close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

TRANSKRYPCJA NAGRAŃ;pdf

код для вставкиСкачать
ГБОУ РМ СПО (ССУЗ)
«Саранское музыкальное училище им. Л.П. Кирюкова»
Урок-консультация на тему:
«Японские сады как квинтэссенция мифологии синтоизма и философскорелигиозных воззрений буддизма. Райский сад монастыря Бёдоин в Удзи. Философский сад камней Рёандзи в Киото. Чайный сад «Сосны и лютни» виллы
Кацура близ Киото».
Автор методической разработки:
Чугункин Виктор Викторович
(преподаватель истории и основ философии)
Саранск 2013
2
Содержание
Глава I. Характеристика и ход занятия ........................................................................................... 3
Предмет: .............................................................................................................................................. 3
Группа: ................................................................................................................................................ 3
Целевая аудитория: ............................................................................................................................ 3
Методический замысел урока и обоснование его темы:................................................................ 3
Форма урока: ...................................................................................................................................... 4
Цели и задачи занятия: ...................................................................................................................... 4
Главная проблема занятия ................................................................................................................ 4
Ожидаемые учебные результаты: .................................................................................................... 4
Форма организации учебной деятельности учащихся: .................................................................. 5
Методы и технологии работы учителя: ........................................................................................... 5
Приемы работы учителя: ................................................................................................................... 5
Оборудования и ресурсы к уроку: .................................................................................................... 5
Основные понятия: ............................................................................................................................ 5
Стадии занятия: .................................................................................................................................. 5
Особенности структуры занятия: ..................................................................................................... 5
Общее время занятия: ........................................................................................................................ 6
Эпиграф к уроку: ................................................................................................................................ 6
Временная структура занятия (95 минут) ........................................................................................ 6
Ход занятия......................................................................................................................................... 6
Комментарии ...................................................................................................................................... 6
Список литературы: ......................................................................................................................... 15
Приложение 1................................................................................................................................... 16
3
Глава I. Характеристика и ход занятия
Предмет:
- История мировой культуры
Группа:
- I курс
Целевая аудитория:
- учащийся (студент)
Методический замысел урока и обоснование его темы:
В бурный ХХI век жизнь приобретает иное звучание, нежели это было в иные исторические эпохи человечества. Развитие науки привело к микропроцессорной революции, что в
свою очередь радикально изменило мир через Интернет, компьютеризацию, кибернетизацию, автоматизацию и пр. Человек приобрел неслыханную власть над окружающей природой, которую он может уничтожить в одночасье. Однако нравственная природа человека
оказалась не настолько динамичная. Вместо ожидаемого блага для всех, человек заново поставил вопрос, о смысле и цели своего существования, одиночестве и пр. Особенно это коснулось России, где глубокие общественные трансформации в связи с разрушением СССР,
продолжают влиять на души людей и определять их поведенческие императивы. В такой ситуации крайне актуально искать разнообразные формы духовности, способные обладать
универсальностью, единством и единой зоной морально-нравственного примера.
Одну из таких форм духовности можно найти в японской культуре. Содержательная,
богатая, глубокая, необычная – она выступает для современного времени одним из основных
источников духовного компонента мировой культуры. Россия и Япония имеют общую морскую границу, нам эта страна близка и важна для нас. Необходимо учиться понимать своего
соседа, чтобы лучше понять себя. Тема данной методической разработки призвана расширить и углубить понимание основ японского культурного наследия для российского подрастающего поколения, научить уважению и ответственности.
В качестве основных методов преподавания выбраны диалог и беседа, исходящие из
принципа соработничества между преподавателем и студентом. Необходимо понимание, что
нет заранее известного истинного мнения, его нужно найти, сформировать и выразить.
4
Одним из главных методов - проблемный подход, основанный на исследовательских
позициях и подход сопереживания, вживление в чувствования и мировоззрения других людей, живших в иное время в иных обстоятельствах и реалиях.
Занятие должно способствовать развитию самоорганизации у студентов, развитие у
каждого чувства самоценности собственного мнения. Неправильных мнений не существует,
есть только пусть размышления, попытка понять, найти что-то уникальное и важное для каждого студента в группе. Необходимо научить студентов понимать мир в его системности,
взаимозависимости друг от друга каждого культурного феномена.
Во время занятия преподаватель и студент демонстрируют честность, открытость, высокие нравственные качества. Любое конфликтное столкновение необходимо решать конструктивно и взаимовыгодно.
На занятии должно использовать здоровьесберегающие технологии, позволяющие повысить успеваемость, внимание и интерес студентов к учебному материалу.
Тип урока:
- Урок комплексного применения знаний, умений и навыков в новых учебных условиях.
Форма урока:
- занятие-размышление с элементами эвристической беседы и дискуссии;
- занятие исследование;
- урок с элементами бинарной формы (ИМК - Литература).
Цели и задачи занятия:
- Раскрыть культурное уникальное наследие Японии на примере сада камней;
- развитие умения анализировать, делать выводы, формулировать свою точку зрения,
прививать навыки исследовательской деятельности;
- формирования чувства сопереживания, самоценности каждого варианта культурного
наследия человечества.
Главная проблема занятия
(пишется на доске):
Способен ли сад камней стимулировать и направлять духовный поиск человека?
Ожидаемые учебные результаты:
- формирование прочной внутренней ценностной установки студентов на признание
богатства японской культуры;
5
- повышение чувства самоценности каждой культурной формы человечества, углубление личной и социальной рефлексии среди студентов;
- понимание смыслового содержания культурных явлений Японии и их актуальности
для современности.
Форма организации учебной деятельности учащихся:
- фронтальная, групповая, индивидуальная
Методы и технологии работы учителя:
- диалоговая технология;
- проблемно-поисковая;
- оценка исторических явлений, процессов, событий
- технология самостоятельной групповой деятельности;
- использование ИКТ;
- здоровьесберегающие технологии.
Приемы работы учителя:
- парадоксальности;
- использование ключевых символов, слов, терминов;
- погружение в эпоху и мир переживаний отдельного человека эпохи;
- рефлексивные методы.
Оборудования и ресурсы к уроку:
- компьютер, проектор;
- ксерокопии раздаточного материала (приложение № 1)
Основные понятия:
Сад камней, синтоизм, церемония, совершенствование, природа, внутренний мир, храм,
традиция.
Стадии занятия:
- вызова, осмысления, рефлексии
Особенности структуры занятия:
Структура занятия сама по себе напоминает сад камней: число 3 и 15 считаются в синтоизме священными, поэтому в ходе занятия предусмотрено 3 основные части (3 камня), во
второй части обозначаются 15 пунктов (путей). Таким образом, сама методическая разработка представляет собой не что иное, как сад камней. Выбор подобного способа оформления
6
подчеркивает желание автора методической разработки повлиять не только на студентов, но
и на себя и тех, кто читает данный материал. Один из камней сада всегда скрыт внутри и
внешне не виден.
Общее время занятия:
- 1 час 35 минут.
Эпиграф к уроку:
Камни учили меня молчанию.
Камни учили меня терпению.
Камни учили меня спокойствию.
Камни учили меня созерцанию.
Камни учили меня бесконечности мироздания.
Настоятель дзенского монастыря.
Временная структура занятия (95 минут)
Временная структура занятия:
10 минут: приветствие, проверка отсутствующих, фиксация данных в журнале, объявление темы и плана занятия; актуализация знаний по пройденному материалу (вызов);
77 минут: изучение нового материала (осмысление);
6 минут: – закрепление знания (рефлексия).
Ход занятия
Комментарии
7
I. Камень пустоты и истока памяти
(7 минут).
Принцип начала:
Приветствие. Фиксирование присутствующих в журнале.
Объявление название темы, ее цели и задачи. Спросить у студентов, что они ожидают от занятия.
Приветствуем на японском языке - коннитива (добрый день). Необходимо, чтобы
студенты почувствовали дух Японии через
языковую форму.
Спасибо – аригато.
Ответ на спасибо – до итасимасите.
До завтра – мата асита
Все эти формы пишутся на доске и в тетраде. Необходимо их употреблять во время
занятия как можно чаще.
Принцип памяти:
I. Давайте вспомним, что мы знаем о Японии? Все вы так или
иначе знакомы с этой страной по фильмам, мультфильмам, телевизионным передачам, темам из курса истории, географии и пр.
Я предлагаю вспомнить все, что нам известно об этой удивительной стране и выполнить:
А) кластер на тему «Япония»;
Б) синквейн на тему «Культура Японии».
Форма кластера и синквейна позволяет развивать
самоорганизацию,
самопроверку
группы. Лишаешь начало занятия принуждающего момента. Главное условие – свобода мысли, побуждение каждого студента к
выражению своего мнения.
В) Что вы знаете о культуре Японии? (К доске вызываются 2
ученика. Один выполняет кластер, другой – синквейн. Группа
получает аналогичное задание для работы в тетрадях. После
проверяем результаты и выявляем, у кого получилось лучше и
полнее выполнить поставленную задачу. Если нравятся решения,
то разрешается тихонько постукивать ладошкой по столу – символ выражения похвалы).
II. Камень активного духа познания
(77 минут).
Ядро японской культуры, сложившейся на островах Тихого океана, составляет синтоизм – (от японского «синто» путь богов) –
вера в духов природы и предков.
Преподаватель постоянно корректирует
занятие, направляет его в нужное русло, дополняет, разъясняет, уточняет, придает уроку необходимую динамику.
Путь 1: Доклад-презентация на тему «Синтоизм ДзенДоклады-презентации должны быть емкие,
информативные, яркие, раскрывающие суть
буддизм в Японии» (4 минуты)
заявленной темы. К занятию студентов необходимо подготовить, предварительно изучив
их доклады и сделать необходимые контрольные замечания. Каждый доклад обязательно сопровождается презентацией.
Контрольная справочная информация:
История культуры Японии делится на два этапа. Первобытный этап датируется IV тыс. до н.э. – VI в. н.э. и включает культуры Дзёмон, Яёй, Кофун. Феодальный этап (VII – XIX вв.) предполагает более детальную периодизацию по названиям столиц и
резиденций правителей: Асука (552-645), Нара (645 - 794), Хэйан
(794 – 1185, Камакура (1185 - 1333), Муромати (1333 - 1573), Момояма (1573 - 1614), Эдо (1614 - 1868).
Любое природное явление – дождь, гpoм, ветер, каждая
8
гopa, река, дерево, травинка и даже всплывающая грязь воспринимаются как особое божество – ками, чье присутствие японцы
ощущают повсюду и постоянно. Эту особую гpaнь национальной
психологии можно определить как любование.
Данный раздел проводится с параллельной
Путь 2: Доклад-презентация на тему «Поэтика природы
подготовкой
студентов на уроке литературы.
в японской культуре» Бинарная форма (Литература Желательно
присутствие
педагога по литераИМК) (10 минут)
туре на этой стадии занятия.
Контрольная справочная информация:
Японские стихи о любви – трепетные и романтичные произведения, проникающие глубоко в душу. К ним относятся такие
литературные жанры, как танка и хокку. Для танки и хокку любовь – наивысшее проявление жизни. Такие японские стихи о
любви, как танка, появились еще в 8-м столетии, они имеют форму пятистишия. А хокку (или хайку, как их еще называют) впервые стали сочинять японцы в 16 веке. Но, несмотря на огромный
пласт времени, японцы сумели сохранить поэтические традиции и
до сих пор развивают поэтические формы. Эти формы даже доминируют в 21-м столетии, оттеснив популярный ранее свободный стих.
Я японской лирической поэзии чувства не выражаются открыто, это делается посредством образов живой природы. Таким
образом, японские стихи о любви сумели переплести в себе красоту природы и человеческие чувства:
Путь 3: Зачитывает студент 1:
Как призрачна она,
Бабочка на моей руке,
Словно чья-то душа!
Нужно отметить, что японские стихи о любви никогда не воспевают внешнюю красоту женщины, как это делается в произведениях русских поэтов. Обычно в них о любимой женщине говорится косвенно, лирический герой любуется вместе с ней яркими
осенними листьями, весенними цветами, восхищается журчаньем
ручейков и волнами морей. Образ любимой ассоциируется часто
с самим цветком, если японские стихи о любви содержат восхищение камелией, сакурой, гвоздикой, то это именно Она. Кроме
этого, в поэзии Страны Восходящего Солнца возлюбленная может отождествляться с жемчугом, яшмой и другими камнями.
Если японские стихи о любви говорят о распустившихся цветах,
это значит, что девушка приглашена на свидание:
Зачитывает студент 2:
Меня ты любила На память об этом
Цветы нежные фудзи, что льются волною,
ты тогда посадила у нашего дома,
А теперь - полюбуйся их полным расцветом!
Японские стихи о любви никогда не содержат имен. Объясняется
это обстоятельство просто: в Древней Японии, когда девушка
называла парню свое имя, она обязана была выйти за него замуж.
А когда юноша хотел передать весточку о себе возлюбенной, он в
стихах обращался к облакам или птицам:
Зачитывает студент 3:
Студенты готовят стихи на уроке литературы. Таким образом, возникает возможность
получения оценки и по ИМК и по литературе.
9
Там где птицы мисаго
В изгибах прибрежных,
Зеленые травы "скажи-свое-имя"
И ты их послушай, скажи свое имя!
Пусть даже родители знают об этом!
Важное место в лирической поэзии Японии отводилось подтексту
и недосказанности. Все эмоции должны были оставаться за рамками, читатель сам должен был прочувствовать всю глубину переживаний автора. Помогали в этом ему романтические образы –
японские стихи о любви часто содержат такие слова, как грезы,
тихое лунное сияние, туман и сумерки:
Зачитывает студент 4:
Летняя ночь.
Густо листвою укрыты
Горные склоны Даже сиянье луны
Меркнет под сенью дерев.
Подытоживая, хочется сказать, что японская поэзия одновременно сложная и простая. Она имеет своеобразную форму, присущую только ей, но при этом весь мир эмоций и чувств, который
содержат японские стихи о любви, понятен во все времена, причем любым народам.
Кроме темы любви «любование цветущей сакурой», «любование красными листьями клена», «любование полной луной»,
«любование тихими снегами». Eгo дает почувствовать тaнка –
короткое лирическое пятистишие Ямабэ Акахито (VIII в.):
Зачитывает студент 5:
Я в весеннее поле пошел за цветами,
Мне хотелось собрать там фиалок душистых,
И они показались
Так дороги сердцу,
Что всю ночь там провел средь цветов до рассвета!
Причем любование не просто поверхностное лицезрение природы, а пристрастная кровная заинтересованность в том, как весной
цветут вишни, летом кукует кукушка, осенью краснеют листья
клена, а зимой снежок покрывает ветки pacцветшей сливы:
Зачитывает студент 6:
Ах, лунной ночью их увидеть невозможно!
У нежных слив и лунного луча
Цвета одни.
И лишь по аромату
Узнаешь, где цветы, и сможешь их сорвать!
(Отикоти Мицунэ)
Зачитывает студент 7:
Туман весенний для чего ты скрыл
Цветы вишневые, что нынче облетают
На склонах гop?
Не только блеск нам мил –
И увяданья миг достоин восхищенья!
(ки-но Цураюки)
Благодаря такому восприятию природы все в Японии является объектом благоговейного почитания: и море, и вулканы, и водопады, и камни, и гopныe речки, и деревья, и цвeты, и травы.
Даже тайфуны, землетрясения и наводнения не мoгyт поколебать
жизнеутверждающее восприятие японцами окружающего мира.
10
В мифах подчеркивается очевидное превосходство сил жизни над
силами разрушения.
Путь 4: Доклад-презентация на тему «Японская мифология» (4 минуты)
Контрольная справочная информация:
В космогоническом мифе о создании Страны восьми больших островов, т. е. Японии, вecьма показателен спор между Идзанаги (Благой Муж) и Идзанами (Благая Жена). Бог Идзанаги
выступает как воплощение созидательных сил жизни и развития,
а богиня Идзанами, удалившаяся в страну Мрака, олицетворяет
разрушительные силы смерти и тления. Бог,желая вернуть
супругy на землю, ибо созданная ими страна «еще не устроена»,
проникает в страну Мрака и находит Идзанами в состоянии разложения. В ужасе произносит он слова, расторгающие их брачный союз. «Мой возлюбленный супруг, – говорит ему Идзанами,
– если ты изволишь так поступить, я задушу в один день тысячу
человек в твоей стране» (в наземном царстве. – Л. Е.). «Моя возлюбленная супруга, – отвечает ей Идзанаги, – если ты изволишь
так поступить, я сооружу в один день тысячу пятьсот убуя» (дома
для рожениц. – Л. Е.). Возвратившись из страны Мрака, Идзанаги
совершает обряд очищения и порождает множество божеств, в
том числе великую богиню солнца Аматэрасу, отдав ей Равнину
Выcoкoгo Неба.
Путь 5: Доклад-презентация на тему «Влияние буддизма
на японскую культуру» (4 минуты)
Контрольная справочная информация:
Проникновение в Японию буддизма с eгo ощущением
нeпостоянства и мимолетности вceгo сущего обусловило восприятие при роды как совершенного и одухотворенного
космичеcкoгo тела Будды, которое никогда не умирает, но вечно
обновляется («Ничто не остается бренным, все изменяется»). Это
очарование
непостоянством
природы,
культ
бессмертной красоты, умение находить радость в том, что приносит
мгнoвение, стремление найти поддержку ками и обрести
гapмoнию с вечно обновляющейся природой получило зримый
oтзвук в таком самобытном виде искусства, как японский сад.
Несмотря на различие типов сада – райский, ландшафтный
пейзажный, ландшафтный сухой или философский, чайный, их
создание предполагает соблюдение общих правил.
Путь 6: Доклад-презентация на тему «История и общие
принципы устройства японских садов» (4 минуты)
Контрольная справочная информация:
Сад камней по-японски звучит как карэнасуй, «сухие горы и
воды», или сэкитай, «каменный сад». Если второе название отражает только внешнюю сторону явления, то, что доступно глазу
любого неискушённого человека, то первое показывает скорее
суть, говорит о символичности этого сада, о том, что куда больше
скрыто и подразумевается.
В первую очередь сад воспроизводит идеализированный
После доклада-презентации важно небольшое короткое обсуждение. Вопросы
должны быть короткие и емкие. Необходимо
помнить, что время занятия ограничено. Ход
занятия должен быть похож на падающий
лист сакуры. Студенты должны быть к этому готовы заранее.
11
ландшафт с обязательным включением в нeгo воды и камней, где
обитают невидимые духи природы. Даже в философском cyхом
саду камней присутствует вода; ее символизирует мелкий гравий.
Доминантой почти всех типов сада служат вечнозеленые деревья,
гармонирующие с растениями по форме и цвету, а главное – не
заслоняющие луну. В саду обязательны звуки: щебет птиц, журчание воды, «музыка капель» в дождь. Райские и философские
сады предназначались для глубоких размышлений, медитации и
восприятия их с одной точки зрения, ландшафтные пейзажные и
чайные - для нeспешных прогулок и созерцания меняющихся
картин.
Первые сады, как особый вид искусства, появились в эпоху
Хэйан. Эти так называемые райскuе сады воспроизводили образ рая – совершенной «чистой земли» Будды Амиды, расположенной на западе. Прикосновение к ней считалось возможным
через переживание красоты как едва уловимого мгновения. Поэтому в устройстве райского сада всегда ощутим «вздох восхищения» перед внезапно oткpывшейся красотой, но с оттенком
печали по поводу ее недолговечности. Eгo классический образец
– сад монастыря Бёдоин в Удзu (IX–XII вв.)
Путь 7: Доклад-презентация на тему «Сад монастыря Бедоин в Удзи» (4 минуты)
Контрольная справочная информация:
Ядром сада служит пруд, символизирующий Западный отражается ажурный храм, прозванный павильоном Феникса за сходство с птицей, раскинувшей крылья и словно собравшейся взлететь. Зыбкое отражение в воде изящного изгиба кровель, открытых галерей на высоких тонких колоннах, золотой статуи сидящего на лотосе Амиды, мерцающей из полумрака центрального
павильона, игра световых бликов на воде – все рождает чувство мимолетной иллюзорной кpacoты, готовой в любую
минуту растаять, раствориться, ускользнуть. То же ощущение
создают растения с гибкими стеблями, нежными лепестками и
едва уловимым ароматом – вишня сакура, глициния, азалия, ирисы, лотосы.
Убежденность синтоизма в том, что красота органично присуща природе и нужно лишь разглядеть ее, породила так называемую «цивилизацию сосновой иглы», когда умение наслаждаться красотой одной хвоинки ценил ось выше cтpeмления охватить взором целое дерево. Идея отображения мироздан ия в одном предмете – цветке, камне, дереве – получила адекватный отзвук в буддийском учении дзен*.
Путь 8: Доклад-презентация на тему «Буддийский дзен»
(4 минуты)
Контрольная справочная информация:
Познать космическую природу Будды, высшим проявлением
которой согласно дзен-буддизму является абсолютная Пустота,
означает обрести «пустое сердце». Обретению «пустoгo сердца» –
так в эстетике дзен обозначается внезапное «пробуждение» сознания, достижение просветления в тeкущей жизни, чувство слияния с великой Пустотой – способствует медитация. Целям медитации служат философские сады дзен-буддийских храмов – сад
камней и сад мхов. При их создании используются только камни,
гравий и мох.
ПЕРЕМЕНА 5 МИНУТ
ПЕРЕМЕНА 5 МИНУТ
12
Путь 9: Доклад-презентация на тему «Сад камней Рёандзив Киото» (4 минуты)
Контрольная справочная информация:
Сад камней Рёандзив Киото (XV в.), например, представляет
собой прямоугольную площадку, огражденную с трех сторон каменной стеной и с четвертой, длинной стороны – деревянной галереей для медитации, чуть приподнятой над садом (см. цв. вкл.,
рис. 78). На площадке, засыпанной белым гравием, расположена
композиция из 15 тeмнo-cepыx валунов: 5 групп по 3 камня в каждой. Если их мысленно соединить линиями, они образуют иероглиф «кокоро»
, означающий цель медитации – очищение
души и обретение «пустого сердца». Число 3 выражает главные
ценности буддизма – Будду, дхарму, монашескую общину. Оно
напоминает о трех важнейших событиях из жизни Будды –
рождении, просветлении, смерти. Количество камней связано с
лунным циклом, так как именно за 15 дней луна становится полной, приближаясь к совершенной форме кpyгa, и на 15-й день
первой летней луны – «трижды святой день» – буддисты отмечают все три события из жизни Будды.'
Иероглиф «кокоро» целесообразно нарисовать на доске для более наглядной демонстрации. Это один из главных символов занятия, который необходимо запомнить.
* Дзен – учение об интуитивном познании мира, отрицающее
eгo рациональное постижение.'
При этом с любой точки видно всегда только 14 кaмней. Прекрасным фоном для сада служит стена. Ее штукатурка замешана
на репсовом масле, дающем уникальный эффект. Если на стену
не cмoтреть в упор, она как бы растворяется и не мeшает сосредоточиться на созерцании композиции. С той же целью «причесывается» граблями поверхность гравия, параллельные бороздки
котopoгo тянутся вдоль длинной стороны и круглятся вокpyг
камней. Пустота сада побуждает к длительному созерцанию и
размышлению, а невозможность увидеть все камни разом вселяет
уверенность в том, что человек не должен стремиться к познанию
мира в традиционном русле, находя объяснение тому, что eгo окружает. Все то, что недоступно зрению, можно найти в себе.
Это и есть постижение Будды.
К этой же мысли подводит особым способом устроенный колодец, находящийся с противоположной стороны деревянной
галереи. Это невысокий чугунный цилиндр с квадратным отверстием посередине, куда из бамбуковой трубочки струится вода. С
четырех сторон у отверстия начертано по иероглифу, которые не
связаны с философией сада.
Но вместе с центральным квадратом (иероглиф «рот») каждый из них обретает определенный смысл. Из слов складывается
фраза, выражающая суть дзенбуддийского восприятия мира: «С
меня довольно тoгo, что я знаю».
Путь 10: Доклад-презентация на тему «Чайная церемония
в культуре Японии» (4 минуты)
Контрольная справочная информация:
Обретению «пустого сердца» в дзен-буддизме способствует
чайная церемония в особом чайном домике, расположенном в
чайном саду. Поскольку чайный сад, нaпример на вилле Кацура у
чайного домика «Сосны и лютни» («Cёкaнтэй» (XVll в.), предназначен для уединения и «безмолвной беседы сердец», деревья в
нем посажены таким образом, чтобы создавать уютное, защищенное от посторонних взглядов пространство и в то же время не
заслонять перспективу. Стержнем сада является «росяная тропа»
Это главный принцип, который студент и
преподаватель должны акцентировать при
изучении темы. Поиск в себе того богатства,
которое заполнит видимую пустоту окружающего тебя сада.
13
– короткая дорожка из слегка выступающих над землей камней.
Она как бы соединяет внешний мир с миром чайной церемонии.
Низкие каменные фонари символизируют присутствие горных
духов. Каменная чаша, в кoтoрую вода струится из бамбуковой
трубочки, служит для oмoвения перед церемонией.
Чайная церемония состоит из приготовления чайногo нaпитка
и eгo потребления. Приготовление чая включает обряд омовения,
«вползание» на корточках в чайный домик, приветствие хозяина,
восхищение единственным украшением кoмнаты – цветком или
свитком в специальной нише. Далее хозяин кипятит воду и взбивает венчиком чайный порошок. Потребление чая также составляет целый ритуал: хозяин передает гостям чашку, которую следует взять правой рукой, переместить ее в левую ладонь, повернуть по часовой стрелке на 90 градусов, для тoгo чтобы дать возможность присутствующим полюбоваться рисунком, расположенным на внутренней поверхности. Затем чашку надо поднять
обеими руками, медленно поднести ко рту и осушить в три глотка.
Путь 11: Доклад-презентация на тему «Мимолетность –
атрибут японского духа» (4 минуты)
Контрольная справочная информация:
Японский синтоизм дал жизнь культуре, уникальной по лаконичным, но отточенным до совершенства формам, будь то святилище, чайная церемония, японский сад или стихотворение танка. Синтоистское восприятие природы как вмeстилища духов определило отсутствие у японцев стремления к ее преобразованию
и переустройству. Простота форм и ecтественность материала,
дарованные природой, стали визитной карточкой японского искусства. Буддийское восприятие природы как космического тела
Будды нашло выражение в умении ценить ее мимолетную, ускользающую красоту и вместе с тем ощущать через один предмет
– цветок, камень, дерево – целые миры. Оно позволяет приобщиться к великому через малое, увидеть сложное в простом, ощутить вечность в мгновении.
Путь 12: Доклад-презентация на тему «Влияние японской
культуры на художественное творчество России и Запада»
(4 минуты)
Контрольная справочная информация:
Именно лаконизм японской архитектуры, японского стихотворения, японской цветной гравюры оказал беспрецедентное
влияние на французских художников Ар Нуво и русских художников Серебряного века, став своеобразным катализатором эстетики стиля модерн в eвpoпейском искусстве.
Важно отметить влияние культуры японского сада на оформление городских ландшафтов в России. Практически в каждом
городе России можно встретить участки городского ландшафта,
стилизованные под японский сад.
Путь 13: Презентация на тему «Тематика японского сада
в российской городской ландшафтной культуре» (4 минуты)
Путь 14: Синтоизм и экология (4 минуты)
Синтоизм - религия общения с природой, где всё священно:
небесные светила, реки, предки. Стволы деревьев синтоисты
обёртывают на зиму специальными соломенными "бинтами", рыбы кишат в синтоистских фонтанах (Саяпина, 1999).
В докладе желательно отображение темы
японского сада в ландшафтной культуре
родного города.
Важно формирование межпредметных
взаимосвязей. Тема экологического воспитания должна стать одним из главных элемен-
14
Синтоизм - это туземная религия, близко переплетенная с повседневной жизнью японцев, и характеризуется религиозный
симбиозом с другими религиями, например, буддизмом. В синтоизме религиозное спасение человека обретается через участки
дикой природы, согласно синтоизму, священны сами по себе, а не
потому, что являются духовным жилищем для божественных существ, как это полагают иные религии.
«Никогда не рубите ничего; никогда не возводите ничего; никогда не утверждайте и не выясняйте ничего в святых природных
местах, добираясь до научной истины; не разбирайте, не изменяйте ничего по той же причине. Не охотьтесь, не ловите рыбу; не
причиняйте беспокойства, не поджигайте и не тушите горящее"
(Snyder, 1984).
С древних времен у синтоистов бытовало табу на рубку деревьев в священных рощах. Леса "ками" воспринимались как
цельная сущность, мир со своей собственной жизненной силой.
Когда одни деревья падали, то новые сажались, чтобы немедленно питать и поддерживать лес. Наилучшим примером этого является лес "Великих святых Исе", символическая святыня Японии.
тов занятия по ИМК.
Путь 15. Работа с текстом (15 минут)
Путь слова:
Интервью В. Сорокина о Японии (см. Приложение № 1)
Прочитайте внимательно интервью В. Сорокина о его восприятии японской культуры и ответьте на следующие вопросы:
1. В чем автор видит притягательность японской культуры?
2. Какие черты свойственны японцам по мнению автора?
3. Каким образом, по мнению автора, культура Японии вливается и обогащает мировую культуру?
Материал распечатывается и раздается
каждому студенту для чтения.
Путь образа
Посмотрите внимательно на фотографии сада камней, что вы
чувствуете? Какие мысли вам приходят в голову? Опишите свои
ощущения, настроения, переживания. Какие нравственные основания внутри вас затрагивают эти образы?
На электронной доске демонстрируется
фото из сада камней
III. Камень твоей души
(6 минут)
Помните, ребята, что последний камень японского сада, всегда находится внутри созерцающего. Через созерцание внешнего
мы созерцаем внутренний.
Какие выводы мы можем сделать? (все версии записываются
коротко на доске преподавателем, либо учеником (по желанию
или по выбору педагогом). Поднимается каждый ученик и спрашиваем, что он запомнил).
Вспомните главную проблему занятия.
Тема культуры Востока на примере Японии крайне важна
для современности. Мы все прекрасно видим, какую популярность имеет японская техника, электроника на российском и мировых рынках. Образ идеального война – самурая, живущего по
кодексу чести Бусидо не оставляет равнодушным ни одно сердце,
ищущее свой путь в этой жизни. Но дело даже не в этом, дело в
глубоком отношении человека к окружающему его миру, развитие умение созерцать видимый и невидимый мир, окружающий
человека везде и всюду в этой жизни. Поэтому тема японского
сада лишний раз заставляет задуматься над глубиной жизни, над
Все, что запомнил ученик, записывается
на доске – по одному слову от каждого ученика. Слова не должны повторяться.
Необходимо найти ответ на главную проблему занятия. Все проводится в достаточно
быстрой динамике.
15
ее истоками и многогранными основаниями.
Только найдя самого себя, увидев красоту внешнего и внутреннего мира, ощутив единство природного и социального можно
выйти на пусть настоящей личности, стать подлинным человеком
и раскрыть свой потенциал.
Сочините хайко на темы: «Бабочка машет крылом», «Нежно играет свирель», «Упала снежинка».
В этой части занятия необходимо продемонстрировать искренность своих намерений
и важность поставленной темы.
Что такое хайку?
Алгоритм написания хайку:
Строчка 1: «Я видел» кого-то или что-то
Строчка 2: Какого?
Строчка 3: Как?
Стих в виде хайку написать несколько труднее, потому что в нем выражается личное
переживание человека. Вместе с тем эта стихотворная форма также имеет определённые
плюсы. В хайку самым гармоничным образом сочетается работа с понятием и эмоциональное отношение к нему.
Задания на дом: напишите эссе на тему «Созерцая камни..»
План эссе: 1) главный смысл высказывания; 2) согласие или не согласие с главным
смыслом высказывания; 3) аргументация.
Объем – примерно 1.5 тетрадного листа.
Познавательно:
Палочки или ложка?
1. Палочки для еды приносят пользу нашему организму. Вопервых, сразу много вы не съедите, а пока вы будете маленькими
кусочками изящно поглощать пищу, вы насытитесь и сохраните
фигуру. Во-вторых, согласно научным данным во время еды палочками задействуется 80 суставов, 50 мышц плеча, предплечья,
пальцев, а также головной мозг. В-третьих, Японские эскулапы
уверены, что дети, начавшие есть с помощью палочек, развиваются гораздо быстрее тех, которые едят с ложки. Применение
палочек не только своеобразный фитнес, но и тренировка мозга.
2. Одори – рыба, крабы и пр., которые подаются полуживыми
на стол. Считается национальным блюдом Японии.
3. Комусо – монахи пустоты. Дзенская школа Фукэ в Японии.
Список литературы:
1. Емохонова Л.Г. Мировая художественная культура: учебник для 10 класса: среднее
(полное) образование (базовый уровень). М.: Издательский центр «Академия», 2008. – 240 с.
2. Рёандзи;
3. Рёандзив Киото;
4. Сад камней.
5. Сорокин В. "Японская культура прежде всего учит нас созерцательности";
16
Приложение 1
Из интервью Владимира Сорокина о Японии
Справочная информация:
Сорокин Владимир
Владимир Георгиевич Сорокин (7 августа 1955, посёлок Быково, Московская область) - русский писатель, сценарист, драматург, один из наиболее ярких представителей концептуализма и соц-арта в русской литературе.
«Современную мировую культуру невозможно представить без японской составляющей. От классической японской поэзии и философии дзен до современных японских анимационных фильмов и манга — целый мир, где много всего. Культурно-стилевое понятие минимализм,— во многом следствие японского влияния. Минималистическое изобразительное
искусство 60-х, минималистическая поэзия, минимализм в дизайне и моде, минимализм в
интернациональной кухне — все это следствие этого влияния. Даже в русской поэзии. Например, в 60–70-е годы был такой московский поэт Всеволод Некрасов, писавший минималистические стихи, которые отказывались печатать в советских журналах, мотивируя тем,
что это «не русские стихи». Редакторы литературных журналов прямо говорили ему: «Ты
что, японец?» Этот мощный поэт навсегда остался в андеграунде. Выражение «японский
стиль» понятно для всех — и для художников, и для дизайнеров одежды. Простой, не сильно
обремененный культурой человек, если видит что-то изящно-лаконичное, может пробормотать: «Да это же что-то японское…»
Японская культура, прежде всего, учит нас созерцательности. Созерцая, мы становимся
внимательными к природе и вещам, нас окружающим, к нашему жилищу.
В литературе, по-моему, важны были 60–70-е годы. Они дали миру целую плеяду замечательных писателей: Кавабата, Мисима, Кобо Абэ, Кендзабуро Оэ. Японские писатели того
времени внесли свой существенный вклад в традицию экзистенциализма. Японская проза —
чувствительная, а часто — мучительная, ставящая перед читателем вечные вопросы человеческого бытия. В ней есть та доля беспощадности к читателю, которая мне очень близка. Она
заставляет страдать и сострадать. Поэтому японским прозаикам так близок Достоевский.
Японское кино — мощное явление. Куросава — один из моих любимых режиссеров. Я обожаю его экранизацию «Идиота» Достоевского. В этом фильме один из главных героев —
снег. Куросава почувствовал, насколько важен снег в русской жизни, понял и осознал, что
это не только декорация. Я люблю пересматривать этот фильм, когда выпадает первый снег.
Думаю, русским стоит поучиться у японцев внимательному отношению к природе, вежливости и понятию общественного долга. А японцам у русских можно поучиться умению
иронично относиться ко многим серьезным вещам. И в первую очередь — к себе самому.
За два года пребывания в Токио я много поездил в метро в час пик, но никогда не видел
ни одной ссоры. Могу сказать, что вежливость и терпеливость — национальные черты японцев» [1].
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа