close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

( , 388 КБ ) - Мещерская средняя

код для вставкиСкачать
Муниципальное общеобразовательное учреждение Мещерская средняя общеобразовательная школа
Р
Роол
льь м
мууззы
ык
ки
ии
ип
пеессеен
н вв и
иззууч
чеен
ни
ии
иа
ан
нггл
ли
ий
йсск
кооггоо я
яззы
ык
ка
а вв
сср
рееддн
неей
йш
шк
коол
лее..
Учитель английского языка Середа Татьяна Леонтьевна
Music is the universal language of the world.
Henry Longfellow
Музыка - универсальный язык мира.
Генри Лонгфелло
Комплексное решение практических, образовательных, воспитательных и
развивающих задач обучения возможно лишь при условии воздействия не только
на сознание учащихся, но и при проникновении в их эмоциональную сферу.
Одним из более эффективных способов воздействия на чувства и эмоции
школьников является музыка, представляющая собой "сильнейший психический
побудитель, проникающий в подспудные глубины сознания ". Известный педагог
Ян Амос Коменский писал, что тот, кто не знает музыки, уподобляется не
знающему грамоты.
Музыка позволяет создать благоприятную атмосферу на уроке.
Использование музыки в качестве фона может быть очень успешным, если
включать музыку, когда учащиеся работают в группах, планируют что-либо или
выполняют языковые задания. Для этой цели лучше выбирать инструментальную
музыку.
Использование песен на изучаемом языке весьма актуально по ряду причин.
Во-первых, учащиеся сразу приобщаются к культуре страны изучаемого языка,
так как дети этого возраста, по мнению психологов, особенно чутки и
восприимчивы к чужой культуре. Во-вторых, при работе с этим своеобразным
лингвострановедческим материалом создаётся хорошая предпосылка для
всестороннего развития личности учащегося, ибо специально подобранные песни
стимулируют образное мышление, формируют хороший вкус, развивают
креативность. Песенный жанр как один из важных жанров музыкальных
творчества благодаря наличию вербального текста способен точно и образно
отразить различные стороны социальной жизни народа страны изучаемого языка.
Песне, как и другому произведению искусства, присуща коммуникативная
функция, т.е. передача заложенным её автором содержания адресату. При этом в
отличие от учебных текстов общестрановедческого характера, которые, прежде
всего, информируют читателя (или слушателя), т.е. воздействуют на его интеллект
и память, песня в качестве страноведческого материала оказывает воздействие
на эмоции человека и его общехудожественную память.
Песни очень часто помогают учащимся преодолеть барьер страха заговорить
на другом языке, который всегда в большей или меньшей степени присутствует
при изучении иностранного языка. А это очень важно.
Вот основные методические преимущества песен в обучении иностранному языку:
1 Песни как один из видов речевого общения являются средством более
прочного усвоения и расширения лексического запаса, так как включают новые
слова и выражения. В песнях уже знакомая лексика встречается в новом
контекстуальном окружении, что помогает её активизации. В тексах песен часто
1
Муниципальное общеобразовательное учреждение Мещерская средняя общеобразовательная школа
встречаются реалии страны изучаемого языка, имена собственные и т. д. Это
способствует развитию у школьников чувства языка, получению знаний его
стилистических особенностей;
2 Песни являются приятной альтернативой традиционному аудированию;
3 В песнях лучше усваиваются и активизируются грамматические
конструкции. Например, уже в названиях песен группы «Битлз» можно встретить
почти все грамматические структуры, подлежащие усвоению: “I’ve Got a Feeling”,
“I saw Her Standing There”, “Don’t Let Me Down”, “I Will”, “I Want to Tell You”, “I’m
Only Sleeping”, “Let It Be” и др. В песне “Yesterday” глагол to be встречается во всех
формах. А также есть множество примеров употребления грамматических времен
Present и Past Simple.
4 Песни способствуют совершенствованию навыков иноязычного
произношения, развитию музыкального слуха. Установлено, что музыкальный
слух, слуховое внимание и слуховой контроль находятся в тесной взаимосвязи с
развитием артикуляционного аппарата. Разучивание и исполнение коротких,
несложных по мелодическому рисунку песен с частыми повторами помогают
закрепить правильную артикуляцию и произнесение звуков, правила фразового
ударения, особенности ритма и т. д.;
5 Песни содействуют эстетическому воспитанию учащихся, сплочению
коллектива, более полному раскрытию творческих способностей каждого.
Благодаря музыке на уроке создаётся благоприятный психологический климат,
снижается психологическая нагрузка, активизируется языковая деятельность,
повышается эмоциональный тонус, поддерживается интерес школьников к
изучению иностранного языка;
6 Песни, как и другие музыкальные произведения, стимулируют
монологические и диалогические высказывания, служат основой развития
речемыслительной деятельности школьников, способствуют развитию как
подготовленной, так и неподготовленной речи.
Что касается этапов урока, на которых песенный материал может быть
применен, то они различны. В зависимости от методической задачи отдельного
этапа песенный материал используется:
для фонетической зарядки на начальном этапе урока;
на этапе введения, первичного закрепления, а также тренировки детей в
употреблении лексического и грамматического материала;
на любом этапе урока как стимул для развития речевых навыков и умений;
как своего рода релаксация в середине или в конце урока, когда учащимся
необходима разрядка, снимающая напряжение и восстанавливающая их
работоспособность, поднимающая настроение.
Методика использования каждой песни предусматривает предварительное
введение, активизацию и закрепление лексико-грамматического материала
используемых песен.
Для фонетической зарядки выбираются короткие, несложные по
мелодическому рисунку песни с частыми повторами и четким ритмом. Для этой
цели хорошо подходят детские песенки, например “Baa, Baa, Black Sheep” или
“Hickory-Dickory-Dock”.
Baa, baa, black sheep,
Have you any wool?
Yes, sir, yes, sir,
Three bags full.
One for my master,
2
Муниципальное общеобразовательное учреждение Мещерская средняя общеобразовательная школа
One for my dame.
And one for the little boy,
That lives in our lane.
Baa, baa, black sheep,
Have you any wool?
Yes, sir, yes, sir,
Three bags full.
Hickory-dickory-dock!
The mouse ran up the clock.
The clock struck one,
The mouse ran down.
Hickory-dickory-dock!
В дальнейшем произношение тренируемых слов можно закрепить в ответах
на вопросы учителя по содержанию песни, то есть фонетическая зарядка плавно
переходит в речевую.
What animal is the song about?
What colour is it?
Has it any wool?
How much wool has it?
For whom is one bag? ...
What animal is the song about?
Where did the mouse run up?
What time was it then?
What did the mouse do? …
На этом же материале можно провести работу по расширению и
закреплению лексики, развитию навыков разговорной речи:
Have you ever seen a sheep?
What does the sheep give us?
What do we make of wool?
How do we call a young sheep?
Если у какого-нибудь ребенка в классе день рождения, то урок я начинаю
всегда с песни «Happy Birthday!». Это тоже своего рода фонетическая зарядка.
Всем известную песню “My Bonnie” я использую при изучении времен Present
Simple, Past Simple и Present Perfect. А если нужно разрядить обстановку и
поднять настроение, то можно с детьми использовать шуточный вариант этой
песни. Он очень нравится детям.
My teacher is at the table,
And my thoughts are over the sea.
We’re doing just what we are able.
Oh, bring back my brains to me!
Chorus:
Bring back, bring back,
3
Муниципальное общеобразовательное учреждение Мещерская средняя общеобразовательная школа
Oh, bring back my brains to me, to me!
Bring back, bring back,
Oh, bring back my brains to me, to me!
Last lesson I slept on my chair,
Last lesson I slept all along,
Last lesson I slept everywhere,
And I dreamed that my teacher had gone.
Chorus:
Sweet dreams, sweet dreams,
I hope that my dreams will come true!
Sweet dreams, sweet dreams,
I hope that my dreams will come true!
В песне “Billy Boy” очень четко выделяются вопросительные предложения в
разных временах.
Billy Boy
Oh, where have you been,
Billy Boy, Billy Boy,
Oh, where have you been,
Charming Billy?
I have been to seek a wife,
She's the joy of my life,
She's a young thing
And cannot leave her mother.
Did she ask you to come in,
Billy Boy, Billy Boy,
Did she ask you to come in,
Charming Billy?
Yes, she asked me to come in,
There's a dimple in her chin,
She's a young thing
And cannot leave her mother.
Can she bake a cherry pie,
Billy Boy, Billy Boy,
Can she bake a cherry pie,
Charming Billy?
She can bake a cherry pie,
Quick as you can wink an eye,
She's a young thing
And cannot leave her mother.
Can she make a feather bed,
Billy Boy, Billy Boy,
Can she make a feather bed,
Charming Billy?
She can make a feather bed,
4
Муниципальное общеобразовательное учреждение Мещерская средняя общеобразовательная школа
While standing on her head,
She's a young thing
And cannot leave her mother.
How tall is she, Billy Boy, Billy Boy,
How tall is she, Charming Billy?
She is tall as any pine,
And as straight as a pumpkin vine,
She's a young thing
And cannot leave her mother.
How old is she, Billy Boy, Billy Boy,
How old is she, Charming Billy?
She is sixty times eleven,
Twenty-eight and forty-seven,
She's a young thing
And cannot leave her mother.
Песню “Five Little Chickadees” я использую и для фонетической зарядки в
начале урока, и для релаксации в середине урока, а также при изучении
грамматических тем – времени Past Simple и оборота There was, there were.
FFIIVVE
E LLIIT
TT
TLLE
EC
CH
HIIC
CK
KA
AD
DE
EE
ES
S
1. Five little chickadees peeping at the door,
One flew away and then there were four.
Refrain:
Chicka, chicka, chickadees happy and gay,
Chicka, chicka, chickadees flew away.
2. Four little chickadees sitting in the tree,
One flew away and then there were three.
Refrain:
Chicka, chicka, chickadees happy and gay,
Chicka, chicka, chickadees flew away.
3. Three little chickadees looking at you,
One flew away and then there were two.
Refrain:
Chicka, chicka, chickadees happy and gay,
Chicka, chicka, chickadees flew away.
4. Two little chickadees sitting in the sun,
One flew away and then there was one.
Refrain:
Chicka, chicka, chickadees happy and gay,
Chicka, chicka, chickadees flew away.
5
Муниципальное общеобразовательное учреждение Мещерская средняя общеобразовательная школа
5. One little chickadee left for the sun,
It flew away and then there was none.
Refrain:
Chicka, chicka, chickadees happy and gay,
Chicka, chicka, chickadees flew away.
При введении нового грамматического материала учащиеся легко узнают
введённые с некоторым опережением грамматические структуры, что
существенно облегчает закрепления нового материала.
The ABC Song
A, B, C, D, E, F, G,
H, I, J, K, L, M, N, O, P,
Q, R, S, T, U, V, W,
Q, R, S, T, U, V, W,
X, Y, Z.
O, well, you see
Now I know the ABC.
Эта всем знакомая песенка помогает учащимся в наиболее интересной для
них форме повторить и запомнить буквы в той последовательности, в какой они
расположены в алфавите. Кроме того, распевая алфавит на другую мелодию, дети
четко запоминают, какие буквы гласные и какие согласные.
Есть песни, которые многие учителя используют для проведения
физкультминутки. Например, песня “Clap, clap, clap your hands!” и многие другие,
исполнение которых можно сопровождать действиями.
Clap, clap, clap your hands!
Clap your hands together!
Stamp, stamp, stamp your feet,
Stamp your feet together!
Touch, touch, touch your ears,
Touch your ears together!
Touch, touch, touch your cheeks,
Touch your cheeks together!
Shake, shake, shake your hands,
Shake your hands together!
Smile, smile at your fiends!
Let us smile together!
Песня может служить формированию коммуникативных навыков, формы
общения, так как многие тексты строятся в виде диалогов или монологов от
первого лица. Для примера возьмем выше упомянутую песню “Billy Boy”, которая
построена в форме вопросов и ответов. В такой же форме построена и песня
“What Is Your Name?”, которую мои ученики 2-го класса очень любят петь по
ролям – мальчики спрашивают, девочки отвечают. Дети с удовольствием
6
Муниципальное общеобразовательное учреждение Мещерская средняя общеобразовательная школа
участвуют в инсценировке песни “The Three Little Kittens”, в которой мама-кошка
«разговаривает» с котятами.
Стимулом для бесед и дискуссий могут стать современные, популярные среди
молодёжи песни. Можно предложить самим учащимся принести их на урок в
записи. Желательно, чтобы они были интересны по содержанию и стимулировали
ребят к последующему обсуждению, высказыванию своего отношения к песне, её
содержанию и исполнению.
Политические песни могут вызвать разговор о международной ситуации, о
социальных проблемах общества; лирические песни являются поводом к беседе о
взаимоотношениях людей.
Песня очень помогает и при изучении страноведческого материала,
например: “London Bridge is Falling Down”, “London by Night”, “Chicago”, “New
York, New York” или “Autumn in New-York”, в исполнении Фрэнка Синатры.
Неоспорима, конечно, роль музыки и песен во внеклассной работе. Тут уж все
зависит от таланта и фантазии учителя. Музыку и песни можно использовать как
заставку при проведении различных внеклассных мероприятий. Песни также
можно использовать и как номер художественной самодеятельности, и как
материал для вопросов в викторине, КВН и других соревновательных или игровых
видах работы.
Например: соревнуются две команды – Кто знает больше песен? (Поют по
очереди, по одному куплету или припеву.)
Либо можно использовать песни в качестве вопросов:
«Кто исполнял или исполняет песню? Кто автор?» и т.п.
Можно проигрывать отрывки песен или включить фонограммы, а учащимся
дать задание отгадать, какая песня звучит.
Очень распространен такой вид работы как Filling gaps. Ученикам раздают
тексты песен с пропущенной лексикой, которую при прослушивании необходимо
восстановить. Можно дать ученикам несколько ключевых слов или фраз (Key
words). Они должны угадать, о чем песня.
Ученикам очень нравятся задания на рифмующиеся слова из песен – Making
rhymes. Например, можно дать им все рифмы из одной песни в произвольном
порядке. Ученики слушают песню и ставят рифмы в правильной
последовательности.
Можно провести конкурс “Who is the best translator?” на лучший перевод
песни.
Очень интересно проходят вечера, посвященные творчеству групп “Beatles”,
”Queen”, ”Scorpions”, Фрэнка Синатры и других.
Ну и в заключение примерная последовательность работы с песней:
o краткое вступительное слово о песне (её характер, стиль и особенности
аккомпанемента, основное содержание, история создания и т.д.), установка на
первое восприятие песни;
o первое музыкальное предъявление песни; знакомство с музыкальной стороной
песни: особенностями мелодии, ритма, деление на музыкальные фразы;
o проверка понимания содержания песни (дословный перевод текста общими
усилиями учащихся под руководством учителя);
7
Муниципальное общеобразовательное учреждение Мещерская средняя общеобразовательная школа
фонетическая отработка текста песни. На начальном этапе обучения
иностранному языку целесообразно применять в этих целях в основном способ
имитации;
o повторное прослушивание песни: работу на этом этапе целесообразно проводить
с опорой на текст;
o чтение текста песни с дальнейшей отработкой звуков и интонации, работу также
рекомендуется проводить с опорой на текст песни;
o разучивание мелодии в процессе совместного исполнения песни с использованием
фонограммы или аккомпанемента.
На последующих двух-трёх уроках достаточно повторить песню один-два
раза, чтобы её слова запомнились прочно и надолго. В памяти учащихся
закрепляются необходимые для речи словосочетания и грамматические
структуры.
o
Список литературы
1.
7. Бим И. Л. Обучение иностранному языку. Поиск новых путей // ИЯШ. - 2002. - 1 - С.2428.
8. Бим И.Л., Биболетова М.З. Возможные формы и содержание курсов обучения
иностранным языкам в начальной школе // Иностр. языки в школе. - 2003 - 2-С.23-29.
9. Варенинова Ж.Б. Роль песни при обучении английскому произношению // Иностранные
языки в школе. - 2003 - 6 - С. 65.
15. Кирпичникова Е.П. Роль музыки и песен в изучении английского языка //Иностр. языки
в школе. - 1990. - 5. - С. 45-48.
20. Сомова С.Н. Музыка на уроках английского языка // Иностраные языки в школе. - 2002
- 2. - С. 72-73.
Шевченко Е.И. Использование музыкального материала на уроках иностранного
языка // Иностраные языки в школе. - 2010 - 2. - С. 27-29.
8
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа