают реальное сотрудничество многих библиотек, в частности, из СНГ: сводный каталог по научно-технической
литературе и Крымская конференция. Гендиректор
Государственной публичной исторической библиотеки М.Д. Афанасьев посетовал на то, что книги
из стран СНГ в библиотеку не поступают, и также отметил необходимость восстанавливать связи.
72
Фото: Ирина Морозова (пресс-служба РНБ)
Поздравления продолжали звучать, а подарки – вручаться на протяжении всего круглого
стола.
Эти неотъемлемые составляющие юбилейных
торжеств задавали тон и второму дню конференции в Новом здании Российской национальной
библиотеки. При этом круг обсуждаемых вопросов явно выходил за пределы заявленной темы
«Роль национальных библиотек в общественном
развитии».
Юбилей стал отправной точкой для В.П. Леонова, директора Библиотеки Академии наук, который
проследил важнейшие для национальных библиотек вехи XVIII века в мировом контексте и призвал
искать национальную идею не вслепую, а используя уроки трехвековой истории библиотек.
Тенденции развития информационного общества оказались в центре нескольких выступлений.
Почетный гость конференции, президент Международной федерации библиотечных ассоциаций
и учреждений С. Сипиля изложила основные положения документа IFLA Trend Report, который
был представлен на Всемирном библиотечном
и информационном конгрессе ИФЛА в Сингапуре в августе 2013 года. Она уверена в том, что
библиотеки будут продолжать играть важную социальную роль, так как способствуют сплочению
сообществ и влияют на общество.
У. Юнглинг, вице-президент компании Ex Libris,
рассуждал о пресловутых трендах с точки зрения
автоматизации библиотек, ожиданий современного молодого пользователя и готовности библиотек им соответствовать. Он описывал инструменты, которые компания предлагает для управления
растущим объемом цифровой информации и ее
сохранения. Среди клиентов – 42 национальные
библиотеки со всего мира, Российская национальная библиотека – среди них. Подробнее о внедрении в работу РНБ автоматизированной библиотечной информационной системы Aleph в 2013 году,
а также о других приоритетах автоматизации
библиотеки-юбиляра поведал О. Н. Шорин, заместитель гендиректора РНБ по информатизации.
Был презентован первый номер журнала «Национальная библиотека», который РНБ адресует
широкой аудитории.
Острую тему подняла в своем выступлении
«Экономическая роль библиотек» Е. Н. Гусева, заместитель директора Департамента науки и образования, начальник отдела библиотек и архивов Министерства культуры РФ. Она рассуждала
о том, что лидерам библиотечного сообщества
необходимо задуматься об экономических обоснованиях деятельности библиотек, попытаться соотнести затраты с общей складывающейся
картиной. В частности, заняться оценкой фондов,
задуматься о качестве сотрудников в условиях повышения заработной платы, лучше изучать читателей и их запросы и т.д.
Другая актуальная проблема – чтение. Черты развития читающей России в XXI веке описала
Ю. П. Мелентьева, заведующая отделом проблем
чтения Научного центра исследований истории
книжной культуры РАН. По ее словам, на наших
глазах сегодня формируется новая модификация
библиотеки
чтения – обыденное, тесно связанное с повседневными заботами (тексты о приготовлении пищи,
здоровье, воспитании детей, путешествиях и т.д.).
Особенность такого чтения – пестрота тем, поверхностность восприятия, нелинейность; оно не
является «высоким», в отношении которого как раз
необходимо формировать социальный запрос.
Тематический калейдоскоп дополнили еще несколько докладов. К. Щласка, заместитель директора Национальной библиотеки Польши, описала
новую систему обработки обязательного экземпляра, которая позволила сократить этот важнейший для работы библиотеки процесс с двух
недель до суток. Г. К. Балабекова, директор Национальной библиотеки Казахстана, и К. М. Тахиров,
директор Азербайджанской национальной библи-
отеки, рассказывали о работе библиотек республик, их участии в реализации государственных
программ. Е. Е. Долгополова, первый заместитель
директора Национальной библиотеки Беларуси,
в докладе «Библиотека будущего: в поисках баланса» представила схему существования библиотеки в контексте факторов макросреды и микросреды и предложила варианты адаптации к ним.
На том и завершилась деловая программа,
в рамках которой, возможно, хотелось бы услышать чуть больше о текущей жизни и планах
библиотеки-юбиляра. Впрочем, юбилей будет
праздноваться на протяжении всего года, так что
можно надеяться на восполнение этого пробела.
Виктория Мещерякова
Россия может стать
местом проведения
Ежегодной конференции ИФЛА
В ходе визита С. Сипиля активно обсуждались
проблемы текущего сотрудничества РБА с ИФЛА:
представительство в профессиональных структурах ИФЛА, взаимодействие со штаб-квартирой,
организация совместных мероприятий и конференций, распространение в России основных
документов ИФЛА. Важнейшее значение имело
представительное обсуждение возможности
организации Всемирного библиотечно-информационного конгресса: Ежегодной конференции ИФЛА в России. А пока Российская библиотечная ассоциация готовится к проведению
главного для библиотечного сообщества страны
события года – Всероссийского библиотечного
конгресса: XIX Ежегодной конференции РБА, – которая пройдет в Рязани 18–23 мая 2014 года. Мы
ждем вас!
Ответственный секретарь РБА И. А. Трушина
книжная индустрия 2’2014
П
резидент Международной федерации библиотечных ассоциаций и учреждений (ИФЛА)
Синикка Сипиля 27–29 января 2014 года посетила Петербург по приглашению президента Российской библиотечной ассоциации В. Р. Фирсова.
Она приняла участие в юбилейных мероприятиях
в честь 200-летия со дня открытия Императорской публичной библиотеки (ныне Российской национальной) и познакомилась с работой других
библиотек.
28 января, в первый день Юбилейной конференции в Таврическом дворце, С. Сипиля и В.Р. Фирсов, а также генеральный директор Российской
национальной библиотеки А. В. Лихоманов, генеральный директор Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы
им. М. И. Рудомино Е. Ю. Гениева, заместитель министра культуры РФ Е. Б. Миловзорова и заместитель
директора Департамента науки и образования,
начальник отдела библиотек и архивов Министерства культуры РФ Е. Н. Гусева приняли участие в рабочей встрече с министром культуры Российской
Федерации В. Р. Мединским. Важная цель встречи – знакомство министра культуры РФ с международным библиотечным сообществом.
Библиотеки СССР участвовали в деятельности
ИФЛА с 1959 года. Генеральные сессии ИФЛА проходили в СССР в 1970 и в 1991 годах. С 1995 года
с появлением Российской библиотечной ассоциации российские библиотекари получили возможность представлять свои интересы в ИФЛА
в качестве национального члена-ассоциации. По
данным на начало 2014 года в составе комитетов
и постоянных комитетов секций ИФЛА работают
30 россиян, в том числе 3 человека входят в состав
трех комитетов, а еще 27 – в состав постоянных комитетов 22-х (из 43-х) секций ИФЛА.
73
за рубежом
Первое полугодие после рождественских праздников книжники неторопливо подводят итоги (а второе
полугодие готовятся к наступающему Рождеству). Поэтому данные, которые «КИ» приводит сегодня с помощью
наших коллег из профессиональных изданий других стран, могут содержать некоторый количественный
разброс, но качественно тенденции прошлого года проявились уже довольно четко.
Рубрику ведет Ольга Ро ([email protected]).
Мировой книжный рынок:
осторожный оптимизм после лет испытаний
•
•
•
•
•
•
•
•
Снижение темпа перемен на потребительском рынке и связанное с этим некоторое общее облегчение в отрасли.
Рост доли электронных книг в большинстве стран, за исключением США и Великобритании, где в 2013 году рост
замедлился.
Сокращение доли супермаркетов и книготорговых сетей в общем объеме дистрибуции и рост интернет-торговли.
Независимые книжные выживают там, где они пользуются поддержкой государства (льготные арендные ставки,
кампании по пропаганде чтения и т.д.).
Снижение цен как на бумажные, так и электронные книги.
Отсутствие мега-бестселлера в 2013 году привело к падению в секторе художественной литературы при довольно
устойчивом положении в сегменте детской книги.
Повсеместный рост самиздата и тематических издательских платформ.
Несколько сквозных международных бестселлеров только подчеркивают различие литературных пристрастий
в разных странах.
книжная индустрия 2’2014
Великобритания
74
В 2013 году традиционная книжная торговля
Великобритания продолжила движение по наклонной, сообщает журнал The Bookseller. За год
продажи упали на 6,5 % в стоимостном выражении (£ 97,9 млн) и на 9 % по количеству проданных экземпляров (18,2 млн). И даже если исключить влияние абсолютного бестселлера 2012 года
«50 оттенков», падение в стоимостном выражении
составит 3,6 % – не столь внушительный, но все же
ощутимый провал.
Самые плохие результаты для книжного ритейла за последние 11 лет стали следствием отрицательной динамики в книготорговом секторе, наблюдаемой с 2007 года, когда размер
рынка достиг своего максимума в 1,8 млрд фунтов.
С 2007 года оборот книжной торговли упал на
21 %, или 382,3 млн фунтов.
На традиционный книготорговый ритейл приходится 59,5 % оборота 10 крупных британских издателей – это самый низкий показатель за последнее десятилетие. Между тем для «большой тройки»
(Penguin Random House, Hachette и HarperCollins)
эта цифра еще ниже – 44,5 %. Такая ситуация частично объясняется серьезной реструктуризацией, которую претерпел в прошлом году Waterstones: часть
магазинов была закрыта, пересмотрена кадровая
политика, в результате сеть вдвое сократила дефи-
цит. Еще одна сеть, WHSmith, которая некогда была
книжной, а теперь продает все – от открыток до
игрушек, канцелярки и чипсов, – закрыла год с прибылью, но еще сократила размер книжной полки.
Слияние Penguin и Random House, которое стало основным событием прошлого года, привело
к перераспределению сил на издательском рынке.
На конец 2013 года оборот супергруппы составлял
24,1 % (342 млн фунтов) от внутреннего книжного
рынка Великобритании. Hachette с момента его
создания в середине 2000-х крупнейшим издателем страны уступил лидерство, хотя и увеличил
долю рынка до 12,8 % (181,8 млн фунтов). Последний из «большой тройки», HarperCollins, несколько
сдал позиции с 7,6 % до 7,3 % (107,2 млн фунтов).
Довольно уверенно себя чувствуют независимые
издательства, хотя и тут не обошлось без поглощений: например, Constablet & Robinsons было
продано Little Brown.
Рынок электронных книг, показывающий трехзначный рост в последние годы, в прошлом году
стабилизировался или даже несколько стагнировал. В целом по отрасли доля цифрового контента
составила примерно 24 % от общего объема рынка
в количественном и около 11,5 % в стоимостном
выражении – примерно в соответствии с показателями 2012 года. Вполне возможно, что за относительную стабильность опять же «несет ответствен-
ность» Э. Л. Джеймс с ее трилогией: в 2012 году
было продано 3,9 млн ее книг в электронном формате, в то время как в 2013 году не появилось ни
одного названия, способного занять место лидера.
Тем не менее для большинства крупных издателей доля электронных книг в общих продажах
продолжает расти и представители трех ведущих
издательств Великобритании Penguin Random
House, Hachette и HarperCollins прогнозируют
двузначный рост продаж цифрового контента
в 2014 году. А если в стране появится платформа / инструмент для создания иллюстрированных
книг, которую с нетерпением ждут издатели, то
оптимистичный прогноз может стать реальностью. Между тем издатели открывают собственные узкотематические сайты, посвященные кулинарии, научной фантастике и фэнтези, детективам
или, как Pan Macmillan, книгам для женщин.
Основным книготорговым каналом для электронного контента является Amazon – на него
приходится 95 % всех продаж. А совокупно через
этот канал продается 60 % бумажных и электронных книг в стране. Лояльность покупателей не
разрушил даже прошлогодний скандал, связанный с выплатой сниженного налога по месту регистрации интернет-гиганта – в Люксембурге.
Наименее результативными для торговли стали летние месяцы, наиболее – предрождественские ноябрь и декабрь. Вполне возможно, что хорошие финансовые показатели декабря, помимо
естественного праздничного оживления, связаны
с небольшим повышением цен на бумажные книги
(средняя цена – 7,70 фунтов), что произошло впервые за девять лет активного демпинга и конкуренции с электронной книгой.
Список бестселлеров по версии Nielsen BookScan оказался весьма предсказуем. «Инферно»
Дэна Брауна в жанре фикшн с выручкой в 6,4 млн
фунтов конкурирует в категории книг в переплете
только с собственным рекордом 2009 года – «Потерянным символом». Автобиография бывшего менеджера «Манчестер Юнайтед» сэра Алекса Фергюссона возглавила список бестселлеров в жанре
нон-фикшн с выручкой 10,2 млн фунтов. У маленьких читателей особой популярностью опять пользовался Груффало Юлии Дональдсон (12,8 млн фунтов) и «Дневник слабака» Джеффа Кинни.
Германия
Книготорговцы Германии закрыли 2013 год
с профицитом. По данным журнала Buchreport
и маркетинговой компании Gfk, впервые с 2010 года
книжные магазины вышли в незначительный, но
все же плюс 0,1 % (2010 год – 3,3 %, 2011 год – 2,6 %,
2012 год – 1,4 %). Максимальный рост пришелся на
традиционные рождественские продажи (+ 0,6 %).
Положительный финансовый баланс в 2013 году
объясняется ростом средней цены на книги (+ 1,4 %,
12,40 евро), что по итогам года дало почти 1 %-ный
прирост оборота через стационарную торговлю.
И хотя экземплярные продажи книг по традиционным торговым каналам продолжают падать,
в 2013 году они сократились всего лишь на «скромные» 1,3 %, в то время как за последние шесть лет
книготорговцы Германии потеряли примерно 12 %
объема продаж в натуральном выражении. Это
позволяет экспертам предположить, что на рынке
произошла некоторая стабилизация и читатель
опять потянулся в книжные магазины не только
для шопинга, но и для досуга.
Стационарные торговые точки обеспечивают
торговле 50 % оборота, в то время как онлайнканал, по разным оценкам, дает 16,1–21 %, причем
75 % всей книжной интернет-торговли (e+p) приходится на Amazon. Нелегкие времена переживают книжные сети, супермаркеты и крупные медиацентры. Закрывает магазины Thalia, о банкротстве
заявил Weltbild.
Активная промокомпания «Осторожно, книга!» заставила покупателей задуматься о культурной значимости книги и поддержать местную
традиционную торговлю. Сильное впечатление
на социально-ориентированных немцев произвело и расследование условий труда рабочих на
дистрибьюторских центрах Amazon’а в Германии.
Вообще 2013 год оказался для интернет-гиганта
не только годом экспансии на новые рынки и развития новых сервисов, но и годом репутационных потерь. В результате, по данным GfK, доля
Amazon’а на немецком рынке электронных книг
снизилась с 48 % во втором квартале 2013 года до
43 % в третьем квартале.
Несколько подвинул Amazon и консорциум немецких компаний Tolino – вторая по величине платформа для е-книг в Германии, на которую приходится 37 % немецкого рынка. По итогам года рынок
электронных книг преодолел отметку в 10 %. Цены
на электронные книги в среднем на 20 % ниже, чем
на печатные, а учитывая, что все больше потребителей начинают покупать непосредственно у издателей, последние вслед за Amazon’ом начинают
экспериментировать с ценовым промоушном.
Наиболее популярными жанрами в Германии
в 2013 году стало всё, связанное с хобби, включая кулинарию и спорт. Продажи в этом секторе
выросли на 5,8 %. Несмотря на развитие всевозможных геоприложений, особенно сильный
рост в 2013 году показал сектор путеводителей,
принесший отрасли на 4 % больше дохода. А вот
в секторе художественной литературы ни одному
изданию не удалось «дотянуться» до популярности трилогии Э. Л. Джеймс: в результате продажи
упали на 1,7 % по сравнению с 2012 годом. Детская
книга, как и во всех странах, – самый устойчивый
сегмент книжного рынка: в Германии в 2013 году
его доля выросла на 0,3 % и составила 17,4 % от
общего объема книжного рынка.
В отношении форматов никаких неожиданностей не произошло. Рост аудиокниг на 6 % объясняется популярностью сервиса iTunes, продажи
книг в переплете выросли на 2,1 %, главным образом в предрождественские месяцы, а покеты
«уходят» в электронный формат – в результате падение на 2,6 %.
По итогам года первую строчку рейтинга продаж 2012 года занял Йонас Йонассон с книгой «Неграмотные, которые могли считать». После успеха
его предыдущего романа «Старик, который вылез
в окно и пропал» и его последующей экранизации
у этого автора сформировалась довольно пре-
книжная индустрия 2’2014
за рубежом
75
за рубежом
данная аудитория. В Германии не спадает интерес
к скандинавским авторам: датчанин Юсси АдлерОльсен дважды вошел в топовую десятку, куда
вполне предсказуемо попала новинка Дэна Брауна «Инферно».
Дания
Прошедший 2013 год оказался довольно успешным для издателей Дании. В целом на рынке
наметился подъем и продажи в 2013 году показали лучшие результаты по сравнению с 2012 годом.
Напряжение последних пяти лет, связанное с рецессией, начало спадать, и люди более свободно
стали распоряжаться деньгами, тратя их. В том
числе и на книги.
На этом фоне довольно устойчиво прошли
прошлый год независимые книжные магазины,
в то время как супермаркеты несколько сдали
свои позиции. Все большее влияние в стране приобретает интернет-торговля, доля этого канала
растет. Только в четвертом квартале прошлого
года крупнейший интернет магазин Saxo.com
увеличил оборот по сравнению с 2012 году на
30 % и ожидает такого же результата по итогам
2014 года в целом.
Электронные книги уже отвоевали 5–6 % рынка, удвоив свою популярность среди читателей
по сравнению с 2012 годом. По прогнозам, к концу
2014 года этот показатель вырастет до 10 %. Косвенным подтверждением реальности такого прогноза может служить динамика роста популярности
электронных книг в сравнительно новом на рынке
магазине электронного контента riidr.com. Площадка продает только электронные и аудиокниги и за
2013 год удвоила свой оборот, став вторым по величине книжным интернет-магазином в стране.
Издатели активно оцифровывают каталоги, в настоящее время уже оцифровано около
7000 наименований. Особенно поощряется оцифровка учебной литературы. Отрасль получила
60-миллионный грант на создание цифровых
учебных материалов и, по мнению экспертов, через 5 лет бумажные учебники в стране исчезнут.
книжная индустрия 2’2014
Франция
76
По данным журнала Livres Hebdo и маркетинговой компании I+C, рынок печатной книги в стране сократился за 2013 год на 1 %. Рынок электронных книг, напротив, пришел в движение. Как и
на других рынках, наибольшей популярностью
в электронном виде пользуется массовый фикшн.
По оценкам экспертов, продажи бестселлеров
в цифровом формате составили от 3 до 5 % от общего объема продаж в натуральном выражении,
причем не только в таких категориях, как фантастика, любовный роман или фэнтези, где на цифру
приходится от 10 до 15 % продаж, но и в целом по
«взрослому» каталогу, включая художественную
литературу и нон-фикшн. Однако по всему издательскому ассортименту рынок цифровой книги
еще не преодолел барьера в 3 %.
Среди каналов дистрибуции традиционных
книг интернет-торговля показала небольшой, но
устойчивый рост, сохраняющийся в течение последних нескольких лет, – примерно 1 %. Сохрани-
ли свои позиции независимые книжные магазины,
в то время как сети, продающие мультимедийную
продукцию, и супермаркеты постепенно теряют
покупателя. И хотя ряд сетей еще демонстрирует хорошие показатели (Furet du Nord, Cultura,
Espaces culturels Leclerc), весной с рынка ушел
Virgin Megastore, а в конце года закрылся Chapitre.
Основная книготорговая сеть Франции Fnac находится в процессе реорганизации, связанной с выходом в начале лета на IPO.
По данным продаж Ipsos / Livres Hebdo, лучшие
продажи в прошлом году показал новый сборник
комиксов о приключениях Астерикса – только
во Франции было продано 1,3 млн экземпляров.
В топ-10 вошли четыре переводных названия –
абсолютные рекордсмены 2013 года (трилогия
«50 оттенков» и «Инферно» Дэна Брауна). Пять названий топовой десятки изданы в Hachette Livre
и четыре – в Editis, дочерней компании испанской
группы Planta.
Испания
Различные источники сходятся в оценке снижения объемов продаж печатных книг в Испании в 2013 году на примерно 20 % по сравнению
с 2012 годом. С 2008 года по 2012 год издательский сектор страны потерял более 700 миллионов
евро. В качестве основных причин обвала рынка эксперты называют продолжающееся влияние
финансового кризиса (традиционно около 80 %
бумажных книг продавалось на американском
континенте); прекращение дотаций правительства на закупки массовой художественной литературы библиотеками; переход на цифровой формат
чтения и сопровождающее этот процесс пиратство. Существенным фактором стало и снижение
средней розничной цены на книги в прошлом
году с 7,50 евро (в 2012 году) до 6,90 евро. И даже обычно высокий сезон предрождественских
и предновогодних продаж закончился с разочаровывающим 8 %-ным падением по сравнению
с 2012 годом.
В результате кризиса пострадала вся книжная торговля, но сети Cortes Ingles, Casa de Libros
и Fnac пока удерживают позиции, а вот продажи
через супермаркеты упали на 25 %. Относительная устойчивость сетей связана с довольно «ленивой» дистрибуцией физических книг Amazon’ом,
которая осуществляется из логистического центра на юге Франции и обеспечивает рынку только 10 % оборота. Довольно мрачная перспектива
и у независимых магазинов: в январе 2015 года
планируется повышение цен на аренду помещений. Это решение правительства особенно ударит
по объектам культурного назначения, поэтому
в начале следующего года ожидается массовое закрытие книжных магазинов.
Электронный формат, по различным источникам, в 2013 году составил 5–7 % от общего объема
продаж по всему ассортименту и 10–15 % для бестселлеров. Последнее привело к резкому – на 40 % –
падению популярности покетов. Но легальный рынок во много раз меньше нелегального. Издатели,
опасаясь пиратства, не торопятся с выпуском электронных версий книг, тем самым его дополнитель-
за рубежом
Италия
Статистические данные по книжному рынку Италии собирают несколько компаний. Это
Arianna+, получающая информацию о продажах
от 1600 розничных точек (без крупных книготорговых сетей и супермаркетов), Nielsen Book и Gfk.
В традиционной книжной торговле, по данным Arianna+, в 2013 году продажи хоть и сократились, но не так ощутимо, как годом раньше.
По количеству экземпляров падение в 2013 году
составило 3,6 % (в 2012 году: –6,2 %), по обороту –
5,3 % (в 2012 году: –7 %).
Особенно заметным падение оказалось не
только в традиционно «неурожайных» для книжной
торговли месяцах – феврале, августе и октябре, –
но и в апреле и сентябре. Книга по-прежнему
считается в стране хорошим подарком и охотно
раскупалась в предновогоднем декабре: прирост
экземплярных продаж составил 0,8 % (в 2012 году
было зафиксировано падение на 7,1 %), в то время
как доходы торговли упали на 3,2 % (в 2012 году –
на 8,1 %).
Противонаправленная динамика 2013 года
объясняется падением средней цены на книги,
продолжающимся уже несколько лет: с 2011 года,
когда средняя цена бумажной книги составляла 13,61 евро, она сократилась в 2012 году до
13,46 евро и в 2013 году – до 13,13 евро. Необходимость конкурировать с довольно дешевой
электронной книгой заставляет издателей идти на
ценовые эксперименты: например, издательство
Newton Compton выпустило 36 классических авторов от Сенеки до Фрейда и от Эрнеста Хемингуэя
до Френсиса Скотта Фитцджеральда, которые поступили в розницу по цене в 0,99 евро.
Традиционно наибольшие продажи были
в разделе художественной литературы для взрослых, с абсолютным преимуществом детективов
и триллеров. Социальные науки и книги для детей
занимают вторую и третью строчки списка наиболее популярных разделов, вслед за худлитом.
Переводная литература, главным образом с английского языка, по-прежнему пользуется успехом
и составляет 37 % от общего количества наименований, вошедших в 2013 году в итальянский топ-100.
Даже первую позицию в конце года занял роман колумбийского писателя Луиса Сепульведы «История
улитки, которая обнаружила, как важно не торопиться», за которым уже идут «свои» авторы – Мигеле Серра (Michele Serra) с романом «Лежа» и Фабио
Воло (Fabio Volo) с «Дорогой домой».
Китай
По данным газеты Bookdao, в стране с большой территорией и полуторамиллиардным населением по-прежнему доминируют печатные
книги. Сохраняет свое значение традиционная
розница – зафиксированное в ней падение продаж на 1,39 % можно считать статистической погрешностью. Наряду с этим активно развивается
интернет-коммерция: в 2013 году именно через
этот канал было продано на 20 % больше книг, чем
годом ранее.
Легальное потребление электронных книг
в 2013 году подошло к отметке в 5 % от совокупного объема книжного рынка.
Издатели не торопятся поддаться цифровому
ветру, в том числе и потому, что они защищены от
конкуренции со стороны технологических компаний государственным регулированием. Так, ISBN
присваивается только лицензированным издательствам и только для книг, уже заявленных к публикации. За последние годы в стране не появилось ни одного мега-бестселлера типа «Голодных
игр» Сьюзен Коллинз, «Сумерек» Стефани Майер
или «50 оттенков» Э. Л. Джеймс, которые могли бы
расшевелить рынок, а специализированные ридеры не приобрели такой популярности, как в США
или Великобритании.
Ситуация на потребительском рынке стала
постепенно меняться в июне прошлого года, когда в стране стал официально продаваться Kindle.
Платформа быстро набирает популярность и уже
стала заметным конкурентом ведущему дистрибьютору цифрового контента China Mobile. Аудитория China Mobile чувствительна к цене на
электронные книги, в то время как Kindle обычно
выбирают особенно заядлые читатели. Одновременно в стране развивается самиздат: в 2013 году
к единственной существовавшей платформе Shanda добавилось еще две – Baidu и Tecent.
Десятка самых продаваемых книг в жанре
фикшн Китая в 2013 году включает преимущественно отечественных авторов. Список возглавляют три книги Джанминг Гуо (Jingming Guo), объединенные в серию «Краткие времена». Действие
этих романов разворачивается на фоне стремительных экономических преобразований в Шанхе.
книжная индустрия 2’2014
но провоцируя. Хотя есть и довольно решительные
инициативы: например, Penguin открыл собственный магазин электронного контента.
Интерес к цифровому чтению отчасти стимулировала популярность электронных гаджетов:
на руках у пользователей находится, по разным
оценкам, от 7 до 10 миллионов устройств для
чтения, включая специализированные ридеры
и планшеты. Наибольшей популярностью пользуется продукция Apple, поэтому и на рынке электронного контента лидерство за Apple (40 %), а не
за Amazon’ом (30 %).
Из-за сокращения печатного рынка и снижения продаж в стране большинство издателей Испании сосредоточили свои усилия на разработке
электронных каналов сбыта в испаноговорящие
штаты США и в страны Латинской Америки. Это
огромная, полумиллиардная аудитория потенциальных читателей – только в США на испанском
языке говорит 50 миллионов американцев.
Продажи бумажных книг на испанском языке в Соединенные Штаты в 2013 году составили
5 % общего объема книжного рынка, оцененного
в 7,1 млрд долларов США, с перспективой восстановления прежних оборотов. А на страны
Латинской Америки уже приходится около 50 %
от общих продаж книг в цифровом формате, в то
время как увеличение пошлин на ввоз бумажных
книг в Бразилию, призванное защитить ее книгоиздание, стало непреодолимым барьером для издателей Испании.
77
за рубежом
Анонсы
ярмарок
на апрель
2014 г.
Лондонская книжная ярмарка
Великобритания, 8–10 апреля
http://www.londonbookfair.co.uk/
Почетный гость ярмарки в 2014
году – Корея.
Международный книжный
фестиваль
Будепешт, Венгрия,
24–27 апреля
http://www.konyvfesztival.com/
Международная книжная
ярмарка в Абу-Даби
ОАЭ, Абу-Даби, 30 апреля – 5 мая
http://www.adbookfair.com/
Восьмую и девятую строчку списка занимают
«Седьмой день» Йю Хуа (Yu Hua) и «Жизнь Пая»
Янн Мартеля (Yann Martel). Своей популярностью
и та, и другая книга обязаны экранизации: в первом случае это телевизионная адаптация, во втором – полнометражная лента. Помимо канадского
лауреата Man Booker Prize, еще одним «лаовеем»
в чарте оказался Габриэль Гарсиа Маркес с романом «Сто лет одиночества». А вот десятка книг
нон-фикшн – это только «внутренние» темы, от духовных практик до идей Дэн Сяопина.
США
В США продажи печатных книг в количественном выражении через стационарные торговые
точки, по данным Publishers Weekly со ссылкой на
Nielsen BookScan, за 2013 год упали на 2,5 %. Эта
цифра свидетельствует о некоторой стабилизации
на рынке бумажных книг относительно предыдущего провального года: – 9 % в 2012 / 2011 годах.
И все же спад продолжается и, как и везде,
где электронные книги становятся существенным
фактором книжного рынка, прежде всего в электронный формат уходит художественная литература для взрослых. В 2013 году бумажные продажи
в этой категории сократились на 11,2 %, в первую
очередь за счет ухода с рынка покетов, в то время как респектабельный переплет пострадал на
незначительный 1 %. И совсем не затронула дигитализация картонные книжки для детей: в этой
категории средняя цена на книги в 2013 году
устояла на уровне 2012 года (17,85 и 17,82 долларов соответственно) после предшествующих трех
лет снижения с абсолютного максимума 2009 года
в 21,25 долларов. Во всех других категориях средняя цена на книги с 2010 года постепенно падала
и в 2013 году составила 19,07 и 12,70 долларов
(худлит для подростков, переплет и обложка соответственно), 26,63 и 15,51 долларов (худлит для
взрослых, переплет и обложка), 27,58 и 20,35 долларов (нон-фикшн, переплет и обложка).
Отсутствие хита, сравнимого с «Голодными
играми» Сьюзен Коллинз 2012 года, сказалось на
продажах в категории «Художественная литература для подростков» в первой половине 2013 года.
Однако к концу года ситуация выправилась, главным образом благодаря выходу восьмой книги
Джеффа Кинни «Невезуха» («Дневник слабака»),
ставшей абсолютным лидером продаж в книжных
магазинах и принесшей торговле более 1,8 млн
долларов. В результате отрасль закрыла год в этой
категории с плюсом в 5,8 %.
Вторую строчку рейтинга книжных магазинов занимает «Инферно» Дэна Брауна. В топовую десятку
также попали «Дом Аида» Рика Риордана, «Кленовый
ряд» Джона Гришэма и еще одна звезда подростковой литературы Вероника Рот с первым романом
«Избранная». К слову сказать, все три книги трилогии – помимо «Избранной», это «Преданная» и «Мятежная» – вошли в первую десятку чарта Kindle.
Беллетристика не только лидирует по темпу
перехода в электронный формат, но и доминирует в списках электронных бестселлеров Amazon
Kindle, занимая первые 20 позиций. Самая популярная книга в жанре нон-фикшн – «Доказательство рая» Эбена Александера – не поднялась выше
47 места, в то время как по продажам в книжных
магазинах она занимает четвертую позицию.
Бестселлеры в категории «Художественная литература для взрослых» по итогам 2013 года
США
Германия
1
Дэн Браун. «Инферно» (Dan Brown.
Inferno)
Альбер Удерзо, Рене Госинни. «Астерикс»
(Albert Uderzo, René Goscinny. Asterix chez
les Pictes)
Джефф Кинни. «Невезуха» («Дневник
слабака-8») (Jeff Kinney. Hard Luck (Wimpy
Kid № 8)).
Йонас Йонассон. «Неграмотные, которые
могли считать» (Jonas Jonasson. Die
Analphabetin, die rechnen konnte)
2.
Гиллиан Флинн. «Исчезнувшая» (Gillian
Flynn. Gone Girl)
Э.Л. Джеймс. «50 оттенков». 2-я книга (J.L.
James. Fifty Shades-2)
Дэн Браун. «Инферно» (Dan Brown. Inferno)
Тимур Вермес. «Он вернулся» (Timur
Vermes. Er ist wieder da)
3.
Джефф Кинни. «Невезуха» («Дневник
Э.Л. Джеймс. 50 оттенков». 1-я книга (J.L.
слабака-8») (Jeff Kinney. Hard Luck (Wimpy James. Fifty Shades-1)
Kid № 8)).
Билл О’Рейли, Мартин Дюгард. «Убить
Иисуса» (Bill O’Reilly and Martin Dugard.
Killing Jesus.)
Дэн Браун. «Инферно» (Dan Brown. Inferno)
4.
Рейчел Джойс. «Невероятное паломничество Гарольда Фрая» (Rachel Joyce. The
Unlikely Pilgrimage of Harold Fry)
Жиль Легардинье. «Завтра я остановлюсь!»
(Gilles Legardinier. Demain j,arrête!)
Эбен Александер. «Доказательство рая»
(Eben Alexander. Proof of Heaven)
Халед Хоссейни «Собиратель снов» (Khaled
Hosseini. Traumsammler)
5.
Дж.К. Ройлинг. «Случайная вакансия»
(J.K. Rowling. The Casual Vacancy)
Э. Л. Джеймс. 50 оттенков». 3-я книга (J.L.
James. Fifty Shades-3)
Рик Риордан. «Дом Аида» (Rick Riordan. The
House of Hades)
Юсси Адлер-Ольсен. «Ожидание» (Jussi
Adler-Olsen. Erwartung)
6.
Сильвия Дэй. «Сплетены с тобой» (Sylvia
Day. Entwined With You)
Дэн Браун. «Инферно» (Dan Brown. Inferno)
Вероника Рот. «Избранная» (Veronica Roth.
Divergent)
Фолькер Клепфе, Михаэль Koбе. «Кровь»
(Volker Klüpfel, Michael Kobr. Herzblut)
7.
Джон Гришэм. «Рэкетир» (John Grisham.
The Racketeer)
Анн-Софи Жирар. «Идеальная женщина
должна быть сукой!» (Anne-Sophie Girard.
La femme parfaite est une connasse!)
Сара Янг. «Зов Иисуса» (Sarah Young. Jesus
Calling)
Керстин Гиер. «Серебро. Первая книга
сновидений» (Kerstin Gier. Silber. Das erste
Buch der Träume)
8.
Ли Чайлд. «В розыске» (Lee Child. A
Wanted Man)
Гийом Мюссо. «7 лет спустя» (Guillaume
Musso. 7 ans après)
Джон Гришэм. «Кленовый ряд» (John
Grisham. Sycamore Row)
Сьюзен Коллинз. «Голодные игры. И
вспыхнет пламя» (Suzanne Collins. Die
Tribute von Panem. Flammender Zorn)
9.
Джон Грин. «Виноваты звезды» (John
Green. The Fault in Our Stars)
Мишель Бюсси. «Самолет без нее» (Michel
Bussi. Un avion sans elle)
Дж. Кинни. «Третье колесо» («Дневник
слабака-7») (Jeff Kinney. The Third Wheel
(Wimpy Kid № 7)).
Джон Грин. «Виноваты звезды» (John
Green. Das Schicksal ist ein mieser Verräter)
Гийом Мюссо. «Завтра» (Gullaume Musso.
Demain)
Фил Робертсон. «Счастлив, счастлив,
счастлив» (Phil Robertson. Happy, Happy,
Happy)
Юсси Адлер-Ольсен. «Декрет Вашингтона»
(Jussi Adler-Olsen. Das Washington Dekret)
книжная индустрия 2’2014
Великобритания
78
10. Хелен Филдинг. «Бриджит Джонс:
влюблена по уши» (Helen Fielding. Bridget
Jones: Mad About the Boy)
Франция
за рубежом
Немецкие литературные премии
Немецкая книжная премия (Deutscher Buchpreis) считается одной из самых престижных на европейском книжном рынке. Начиная с 2005 года она
присуждается за лучший роман на немецком языке.
Цель премии – преодолеть границы собственной
страны и привлечь внимание к немецкоязычным
авторам, чтению и книге как ведущему проводнику идей. Учредителем премии является Биржевой
союз немецкой книготорговли (Börsenverein des
Deutschen Buchhandels), спонсором – фонд Немецкого банка (Deutsche Bank). Поддержку осуществляют Франкфуртская книжная ярмарка (Frankfurter
Buchmesse), компания Paschen&Companie – ведущее предприятие по изготовлению мебели для библиотек, и администрация города Франкфурта.
Победитель получает премию в размере
25 000 евро; остальные пять авторов, вошедшие
в шорт-лист, – по 2500 евро. Процесс отбора книг
и выбора победителя достаточно сложен. С целью
достижения максимальной объективности правление Биржевого союза, учредителя премии, созывает «Академию Немецкой книжной премии», состоящую из 11 специалистов – представителей книжной
и медийной отрасли Германии. Академия, в свою
очередь, каждый год выбирает новых членов
жюри, которые принимают решение об отборе финалистов и о присуждении премии. Вручение премии происходит накануне Франкфуртской книжной
ярмарки в городской ратуше (Frankfurter Römer).
В 2013 году в шорт-лист Немецкой книжной
премии вошли следующие книги:
– «Ночь никогда не наступит» Мирко Бонне
(Mirko Bonné: Nie mehr Nacht);
– «Ничего от вас на Земле…» Райнхарда Йиргля
(Reinhard Jirgl: Nichts von euch auf Erden);
– «В камне» Клеменса Майера (Clemens Meyer:
Im Stein);
–
«Чудовище» Терезии Моры (Terézia Mora: Das
Ungeheuer);
– «Положение солнца» Марион Пошманн
(Marion Poschmann: Die Sonnenposition);
– «Звезды сошлись над Комо» Моники Цайнер
(Monika Zeiner: Die Ordnung der Sterne über Como).
По итогам голосования премии была удостоена Терезия Мора, немецкая писательница венгерского
происхождения, за роман «Чудовище». «“Чудовище” – это написанный виртуозным стилем, многогранный некролог и в то же время живая road novel
про современную Восточную Европу. Писательнице удается связать друг с другом не только две
личности, жизненные пути которых разошлись, но
и объединить две очень разные литературные формы. Терезия Мора сочетает в себе тонкое чувство
литературной формы и способность эмоционального проникновения в материал. “Чудовище” – это
глубоко трогательный и в то же время социальнокритический роман», – говорится в решении жюри.
Перечисленные выше романы составили основу очередной коллекции литературных новинок
Франкфуртской книжной ярмарки под названием
«Между строк». Начиная с июня 2014 года коллекция будет находиться в распоряжении Немецкого
книжного информационного центра, и мы с удовольствием представим эти книги на суд издателей.
Премия мира немецкой книготорговли (Der
Friedenspreis des Deutschen Buchhandels) – международная награда деятелям литературы, науки
и искусства за вклад в развитие мира и взаимопонимания между народами. Учрежденная в 1949 году
премия размером в 25 000 евро ежегодно вручается Биржевым союзом немецкой книготорговли
(Börsenverein des Deutschen Buchhandels) во время
Франкфуртской книжной ярмарки. Торжественная
церемония вручения проходит в Паульскирхе города Франкфурт-на-Майне – месте проведения Франкфуртского национального собрания (1848 года), которое сыграло большую роль в демократическом
развитии Германии. Церемонию вручения премии
транслируют, соблюдая ежегодную очередность,
два центральных немецких телеканала – ARD и ZDF.
Премия мира находится на попечении специального фонда. Совет фонда, который в процессе
многочисленных доверительных совещаний принимает независимое решение, определяет лауреатов.
Лауреатами Премии мира в разное время были
такие знаменитые писатели, как удостоенные Нобелевской премии по литературе Герман Гессе (Германия), Марио Варгас Льоса (Перу), Орхан Памук
(Турция), а также многие другие известные авторы.
В 2013 году Премия мира была вручена белорусской писательнице Светлане Алексиевич. Свое
решение совет фонда обосновал следующим
образом: вручая Премию мира немецкой книготорговли, Биржевой союз «чествует белорусскую
писательницу, которая повествует о жизни своих
ближних из Белоруссии, России и Украины, смирен-
Терезия Мора
© Claus Setzer
книжная индустрия 2’2014
В
рамках объявленного в 2014–2015 годах
Года немецкого языка и литературы в России Немецкий книжный информационный
центр в Москве продолжает знакомить читателей «Книжной Индустрии» с литературной жизнью Германии. В прошлом номере мы подробно
представили нашу коллекцию немецкоязычных
новинок художественной литературы «Соответствовать современности», а сейчас расскажем о самых важных литературных премиях
этой страны – национальных и международных.
Нельзя отрицать, что книжные премии являются неотъемлемой частью и в определенной степени «двигателем» современного литературного процесса, открывая новые имена и вызывая
общественный интерес к той или иной книге.
Вручение премий в Германии сопровождается,
как правило, мощной информационной поддержкой, привлекая внимание не только издателей и книготорговцев, но и широкого круга
читателей, обеспечивая тем самым высокие
продажи и, соответственно, тиражи.
79
за рубежом
но и великодушно выражая их боль и их страсть.
В своих сообщениях о Чернобыле, о советской
войне в Афганистане, о несбывшихся надеждах
на свободную жизнь в стране после развала советской империи она, опираясь на трагическую
хронику, позволяет нам ощутить всю глубину экзистенциальных разочарований. Благодаря композиции своих интервью, которые легли в основу
ее новейшей книги “Время секонд-хенд”, Светлана
Алексиевич изобрела свой собственный литературный жанр – “хоровое свидетельство”. Являясь
примером нравственной памяти, она ставит вопрос о том, что мир, покой и справедливость были
бы лучшими альтернативами происходящему».
Книга «Время секонд-хенд» практически одновременно вышла в России, Германии, Швеции и Франции. Данное издание завершает цикл
из пяти книг Алексиевич под названием «Красный
человек. Голоса утопий». В цикл вошли следующие
книги: «Чернобыльская молитва», «Цинковые мальчики», «У войны не женское лицо», «Зачарованные
смертью» и «Время секонд-хенд» (на русском языке
книги вышли в московском издательстве «Время»).
книжная индустрия 2’2014
Дом мировых культур
©Sabine Wenzel
80
Немецкая премия в области детской и юношеской литературы (Deutscher Jugendliteraturpreis)
является единственной государственной литературной премией в Германии. Она была учреждена
в 1956 году Федеральным министерством по делам семьи, пожилых граждан, женщин и молодежи
Германии (Bundesministerium für Familie, Senioren,
Frauen und Jugend). Организатором выступает некоммерческое общество «Рабочая группа в области
литературы для детей и юношества» (Arbeitskreis
für Jugendliteratur). Премия вручается ежегодно –
не только немецким, но и зарубежным авторам,
книги которых уже переведены на немецкий язык.
Жюри критиков, состоящее из девяти человек, вручает премии в следующих номинациях: «детская
книга с картинками», «книга для детей», «книга для
подростков» и «нехудожественная литература».
Параллельно этому процессу независимое молодежное жюри, состоящее из шести читательских
клубов, распределенных по территории Германии,
вручает свою премию – Премию молодежного
жюри. Победители в каждой номинации получают
8000 евро (эта сумма может быть разделена между
автором, иллюстратором и переводчиком). Помимо этого, существует Специальная премия в размере 10 000 евро за совокупный творческий вклад
в литературу. Все победители получают скульптуру,
изображающую Момо – героиню одноименного
произведения известного немецкого автора Михаэля Энде. Официальная церемония награждения
происходит на Франкфуртской книжной ярмарке.
В 2013 году премия была вручена:
– в номинации «детская книга с картинками» –
автору и иллюстратору Йону Классену за книгу «Где моя шляпа» (Jon Klassen: Wo ist mein
Hut / перевод с английского);
– в номинации «книга для детей» – автору Франку Коттрелю Бойсу, фотографам Карлу Хантеру
и Клэр Хенней за книгу «Незабытое пальто»
(Frank Cottrell Boyce, Carl Hunter, Clare Heney: Der
unvergessene Mantel/перевод с английского);
–
в номинации «книга для подростков» – автору Тамте Мелашвили за книгу «Расчет» (Tamta
Melaschwili: Abzählen / перевод с грузинского);
– в номинации «нехудожественная литература» – автору и иллюстратору Райнхарду Кляйсту за книгу «Боксер. Истинная история Хетцко
Хафта» (Reinhard Kleist: Der Boxer).
Премию молодежного жюри получил Джон Грин за
книгу «Судьба-злодейка» (John Green: Das Schicksal
ist ein mieser Verräter / перевод с английского). Немецкий автор Андреас Штайнхёфель (Andreas
Steinhöfel) был награжден Специальной премией
за совокупный творческий вклад в литературу.
Международная литературная премия Дома
мировых культур (Internationaler Literaturpreis –
Haus der Kulturen der Welt)
Начиная с 2009 года Дом мировых культур
в Берлине (Haus der Kulturen der Welt) и фонд «Элементарные частицы» (Elementarteilchen) в Гамбурге
вручают Международную литературную премию
Дома мировых культур. Ею награждаются выдающиеся произведения художественной литературы,
написанные зарубежными авторами и переведенные на немецкий язык. Цель премии – привлечь
внимание к интересным современным зарубежным
авторам, при этом подчеркнуть многоголосие литературного творчества и посредническую роль переводчика. Премия способствует развитию космополитизма в обществе и расширению горизонтов
«национального» литературного канона в глобализованном мире. Победитель получает денежное
вознаграждение в размере 25 000 евро, переводчик
произведения-победителя – в размере 10 000 евро.
Книгу-победителя определяет независимое жюри.
Среди лауреатов этой премии есть и наши бывшие соотечественники – так, в 2011 году ею был
награжден Михаил Шишкин за роман «Венерин волос» (перевод на немецкий Андреаса Третнера).
В 2013 году в шорт-лист премии вошли Андрей Битов
с книгой «Преподаватель симметрии» (перевод на
немецкий Розмари Титце) и Захар Прилепин с романом «Санькя» ( перевод на немецкий Эриха Кляйна
и Сюзанне Махт). По итогам голосования в 2013 году
премию получил американский автор Тежу Коул за
роман «Открытый город» (Teju Cole: Open City).
Дом мировых культур в Берлине – центр современного искусства в Германии, в фокусе которого
находятся неевропейские культуры. Его деятельность охватывает изобразительное искусство,
кино, танец, театр, музыку, литературу, общественные науки и широко освещается средствами массовой информации. Дом мировых культур
в Берлине был основан в 1989 году и входит в список
наиболее значимых культурных центров, финансируемых федеральным правительством Германии.
Немецкий книжный информационный центр в Москве
Представительство Франкфуртской книжной ярмарки
Россия, 119313, Москва, Ленинский проспект, 95а
В здании Гёте-Института, к. 120-121
Руководитель Милёхина Анастасия Александровна
тел. +7 (495) 936 26 49; моб. +7 (910) 438 75 11
[email protected]
www.facebook.com/biz.moskau
НОВОСТИ ТД «БИБЛИО-ГЛОБУС»
ЯРКИЕ СОБЫТИЯ ФЕВРАЛЯ
6 февраля
20 февраля
Вечер, посвященный первопечатнику Ивану Федорову.
В рамках вечера состоялась
встреча с народным художником РФ Б. А. Диодоровым.
«Библио-Глобус» и телеканал «Просвещение» провели пресс-конференцию, посвященную началу совместного просветительского проекта. Медиацентры объединили
свои усилия в поддержку книжной культуры, чтения и духовного возрождения России. Состоялся официальный старт совместного проекта – в преддверии Дня защитника Отечества из «Библио-Глобуса» транслировалась презентация книги «Испытатели.
Фотолетопись морского летчика-испытателя». В мероприятиях приняли участие автор
книги летчик-инструктор А.Е. Рябко, генерал-майор, летчик-космонавт СССР, дважды
Герой Советского Союза В.В. Горбатко, заслуженный летчик-испытатель
СССР, генерал-лейтенант авиации,
Герой Советского Союза С.А. Микоян, космонавт, дважды Герой Советского Союза В.В. Коваленок, военный летчик-испытатель 1-го класса
М.Л. Попович и другие.
16 февраля
В гостях у «Библио-Глобуса»
писатель Эдвард Радзинский с презентацией новой книги «Князь. Записки
стукача».
АНОНС МЕРОПРИЯТИЙ МАРТА
11 марта
22 марта
Выдающийся филолог и историк Мариэтта Чудакова представит читателям
свою новую книгу «Литература в школе:
читаем или проходим?».
Первую книгу трилогии «Русская канарейка. Желтухин» – долгожданное событие для всех читателей современной
прозы – представит известная писательница Дина Рубина.
26 марта
27 марта
Клуб любителей истории КЛИО. Ведущая – профессор Н. И. Басовская.
В дни школьных каникул Владимир Алеников – кинорежиссер, сценарист, писатель – расскажет о создании своих знаменитых книг о приключениях Петрова
и Васечкина.
ǽȜȒȎȞȘȖȒșȭȒȞȡȕȓȗȖȏșȖȕȘȖȣ
2014 год – год культуры Великобритании
в России. Английский чай в оригинальной
упаковке для всех, кто любит читать книги за чашечкой ароматного чая.
Предлагаем незаменимые аксессуары
делового человека – планинги, альбомы
и блокноты «Papergraf».
Выполняем корпоративные и индивидуальные заказы на цветы и флористические композиции.
Подробности на сайте http://www.biblio-globus.ru.
Подр
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа