close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

код для вставкиСкачать
Чиллеры и фанкойлы
Tехнических данных
Канальный тип
EEDRU13-400
FWP-AT
• Внутренний блок • FWP-AT
СОДЕРЖАНИЕ
FWP-AT
1
Характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2
Технические характеристики. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Технические параметры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Электрические параметры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
139
3
4
3
Опции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4
Таблицы производительности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Размерные чертежи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6
Монтажные схемы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7
Данные об уровне шума . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7
Таблицыпроизводтиельнотсипо хлаждению-2-трубнаяустановак
Таблицыпроизводтиельнотсипо бгореву-2-трубняа установка
Ппоравочныйкоэфицентдляпроизводительнсоти
Монтажныесхемы-Однафаз
15
Дан ыеобуровен шума-2-трубнаяустановак
Сопсобмнотаж
18
16
• Фанкойлы • FWP-AT
16
1
• Внутренний блок • FWP-AT
1
иб т й ий ын ы н л еь йT рл оA ат к- ну P анW •ВФКF
•
1
Характеристики
Легко вписывается в любой интерьер: видны только решетки для
забора и подачи воздуха
•
Мгновенная реакция на изменения температуры и
относительной влажности
До 50% экономии энергии при использовании мотора BLDC по
сравнению с традиционными решениями
•
Низкий уровень шума при работе
•
Очень гибкие решения: различные типоразмеры, схемы
расположения труб и соединительные вентили
1
2
• Фанкойлы • FWP-AT
• Внутренний блок • FWP-AT
2
Технические характеристики
2-1 Технические параметры
Холодопроизводите
льность
FWP02AT
FWP03AT
FWP04AT
FWP05AT
FWP06AT
FWP07AT
3,14 (1)
3,49 (1)
5,08 (1)
5,45 (1)
6,47 (1)
Общая
производительнос
ть
Выс.
кВт
2,61 (1)
Низк.
кВт
1,34 (1)
1,5 (1)
1,67 (1)
2,12 (1)
2,43 (1)
2,67 (1)
Ном.
кВт
2,01 (1)
2,42 (1)
2,64 (1)
3,99 (1)
4,12 (1)
4,96 (1)
Ощутимая
производительнос
ть
Выс.
кВт
1,88 (1)
2,16 (1)
2,34 (1)
3,6 (1)
3,87 (1)
4,4 (1)
Низк.
кВт
0,95 (1)
1,02 (1)
1,1 (1)
1,52 (1)
1,67 (1)
1,78 (1)
Ном.
кВт
1,46 (1)
1,66 (1)
1,77 (1)
2,84 (1)
2,96 (1)
3,37 (1)
Выс.
кВт
5,47 (2)
6,01 (2)
6,47 (2)
10,31 (2)
11,39 (2)
12,28 (2)
Средн.
кВт
4,32 (2)
4,66 (2)
4,93 (2)
8,2 (2)
8,92 (2)
9,48 (2)
Низк.
кВт
2,77 (2)
2,91 (2)
3,00 (2)
4,56 (2)
4,77 (2)
4,94 (2)
Теплопроизводитель 2-трубн.
ность
4-трубн.
Выс.
кВт
3,14 (2)
5,99 (2)
Средн.
кВт
2,68 (2)
5,14 (2)
3,38 (2)
кВт
1,95 (2)
Потребляемая
мощность
Выс.
Низк.
W
46,4
80
Низк.
W
12,2
17,5
Ном.
W
18,5
Корпус
Материал
Размеры
Блок
Теплообменник
Высота
мм
Ширина
мм
Глубина
мм
Высота
мм
Ширина
мм
Глубина
мм
Поток воды
Уменьшение
давления воды
Вентилятор
239
1.039
1.389
609
305
1.100
1.450
650
кг
23
24
26
31
33
Эксплуатационный вес
кг
24
26
28
33
35
38
Упакованный блок
кг
26
27
29
35
37
39
4
6
3
4
Ряды
Количество
Ступени
Количество
3
3
Шаг ребер
мм
Лицевая сторона
м
л
Группы
Количество
Ступени
Количество
4
35
6
6
2,1
2,5
0,15
1,1
1,5
0,22
2,2
1,6
2,1
3,2
1
2
3
Шаг ребер
мм
Лицевая сторона
м
0,14
Объем воды
л
0,4
Охлаждение
л/ч
448
539
598
873
936
1.111
Отопление
л/ч
480
527
567
904
999
1.077
Дополнительный теплообменник
л/ч
Охлаждение
кПа
8
14
11
15
8
14
Отопление
кПа
7
10
8
12
7
10
Дополнительный теплообменник
кПа
Тип
1,8
0,24
0,6
275
526
3
5
Центробежный - лопасти, изогнутые вперед - напрямую сопряжен с двигателем вентилятора
Количество
1
Скорость
Выс.
воздушного потока Средний
уровень
Напор
2
49,9
Блок
Объем воды
Дополнительный
теплообменник
1
Оцинкованный листовой металл
Упакованный блок
Вес
3
Мин.
400
800
Мин.
300
600
Низк.
Мин.
180
300
Выс.
Па
71
65
Средний
уровень
Па
29
44
Низк.
Па
20
Ступени
23
Двигатель
вентилятора
Скорость
Бесступенчатая регулировка скорости
Уровень
акустической
мощности
Выс.
дБ(A)
55,6
Ном.
дБ(A)
46
54,7
Низк.
дБ(A)
35,9
38,5
дБА
дБ(A)
Model
Закрытая индукция, класс изоляции B, тепловой выключатель обмотки
• Фанкойлы • FWP-AT
60,6
-
3
• Внутренний блок • FWP-AT
2
Технические характеристики
2-1 Технические параметры
Уровень звукового
давления
1
2
FWP02AT
Выс.
дБ(A)
Средн.
Низк.
Подсоединения труб Дренаж
НД
FWP03AT
34,5
43,2
дБ(A)
24,4
FWP07AT
27
мм
16
Класс 1 самозатухающийся
Резиновое кольцо для двигателя вентилятора
Станд. теплообменник
дюйм
3/4
Доп. теплообменник
дюйм
3/4
2-2 Электрические параметры
FWP02AT
FWP03AT
FWP04AT
Фаза
FWP05AT
FWP06AT
1~
Частота
Гц
50
Напряжение
V
230
Требуемое сечение провода
мм2
Требуемые предохранители
A
1,5
1
Электронагреватель Фаза
2
230 / 1 / 50
Частота
Гц
50
Напряжение
V
230
Входная мощность
кВт
Ток
A
2
2,5
8,7
10,9
Примечания
(1) Охлаждение: 2-трубн.: температура воздуха 27°CDB, 19°CWB; температура воды на входе 7°C; температура воды на выходе 12°C
(2) Нагрев: 2-трубн.: температура воздуха 20°CDB; температура воды на входе 70°C; температура воды на выходе 60°C
(3) Уровень звуковой мощности в соответствии с ISO3741 - звуковое давление рассчитывается на расстоянии 1,5 м - Q = 2
(4) Потребление электроэнергии для сервоклапана составляет 5 Вт (пиковое). Это относится только к открытию.
4
FWP06AT
дБ(A)
Изоляционный материал
Электропитание
FWP05AT
49,1
Виброизоляция
Подсоединение
водопровода
FWP04AT
44,1
• Фанкойлы • FWP-AT
FWP07AT
• Внутренний блок • FWP-AT
3
Опции
3
ɗɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɣɧɚɝɪɟɜɚɬɟɥɶ
ɉɨɬɪɟɛɥɹɟɦɚɹɦɨɳɧɨɫɬɶ
ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɝɨɧɚɝɪɟɜɚɬɟɥɹ
ɉɨɬɪɟɛɥɹɟɦɵɣɬɨɤ
ɗɥɟɤɬɪɨɩɢɬɚɧɢɟ
ɤȼɬ
$
ȼɮȽɰ
):3$7
):3$7
):3$7
):3$7
):3$7
):3$7
):3$7
Ȼɥɨɤ
1
3
7:
• Фанкойлы • FWP-AT
5
• Внутренний блок • FWP-AT
3
Опции
):3$7
Ɍɚɛɥɢɰɚɩɪɢɧɚɞɥɟɠɧɨɫɬɟɣ
1
3
Ɉɩɢɫɚɧɢɟ
($+$
Ⱦɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɵɣɬɟɩɥɨɨɛɦɟɧɧɢɤ
($+$
ɯɨɞɨɜɨɣɤɥɚɩɚɧɬɟɩɥɨɨɛɦɟɧɧɢɤɚɞɥɹ
ɨɯɥɚɠɞɟɧɢɹ
ɡɚɜɨɞɫɤɚɹɭɫɬɚɧɨɜɤɚ
ɯɨɞɨɜɨɣɤɥɚɩɚɧɞɨɩ
ɬɟɩɥɨɨɛɦɟɧɧɢɤɚ
(09$
ɯɨɞɨɜɨɣɤɥɚɩɚɧɬɟɩɥɨɨɛɦɟɧɧɢɤɚɞɥɹ
ɨɯɥɚɠɞɟɧɢɹ
ɡɚɜɨɞɫɤɚɹɭɫɬɚɧɨɜɤɚ
ɯɨɞɨɜɨɣɤɥɚɩɚɧɞɨɩ
ɬɟɩɥɨɨɛɦɟɧɧɢɤɚ
(09$
ɗɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɣɧɚɝɪɟɜɚɬɟɥɶ
ɡɚɜɨɞɫɤɚɹɭɫɬɚɧɨɜɤɚ
Ʉɨɧɬɪɨɥɥɟɪɍɫɨɜɟɪɲɟɧɫɬɜɨɜɚɧɧɵɣ
ɜɚɪɢɚɧɬ©ɩɥɸɫª
):(&$
Ʉɨɦɩɥɟɤɬɞɚɬɱɢɤɚɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ
):76.$
Ʉɨɦɩɥɟɤɬɞɚɬɱɢɤɚɨɬɧɨɫɢɬɟɥɶɧɨɣ
ɜɥɚɠɧɨɫɬɢ
):+6.$
Ʉɨɦɩɥɟɤɬɞɥɹɤɪɟɩɥɟɧɢɹɩɭɥɶɬɚ
ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹɧɚɫɬɟɧɟ
):)&.$
7:$
ɯɨɞɨɜɨɣ
ɤɥɚɩɚɧɞɨɩ
ɬɟɩɥɨɨɛɦɟɧɧɢɤɚ
Ʉɨɧɬɪɨɥɥɟɪɮɚɧɤɨɣɥɚ
ɍɫɨɜɟɪɲɟɧɫɬɜɨɜɚɧɧɵɣ
ɜɚɪɢɚɧɬ©ɩɥɸɫª
Ʉɨɦɩɥɟɤɬɞɚɬɱɢɤɚ
ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ
Ʉɨɦɩɥɟɤɬɞɚɬɱɢɤɚ
ɨɬɧɨɫɢɬɟɥɶɧɨɣ
ɜɥɚɠɧɨɫɬɢ
Ʉɨɦɩɥɟɤɬ
ɞɚɬɱɢɤɨɜ
ɨɬɧɨɫɢɬɟɥɶɧɨɣ
ɜɥɚɠɧɨɫɬɢɞɥɹ
ɮɚɧɤɨɣɥɚ
Ⱦɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɵɣɬɟɩɥɨɨɛɦɟɧɧɢɤ
ɯɨɞɨɜɨɣ
ɤɥɚɩɚɧɞɨɩ
ɬɟɩɥɨɨɛɦɟɧɧɢɤɚ
Ɉɩɢɫɚɧɢɟ
Ⱦɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɵɣ
ɬɟɩɥɨɨɛɦɟɧɧɢɤ
):3$7
ɋɩɪɚɜɨɱɧɚɹɬɚɛɥɢɰɚɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɣ
($+$
(09$
(09$
):(&$
):76.$
):+6.$
):)&.$
;
;
;
;
;
;
($+$
ɯɨɞɨɜɨɣɤɥɚɩɚɧɞɨɩ
ɬɟɩɥɨɨɛɦɟɧɧɢɤɚ
(09$
;
;
;
;
;
ɯɨɞɨɜɨɣɤɥɚɩɚɧɞɨɩ
ɬɟɩɥɨɨɛɦɟɧɧɢɤɚ
(09$
;
;
;
;
;
Ʉɨɧɬɪɨɥɥɟɪɮɚɧɤɨɣɥɚ
ɍɫɨɜɟɪɲɟɧɫɬɜɨɜɚɧɧɵɣɜɚɪɢɚɧɬ
©ɩɥɸɫª
):(&$
;
;
;
;
;
;
;
;
Ʉɨɦɩɥɟɤɬɞɚɬɱɢɤɚɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ
):76.$
;
;
;
;
Ʉɨɦɩɥɟɤɬɞɚɬɱɢɤɚɨɬɧɨɫɢɬɟɥɶɧɨɣ
ɜɥɚɠɧɨɫɬɢ
):+6.$
;
;
;
;
;
Ʉɨɦɩɥɟɤɬɞɥɹɤɪɟɩɥɟɧɢɹɩɭɥɶɬɚ
ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹɧɚɫɬɟɧɟ
):)&.$
;
;
;
;
;
;
;
7:$
6
• Фанкойлы • FWP-AT
• Внутренний блок • FWP-AT
4
Таблицы производительности
4-1
Таблицы производительности по охлаждению - 2-трубная установка
FWP-AT
Air temperature
(°C DB - °C WB)
25 - 18
Water temperature
(Entering °C - leaving °C)
:DWHUÀRZ
Water presure drop
Total cooling
capacity
Sensible cooling
capacity
:DWHUÀRZ
Water presure drop
Total cooling
capacity
Sensible cooling
capacity
:DWHUÀRZ
Water presure drop
FWP07AT
Sensible cooling
capacity
FWP06AT
$LUÀRZ
Total cooling
capacity
FWP05AT
9 - 14
Water presure drop
FWP04AT
8 - 13
:DWHUÀRZ
FWP03AT
7 - 12
Sensible cooling
capacity
FWP02AT
6 - 11
Total cooling
capacity
Model
3
m3/h
300
400
500
300
400
500
300
400
500
600
800
1000
600
800
1000
600
800
1000
W
1900
2490
3020
2320
3020
3670
2540
3360
4140
3810
4870
5830
3870
5180
6360
4770
6230
7600
W
1350
1750
2120
1560
2030
2470
1670
2210
2740
2650
3370
4020
2740
3610
4380
3180
4150
5070
l/h
326
427
517
398
518
630
436
576
710
653
834
1000
663
889
1091
817
1069
1304
kPa
4
7
10
8
13
18
6
10
15
9
14
19
4
7
10
8
13
19
W
1590
2130
2610
2060
2690
3270
2270
3020
3730
3300
4250
5100
3280
4410
5480
4230
5560
6800
W
1230
1610
1960
1440
1890
2300
1550
2060
2550
2440
3120
3730
2500
3290
4020
2940
3860
4720
l/h
273
366
448
353
461
561
390
518
639
566
729
875
562
757
940
727
955
1167
kPa
3
5
8
6
10
15
5
8
12
7
11
15
3
5
8
7
11
16
W
1410
1710
2150
1760
2320
2830
2000
2640
3270
2700
3560
4300
2910
3360
4450
3620
4830
5920
W
1150
1440
1770
1320
1730
2120
1430
1890
2350
2210
2850
3420
2350
2870
3610
2680
3550
4350
l/h
242
294
368
302
398
487
344
453
561
464
611
739
499
577
763
622
829
1017
kPa
3
4
5
5
8
11
4
7
10
5
8
11
3
3
5
5
9
12
W
1230
1400
1760
1460
1890
2340
1770
2190
2750
2170
2710
3380
2530
2870
3680
3050
3970
4930
W
1080
1330
1760
1200
1560
1920
1340
1710
2140
2170
2530
3070
2200
2690
3680
2450
3200
3950
l/h
211
240
303
250
325
402
304
377
473
372
465
581
434
493
632
523
681
847
kPa
2
3
4
3
6
8
3
5
7
3
5
7
2
2
4
4
6
9
1
4
127(6+,1:(,6(ƴƩƮƧƫƺƴƧƫƴ127$65(0$548(6127(230(5.,1*(1ǽǾǶǺdzȅǮǻǶȍ127/$5
1. Air temperature (°C DB - °C WB)
Lufttemperatur (°C DB – °C WB)
ĬİȡȝȠțȡĮıȓĮĮȑȡĮƒ&'%ƒ&:%
Temperatura del aire (°C BS - °C BH)
Température de l’air (°C BS - °C BH)
Temperatura aria (°C BS - °C BU)
Luchttemperatuur (°CDB - °CNB)
Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɜɨɡɞɭɯɚƒɋɫɭɯɬƒɋɜɥɬ
+DYDVÕFDNOÕ÷Ճ&'%ƒ&:%
4. $LUÀRZm3/h)
Luftstrom (m³/h)
ȇȠȒĮȑȡĮPK
Caudal de aire (m3/h)
Débit de l’air (m³/h)
Portata d’aria (m3/ora)
Luchtdebiet (m3/u)
Ɋɚɫɯɨɞɜɨɡɞɭɯɚɦɱɚɫ
+DYDDNÕúÕPK
7. :DWHUÀRZl/h)
:DVVHUGXUFKÀXVVl/h)
ȆĮȡȠȤȒȞİȡȠȪl/h)
Caudal de agua (l/h)
Débit de l’eau (l/h)
Portata acqua (L/ora)
Waterdebiet (l/u)
Ɋɚɫɯɨɞɜɨɞɵɥɱ
6XDNÕúÕOK
2. Water temperature (Entering °C - leaving °C)
Wassertemperatur (Einlass °C – Auslass °C)
ĬİȡȝȠțȡĮıȓĮȞİȡȠȪİȚıȩįȠȣƒ&ĮȞĮȤȫȡȘıȘȢƒ&
Temperatura del agua (entrada °C - salida °C)
Température de l’eau (°C en entrée - °C en sortie)
Temperatura acqua in uscita (Entrata °C - Uscita °C)
Watertemperatuur (Ingaand °C - uitgaand °C)
Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɜɨɞɵɩɨɫɬɭɩɚɸɳɚɹƒ&ɧɚɜɵɯɨɞɟƒɋ
6XVÕFDNOÕ÷Õ*LULúƒ&dÕNÕúƒ&
5. Total cooling capacity (W)
*HVDPW.KOOHLVWXQJ:
ȈȣȞȠȜȚțȒȥȣțIJȚțȒĮʌȩįȠıȘ:
Capacidad de refrigeración total (W)
3XLVVDQFHIULJRUL¿TXHWRWDOH:
Capacità di raffrescamento totale (W)
Totaal koelvermogen (W)
Ɉɛɳɚɹɯɨɥɨɞɨɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶɧɨɫɬɶȼɬ
7RSODPVR÷XWPDNDSDVLWHVL:
8. Water presure drop (kPa)
Wasserdruckabfall (kPa)
ȆIJȫıȘʌȓİıȘȢȞİȡȠȪN3D
Caída de presión del agua (kPa)
Baisse de la pression de l’eau (kPa)
Perdita di carico dell’acqua (kPa)
Waterdrukverlies (kPa)
ɍɦɟɧɶɲɟɧɢɟɧɚɩɨɪɚɜɨɞɵɤɉɚ
6ÕEDVÕQFÕGúúN3D
3. Model
Modell
ȂȠȞIJȑȜȠ
Modelo
Modèle
Modello
Model
Ɇɨɞɟɥɶ
Model
6. Sensible cooling capacity (W)
6HQVLEOH.KOOHLVWXQJ:
ǹʌȩįȠıȘİȣĮȚıșȘıȓĮȢȥȪȟȘȢ:
Capacidad de refrigeración sensible (W)
3XLVVDQFHIULJRUL¿TXHVHQVLEOH:
Capacità di raffrescamento sensibile (W)
.RHOYHUPRJHQJHYRHOLJHPRGXV:
ɏɨɥɨɞɨɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶɧɨɫɬɶɩɨɨɳɭɬɢɦɨɦɭɬɟɩɥɭȼɬ
+LVVHGLOHELOLUVR÷XWPDNDSDVLWHVL:
4TW60292-1(1/6)
• Фанкойлы • FWP-AT
7
• Внутренний блок • FWP-AT
4
Таблицы производительности
4-1
Таблицы производительности по охлаждению - 2-трубная установка
FWP-AT
Air temperature
(°C DB - °C WB)
Water temperature
(Entering °C - leaving °C)
Water presure drop
Total cooling
capacity
Sensible cooling
capacity
:DWHUÀRZ
Water presure drop
Total cooling
capacity
Sensible cooling
capacity
:DWHUÀRZ
Water presure drop
Total cooling
capacity
Sensible cooling
capacity
:DWHUÀRZ
Water presure drop
FWP04AT
FWP05AT
FWP06AT
FWP07AT
9 - 14
:DWHUÀRZ
FWP03AT
8 - 13
Sensible cooling
capacity
FWP02AT
7 - 12
$LUÀRZ
m3/h
300
400
500
300
400
500
300
400
500
600
800
1000
600
800
1000
600
800
1000
W
2260
2920
3530
2660
3450
4190
2880
3790
4680
4460
5670
6780
4680
6130
7470
5450
7100
8660
W
1560
2010
2430
1760
2290
2790
1880
2490
3070
3030
3840
4580
3200
4150
5020
3590
4680
5700
l/h
388
501
605
456
591
719
494
651
802
765
972
1162
804
1053
1282
935
1218
1486
kPa
6
9
13
10
16
23
8
13
18
12
18
25
6
9
13
11
17
24
W
2010
2610
3160
2420
3140
3820
2640
3490
4290
3990
5080
6080
4120
5450
6670
4960
6470
7900
W
1460
1880
2270
1660
2160
2630
1770
2340
2890
2840
3600
4300
2960
3870
4680
3370
4400
5370
l/h
345
448
542
415
539
655
453
598
737
685
873
1044
706
936
1144
852
1111
1355
kPa
5
8
11
9
14
19
7
11
16
10
15
21
5
8
11
9
14
20
W
1710
2250
2740
2150
2790
3400
2370
3130
3860
3480
4460
5340
3420
4690
5780
4430
5800
7080
W
1340
1740
2110
1540
2010
2450
1650
2190
2700
2630
3350
4010
2680
3560
4330
3140
4110
5020
l/h
293
386
470
369
479
583
407
538
663
597
765
918
587
805
993
760
995
1215
kPa
4
6
8
7
11
15
6
9
13
8
12
16
3
6
8
7
12
17
W
1440
1840
2270
1840
2420
2950
2050
2750
3400
2890
3760
4540
2970
3750
4770
3830
5060
6190
W
1230
1580
1930
1420
1860
2270
1520
2030
2510
2410
3090
3700
2510
3200
3940
2890
3810
4660
l/h
247
315
390
317
416
507
353
472
584
497
646
779
510
644
820
657
868
1063
kPa
3
4
6
5
8
12
4
7
10
6
9
12
3
4
6
6
9
13
4
Model
6 - 11
Total cooling
capacity
1
27 - 19
127(6+,1:(,6(ƴƩƮƧƫƺƴƧƫƴ127$65(0$548(6127(230(5.,1*(1ǽǾǶǺdzȅǮǻǶȍ127/$5
1. Air temperature (°C DB - °C WB)
Lufttemperatur (°C DB – °C WB)
ĬİȡȝȠțȡĮıȓĮĮȑȡĮƒ&'%ƒ&:%
Temperatura del aire (°C BS - °C BH)
Température de l’air (°C BS - °C BH)
Temperatura aria (°C BS - °C BU)
Luchttemperatuur (°CDB - °CNB)
Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɜɨɡɞɭɯɚƒɋɫɭɯɬƒɋɜɥɬ
+DYDVÕFDNOÕ÷Ճ&'%ƒ&:%
4. $LUÀRZm3/h)
Luftstrom (m³/h)
ȇȠȒĮȑȡĮPK
Caudal de aire (m3/h)
Débit de l’air (m³/h)
Portata d’aria (m3/ora)
Luchtdebiet (m3/u)
Ɋɚɫɯɨɞɜɨɡɞɭɯɚɦɱɚɫ
+DYDDNÕúÕPK
7. :DWHUÀRZl/h)
:DVVHUGXUFKÀXVVl/h)
ȆĮȡȠȤȒȞİȡȠȪl/h)
Caudal de agua (l/h)
Débit de l’eau (l/h)
Portata acqua (L/ora)
Waterdebiet (l/u)
Ɋɚɫɯɨɞɜɨɞɵɥɱ
6XDNÕúÕOK
2. Water temperature (Entering °C - leaving °C)
Wassertemperatur (Einlass °C – Auslass °C)
ĬİȡȝȠțȡĮıȓĮȞİȡȠȪİȚıȩįȠȣƒ&ĮȞĮȤȫȡȘıȘȢƒ&
Temperatura del agua (entrada °C - salida °C)
Température de l’eau (°C en entrée - °C en sortie)
Temperatura acqua in uscita (Entrata °C - Uscita °C)
Watertemperatuur (Ingaand °C - uitgaand °C)
Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɜɨɞɵɩɨɫɬɭɩɚɸɳɚɹƒ&ɧɚɜɵɯɨɞɟƒɋ
6XVÕFDNOÕ÷Õ*LULúƒ&dÕNÕúƒ&
5. Total cooling capacity (W)
*HVDPW.KOOHLVWXQJ:
ȈȣȞȠȜȚțȒȥȣțIJȚțȒĮʌȩįȠıȘ:
Capacidad de refrigeración total (W)
3XLVVDQFHIULJRUL¿TXHWRWDOH:
Capacità di raffrescamento totale (W)
Totaal koelvermogen (W)
Ɉɛɳɚɹɯɨɥɨɞɨɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶɧɨɫɬɶȼɬ
7RSODPVR÷XWPDNDSDVLWHVL:
8. Water presure drop (kPa)
Wasserdruckabfall (kPa)
ȆIJȫıȘʌȓİıȘȢȞİȡȠȪN3D
Caída de presión del agua (kPa)
Baisse de la pression de l’eau (kPa)
Perdita di carico dell’acqua (kPa)
Waterdrukverlies (kPa)
ɍɦɟɧɶɲɟɧɢɟɧɚɩɨɪɚɜɨɞɵɤɉɚ
6ÕEDVÕQFÕGúúN3D
3. Model
Modell
ȂȠȞIJȑȜȠ
Modelo
Modèle
Modello
Model
Ɇɨɞɟɥɶ
Model
6. Sensible cooling capacity (W)
6HQVLEOH.KOOHLVWXQJ:
ǹʌȩįȠıȘİȣĮȚıșȘıȓĮȢȥȪȟȘȢ:
Capacidad de refrigeración sensible (W)
3XLVVDQFHIULJRUL¿TXHVHQVLEOH:
Capacità di raffrescamento sensibile (W)
.RHOYHUPRJHQJHYRHOLJHPRGXV:
ɏɨɥɨɞɨɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶɧɨɫɬɶɩɨɨɳɭɬɢɦɨɦɭɬɟɩɥɭȼɬ
+LVVHGLOHELOLUVR÷XWPDNDSDVLWHVL:
4TW60292-1(2/6)
8
• Фанкойлы • FWP-AT
• Внутренний блок • FWP-AT
4
Таблицы производительности
4-2
Таблицы производительности по обогреву - 2-трубная установка
3
FWP-AT
Air temperature
(°C DB - °C WB)
19
Water temperature
(Entering °C - leaving °C)
Heating capacity
:DWHUÀRZ
Water presure drop
Heating capacity
:DWHUÀRZ
Water presure drop
FWP07AT
Water presure drop
FWP06AT
:DWHUÀRZ
FWP05AT
$LUÀRZ
Heating capacity
FWP04AT
90 - 70
Water presure drop
FWP03AT
70 - 60
:DWHUÀRZ
FWP02AT
60 - 50
Heating capacity
Model
50 - 45
m3/h
300
400
500
300
400
500
300
400
500
600
800
1000
600
800
1000
600
800
1000
W
2230
2830
3380
2420
3120
3780
2560
3360
4140
4250
5340
6330
4610
5900
7080
4930
6380
7750
l/h
388
493
588
421
543
657
445
585
720
739
928
1100
802
1026
1231
856
1110
1348
kPa
5
8
10
7
11
16
5
9
12
9
14
19
5
7
10
8
12
17
W
3450
4370
5220
3770
4850
5860
4010
5260
6460
6580
8230
9740
7150
9130
10940
7680
9930
12040
l/h
301
382
456
329
424
512
350
460
565
574
719
851
624
798
955
671
868
1053
kPa
3
5
6
5
7
10
3
5
8
6
8
11
3
5
6
5
7
10
W
4420
5600
6690
4770
6150
7450
5040
6620
8150
8400
10550
12520
9140
11660
14000
9710
12570
15280
l/h
388
491
587
419
540
654
442
581
715
737
926
1098
802
1023
1229
852
1103
1341
kPa
5
7
9
7
10
14
5
8
11
9
13
17
4
7
9
7
11
15
W
5950
7520
8950
6500
8340
10070
6930
9080
11140
11290
14110
16680
12340
15690
18770
13260
17090
20710
l/h
263
332
395
287
368
444
306
401
492
498
623
737
545
692
829
585
755
914
kPa
2
3
5
3
5
7
2
4
6
4
6
8
2
3
4
3
5
7
1
4
127(6+,1:(,6(ƴƩƮƧƫƺƴƧƫƴ127$65(0$548(6127(230(5.,1*(1ǽǾǶǺdzȅǮǻǶȍ127/$5
1. Air temperature (°C DB - °C WB)
Lufttemperatur (°C DB – °C WB)
ĬİȡȝȠțȡĮıȓĮĮȑȡĮƒ&'%ƒ&:%
Temperatura del aire (°C BS - °C BH)
Température de l’air (°C BS - °C BH)
Temperatura aria (°C BS - °C BU)
Luchttemperatuur (°CDB - °CNB)
Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɜɨɡɞɭɯɚƒɋɫɭɯɬƒɋɜɥɬ
+DYDVÕFDNOÕ÷Ճ&'%ƒ&:%
4. $LUÀRZm3/h)
Luftstrom (m³/h)
ȇȠȒĮȑȡĮPK
Caudal de aire (m3/h)
Débit de l’air (m³/h)
Portata d’aria (m3/ora)
Luchtdebiet (m3/u)
Ɋɚɫɯɨɞɜɨɡɞɭɯɚɦɱɚɫ
+DYDDNÕúÕPK
2. Water temperature (Entering °C - leaving °C)
Wassertemperatur (Einlass °C – Auslass °C)
ĬİȡȝȠțȡĮıȓĮȞİȡȠȪİȚıȩįȠȣƒ&ĮȞĮȤȫȡȘıȘȢƒ&
Temperatura del agua (entrada °C - salida °C)
Température de l’eau (°C en entrée - °C en sortie)
Temperatura acqua in uscita (Entrata °C - Uscita °C)
Watertemperatuur (Ingaand °C - uitgaand °C)
Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɜɨɞɵɩɨɫɬɭɩɚɸɳɚɹƒ&ɧɚɜɵɯɨɞɟƒɋ
6XVÕFDNOÕ÷Õ*LULúƒ&dÕNÕúƒ&
5. Heating capacity (W)
Heizleistung (W)
ǹʌȩįȠıȘșȑȡȝĮȞıȘȢ:
Capacidad de calefacción (W)
Capacité de chauffage (W)
Capacità di riscaldamento (W)
9HUZDUPLQJVYHUPRJHQ:
Ɍɟɩɥɨɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶɧɨɫɬɶȼɬ
,VÕWPDNDSDVLWHVL:
3. Model
Modell
ȂȠȞIJȑȜȠ
Modelo
Modèle
Modello
Model
Ɇɨɞɟɥɶ
Model
6. :DWHUÀRZl/h)
:DVVHUGXUFKÀXVVl/h)
ȆĮȡȠȤȒȞİȡȠȪl/h)
Caudal de agua (l/h)
Débit de l’eau (l/h)
Portata acqua (L/ora)
Waterdebiet (l/u)
Ɋɚɫɯɨɞɜɨɞɵɥɱ
6XDNÕúÕOK
7. Water presure drop (kPa)
Wasserdruckabfall (kPa)
ȆIJȫıȘʌȓİıȘȢȞİȡȠȪN3D
Caída de presión del agua (kPa)
Baisse de la pression de l’eau (kPa)
Perdita di carico dell’acqua (kPa)
Waterdrukverlies (kPa)
ɍɦɟɧɶɲɟɧɢɟɧɚɩɨɪɚɜɨɞɵɤɉɚ
6ÕEDVÕQFÕGúúN3D
4TW60292-1(3/6)
• Фанкойлы • FWP-AT
9
• Внутренний блок • FWP-AT
4
Таблицы производительности
4-2
Таблицы производительности по обогреву - 2-трубная установка
FWP-AT
Air temperature
(°C DB - °C WB)
Water temperature
(Entering °C - leaving °C)
Heating capacity
:DWHUÀRZ
Water presure drop
Heating capacity
:DWHUÀRZ
Water presure drop
Heating capacity
:DWHUÀRZ
Water presure drop
FWP04AT
FWP05AT
FWP06AT
FWP07AT
90 - 70
Water presure drop
FWP03AT
70 - 60
:DWHUÀRZ
FWP02AT
60 - 50
$LUÀRZ
m3/h
300
400
500
300
400
500
300
400
500
600
800
1000
600
800
1000
600
800
1000
W
2130
2700
3230
2310
2980
3610
2450
3220
3960
4060
5100
6040
4410
5640
6760
4710
6110
7410
l/h
370
470
562
402
519
628
426
560
689
707
886
1051
766
980
1176
819
1062
1290
kPa
5
7
10
7
11
15
5
8
12
9
13
17
4
7
9
7
11
15
W
3350
4240
5060
3660
4710
5690
3890
5110
6280
5820
7990
9450
6610
8850
10610
7400
9650
11700
l/h
292
371
442
320
412
497
340
446
549
508
698
826
578
774
927
646
843
1022
kPa
3
4
6
4
7
9
3
5
7
8
8
11
12
4
6
10
7
10
W
4320
5470
6530
4660
6010
7280
4930
6470
7960
8200
10310
12220
8920
11390
13680
9480
12280
14920
l/h
379
480
573
409
527
638
432
567
698
720
904
1072
783
999
1199
832
1077
1309
kPa
4
7
9
6
10
14
5
8
11
8
12
16
4
7
9
7
10
15
W
5840
7380
8780
6380
8190
9890
6810
8920
10940
11080
13860
16380
12110
15400
18430
13020
16790
20340
l/h
258
326
388
282
362
436
301
394
483
489
612
723
535
680
814
575
741
898
kPa
2
3
4
3
5
7
2
4
5
4
6
8
2
3
4
3
5
7
4
Model
50 - 45
Heating capacity
1
20
127(6+,1:(,6(ƴƩƮƧƫƺƴƧƫƴ127$65(0$548(6127(230(5.,1*(1ǽǾǶǺdzȅǮǻǶȍ127/$5
1. Air temperature (°C DB - °C WB)
Lufttemperatur (°C DB – °C WB)
ĬİȡȝȠțȡĮıȓĮĮȑȡĮƒ&'%ƒ&:%
Temperatura del aire (°C BS - °C BH)
Température de l’air (°C BS - °C BH)
Temperatura aria (°C BS - °C BU)
Luchttemperatuur (°CDB - °CNB)
Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɜɨɡɞɭɯɚƒɋɫɭɯɬƒɋɜɥɬ
+DYDVÕFDNOÕ÷Ճ&'%ƒ&:%
4. $LUÀRZm3/h)
Luftstrom (m³/h)
ȇȠȒĮȑȡĮPK
Caudal de aire (m3/h)
Débit de l’air (m³/h)
Portata d’aria (m3/ora)
Luchtdebiet (m3/u)
Ɋɚɫɯɨɞɜɨɡɞɭɯɚɦɱɚɫ
+DYDDNÕúÕPK
2. Water temperature (Entering °C - leaving °C)
Wassertemperatur (Einlass °C – Auslass °C)
ĬİȡȝȠțȡĮıȓĮȞİȡȠȪİȚıȩįȠȣƒ&ĮȞĮȤȫȡȘıȘȢƒ&
Temperatura del agua (entrada °C - salida °C)
Température de l’eau (°C en entrée - °C en sortie)
Temperatura acqua in uscita (Entrata °C - Uscita °C)
Watertemperatuur (Ingaand °C - uitgaand °C)
Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɜɨɞɵɩɨɫɬɭɩɚɸɳɚɹƒ&ɧɚɜɵɯɨɞɟƒɋ
6XVÕFDNOÕ÷Õ*LULúƒ&dÕNÕúƒ&
5. Heating capacity (W)
Heizleistung (W)
ǹʌȩįȠıȘșȑȡȝĮȞıȘȢ:
Capacidad de calefacción (W)
Capacité de chauffage (W)
Capacità di riscaldamento (W)
9HUZDUPLQJVYHUPRJHQ:
Ɍɟɩɥɨɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶɧɨɫɬɶȼɬ
,VÕWPDNDSDVLWHVL:
3. Model
Modell
ȂȠȞIJȑȜȠ
Modelo
Modèle
Modello
Model
Ɇɨɞɟɥɶ
Model
6. :DWHUÀRZl/h)
:DVVHUGXUFKÀXVVl/h)
ȆĮȡȠȤȒȞİȡȠȪl/h)
Caudal de agua (l/h)
Débit de l’eau (l/h)
Portata acqua (L/ora)
Waterdebiet (l/u)
Ɋɚɫɯɨɞɜɨɞɵɥɱ
6XDNÕúÕOK
7. Water presure drop (kPa)
Wasserdruckabfall (kPa)
ȆIJȫıȘʌȓİıȘȢȞİȡȠȪN3D
Caída de presión del agua (kPa)
Baisse de la pression de l’eau (kPa)
Perdita di carico dell’acqua (kPa)
Waterdrukverlies (kPa)
ɍɦɟɧɶɲɟɧɢɟɧɚɩɨɪɚɜɨɞɵɤɉɚ
6ÕEDVÕQFÕGúúN3D
4TW60292-1(4/6)
10
• Фанкойлы • FWP-AT
• Внутренний блок • FWP-AT
4
Таблицы производительности
4-2
Таблицы производительности по обогреву - 2-трубная установка
3
FWP-AT
Air temperature
(°C DB - °C WB)
19
Water temperature
(Entering °C - leaving °C)
$LUÀRZ
Heating capacity
:DWHUÀRZ
Water presure drop
Heating capacity
:DWHUÀRZ
Water presure drop
Heating capacity
:DWHUÀRZ
Water presure drop
90 - 70
Water presure drop
EAH07A6
70 - 60
:DWHUÀRZ
EAH04A6
60 - 50
Heating capacity
Model
50 - 45
m3/h
300
400
500
600
800
1000
W
1350
1590
1790
2630
3070
3430
l/h
236
277
312
457
533
596
kPa
3
4
5
4
6
7
W
2050
2410
2710
3990
4660
5210
l/h
179
211
237
348
408
455
kPa
2
2
3
3
3
4
W
2750
3220
3610
5270
6140
6870
l/h
241
282
317
462
538
602
kPa
3
4
4
4
5
7
W
3550
4160
4670
6870
7980
8900
l/h
157
184
206
303
352
393
kPa
1
2
2
2
2
3
1
4
127(6+,1:(,6(ƴƩƮƧƫƺƴƧƫƴ127$65(0$548(6127(230(5.,1*(1ǽǾǶǺdzȅǮǻǶȍ127/$5
1. Air temperature (°C DB - °C WB)
Lufttemperatur (°C DB – °C WB)
ĬİȡȝȠțȡĮıȓĮĮȑȡĮƒ&'%ƒ&:%
Temperatura del aire (°C BS - °C BH)
Température de l’air (°C BS - °C BH)
Temperatura aria (°C BS - °C BU)
Luchttemperatuur (°CDB - °CNB)
Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɜɨɡɞɭɯɚƒɋɫɭɯɬƒɋɜɥɬ
+DYDVÕFDNOÕ÷Ճ&'%ƒ&:%
4. $LUÀRZm3/h)
Luftstrom (m³/h)
ȇȠȒĮȑȡĮPK
Caudal de aire (m3/h)
Débit de l’air (m³/h)
Portata d’aria (m3/ora)
Luchtdebiet (m3/u)
Ɋɚɫɯɨɞɜɨɡɞɭɯɚɦɱɚɫ
+DYDDNÕúÕPK
2. Water temperature (Entering °C - leaving °C)
Wassertemperatur (Einlass °C – Auslass °C)
ĬİȡȝȠțȡĮıȓĮȞİȡȠȪİȚıȩįȠȣƒ&ĮȞĮȤȫȡȘıȘȢƒ&
Temperatura del agua (entrada °C - salida °C)
Température de l’eau (°C en entrée - °C en sortie)
Temperatura acqua in uscita (Entrata °C - Uscita °C)
Watertemperatuur (Ingaand °C - uitgaand °C)
Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɜɨɞɵɩɨɫɬɭɩɚɸɳɚɹƒ&ɧɚɜɵɯɨɞɟƒɋ
6XVÕFDNOÕ÷Õ*LULúƒ&dÕNÕúƒ&
5. Heating capacity (W)
Heizleistung (W)
ǹʌȩįȠıȘșȑȡȝĮȞıȘȢ:
Capacidad de calefacción (W)
Capacité de chauffage (W)
Capacità di riscaldamento (W)
9HUZDUPLQJVYHUPRJHQ:
Ɍɟɩɥɨɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶɧɨɫɬɶȼɬ
,VÕWPDNDSDVLWHVL:
3. Model
Modell
ȂȠȞIJȑȜȠ
Modelo
Modèle
Modello
Model
Ɇɨɞɟɥɶ
Model
6. :DWHUÀRZl/h)
:DVVHUGXUFKÀXVVl/h)
ȆĮȡȠȤȒȞİȡȠȪl/h)
Caudal de agua (l/h)
Débit de l’eau (l/h)
Portata acqua (L/ora)
Waterdebiet (l/u)
Ɋɚɫɯɨɞɜɨɞɵɥɱ
6XDNÕúÕOK
7. Water presure drop (kPa)
Wasserdruckabfall (kPa)
ȆIJȫıȘʌȓİıȘȢȞİȡȠȪN3D
Caída de presión del agua (kPa)
Baisse de la pression de l’eau (kPa)
Perdita di carico dell’acqua (kPa)
Waterdrukverlies (kPa)
ɍɦɟɧɶɲɟɧɢɟɧɚɩɨɪɚɜɨɞɵɤɉɚ
6ÕEDVÕQFÕGúúN3D
4TW60292-1(5/6)
• Фанкойлы • FWP-AT
11
• Внутренний блок • FWP-AT
4
Таблицы производительности
4-2
Таблицы производительности по обогреву - 2-трубная установка
FWP-AT
Air temperature
(°C DB - °C WB)
Water temperature
(Entering °C - leaving °C)
Heating capacity
:DWHUÀRZ
Water presure drop
Heating capacity
:DWHUÀRZ
Water presure drop
Heating capacity
:DWHUÀRZ
Water presure drop
90 - 70
Water presure drop
EAH07A6
70 - 60
:DWHUÀRZ
EAH04A6
60 - 50
$LUÀRZ
m3/h
300
400
500
600
800
1000
W
1290
1510
1700
2500
2920
3270
l/h
224
263
296
434
508
568
kPa
3
3
4
4
5
7
W
1980
2330
2620
3860
4510
5040
l/h
173
203
229
337
394
441
kPa
2
2
3
2
3
4
W
2680
3140
3520
5140
5990
6700
l/h
235
275
309
451
526
588
kPa
3
3
4
4
5
6
W
3480
4080
4580
6740
7830
8740
l/h
153
180
202
298
346
386
kPa
1
2
2
2
2
3
4
Model
50 - 45
Heating capacity
1
19
127(6+,1:(,6(ƴƩƮƧƫƺƴƧƫƴ127$65(0$548(6127(230(5.,1*(1ǽǾǶǺdzȅǮǻǶȍ127/$5
1. Air temperature (°C DB - °C WB)
Lufttemperatur (°C DB – °C WB)
ĬİȡȝȠțȡĮıȓĮĮȑȡĮƒ&'%ƒ&:%
Temperatura del aire (°C BS - °C BH)
Température de l’air (°C BS - °C BH)
Temperatura aria (°C BS - °C BU)
Luchttemperatuur (°CDB - °CNB)
Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɜɨɡɞɭɯɚƒɋɫɭɯɬƒɋɜɥɬ
+DYDVÕFDNOÕ÷Ճ&'%ƒ&:%
4. $LUÀRZm3/h)
Luftstrom (m³/h)
ȇȠȒĮȑȡĮPK
Caudal de aire (m3/h)
Débit de l’air (m³/h)
Portata d’aria (m3/ora)
Luchtdebiet (m3/u)
Ɋɚɫɯɨɞɜɨɡɞɭɯɚɦɱɚɫ
+DYDDNÕúÕPK
2. Water temperature (Entering °C - leaving °C)
Wassertemperatur (Einlass °C – Auslass °C)
ĬİȡȝȠțȡĮıȓĮȞİȡȠȪİȚıȩįȠȣƒ&ĮȞĮȤȫȡȘıȘȢƒ&
Temperatura del agua (entrada °C - salida °C)
Température de l’eau (°C en entrée - °C en sortie)
Temperatura acqua in uscita (Entrata °C - Uscita °C)
Watertemperatuur (Ingaand °C - uitgaand °C)
Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɜɨɞɵɩɨɫɬɭɩɚɸɳɚɹƒ&ɧɚɜɵɯɨɞɟƒɋ
6XVÕFDNOÕ÷Õ*LULúƒ&dÕNÕúƒ&
5. Heating capacity (W)
Heizleistung (W)
ǹʌȩįȠıȘșȑȡȝĮȞıȘȢ:
Capacidad de calefacción (W)
Capacité de chauffage (W)
Capacità di riscaldamento (W)
9HUZDUPLQJVYHUPRJHQ:
Ɍɟɩɥɨɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶɧɨɫɬɶȼɬ
,VÕWPDNDSDVLWHVL:
3. Model
Modell
ȂȠȞIJȑȜȠ
Modelo
Modèle
Modello
Model
Ɇɨɞɟɥɶ
Model
6. :DWHUÀRZl/h)
:DVVHUGXUFKÀXVVl/h)
ȆĮȡȠȤȒȞİȡȠȪl/h)
Caudal de agua (l/h)
Débit de l’eau (l/h)
Portata acqua (L/ora)
Waterdebiet (l/u)
Ɋɚɫɯɨɞɜɨɞɵɥɱ
6XDNÕúÕOK
7. Water presure drop (kPa)
Wasserdruckabfall (kPa)
ȆIJȫıȘʌȓİıȘȢȞİȡȠȪN3D
Caída de presión del agua (kPa)
Baisse de la pression de l’eau (kPa)
Perdita di carico dell’acqua (kPa)
Waterdrukverlies (kPa)
ɍɦɟɧɶɲɟɧɢɟɧɚɩɨɪɚɜɨɞɵɤɉɚ
6ÕEDVÕQFÕGúúN3D
4TW60292-1(6/6)
12
• Фанкойлы • FWP-AT
• Внутренний блок • FWP-AT
4
Таблицы производительности
4-3
Поправочный коэффициент для производительности
Режим охлаждения
Процентное содержание
гликоля по массе
Температура замерзания
(°C)
Поправочный
коэффициент мощности
Поправочный
коэффициент для
перепада давления
0
0
1
1.00
10
-4
0.93
1.09
20
-10
0.84
1.18
30
-16
0.76
1.27
40
-24
0.76
1.36
Температура замерзания
(°C)
Поправочный
коэффициент мощности
Поправочный
коэффициент для
перепада давления
3
1
4
Режим обогрева
Процентное содержание
гликоля по массе
0
0
1
1.00
10
-4
0.98
1.08
20
-10
0.97
1.11
30
-16
0.94
1.22
40
-24
0.91
1.33
4TW60228-1B
Поправочные коэффициенты основаны на среднем значении (при номинальном расходе воды). Это
может привести к отклонениям в зависимости от используемых условий. Программа выбора фанкойла
обеспечит точные результаты при любых условиях.
• Фанкойлы • FWP-AT
13
• Внутренний блок • FWP-AT
5
Размерные чертежи
):3$7
1
5
1ƒ[ðɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹɫɜɧɭɬɪɟɧɧɟɣɪɟɡɶɛɨɣ
ȼɵɯɨɞɞɥɹɜɨɞɵ
ȼɯɨɞɞɥɹɜɨɞɵ
Ɋɚɡɦɟɪ
$
%
&
7:
14
• Фанкойлы • FWP-AT
• Внутренний блок • FWP-AT
6
Монтажные схемы
6-1
Монтажные схемы - Одна фаза
3
):3$7
1
6
7:
• Фанкойлы • FWP-AT
15
• Внутренний блок • FWP-AT
7
Данные об уровне шума
7-1
Данные об уровне шума - 2-трубная установка
):3$7
1
7
ɦɢɧ
ɦɚɤɫ
Ⱦɱ
Ⱦɱ
Ⱦɱ
Ⱦɱ
Ⱦɱ
Ⱦɱ
Ⱦɱ
/Zɩɜɴ
ɟȼȻ
Ƚɶɰɩɟ
Ɍɭɫɮɥɭɮɫɛ
Ƚɰɩɟ
/Zɩɜɴ
ɟȼȻ
Ƚɶɰɩɟ
Ɍɭɫɮɥɭɮɫɛ
Ƚɰɩɟ
S4[ G Ⱦɥɹɪɚɫɱɟɬɚɡɜɭɤɨɜɨɝɨɞɚɜɥɟɧɢɹɫɥɟɞɭɟɬɨɩɪɟɞɟɥɢɬɶɧɟɤɨɬɨɪɵɟɭɫɥɨɜɢɹɢɜɨɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹɮɨɪɦɭɥɨɣ/3 /:[/RJ Ƚɞɟ
4 ɤɨɷɮɮɢɰɢɟɧɬɧɚɩɪɚɜɥɟɧɢɹ4 ɟɫɥɢɜɵɯɨɞɜɯɨɞɞɥɹɜɨɡɞɭɯɚɪɚɫɩɨɥɨɠɟɧɭɭɝɥɚɯɫɬɟɧɜɟɪɬɢɤɚɥɶɧɵɯɢɥɢɩɨɥɢɩɨɬɨɥɨɤ4 ɟɫɥɢɜɵɯɨɞɜɯɨɞɞɥɹɜɨɡɞɭɯɚ
ɪɚɫɩɨɥɨɠɟɧɩɨɰɟɧɬɪɭɫɬɟɧɵɧɚɩɨɥɭɢɥɢɧɚɩɨɬɨɥɤɟɧɨɜɞɚɥɢɨɬɣɫɬɟɧɵ
G ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɟɦɦɟɠɞɭɢɫɬɨɱɧɢɤɨɦɡɜɭɤɚɢɬɨɱɤɨɣɢɡɦɟɪɟɧɢɹ
/S ɡɜɭɤɨɜɨɟɞɚɜɥɟɧɢɟɞȻ$
/Z ɡɜɭɤɨɜɚɹɦɨɳɧɨɫɬɶɞȻȺ
ɍɫɥɨɜɢɹɢɡɦɟɪɟɧɢɹ
,62 ɡɜɭɤɨɜɭɸɦɨɳɧɨɫɬɶɪɚɫɫɱɢɬɵɜɚɸɬȻȿɁɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɨɣɪɟɲɟɬɤɢɢɥɢɢɧɨɝɨɤɨɦɩɨɧɟɧɬɚɧɚɜɯɨɞɟɢɥɢɜɵɯɨɞɟ
ɩɪɨɛɟɥ ɇɟɢɡɦɟɪɹɟɦɵɣ
7:$
16
• Фанкойлы • FWP-AT
• Внутренний блок • FWP-AT
7
Данные об уровне шума
7-1
Данные об уровне шума - 2-трубная установка
3
):3$7
ɦɢɧ
ɦɚɤɫ
Ⱦɱ
Ⱦɱ
Ⱦɱ
Ⱦɱ
Ⱦɱ
Ⱦɱ
Ⱦɱ
/Zɩɜɴ
ɟȼȻ
1
Ƚɶɰɩɟ
7
Ɍɭɫɮɥɭɮɫɛ
Ƚɰɩɟ
/Zɩɜɴ
ɟȼȻ
Ƚɶɰɩɟ
Ɍɭɫɮɥɭɮɫɛ
Ƚɰɩɟ
S4[ G Ⱦɥɹɪɚɫɱɟɬɚɡɜɭɤɨɜɨɝɨɞɚɜɥɟɧɢɹɫɥɟɞɭɟɬɨɩɪɟɞɟɥɢɬɶɧɟɤɨɬɨɪɵɟɭɫɥɨɜɢɹɢɜɨɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹɮɨɪɦɭɥɨɣ/3 /:[/RJ Ƚɞɟ
4 ɤɨɷɮɮɢɰɢɟɧɬɧɚɩɪɚɜɥɟɧɢɹ4 ɟɫɥɢɜɵɯɨɞɜɯɨɞɞɥɹɜɨɡɞɭɯɚɪɚɫɩɨɥɨɠɟɧɭɭɝɥɚɯɫɬɟɧɜɟɪɬɢɤɚɥɶɧɵɯɢɥɢɩɨɥɢɩɨɬɨɥɨɤ4 ɟɫɥɢɜɵɯɨɞɜɯɨɞɞɥɹɜɨɡɞɭɯɚ
ɪɚɫɩɨɥɨɠɟɧɩɨɰɟɧɬɪɭɫɬɟɧɵɧɚɩɨɥɭɢɥɢɧɚɩɨɬɨɥɤɟɧɨɜɞɚɥɢɨɬɣɫɬɟɧɵ
G ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɟɦɦɟɠɞɭɢɫɬɨɱɧɢɤɨɦɡɜɭɤɚɢɬɨɱɤɨɣɢɡɦɟɪɟɧɢɹ
/S ɡɜɭɤɨɜɨɟɞɚɜɥɟɧɢɟɞȻ$
/Z ɡɜɭɤɨɜɚɹɦɨɳɧɨɫɬɶɞȻȺ
ɍɫɥɨɜɢɹɢɡɦɟɪɟɧɢɹ
,62 ɡɜɭɤɨɜɭɸɦɨɳɧɨɫɬɶɪɚɫɫɱɢɬɵɜɚɸɬȻȿɁɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɨɣɪɟɲɟɬɤɢɢɥɢɢɧɨɝɨɤɨɦɩɨɧɟɧɬɚɧɚɜɯɨɞɟɢɥɢɜɵɯɨɞɟ
ɩɪɨɛɟɥ ɇɟɢɡɦɟɪɹɟɦɵɣ
7:$
• Фанкойлы • FWP-AT
17
• Внутренний блок • FWP-AT
8
Установка
8-1
Способ монтажа
ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ
1
8
Установку и техническое обслуживание оборудования следует выполнять только техническим персоналом, имеющим
квалификацию для выполнения работ на данном типе машины, согласно соответствующим местным и национальным
правилам.
При получении оборудования проверьте его состояние и убедитесь в отсутствии повреждений, полученных при
транспортировке. Для установки и инструкции по использованию аксессуаров смотрите соответствующие листки
технических данных.
ПРЕДПОЛАГАЕМЫЕ УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ И ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ
Компания не берет на себя ответственность, если оборудование установлено неквалифицированным персоналом, если
оно используется неправильно либо в недопустимых условиях, если техническое обслуживание не проводится так, как
предусмотрено в настоящем руководстве, либо если не используются оригинальные запасные части. Описание
эксплуатационных ограничений приводится в соответствующей главе. Любое иное использование считается
неправильным.
Необходимо сохранять оборудование внутри упаковки до тех пор, пока не будет подготовлена его установка, чтобы не
допустить попадания пыли в оборудование.
Воздух, всасываемый оборудованием, всегда необходимо фильтровать. Там, где это возможно, нужно использовать
специальные аксессуары.
Если установка не используется в зимний период, то нужно слить воду из системы, чтобы не допустить повреждений
из-за образования льда. Если используются антифризы, то нужно проверить их температуру замерзания.
Не заменять внутреннюю проводку или другие части оборудования.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРИ УСТАНОВКЕ:
На фанкойле нужно установить выключатель (IL) и/или все элементы дистанционного управления в
недоступном месте для лиц, находящихся в ванной или душевой.
Устройства ):3 можно устанавливать в горизонтальном или вертикальном положении. Проверьте, чтобы заданная
установка соответствовала схемам, приведенным в руководстве по установке устройства, в котором обе возможные
конфигурации, M или AB, подходят для обогрева и охлаждения.
ЗАКРЕПЛЕНИЕ устройства
Закреплять стандартное устройство к потолку или стене, используя не менее 4 из 6 пазов.;
Для горизонтальных установок (потолочных) рекомендуется использовать резьбовые стержни на M8, винтовые
анкерные болты, подходящие для веса машины, а также предусмотреть установку в нужном положении с помощью 2
болтов M8 и шайбы, диаметр которой подходит для ввода в паз и крепления устройства.
Перед затяжкой контргайки отрегулируйте зажим основной гайки так, чтобы оборудование имело правильный наклон,
т.е. улучшало выпуск конденсата.
Правильный наклон достигается установкой воздухозабора под углом вниз относительно подачи, до достижения
разницы по уровню приблизительно 10 мм от одного конца к другому. Выполнить подключения гидравлической
системы к теплообменнику, а в случае охлаждения - и к выпуску конденсата.
Использовать одно из двух сливных отверстий дополнительного бака, которое видно с внешней стороны боковых
панелей устройства и вертикального выпуска конденсата.
4TW60299-3 (1/2)
18
• Фанкойлы • FWP-AT
• Внутренний блок • FWP-AT
8
Установка
8-1
Способ монтажа
Некоторые правила, которые необходимо выполнять
Проводить выпуск воздуха из теплообменника при остановленных насосах, с помощью воздушных клапанов,
расположенных около подключений самого теплообменника.
При устройстве системы каналов рекомендуется установить соединения для демпфирования колебаний между
системой каналов и устройством. Если Вы желаете установить в качестве аксессуара модуль электрического
сопротивления, то поставляемое соединение для демпфирования колебаний должно быть теплостойким. Систему
каналов, особенно каналов подачи, следует изолировать с помощью материала, предотвращающего конденсацию.
Необходимо предусмотреть контрольную панель, расположенную рядом с оборудованием, для операций технического
обслуживания и очистки.
Установить пульт управления на стене. Выбрать положение, обеспечивающее легкий доступ для установки функций и,
если это предусмотрено, для снятия показаний температуры. Старайтесь избегать выбора положения, при котором
оборудование подвергается непосредственному воздействию солнечного света, либо потоков горячего или холодного
воздуха; не располагайте на пути объекты, препятствующие правильному снятию показаний температуры.
3
1
8
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Выполнять электрическую проводку необходимо после отключения электропитания, согласно соответствующим
местным и национальным правилам и монтажной схеме.
Проводку должен выполнять только квалифицированный персонал.
Каждый фанкойл требует наличие выключателя (IL) на фидерной линии, при расстоянии не менее 3 мм между
контактами размыкания, а также соответствующего плавкого предохранителя (F).
Потребление электроэнергии приведено на табличке технических данных, закрепленной к устройству. Аккуратно
выполняйте проводку в зависимости от сочетания устройство/контроллер и в соответствии с правильной монтажной
схемой, поставляемой с каждым аксессуаром. Для выполнения электрических подключений необходимо снять
нижнюю панель, где расположен соединительный щиток. Силовые кабели (электропитания и управления) должны быть
проложены к соединительному щитку через мембранный канал, расположенный на боковой панели машины, на
стороне, противоположной гидравлическим подключениям.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ОБЩИЙ провод двигателя БЕЛЫЙ: при неправильном подсоединении двигатель может быть необратимо
поврежден.
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ПРОВЕРКИ
Проверьте, чтобы оборудование было установлено так, чтобы обеспечивался требуемый наклон.
Проверьте, чтобы выпуск конденсата не был забит (отложениями камней, и т.д.).
Проверьте уплотнение гидравлических соединений.
Проверьте, чтобы контакты проводки были туго затянуты (выполнить проверку с ОТКЛЮЧЕННЫМ напряжением).
Проверьте, чтобы воздух был продут из теплообменника.
Подключите электропитание к оборудованию и проверьте его рабочую производительность.
Ɋɚɫɫɬɨɹɧɢɹɤɨɬɨɪɵɟɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɨɛɥɸɞɚɬɶɩɪɢɭɫɬɚɧɨɜɤɟɢɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢɛɥɨɤɨɜ):3
ɇɟɨɛɯɨɞɢɦɨɩɪɟɞɭɫɦɨɬɪɟɬɶɫɥɟɞɭɸɳɢɟɦɢɧɢɦɚɥɶɧɵɟɪɚɫɫɬɨɹɧɢɹ
‡ ɦɦɫɜɨɛɨɞɧɨɝɨɩɪɨɫɬɪɚɧɫɬɜɚɧɚɫɬɨɪɨɧɟɩɨɞɚɱɢɜɨɞɵɬɪɭɛɵɢɩɨɞɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹɢɡɦɟɪɟɧɧɵɯɨɬɤɪɚɹ
ɞɪɟɧɚɠɧɨɝɨɩɨɞɞɨɧɚ
‡ ɦɦɫɜɨɛɨɞɧɨɝɨɩɪɨɫɬɪɚɧɫɬɜɚɧɚɩɪɨɬɢɜɨɩɨɥɨɠɧɨɣɫɬɨɪɨɧɟɱɬɨɛɵɨɬɜɢɧɬɢɬɶɜɢɧɬɵɬɟɩɥɨɨɛɦɟɧɧɢɤɨɜɢɥɢ
ɩɥɚɬɮɨɪɦɵɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɚɜɫɥɭɱɚɟɪɟɦɨɧɬɚ
‡ ɋɥɟɞɭɟɬɭɱɟɫɬɶɜɨɡɦɨɠɧɨɫɬɶɢɡɜɥɟɱɟɧɢɹɮɢɥɶɬɪɚɞɥɹɨɱɢɫɬɤɢ
‡ ɇɟɨɛɯɨɞɢɦɨɩɪɟɞɭɫɦɨɬɪɟɬɶɜɨɡɦɨɠɧɨɫɬɶɞɨɫɬɭɩɚɤɛɥɨɤɭɞɥɹɩɪɨɜɟɞɟɧɢɹɩɥɚɧɨɜɨɝɨɢɫɪɨɱɧɨɝɨɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨɝɨ
ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɹɧɚɩɪɢɦɟɪɞɥɹɫɧɹɬɢɹɩɟɪɟɞɧɢɯɩɚɧɟɥɟɣ
4TW60299-3 (2/2)
• Фанкойлы • FWP-AT
19
Настоящий буклет составлен только для справочных целей и не
является
предложением,
обязательным
для
выполнения
компанией Daikin Europe N.V. Его содержание составлено
компанией Daikin Europe N.V. на основании сведений, которыми она
располагает. Компания не дает прямую или связанную гарантию
относительно полноты, точности, надежности или соответствия
конкретной цели ее содержания, а также продуктов и услуг,
представленных в нем. Технические характеристики могут быть
изменены без предварительного уведомления. Компания Daikin
Europe N.V. отказывается от какой-либо ответственности за прямые
или косвенные убытки, понимаемые в самом широком смысле,
вытекающие из прямого или косвенного использования и/или
трактовки данного буклета. На все содержание распространяется
авторское право Daikin Europe N.V.
BARCODE
Daikin products are distributed by:
Naamloze Vennootschap - Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende - Belgium - www.daikin.eu - BE 0412 120 336 - RPR Oostende
EEDRU13-400 • 07/13 • Copyright Daikin
Настоящая публикация заменяет EEDRU12-400
Данные продукты не входят в объем
программы сертификации Eurovent
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа