close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

Как переустановить виндовс 7 е вместо хр;pdf

код для вставкиСкачать
92
МАТЕРИАЛЫ И СООБЩ ЕНИЯ
Macché t’importa!
Какая тебе важность!
(усиление катего­
ричности возраже­
ния)
CI-7 Dove andâte?
Куда вы идете? (на­
ряду с С1-2)
L ’anno scorso [ mi sono
trasferita a Roma.
В прошлом году я
переехала в Рим.
(незавершенность
мысли, наряду с
С1-3, С1-4)
Ое51с1ега?
Что вы хотите? (вопросительное пред­
ложение, наряду с
0 - 4 для привлече­
ния внимания)
Итак, проанализированный материал вы­
явил черты сходства и различия русского и
итальянского языков. При этом сходство
(система оппозиций, различительные воз­
можности ИК) обусловлены, на наш взгляд,
близостью грамматических систем двух язы­
ков. Результаты данного исследования мо­
гут помочь в объяснении специфики усвоения
русской интонации итальянскими учащимися.
Лектор
Университета
им, Э. М. Арндта
д-р (Грейфсвальд, ГДР)
О. Виттшток
Омонимия окончаний
в системе склонения
имен
существительных
и прилагательных
русского языка
В данной статье сделана попытка устано­
вить, с какой частотой встречаются в современ­
ном русском языке омонимичные формы
падежных окончаний существительных и
прилагательных и как в контексте достигается
однозначность этих форм, необходимая для
понимания информации. В практике препода­
вания русского как иностранного решение
этой задачи требуется в первую очередь при
обучении чтению.
Так, в предложении Сначала кажется невоз­
можным найти какие-либо общие пути работы
текстолога над источниками текста слово пути
представляет собой форму вин. п. мн. ч., а в
предложении Однако такие пути есть -—
форму им. п, мн. ч. Преподаватель должен
объяснить учащимся разницу между этими
грамматическими формами. Необходимо най­
ти критерии внешние, формальные, с помо­
щью которых уже на начальном этапе обуче­
ния языку учащиеся были бы в состоянии
определить значения подобных грамматиче­
ских форм.
Разграничение полисемантических
и моносемантических форм
Во флективных языках падежи отличаются
богатством грамматических форм. Этот факт,
однако, не исключает возможности омонимии,
в том числе омонимии падежных форм.
93
Омонимия окончаний в системе склонения
Однозначные формы имен существительных русского языка
1'С склонение
им.
п.
ед.
ч.
2-е склонение
лампа
неделя
нация
—
3-е склонение
Разносклоняемые
существительные
Л
—
—
—
—
род.
П.
(если нет
ед.
ч.
МН; Ч.)
вины (но не
нации)
(если нет
мн. ч. на -а/-я)
стола
дня
:
дат.
П.
—
ед.
ч.
(если нет
предл. п. ед. ч.
на -у/-ю)
столу
дню
—
—
-
—
вин.
П.
ед.
ч.
лампу
неделю
—
твор.
П.
ед.
н.
лампой1~ою
неделей/-ею
нацией/-ею
предл.
п.
ед.
ч.
—
--
и м . п.
сто л о м
днем
н о востью
ст о л е
дне
п ри су тстви и
—
именем
—
—
—
—
мн. ч.
род.
п.
мн.
ч.
ламп
недель
нации
(кроме о д у ­
шевленных)
сто л о в
трам ваев
дней
н овостей
имен
путей
лампам
неделям
нациям
с т олам
дням
трам ваям
н о в о стя м
именам
путям
дат.
п.
мн.
ч.
вин. п.
мн. ч.
__
_
_
1
94
М АТЕРИАЛЫ И СООБЩ ЕНИЯ
твор.
п.
мн.
ч.
предл.
п.
мн.
ч.
лампами
неделями
нациями
столам и
днями
тр ам вая м и
н о востям и
именами
путям и
л ам п ах
неделях
нациях
столах
днях
трам ваях
новостях
именах
п утях
В системе склонения имен существительных
далеко не все падежи имеют разные оконча­
ния. В системе же имен прилагательных, как
известно, формы мужского и среднего рода
отличаются только в именительном и вини­
тельном падежах единственного числа (окон­
чание -ый/ое).
В наиболее употребительных типах склоне­
ния четыре падежа ед. и мн. ч. обладают осо­
быми окончаниями. Это, однако, не означает,
что две трети всех встречающихся в какомлибо тексте форм существительных являются
моносемантическими, так как в число омони­
мичных входят им. и вин. п., которые употре­
бляются гораздо чаще других.
Типы омонимии
В результате проведенного нами анализа
было обнаружено, что омонимия наблюдалась:
— в парадигме существительных
стол
работе
— им. п. ед. ч.,
вин. п. ед. ч.
— дат. п. ед. ч.,
предл. п. ед. ч.
— в парадигме прилагательных
новой — род. п. ед. ч. ж. р.,
дат. п. ед. ч. ж. р.,
твор. п. ед. ч. ж. р.,
предл. п. ед. ч. ж. р.
— в парадигме прилагательных в формах
м. и ср. рода
новому — дат. п. ед. ч. м. р.,
дат. п. ед. ч. ср. р.
— у разносклоняемых существительных
города — род. п. ед. ч.,
им. п. мн. ч.,
вин. п. мн. ч.
табаку — (партитивный) род. п. ед. ч.,
дат. п. ед. ч.
Словоформы последней группы иногда от­
личаются друг от друга ударением. Но эти слу­
чаи также можно отнести к омонимичным, так
как ударение в тексте обычно не указывается.
В современном русском языке одушевлен­
ные имена существительные (в ед. ч. только в
мужском роде) имеют вин. п., равный не им. п.,
а род. п. (в отличие от парадигмы неодушев­
ленных существительных), поэтому можно
считать, что здесь омонимия не исчезает, а
лишь меняет место:
автомобиль
автомобиля
автомобилю
автомобиль
автомобиле
конь
коня
коню
коня
коне
Способы устранения омонимии
Падежная омонимия существительного, как
правило, устраняется с помощью предлога,
который употребляется только с одним паде­
жом.
приступая к работе:
работе — дат. п. ед. ч.,
предл. п. ед. ч.
к употребляется только с дат. п., в данном
случае
работе — дат, п. ед. ч.
Разграничить значение омонимичных форм
существительного можно с помощью атрибу­
тивного прилагательного, местоимения илр
причастия.
укладывать новую спираль:
Омонимия окончаний в системе склонения
спираль
— им. п. ед. ч.,
вин. п. ед. ч.
новую
— вин. п. ед. ч., поэтому
спираль
— вин. п. ед. ч.
Моносемия существительного устанавлива­
ется с помощью какого-либо члена перечисле­
ния, который однозначен либо благодаря
своей форме, либо вследствие других факто­
ров.
Непосредственная подготовка текста к изда­
нию состоит из двух последовательных эта­
пов: ...сличения всех источников текста, ана­
лиза основного текста, исправления ошибок
в нем...
исправления — род. п. ед. ч.,
им. п. мн. ч.,
вин. п. мн. ч.
анализа — род. п. ед. ч., следовательно
исправления — род. п. ед. ч.
Омонимия существительного снимается тем,
что данная форма представляет собой прило­
жение к другой словоформе, которая одно­
значна либо сама по себе, либо вследствие дру­
гих факторов.
От первого чернового наброска до той
последней беловой рукописи (машинопи­
си)...
машинописи — род. п. ед. ч.,
дат. п. ед. ч.,
предл. п. ед. ч.
рукописи
-— род. п. ед. ч., в данном
случае
машинописи — род. п. ед. ч.
Однозначность падежной формы существи­
тельного устанавливается сильным управлени­
ем другого слова или группы слов того же
предложения.
Необходимо сделать, чтобы провод спирали
не касался корпуса плитки,
корпуса
— род. п. ед. ч,,
им. п. мн. ч.,
вин. п. мн. ч.
касаться
род. п., поэтому
корпуса
— род. л. ед. ч.
Так же определяется и род. п, ед. ч. суще­
ствительного после числительных два, три,
четыре, а также род. п. ед. ч. и мн. ч. после
отрицаний,
три окончания
окончания
три требует
окончания
— род. п. ед, ч.,
им. п. мн. ч.,
вин. п. мн. ч.
—> требует род. п., поэтому
— род, п. ед. ч.
Не решив всех... вопросов, текстолог не
может выполнить основного задания.
задания — род. п. ед. ч.т
им. п. мн. ч.,
вин. п. мн. ч.
глагол с отрицанием не требует род. п., в
данном случае
задания — род. п. ед. ч.
Однозначность прилагательного устанавли­
вается вследствие однозначности существи­
тельного, управляющего прилагательным.
Непосредственная подготовка текста к изда­
нию состоит из двух последовательных эта­
пов.
двух последовательных
— род. п. мн. ч.,
предл. п, мн. ч.
этапов
— род, п. мн. ч.,
следовательно
двух последовательных
— род. п. мн. ч.
Омонимия словосочетания, состоящего из
одного существительного и одного или более
имен прилагательных, устраняется путем ана­
лиза слов, входящих в данное словосочетание,
и определения общего падежа.
общественная обстановка того времени
того — род. п. ед. ч. м. р.,
род. п. ед. ч. ср. р.,
времени — род. п. ед. ч. ср. р.,
дат. п. ед. ч. ср. р.,
предл. п, ед, ч. ср. р., в данном
случае
того времени — род. п. ед. ч. ср. р.
Рассмотренные способы устранения падеж­
ной омонимии точны, но не охватывают всех
возможных случаев возникновения омонимичнььх форм. Существует еще ряд приемов
определения падежей существительных и при­
лагательных, которые допускают исключения,
но могут быть рекомендованы студентам при
усвоении данной темы. К ним относятся следу­
ющие:
— Первое по порядку в предложении суще­
ствительное, которое по своей форме может
представлять им. п., но, кроме того, и какойлибо другой, следует рассматривать как им. п.
Например:
Сюда относится изучение явлений действи­
тельности,,. Существительное изучение, кото­
рое может быть как формой им. п., так и вин.
п., по данному правилу следует считать им. п.
— Все словоформы, которые по окончанию
могут быть формами им. п., а кроме того еще
какого-либо другого падежа, но не являются
первыми по порядку в предложении, представ­
ляют собой не им. п., а другой возможный
падеж, сравните: Сюда относится изучение
95
96
М АТЕРИАЛЫ И СООБЩ ЕНИЯ
явлений действительности, породивших данное
произведение. Существительное произведение
по окончанию может быть и им. п. и вин. п., но
по нашему правилу представляет собой вин. п.
Словоформа, которая по своему окончанию
может быть род. п. или какого-либо другого,
представляет собой род. п. в том случае, если в
переводе на немецкий язык на том же месте в
предложении род. п.
Изучение
всех этих материалов
D as Studium aller dieser M aterialien
текстологу
dem T extologen
дает
gibt
яркую картину
ein klares Bild
творческой жизни
писателя.
des schöpferischen Lebens des 8сЬпЙз1е11ег5.
Хотя форма жизни сама по себе может быть
род. п. ед. ч., дат. п. ед. ч., предл. п. ед. ч., а
форма писателя — род. п. ед. ч., вин. п. ед. ч., в
данном случае обе формы, по нашему правилу,
представляют собой род. п.
Если перевод данной словоформы невоз­
можно связать с предыдущей, уже переведен­
ной частью текста, то она не представляет
собой род. п.
Н а место
индивида
An die Stelle des Indivi­
d uum s
прежней эпохи
des vergangenen
E poche
они всегда подставляли среднего
stellten sie immer
das durch*
schnittliche
позднейшей
ступени
Individuum einer späteren
Stufe
индивида
развитая.
der Entw ick­
lung.
В особую группу следует объединить случаи
омонимичных форм прилагательных, если их
омонимия устраняется управляющим ими су­
ществительным,
однозначность
падежной
формы которого устанавливается с помощью
одного из вышеуказанных правил.
Рассмотренные приемы определения падеж­
ных форм существительных и прилагательных
не всегда точны. Так, в некоторых случаях
следует учитывать не только существительное,
но и наличие или отсутствие перед ним пере­
ходного глагола. Разумеется, что стоящая
непосредственно за таким глаголом слово­
форма представляет собой не им., а вин. п.
Таким образом, в результате проведенного
нами исследования выяснилось, что омонимия
падежных окончаний в контексте устраняется
применительно к существительным:
— при помощи предлога, который соотно­
сится только с одним падежом;
— при помощи однозначного атрибута;
— при помощи однозначного члена перечи­
сления, если данная словоформа является чле­
ном того же перечисления;
— при помощи однозначного слова, управ­
ляющего приложением;
— вследствие сильного управления;
применительно к прилагательным:
— при помощи однозначного управляюще­
го слова;
применительно к группе слов, состоящей из
существительного и прилагательного:
— при помощи исключения взаимно несо­
вместимых падежей.
Омонимия падежных окончаний устраняется
также при помощи следующих правил:
— первый потенциальный им. п. действи­
тельно представляет им. п.;
— непервый потенциальный им. п. в пред­
ложении представляет собой не им. п.;
— потенциальный род. п. действительно
представляет собой род. п., если его можно
дословно перевести на немецкий язык;
— однозначность существительного, уста­
новленная при помощи этих правил, доста­
точна для того, чтобы в свою очередь устра­
нить омонимию имен прилагательных.
Как нам представляется, проведенный ана­
лиз омонимичных форм окажется полезным
преподавателям русского языка как иностран­
ного в практике их работы, в частности при
обучении студентов чтению.
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа