close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

- Central;pdf

код для вставкиСкачать
МЕТАФОРА
основана
но
в 1995 г.
Ру к й Я к
М Е ТОД И Ч Е С КА Я ГАЗ Е ТА Д Л Я
1–15 апреля 2011
№
У Ч И Т Е Л Е Й -СЛ ОВ Е СН И КОВ
rus.1september.ru
см.стр. 48
1september.ru
РУССКИЙ ЯЗЫК
индексы подписки Почта России - 79119 (инд.); - 79588 (орг.) Роcпечать - 32383 (инд.);
- 32601 (орг.)
7
Содержание
Информация
4
Ответы И.П. Цыбулько
на вопросы учителей
Поделимся опытом
28
Развитие речи
6
О.А. Лисовская
Лингвистические
средства сравнения.
Продолжение
Представляем книгу
29
Материалы
к уроку
12
Е.Ю. Кулакова
Предлог.
Тестовые задания
16
Н.Н. Галкина
«Космические» тексты
на уроках русского языка
24
В.С. Легоцкая
«Однодум» Н.Лескова
на уроке русского языка
26
И.Б. Левонтина
Русский со словарем.
Издательство «Азбуковник», 2010
Поломаем голову
36
Б.Ю. Норман
Замысловатые задачи
по русскому языку.
Выпуск 6
Русский
как иностранный
37
Е.В. Какорина
Использование картинки
в РКИ
Ученые – школе
43
И.И. Богатырева
Материалы к школьному
словарю лингвистических
терминов. Спряжение
К материалам, обозначенным этим символом,
есть приложения на СD к № 8/2011
Читайте в следующем номере:
Ученики исправляют текст учебника
На обложке: «Кот Казанский»
Русский лубок XVIII в.
УЧРЕДИТЕЛЬ: ООО«ЧИСТЫЕ ПРУДЫ»
АДРЕС РЕДАКЦИИ И ИЗДАТЕЛЯ:
Зарегистрировано ПИ № 77-7241 от 12.04.01
в Министерстве РФ по делам печати
Подписано в печать: по графику 02.03.11,
фактически 02.03.11 Заказ №111111111
Отпечатано в ОАО “Чеховский
полиграфический комбинат”
ул. Полиграфистов, д. 1,
Московская область,
г. Чехов, 142300
ул. Киевская, д. 24, Москва, 121165
Телефон: (499) 249-2718
Факс: (499) 249-3184
Отдел рекламы: (499) 249-9870
www.1september.ru
ИЗДАТЕЛЬСКАЯ ПОДПИСКА:
Телефон: (499) 249-4758
E-mail: [email protected]
ИНДЕКСЫ ПОДПИСКИ Роспечать: инд.32384; орг.32595 Почта России инд.79140; орг.79594
№ 07 (606)
РУССКИЙ ЯЗЫК
2011
О с н о в а н а в 1 9 9 5 г.
Выходит два раза в месяц
РЕДАКЦИЯ
Главный редактор:
Людмила Гончар
Редакторы:
С.Гиндин (научный редактор),
Е.Иванова (редактор),
Т.Леонтьева (редактор),
Н.Шапиро (редактор).
Дизайн макета и обложки:
И. Лукьянов
Корректоры:
Е.Березина, И.Мосалева,
Т.Севрук
Верстка:
Н.Кузнецова
Газета распространяется по подписке
Цена свободная
Анализ текста
Н.В. Карнизова
Стихотворение А.Фета
«На заре ты ее не буди»
Л.М. Елисеева
Как не путать частицы не
и ни
Методическая газета
для учителей-словесников
Тираж 8000 экз.
Тел. редакции: (499) 249-4896
Тел./факс: (499) 249-3138
E-mail: [email protected]
rus.1september.ru
ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ДОМ
«ПЕРВОЕ СЕНТЯБРЯ»
Главный редактор:
Артем Соловейчик
(Генеральный директор)
Коммерческая деятельность:
Константин Шмарковский
(Финансовый директор)
Развитие, IT и координация проектов:
Сергей Островский
(Исполнительный директор)
Реклама и продвижение:
Марк Сартан
Мультимедиа, конференции
и техническое обеспечение:
Павел Кузнецов
Производство:
Станислав Савельев
Административно-хозяйственное
обеспечение: Андрей Ушков
Дизайн:
Иван Лукьянов, Андрей Балдин
Педагогический университет:
Валерия Арсланьян
(ректор)
ГАЗЕТЫ ИЗДАТЕЛЬСКОГО ДОМА:
Первое сентября – Е.Бирюкова,
Английский язык – А.Громушкина,
Библиотека в школе – О.Громова,
Биология – Н.Иванова,
География – О.Коротова,
Дошкольное
образование – М.Аромштам,
Здоровье детей – Н.Семина,
Информатика – С.Островский,
Искусство – М.Сартан,
История – А.Савельев,
Классное руководство
и воспитание школьников –О.Леонтьева,
Литература – С.Волков,
Математика – Л.Рослова,
Начальная школа – М.Соловейчик,
Немецкий язык – М.Бузоева,
Русский язык – Л.Гончар,
Спорт в школе – О.Леонтьева,
Управление школой – Я.Сартан,
Физика – Н.Козлова,
Французский язык – Г.Чесновицкая,
Химия – О.Блохина,
Школьный психолог – И.Вачков
Документооборот
Издательского дома «Первое сентября»
защищен антивирусной программой Dr.Web
Иллюстрации – фотобанк Shutterstock
(если не указан иной источник)
3
юбилеи и даты
Сын земли
Я – сын земли, дитя планеты малой,
Затерянной в пространстве мировом,
Под бременем веков давно усталой,
Мечтающей бесплодно о ином.
Я – сын земли, где дни и годы – кратки.
Где сладостна зеленая весна,
Где тягостны безумных душ загадки,
Где сны любви баюкает луна.
От протоплазмы до ихтиозавров,
От дикаря, с оружьем из кремня,
До гордых храмов, дремлющих меж лавров,
От первого пророка до меня, –
Мы были узники на шаре скромном,
И сколько раз, в бессчетной смене лет,
Упорный взор земли в просторе темном
Следил с тоской движения планет!
К тем сестрам нашей населенной суши,
К тем дочерям единого отца
Как много раз взносились наши души,
Мечты поэта, думы мудреца!
И, сын земли, единый из бессчетных,
Я в бесконечное бросаю стих, –
К тем существам, телесным иль бесплотным,
Что мыслят, что живут в мирах иных.
Не знаю, как мой зов достигнет цели,
Не знаю, кто привет мой донесет,
Но, если те любили и скорбели,
Но, если те мечтали в свой черед
И жадной мыслью погружались в тайны,
Следя лучи, горящие вдали, –
Они поймут мой голос не случайный,
Мой страстный вздох, домчавшийся с земли!
Вы, властелины Марса иль Венеры,
Вы, духи света иль, быть может, тьмы, –
Вы, как и я, храните символ веры:
Завет о том, что будем вместе мы!
1913
Валерий Брюсов
Он сказал:
«Поехали!»
Дорогие коллеги!
Апрель нынешнего года связан с празднованием 50-летнего юбилея первого полета человека в
космос – деянием, которым может гордиться XX
век, более запомнившийся своими войнами, революциями, эпохальными геополитическими изменениями. На этом фоне сейчас кажется странным, что один человек, вырвавшийся за пределы
земной орбиты, стал для всех землян символом
нашей общности с мирозданием. С тех пор мы всё
никак не можем справиться с нашими местными
проблемами, но уже знаем, что мир не замыкается
ни домом, ни городом, ни страной, ни континентом… Он не замыкается даже нашей планетой.
Естественно, что мы решили отметить это событие, и предлагаем вам два материала. Первый,
размещенный на этой полосе, это стихотворение
Валерия Яковлевича Брюсова, написанное в
1913 году, т.е. почти за 50 лет до полета Гагарина
в космос. Оно может стать отправной точкой для
размышлений об этом событии, обсуждения его
с ребятами, написания эссе и даже подготовки
индивидуальных проектов.
Вместе с этим мы публикуем и систему упражнений, построенных вокруг текстов, посвященных космосу. Автор этого материала московская
учительница Наталья Николаевна Галкина.
Язык, как все мы хорошо знаем, есть непосредственное отражение нашей жизни. И в эпоху
перемен он также меняется. Об этом книга Ирины Борисовны Левонтиной «Русский со словарем». Мы рады представить вам отрывки из нее,
и надеемся, что наблюдения профессионального
лингвиста смогут стать основой увлекательных
исследований новых слов, новых понятий, которые могли бы проводить ваши ученики, не отрываясь от sms, Skype, YouTube и прочих новомодных веяний. Кто знает, не станут ли подобные
изыскания основой для критичного и здравого
отношения к родному языку.
Публикуем мы сегодня и статью Елены Валентиновны Какориной «Использование картинки в преподавании русского как иностранного». Обращаем ваше внимание, что обширное
приложение к этой статье, содержащее примеры
заданий, составленных по описанной в статье
методике, размещены на CD-диске, который вы
получите с 8 номером.
Редакция
2011
РУССКИЙ ЯЗЫК
№ 07 (606)
4
информация
Продолжение. См. № 23/2010; 1, 3, 5/2011
Ответы И.П. Цыбулько
на вопросы учителей
И.П. Цыбулько,
ведущий специалист
ФИПИ
Вопрос:
Почему в 9-м классе даются тексты изложения
только в публицистическом стиле?
Ответ:
Написание сжатого изложения по прослушанному тексту требует не просто мобилизации
памяти школьника, но прежде всего структурированного восприятия содержания текста, умения выделять в нем микротемы, определять в них
главное, существенное, отсекать второстепенное.
Таким образом, сжатое изложение побуждает
выпускника выполнить информационную обработку текста. Трудно представить сжатие художественного текста. А вот научно-популярные и
публицистические тексты – возможный материал
для сжатия. Экзаменационная работа по русскому языку состоит из трех частей, которые связаны
между собой общетематической направленностью,
так что логика экзамена требует, чтобы первый
текст (для сжатого изложения) носил обобщенноотвлеченный характер. Поэтому, как правило, это
рассуждение в публицистическом стиле.
Вопрос:
Почему сочинение-рассуждение, а не описание или рассказ?
Ответ:
Третья часть работы содержит два альтернативных творческих задания (С2.1 и С2.2), из которых выпускник должен выбрать только одно.
Оба задания проверяют коммуникативную компетенцию школьников, в частности умение строить собственное высказывание в соответствии
с заданным типом речи. При этом не случайно
особое внимание уделяется умению аргументировать положения своей работы, используя
прочитанный текст: воспитание культуры до-
№ 07 (606 )
РУССКИЙ ЯЗЫК
2011
казательного аргументированного рассуждения
выступает важнейшей задачей всей системы
современного образования.
Показательно, что умение аргументировать
собственные высказывания оказывается недостаточно сформированным у выпускников 11-х
классов. Новая форма экзаменационной работы
для выпускников 9-х классов способствует более активной работе учителя в данном направлении уже в основной школе.
Вопрос:
Не кажется ли Вам, что в 9-м классе формулировка заданий по орфографии должна быть
более простой?
Ответ:
Формулировка должна быть ТОЧНОЙ, не
противоречащей формулировкам в учебниках,
по которым учили русский язык выпускники.
Вопрос:
Уважаемая Ирина Петровна! Складывается
впечатление, что разработчики ЕГЭ очень любят
тему «Частицы». Но ведь в этой теме много спорных вопросов, которые не изучаются в школьной
грамматике. Нельзя ли обойти эти моменты?
Ответ:
Авторы-составители контрольных измерительных материалов «любят частицу» в такой
же степени, как и другие части речи. При этом
мы стараемся обходить сложные вопросы, связанные с неоднозначной лингвистической трактовкой того или иного явления.
Вопрос:
Можно ли в задании В1 ГИА писать несколько
вариантов ответа? Может ли ответ быть словосо-
5
поздравляем
четанием? Если да, то как писать: через запятую
или без пробелов?
Например, в диагностической работе от
28.09.2010 (вариант 4) задание такое: «Замените разговорное слово шпарил в предложении 4
стилистически нейтральным синонимом. Напишите это слово». Контекст (Распутин «Уроки
французского»): «(4) Я шпарил слова на манер
деревенских скороговорок, половину звуков проглатывая, а вторую выпаливая короткими лающими очередями».
Варианты ответа: (быстро) произносил, выговаривал, проговаривал.
Ответ:
Если учащиеся работают с бланками ответов,
то следует каждую букву писать в отдельной клеточке в соответствии с приведенными в бланке
образцами. Слова или числа при перечислении
отделяются запятыми. Каждая запятая ставится
в отдельную клеточку. При записи ответов пробелы не используются.
Можно записать несколько вариантов ответа.
Вопрос:
Уважаемая Ирина Петровна, ответьте, пожалуйста, считается ли составное сказуемое словосочетанием, т.е. можно ли выписать «заставит
задуматься» как примыкание?
Ответ:
Заставит задуматься, безусловно, можно выписать как пример словосочетания с примыканием, но сказуемое здесь только глагол заставит, а
задуматься – дополнение, выраженное глаголом
в неопределенной форме, ведь действие, этим глаголом совершаемое, не относится к подлежащему
(кто-то или что-то заставит, а задумается
кто-то другой). Является словосочетанием со
связью примыкание и сочетание глагола движения с обстоятельством цели или места, выраженным глаголом в неопределенной форме: побежал
куда? зачем? – регистрироваться.
А вот настоящие составные глагольные сказуемые (могу ошибиться, начал уставать и пр.)
выписывать как пример словосочетания на экзамене не нужно, поскольку среди ученых нет
единодушия в вопросе, считать ли составное сказуемое словосочетанием. Если в задании предлагается найти словосочетание с примыканием,
значит, в указанных предложениях обязательно
есть такое сочетание, где зависимое неизменяемое слово – второстепенный член предложения,
а не часть сказуемого.
К
андидат педагогических наук Феликс Абрамович
Нодель – наш постоянный автор и победитель
конкурсов газет «Русский
язык» и «Литература» Издательского дома «Первое
сентября».
Педагогический стаж
Феликса Абрамовича Ноделя – 53 года. Он преподавал в сельской школе,
школе рабочей молодежи, библиотечном техникуме, а последние 27 лет работает в Московском
колледже архитектуры и менеджмента в строительстве (МКАМС).
Дорогой ФЕЛИКС АБРАМОВИЧ!
Редакция газеты «Русский язык» поздравляет Вас с юбилеем! Восхищаемся Вашей
неутомимой энергией, широчайшей эрудицией, редким умением вести интересный
диалог с новыми поколениями.
Лариса Петровна Опацкая,
преподаватель МКАМС:
Я всегда гордилась своим замечательным коллективом, в котором работают умные, одаренные
педагоги. А когда к нам пришел Феликс Абрамович Нодель, он не просто пополнил наши ряды,
но и украсил их своим талантом преподавателя и
человека. Сейчас я отлично понимаю, насколько
сильное влияние оказал Феликс Абрамович на
формирование меня как педагога. Особенно ценно, что он щедро делился информацией о новинках художественной литературы (и не только),
бывшей почти недоступной в советские времена.
Феликс Абрамович пользуется особым уважением наших студентов. Когда встречаешься с выпускниками, они всегда расспрашивают о нем (кстати,
самые яркие из них были удостоены специальной
«Ноделевской премии»), радуются, что он активен,
продолжает образовывать новое поколение, с удовольствием вспоминают, как на уроках литературы слушали его выразительный голос, читающий
фрагменты великих произведений русской и зарубежной литературы. И благодарят его за это.
Мне как преподавателю философии очень
легко и приятно работать в группах, изучавших
литературу у Феликса Абрамовича, так как они
знакомы с произведениями, на которые я опираюсь в процессе преподавания своего предмета.
Феликс Абрамович дружит со многими интересными людьми. С выдающимися артистами,
писателями, учеными он организовывал для студентов незабываемые встречи. За это ему особая
признательность.
2011
РУССКИЙ ЯЗЫК
№ 07 (606)
6
О.А. ЛИСОВСКАЯ,
школа № 62,
г. Ульяновск
развитие речи
Продолжение. См. № 6/2011
Лингвистические
средства сравнения
Синтаксические
средства сравнения
К синтаксическим средствам сравнения относятся:
сказуемое с оттенком сравнения;
сравнительный оборот;
приложение;
сложноподчиненное предложение
с придаточным сравнения;
сложное бессоюзное предложение;
сложное синтаксическое целое;
сравнение-текст.
Месяц, будто белый медвежонок,
Лапу протянул в мое окно.
(Л.Татьяничева)
В блестках инея, точно в алмазах,
Задрожали, склонившись, березы.
(И.Бунин)
Осыпался с березы лист
И, как ковер, устлал дорогу.
(А.Майков)
А красных мухоморов ряд,
Что карлы сказочные, спят.
(А.Майков)
Рассмотрим эти средства подробнее.
Сказуемое со значением сравнения
Белей, чем горы снеговые,
Идут на запад облака.
(М.Лермонтов)
В предложении может быть сказуемое со значением сравнения. Перед сравнительным союзом в этом случае запятая не ставится. Иногда
допустимо тире.
Пруд как блестящая сталь.
(А.Фет)
Луна словно репа, а звезды – фасоль.
(А.Прокофьев)
Жизнь, как подстреленная птица,
Подняться хочет, а не может.
(Ф.Тютчев)
Дед кинул им деньги, словно собакам.
(М.Горький)
Ее уста, как роза, рдеют.
(А.Пушкин)
Сравнительный оборот
Сравнение может быть выражено сравнительным оборотом при помощи союзов как, словно,
точно, будто, что, чем, как будто и других.
Сравнительным оборотом называется сравнительно-предикативная конструкция, состоящая
только из существительного в именительном падеже, одного или с зависимыми словами. Сравнительный оборот может находиться в начале, в
середине или в конце предложения и выделяется
на письме запятыми.
Как дым, седая мгла мороза
Застыла в сумраке ночном.
РУССКИЙ ЯЗЫК
2011
Луна, как бледное пятно,
Сквозь тучи мрачные желтела.
(А.Пушкин)
Во мраке носился ураган, его бешеный гул,
словно похоронный звон, уныло звучал над одинокой юртой.
(А. Серафимович)
Как буря, смерть уносит жениха.
(И.Бунин)
№ 07 (606 )
Густой туман, точно вата, лежал по всему лесу.
(В.Арсеньев)
(А.Пушкин)
7
Освещенное лучами восходящего солнца море лежало неподвижно, словно расплавленный металл.
(В.Арсеньев)
Сложноподчиненное предложение
с придаточным сравнения
Она обернулась ко мне, бледная, как мрамор.
(М.Лермонтов)
Придаточные сравнения – это одна из групп
придаточных предложений; они присоединяются к главной части предложения при помощи союзов как, будто, как будто, словно, точно, как
если бы, чем – тем, чем, нежели. Обычно такие
придаточные располагаются за главным предложением, но могут и предшествовать ему.
Он стал есть, но не садясь, а стоя у самого котла и глядя в него, как в яму.
(А.Чехов)
Море пахло, как пахнут огороды, обильно политые на рассвете.
(К. Паустовский)
Дверь распахнулась, задрожав, как от озноба.
(С.Антонов)
Как лишний вес мешает кораблю,
Так лишние слова вредят герою.
Слова «Я вас люблю» звучат порою
Сильнее слов «Я очень вас люблю».
(С.Маршак)
Сравнительный оборот обычно обособляется,
даже если входит в состав обособленного второстепенного члена.
У Никиты глаза девичьи, большие и синие,
как его рубаха.
(М.Горький)
Пили бабушкины наливки, желтую, как золото, темную, как деготь, и зеленую.
(М.Горький)
Дождик сеет, сеет, сеет,
С полуночи моросит,
Словно занавес кисейный
За окошками висит.
(В.Тушнова)
Сравнительный оборот с собственно сравнительным значением имеет ярко выраженную
стилистическую функцию: наряду с метафорой
он относится к числу образных средств языка и
используется преимущественно в художественной речи, особенно в поэзии.
Приложение
Тяжелый снег, крутясь, закрыл
Бессолнечную высь,
Как будто сотни белых крыл
Бесшумно понеслись.
(В.Тушнова)
Как дерево роняет тихо листья,
Так я роняю грустные слова.
(С.Есенин)
Сравнение может быть выражено при помощи
приложения.
Как царь любил богатые чертоги,
Так полюбил я древние дороги
И голубые вечности глаза!
На бугре береза-свечка
В лунных перьях серебра.
(С.Есенин)
Руки милой – пара лебедей –
В золоте волос твоих ныряют.
(С. Есенин)
Морозы трещат
От бессилья и злости.
Окончились сроки
Салазок и лыж...
Сосульки, сосульки –
Хрустальные гвозди –
Свисают с оттаявших
Мартовских крыш.
(Н.Рубцов)
Все придаточные, выражающие сравнения,
различаются в зависимости от того, какие союзы
в них употребляются. Союзы будто, как будто,
словно, точно, как если бы выражают сравнение
с воображаемой ситуацией.
Капли торопливо выстукивали дощатые стены
и вывески, будто тысячи маленьких жестянщиков и плотников затеяли веселое соревнование.
(К.Паустовский)
(В.Дворянсков)
Мы втроем начали беседовать, как будто век
были знакомы.
(А.Пушкин)
2011
РУССКИЙ ЯЗЫК
№ 07 (606)
8
развитие речи
Пушки били еще очень далеко, разрывы звучали глухо, словно картошку кто-то сыпал в подол по деревянному лотку.
(Б.Полевой)
Все гости, вошедшие сюда, помельчали ростом,
как если бы я смотрел с третьего этажа на площадь.
(А.Грин)
Иное значение имеют придаточные со словом
как, в которых выражаются отношения реального соответствия (или даже тождества).
Было шумно и просто, как бывает в большой и
дружной семье.
(К. Паустовский)
Семен греб редко, не торопясь, как всегда гребут
бакенщики и перевозчики на всех наших реках.
(К. Паустовский)
Сын повиновался и этому распоряжению матери беспрекословно, как он повиновался всем
вообще ее распоряжениям.
(Н.Лесков)
Особую разновидность составляют сравнительные предложения с двойными союзами чем – тем.
Чем прозрачнее воздух, тем ярче солнечный
свет. Чем прозрачнее проза, тем совершеннее ее
красота и тем сильнее она отзывается в человеческом сердце.
(К.Паустовский)
Чем шире становился Енисей, тем положе
делались берега, утихало течение, река усмирялась, катила воды без шума и суеты.
(В.Астафьев)
Реже встречаются предложения со сравнительно-объектными придаточными частями. Это предложения с союзами чем и нежели, в которых придаточное зависит от прилагательного или наречия
в сравнительной степени и выражает объект сопоставления.
Сложное бессоюзное предложение
Сложное бессоюзное предложение также может быть средством сравнения.
Сменит не раз младая дева
Мечтами легкие мечты,
Так деревце свои листы
Меняет с каждою весною.
(А.Пушкин)
В данном примере сравнение выражено сложным бессоюзным предложением, состоящим из
двух частей. В параллельном сравнении второй
его элемент (образ) начинается словом так.
Младая дева, мечты которой часто сменяются
другими, сравнивается с деревцем, каждый год
меняющим свои листья.
Нередко в первой части бессоюзного предложения содержится собственно сравнение, а
во второй – объяснение смысла сравнения. Это
можно увидеть на примере пословицы: Дружба
как стекло: разобьешь – не сложишь. В первой
части дружба сравнивается со стеклом; сравнение выражено сказуемым с частицей как. Во
второй части это сравнение аргументируется:
и дружба, и стекло (в силу особой хрупкости,
тонкости, ранимости, в прямом и переносном
смыслах) требуют осторожности, бережности,
деликатности. (Вторая часть предложения – два
обобщенно-личных нераспространенных неполных предложения, связанных интонацией).
Подобные конструкции нередки в пословицах.
Материнский гнев что весенний снег: и много
его выпадает, да скоро растает.
Плохой друг что тень: в солнечный день не отвяжешься, в ненастный не найдешь.
Однако их можно обнаружить и в художественных произведениях.
Осина – как журавли среди деревьев: все время
курлычет. Осина – дерево нервное. Березки и другие шумят ветками, а это каждым листочком.
(Ф. Абрамов)
Сложное синтаксическое целое
Положение оказалось хуже, чем мы ожидали.
Время шло медленно, медленнее, чем ползли тучи по небу.
(М.Горький)
«Мамаша любила дедушку больше, чем ее дедушка любил», – робко, но твердо проговорила Нелли.
(Ф.Достоевский)
№ 07 (606 )
РУССКИЙ ЯЗЫК
2011
Сравнение может представлять собой сложное синтаксическое целое – несколько предложений, связанных по смыслу и грамматически.
Различают две основные разновидности сравнительных сложных синтаксических целых: 1. развернутый параллелизм – одинаковое построение
нескольких рядом расположенных предложе-
9
ний; 2. развернутое, разветвленное сравнение –
образ, в котором основное, исходное сравнение
конкретизируется рядом других.
Они поют, и с небреженьем
Внимая звонкий голос их,
Ждала Татьяна с нетерпеньем,
Чтоб трепет сердца в ней затих,
Чтобы прошло ланит пыланье.
Но в персях то же трепетанье,
И не проходит жар ланит,
Но ярче, ярче лишь горит....
Так бедный мотылек и блещет
И бьется радужным крылом,
Плененный школьным шалуном;
Так зайчик в озиме трепещет,
Увидя вдруг издалека
В кусты припадшего стрелка.
(Е.Баратынский)
Человек в своей жизни – то же, что дождевая
туча, выливающаяся на луга, леса, поля, сады,
пруды, реки. Туча, выливаясь, освежила и дала
жизнь миллионам травинок, колосьев, кустов,
деревьев, и теперь стала светлой, прозрачной, и
скоро совсем исчезнет. Так же и жизнь доброго
человека: многим и многим помог он, облегчил
жизнь, направил на путь, утешил – и ушел.
(Л.Толстой)
(А.Пушкин)
Здесь сравнение помогает нам глубже понять
душевное состояние Татьяны. Так, трепет сердца, пыланье ланит, в персях трепетанье сравниваются с состоянием плененного мотылька,
который блещет и бьется радужным крылом, и
зайчика, который трепещет, увидя стрелка. Перед нами пример развернутого параллелизма.
Между лесами и Окой тянутся широким поясом заливные луга.
В сумерки луга похожи на море. Как в море,
садится солнце в травы, и маяками горят сигнальные огни на берегу Оки. Так же, как в море,
над лугами дуют свежие ветры и высокое небо
опрокинулось бледной зеленеющей чашей.
(К. Паустовский)
В этом примере основное, исходное сравнение
луга похожи на море конкретизируется рядом
других. Это пример развернутого, разветвленного сравнения.
Сравнение-текст
Сравнение может представлять собой целый
текст. Чаще всего тексты-сравнения строятся
так же, как и сравнительные сложные синтаксические целые.
Чудный град порой сольется
Из летучих облаков;
Но лишь ветр его коснется,
Он исчезнет без следов.
Так мгновенные созданья
Поэтической мечты
Исчезают от дыханья
Посторонней суеты.
Ведерко, полное росы,
Я из лесу принес,
Где ветки в ранние часы
Роняли капли слез.
Ведерко слез лесных набрать
Не пожалел я сил.
Так и стихов моих тетрадь
По строчке я копил.
(С.Маршак)
Задания для работы
на уроке
В школе для изучения синтаксических средств
сравнения можно использовать разнообразные
упражнения:
Задание 1
Замените сравнительный оборот творительным сравнения.
Полая вода уже сошла, и речка струилась,
словно узенький ручеек.
Как белая колоннада, выстроились вековые
березы.
Я поднял голову... передо мною между двух
рядов высоких тополей, словно стрела, уходила
вдаль дорога.
Ярко светит солнце, будто белые птицы, плывут в небе облака.
Над чащей леса, словно золотая звезда, сверкал купол церкви.
(К.Рубцов)
Задание 2
Восстановите опущенные союзы; устно обоснуйте свой выбор.
2011
РУССКИЙ ЯЗЫК
№ 07 (606)
10
развитие речи
Гарт смотрел в небо. Звезды бились и сверкали... бьется в сетях пойманная кайка.
(К.Паустовский)
В туманной синеве слышались странные звуки... в небе переливалась вода.
(К.Паустовский)
Журавли летели быстро-быстро и кричали
грустно... звали за собой.
Задание 3
Рассмотрите данные примеры и укажите, какие лексические, морфологические и синтаксические средства сравнения в них использованы.
Сотни подвод и тысячи людей суетились здесь,
точно муравьи на разоренном муравейнике.
(А. Куприн)
Их тощая зелень –
Как иглы ежа.
(Ф.Тютчев)
Чем сильнее становится ветер, тем гуще дымятся верхушки барханов.
(А.Платонов)
Наивная луна, кружок из белой жести,
Над башней замка стынет.
(С.Черный)
В зарослях лозняка и калины скрипит себе сорока, точно где-то подламывают хворост.
(И.Шмелев)
Весь мир – корабль, корабль, корабль,
Который мчится неустанно.
(Р.Гамзатов)
На отдельных осинах висел желтый хмель,
будто кто-то развесил сушить на солнце новые
рогожки.
(К.Паустовский)
Задание 4
Попытайтесь объяснить, чем неудачны приведенные сравнения.
1. Окна вспотели, как старательный труженик.
(Нет основания для сравнения: окна «потеют» сами по себе, а человек – от трудов своих.)
№ 07 (606 )
РУССКИЙ ЯЗЫК
2011
2. Два жеребенка, как вихрь, бегут скачками.
(Вихрь не бежит, не скачет, вихрь кружится.)
3. Балканы, как солнечный позвоночник, пересекают страну из конца в конец.
(Сравнение горного хребта с позвоночником естественно, а использование определения солнечный неоправданно.)
4. При департаменте создан отдел культуры,
но работа его слабее дуновения ветерка в тихую
погоду.
(Сравнение придает речи эмоциональность,
использование его в официально-деловом стиле
неуместно.)
Задание 5
Предложите пятиклассникам написать минисочинение «Описание кленового листа», включив в него необычные, яркие сравнения (пусть
опавшие кленовые листья разной цветовой гаммы и размера лежат на парте). Отметьте удачные
сравнения.
Задание 6
Предложите старшеклассникам из текстов
художественного, публицистического и научно-популярного стилей выписать удачные и неудачные (можно нелепые, смешные) сравнения.
(Для выполнения этого задания подойдут любые
газеты, радио- и телепередачи.)
Задание 7
Прочитайте в классе шутки, автором которых
является Козьма Прутков. В них используются
сравнения, построенные на игре с прямым и переносным значением слова. Предложите старшеклассникам придумать свои варианты таких
шуточных выражений.
1. Говорил так тихо, точно слова были обуты в
валенки.
2. Многие люди подобны колбасам: чем их начинят, то они и носят в себе.
3. Чувствительный человек подобен сосульке:
пригрей его, он и растает.
4. Специалист подобен флюсу: его полнота односторонняя.
5. Мудрость, подобно черепаховому супу, не
всякому доступна.
6. Совет подобен касторке: его легко подать, но
чертовски трудно принимать.
11
реклама
2011
РУССКИЙ ЯЗЫК
№ 07 (606)
12
материалы к уроку
Е.Ю. КУЛАКОВА,
гимназия им. Ф.К. Салманова,
г. Сургут
Тест по теме «Предлог»
(На материале произведения
Д.Свифта «Путешествие Гулливера»)
1. Какой из выделенных предлогов выражает
временные отношения?
4. Какой из выделенных предлогов выражает
отношения цели?
а) В Лейдене я в течение двух лет и семи месяцев изучал медицину, зная, что она мне пригодится в далеких путешествиях.
б) Благодаря моему влиянию при дворе –
действительному или только кажущемуся – мне
удалось оказать немало услуг посольству.
в) Согласно ранее принятому решению, я отвечал на голландском языке, которым он владел
в совершенстве.
а) Повозка остановилась для какой-то починки.
б) В течение нескольких столетий эта страна
страдала той же болезнью, которой подвержены
многие другие государства.
в) Я отважился высказать тамошним ученым
догадку насчет происхождения этого слова.
2. Какой из выделенных предлогов выражает
пространственные отношения?
а) Главное здание с двумя внутренними дворами стоит посреди обширной площади, обнесенной стеной в два фута вышины.
б) По своим размерам она напоминает рыбачью, но устроена таким образом, что может закрываться и открываться наподобие кошелька.
в) В продолжение пяти дней
жестокий ветер гнал нас по направлению к северо-востоку, а
затем к востоку.
а) Я бы не смог сохранить этих животных в течение долгого путешествия, если
бы капитан не снабдил меня своими лучшими сухарями.
б) Остальные все теснее и теснее смыкались вокруг меня.
в) Но я был вполне согласен с
моим хозяином насчет способов
лечения этой болезни.
3. Какой из выделенных предлогов выражает отношения причины?
а) Королева немедленно была
извещена об этом приключении,
а лакеи разгласили о нем по всему дворцу, так что в течение нескольких дней я был предметом
общих насмешек.
б) Мне удалось придумать для
императора необычайное развлечение.
в) Когда открывается вакансия на важную
должность вследствие смерти или опалы (что
случается часто) какого-нибудь вельможи, пять
или шесть таких соискателей подают прошение
императору разрешить им развлечь Его Императорское Величество и двор танцами на канате.
№ 07 (606 )
РУССКИЙ ЯЗЫК
2011
5. В каком из предложений выделенное слово
является наречным предлогом?
6. В каком из предложений используется отглагольный предлог?
а) Такой человек может занимать любую должность, за исключением той, которая требует
специальных знаний.
б) Благодаря этому дело обошлось без кровопролития.
в) Пожалованную нить носят
в виде пояса, обматывая ее дважды вокруг талии.
7. В каком из предложений выделенное слово
является непроизводным предлогом?
а) Вследствие этой небрежности отравился
явившийся на аудиенцию молодой, подававший
надежды вельможа.
13
б) В течение нескольких недель разбойники
плавали по океану, занимаясь торговлей с индейцами.
в) В темноте мне нетрудно будет освободиться
при помощи левой руки.
8. В каком из предложений употребляется производный предлог?
а) Он обратился ко мне с высокомилостивой речью и в заключение выразил надежду, что я
окажусь полезным слугой и буду
вполне достоин тех милостей, которые он уже оказал мне и может
оказать в будущем.
б) Перед троном стоял большой
стол, заставленный глобусами, планетными кругами и различными
математическими инструментами.
в) Я заметил среди пиратов одного голландца.
9. Какой из выделенных производных предлогов пишется слитно?
а) В(течение) этого времени император часто
удостаивал меня своими посещениями и милостиво помогал моим наставникам обучать меня.
б) В(заключение) император распорядился, чтобы лошадей, принадлежащих императору, придворным и гвардии, по возможности чаще тренировали
в моем присутствии с целью приучить их ко мне.
в) А это, в(следствие) их полной неспособности к управлению, неизбежно привело бы государство к гибели.
10. В каком предложении выделенное слово является предлогом?
а) Время от времени слуги хлопали этими пузырями по губам и ушам лиц, стоявших подле.
б) Подали обед, и четыре знатные особы, которых я видел подле короля в тронном зале, оказали мне честь, сев со мной за стол.
11. В каком предложении выделенное слово пишется слитно?
а) В(виду) этого он задал мне ряд других вопросов, на которые получил вполне разумные ответы.
б) Самые огромные деревья в Лилипутии не
превышают семи футов: я имею в(виду) деревья в
большом королевском парке, верхушки которого
я едва мог достать, протянув руку.
в) В своем описании я имею в(виду) только
старые, исконные обычаи и законы страны.
12. В каком из предложений выделенное слово является непроизводным предлогом?
а) Он продолжался в течение
трех часов непрерывно.
б) В продолжение пяти дней
я вел беседы также и со многими
другими учеными древнего мира.
в) Он так рассердился, что приказал мальчику немедленно выйти из-за стола.
13. В каком из предложений
употребляется производный предлог?
а) В заключение они попросили меня показать несколько примеров моей удивительной силы,
о которой они слышали столько
чудесных рассказов.
б) Но Его Императорское Величество решительно высказался против смертной казни.
в) Ясли были поставлены в кружок посреди
комнаты, в них были устроены отделения по числу присутствующих, которые чинно расселись
по свои местам на соломе.
14. В каком предложении выделенное слово является простым (непроизводным) предлогом?
а) Я затрепетал от радости.
б) В заключение его величество взял на себя
труд кратко сформулировать все, о чем я говорил.
в) В течение этого времени меня показывали
в восемнадцати больших городах, не считая множества деревень и частных домов.
15. В каком предложении выделенное слово является предлогом?
а) Поэтому ему следовало не грозить нам, а, напротив, заступиться за нас перед командиром.
б) Напротив: воодушевленные в равной степени надеждой и отчаянием, они еще настойчивее
стараются провести в жизнь свои проекты.
в) Затем я осторожно пробрался на северовосточный берег, расположенный напротив Бле-
2011
РУССКИЙ ЯЗЫК
№ 07 (606)
14
материалы к уроку
фуску, прилег за бугорком, направил подзорную
трубу на стоявший на якоре неприятельский
флот и насчитал до пятидесяти
боевых кораблей и большое число транспортов.
16. В каком из предложений
по является предлогом?
а) (По)моему, Лапута есть не
что иное, как лапаутед: лап означает игру солнечных лучей на поверхности моря,
а утед – крыло.
б) (По)моему расчету, мы
прошли на веслах только около
трех миль.
в) (По)моему, им необходимо
исправить свои карты и нанести
на них эту огромную страну.
17. Укажите правильное написание окончания существительного с предлогом по.
а) По окончани_ переговоров
послы, зная о моем расположении к ним, удостоили меня официальным посещением.
б) По прибыти_ туда я получил аудиенцию и вручил письмо.
в) По выздоровлени_ я явился к королю благодарить его за
оказанные мне милости.
г) Впрочем, по приезд_ в Англию я не раз имел случай встречать людей, поведение которых
по внешности напоминало мое
поведение в стране великанов.
д) По достижени_ этого возраста струльдбруги считаются
неспособными к занятию должностей.
18. В каком из предложений выделенное слово
является предлогом?
а) Поднявшись на ноги, я осмотрелся кругом.
б) Это тело лежало на траве
совершенно неподвижно, и они
несколько раз обошли его кругом.
в) Флот пошел кругом острова, а я поспешил обратно к тому
месту, откуда заметил шлюпку.
№ 07 (606 )
РУССКИЙ ЯЗЫК
2011
19. В каком предложении близ является предлогом?
а) Близ места нашей высадки мы не нашли ни реки, ни источника.
б) Я вернулся домой и, посоветовавшись с гнедым лошаком, отправился с ним в (близ)
лежащую рощу.
20. Найдите предложение с грамматической
ошибкой?
а) Вопреки строгого приказа
укрыться в домах и не покидать
их, по улицам беспечно разгуливало много жителей.
б) В продолжение моего недолгого пребывания в Англии я
собрал значительную сумму денег, показывая этих животных
знатным лицам.
в) В подтверждение сказанному и чтобы показать, к чему
приводит недостаточное образование, упомяну
здесь об одном невероятном происшествии.
21. Назовите предложение, в
котором употребляется существительное с предлогом.
а) Не было ли случаев, когда главную роль в этих назначениях играли прихоть короля
или деньги, ловко и (во)время
предложенные какой-нибудь
придворной даме или министру, или, наконец, стремление
усилить в ущерб общегосударственным интересам определенную партию?
б) (Во)время этого рассказа хозяин несколько раз перебивал меня своими
вопросами.
15
Ответы
на тест по теме «Предлог»
1 – а) В Лейдене я в течение двух лет и семи месяцев изучал медицину, зная, что она мне
пригодится в далеких путешествиях.
2 – б) Остальные все теснее и теснее смыка-
лись вокруг меня.
3 – в) Когда открывается вакансия на важную должность вследствие смерти или опалы (что
случается часто) какого-нибудь вельможи, пять
или шесть таких соискателей подают прошение
императору разрешить им развлечь Его Императорское Величество и двор танцами на канате.
12 – в) Он так рассердился, что приказал
мальчику немедленно выйти из-за стола.
13 – а) В заключение они попросили меня
показать несколько примеров моей удивительной силы, о которой они слышали столько чудесных рассказов.
14 – а) Я затрепетал от радости.
15 – в) Затем я осторожно пробрался на севе-
4 – а) Повозка остановилась для какой-то
починки.
ро-восточный берег, расположенный напротив
Блефуску, прилег за бугорком, направил подзорную трубу на стоявший на якоре неприятельский флот и насчитал до пятидесяти боевых кораблей и большое число транспортов.
5 – а) Главное здание с двумя внутренними
16 – б) По моему расчету, мы прошли на вес-
дворами стоит посреди обширной площади, обнесенной стеной в два фута вышины.
6 – б) Благодаря этому дело обошлось без
кровопролития.
7 – в) В темноте мне нетрудно будет освобо-
диться при помощи левой руки.
8 – а) Он обратился ко мне с высокомилостивой речью и в заключение выразил надежду,
что я окажусь полезным слугой и буду вполне
достоин тех милостей, которые он уже оказал
мне и может оказать в будущем.
лах только около трех миль.
17 – а) По окончании переговоров...
б) По прибытии туда я...
в) По выздоровлении я явился к королю...
г) Впрочем, по приезде в Англию я не раз имел
случай встречать...
д) По достижении этого возраста...
18 – в) Флот пошел кругом острова, а я поспешил обратно к тому месту, откуда заметил
шлюпку.
9 – в) А это, вследствие их полной неспособности к управлению, неизбежно привело бы
государство к гибели.
19 – а) Близ места нашей высадки мы не нашли ни реки, ни источника.
б) Я вернулся домой и, посоветовавшись с гнедым лошаком, отправился с ним в близлежащую
рощу.
10 – б) Подали обед, и четыре знатные особы,
20 – а) Вопреки строгому приказу укрыться в
которых я видел подле короля в тронном зале,
оказали мне честь, сев со мной за стол.
домах и не покидать их, по улицам беспечно разгуливало много жителей.
11 – а) Ввиду этого он задал мне ряд других
вопросов, на которые получил вполне разумные
ответы.
21 – б) Во время этого рассказа хозяин несколько раз перебивал меня своими вопросами.
В тексте использованы иллюстрации Жана Гранвиля
к «Путешествию Гулливера» из издания 1838 года
2011
РУССКИЙ ЯЗЫК
№ 07 (606)
16
материалы к уроку
Н.Н. ГАЛКИНА,
г. Москва
Упражнение 1
Выборочный диктант с дополнительными заданиями.
1. Прослушайте текст, озаглавьте его, выпишите из него юмористические «космические»
слова и термины и объясните лексическое значение каждого слова.
2. Разберите выписанные слова по составу.
Помогло ли вам значение слова правильно выделить морфемы?
Когда первая советская космическая ракета
достигла поверхности Луны, в русском языке появились новые слова прилуниться и прилунение.
Конечно, можно было сохранить старое, уже знакомое нам слово приземлиться. Но в этом случае,
по мнению создателей новых слов, в сочетании
приземлиться на Луне появилось бы этимологическое противоречие (типа красные чернила).
Чтобы избежать этого противоречия, в русском
языке ввели новый глагол: прилуниться.
В марте 1966 года очередная советская космическая ракета вошла в соприкосновение с планетой Венера. Следуя той же логике, что и в случае
с прилунением, мы должны были бы сказать,
что ракета привенерилась, а в дальнейшем можно было бы ожидать появления в русском языке
глаголов примарсилась, примеркурилась, приплутонилась и т.п. В одном из юмористических
рассказов была описана космическая экспедиция, которая достигла одной из планет созвездия
Гончих Псов. Начальник экспедиции послал на
Землю радиограмму, сообщая, что корабль благополучно присобачился на заданной планете.
Очевидно, что такой путь выработки новых
терминов никак нельзя признать удачным. В
данном случае необходим какой-то общий термин, обозначающий факт соприкосновения ракеты с планетой независимо от названия послед-
ней. Как будет конкретно решен этот вопрос в
русском языке, сейчас сказать трудно. Возможно, появится новое или будет использовано какое-то старое слово, этимологически не связанное ни с одним из названий планет (слова типа
сесть или совершить посадку). Но теоретически
исключить нельзя и такой возможности, как использование глагола приземлиться в сочетаниях
приземлиться на Луне, на Марсе, на Нептуне и
т.д. Впрочем, уже сейчас выражение мягкая посадка на Луне приходит на смену прилунению.
(По Ю.В. Откупщикову)
На пыльных троп и
планет останутся н
«Космические» тексты
№ 07 (606 )
РУССКИЙ ЯЗЫК
2011
17
Юрий Алексеевич Гагарин (http://mygazeta.com)
сейчас, когда очень близко подошел час испытания, к которому мы готовились долго и страстно.
(6) Вряд ли стоит говорить о тех чувствах, которые я испытал, когда мне предложили совершить
этот первый в истории полет. (7) Радость? (8) Нет,
это была не только радость. (9) Гордость? (10)
Нет, это была не только гордость. (11) Я испытал
большое счастье. (12) Быть первым в космосе,
вступить один на один в небывалый поединок с
природой – можно ли мечтать о большем?
(13) Но вслед за этим я подумал о той колоссальной ответственности, которая легла на меня.
(14) Первым совершить то, о чем мечтали поколения людей, первым проложить дорогу человечеству в космос… (Ю.Гагарин. Дорога в космос)
Упражнение 2
Прочитайте текст и выполните задания.
(1) Через несколько минут могучий космический корабль унесет меня в далекие просторы
Вселенной. (2) Что можно сказать Вам в эти последние минуты перед стартом? (3) Вся моя жизнь
кажется мне сейчас одним прекрасным мгновением. (4) Все, что прожито, что сделано прежде,
было прожито и сделано ради этой минуты. (5)
Сами понимаете, трудно разобраться в чувствах
1. Замените слово колоссальной из предложения 13 стилистически нейтральным синонимом.
Запишите этот синоним.
2. Из предложений 11–14 выпишите слово с
чередующейся гласной в корне.
3. Замените словосочетание готовились страстно (предложение 5), построенное по типу примыкание, словосочетанием со связью управление.
Запишите его.
4. Запишите грамматическую основу 3-го
предложения.
5. Среди предложений 6–13 найдите предложение с последовательным присоединением
придаточных и запишите его номер.
Упражнение 3
Прочитайте текст и выполните задания.
(1) … (2) Стрелки показывали 9 часов 7 минут
по московскому времени. (3) Я услышал свист
и все нарастающий гул, почувствовал, как гигантский корабль задрожал всем своим корпусом
и медленно, очень медленно оторвался от стартового устройства. (4) Началась борьба ракеты с
п инках далеких
наши следы...
ы на уроках русского языка
2011
РУССКИЙ ЯЗЫК
№ 07 (606)
18
материалы к уроку
Комета Галлея (http://dic.academic.ru)
силой земного тяготения. (5) Гул был не сильнее
того, который слышишь в кабине реактивного
самолета, но в нем было множество новых музыкальных оттенков и тембров, не записанных ни
одним композитором на ноты и которые, видимо, не сможет пока воспроизвести никакой музыкальный инструмент, ни один человеческий
голос. (6) Могучие двигатели ракеты создавали
музыку будущего, наверное, еще более волнующую и прекрасную, чем величайшие творения
прошлого. (7) Начали расти перегрузки. (8) Я
почувствовал, как какая-то непреоборимая сила
все больше и больше вдавливает меня в кресло.
(9) … оно было расположено так, чтобы до предела сократить влияние огромной тяжести, наваливающейся на мое тело, было трудно пошевелить
рукой и ногой. (Ю.Гагарин. Дорога в космос)
1. Какое из приведенных ниже предложений
должно быть первым в этом тексте?
1) Началось заседание Государственной комиссии.
2) И вот наступил момент, когда и техника, и
«пилоты» были готовы к полету.
3) Взгляд мой остановился на часах.
4) Бортовые приборы выводят корабль на
нужную траекторию полета.
№ 07 (606 )
РУССКИЙ ЯЗЫК
2011
2. Какое из приведенных ниже слов (сочетаний слов) должно быть на месте пропуска в
предложении (9) текста?
1) Поэтому;
2) к тому же;
3) кроме того;
4) и хотя.
3. Какое слово (или сочетание слов) является
грамматической основой в одном из предложений или в одной из частей сложного предложения текста?
1) Я услышал свист и гул (предложение 3);
2) было множество оттенков и тембров (предложение 5);
3) вдавливает меня (предложение 8);
4) до предела сократить влияние (предложение 9).
4. Укажите верную характеристику третьего
(3) предложения текста.
1) Сложносочиненное;
2) сложное бессоюзное;
3) сложноподчиненное;
4) простое, осложненное.
19
5. В каком предложении есть прилагательное
в простой форме сравнительной степени?
1) 5;
2) 3;
3) 6;
4) 4.
6. Укажите значение слова сила в предложении 8.
1) Власть;
2) смысл;
3) физическая возможность;
4) источник деятельности.
Корабль приземлился на распаханное поле. И
тут произошел интересный эпизод, о котором
Юрий Гагарин потом рассказывал…
Ступив на твердую землю, я увидел женщину с девочкой, стоявших возле пятнистого
теленка и с любопытством наблюдавших за
мной. Пошел к ним. Они направились навстречу. Но чем ближе они подходили, тем шаги их
становились медленнее. Я ведь все еще был в
ярко-оранжевом скафандре, и его необычный
вид, наверное, их пугал. Ничего подобного они
еще не видели.
– Свои, товарищи, свои! – ощущая холодок волнения, крикнул я, сняв гермошлем.
(Ю.Гагарин. Дорога в космос)
Упражнение 4
Упражнение 6
Проанализируйте текст, выполните задания.
Работа со «склеенным» текстом.
1. Назовите автора и произведение.
2. Объясните орфограммы и пунктограммы.
3. Определите тип речи и стиль текста.
4. Определите средства связи предложений в тексте.
5. Объясните значение слов иллюминатор,
солнце, Луна, Земля.
6. Почему слово Земля написано с большой
буквы? Запишите предложение, в котором оно
писалось бы с маленькой буквы.
7. Составьте на материале текста словарный
диктант, включив в него словосочетания со
связью управление.
Друзья быстро поднялись в астрономическую
кабину. Посмотрев в боковые иллюминаторы,
они увидели вокруг бездонное черное небо, усеянное крупными звездами, среди которых сияло
ослепительно яркое солнце. Казалось, был день,
но в то же время была и ночь. Так на Земле никогда не бывает. Когда на Земле видно солнце,
то не видно звезд, и наоборот, когда есть звезды – нет солнца. В одном из верхних иллюминаторов ярко светила Луна. Она казалась несколько крупнее, чем обычно кажется нам с Земли.
– Совершенно ясное дело, – сказал Незнайка. – Мы уже далеко от Земли. Мы в космосе!
– Вот тебе и весь сказ! – разочарованно пробормотал Пончик.
Упражнение 5
Создание собственного текста: прослушайте
текст; используя разные способы цитирования,
запишите текст по памяти.
1. Прочитайте. Является ли предложенная запись текстом? Докажите.
2. Выделите два «подлинных» текста и запишите их.
3. Определите стиль каждого текста.
4. О каком солнце рассказывают авторы первого текста?
5. Подчеркните основную мысль первого текста.
6. Отметьте приметы научного стиля во втором
тексте.
В каждом из нас есть маленькое солнце. Солнце, как и любая другая звезда, представляет собой огромный раскаленный газовый шар. Светит
оно из-за того, что в его недрах происходят сложные химические процессы. Если мы помогаем
человеку в беде, он говорит: «Я согрет вашей
добротой». Значит, добротой называют солнце,
которое живет в людях. По размерам эта звезда
в 109 раз больше Земли. Солнце светит и за одну
секунду теряет в весе 4 миллиона тонн. Это ничего, что ты маленький. Солнце в тебе может жить
самое большое.
Текст 1
В каждом из нас есть маленькое солнце.
Если мы помогаем человеку в беде, он говорит: «Я согрет вашей добротой». Значит, добротой называют солнце, которое живет в людях.
Это ничего, что ты маленький. Солнце в тебе может жить самое большое. (С.Козлов, Г.Цыферов)
2011
РУССКИЙ ЯЗЫК
№ 07 (606)
20
материалы к уроку
Текст 2
Солнце, как и любая другая звезда, представляет собой огромный раскаленный газовый шар.
Светит оно из-за того, что в его недрах происходят
сложные химические процессы. По размерам эта
звезда в 109 раз больше Земли. Солнце светит и
за одну секунду теряет в весе 4 миллиона тонн.
(А.Долгова, Т.Короленкова)
Упражнение 7
Работа со «склеенным «текстом».
1. Прочитайте текст, «склеенный» из трех
текстов разных стилей: художественный текст
принадлежит Л.Н. Толстому, научный – взят из
учебника астрономии, а научно-популярный –
из журнала. Выделите три разных текста. Запишите их.
2. Обоснуйте принадлежность одного из текстов к научному стилю, выбирая из перечисленных признаков те, которые характерны для этого
стиля речи:
сфера применения: а) устное общение в быту
и на работе; б) научные труды, учебники;
назначение текста: а) общение; б) сообщение
и объяснение;
лексические средства: а) термины, иноязычные слова; б) слова с переносным значением
(тропы), оценочные слова;
морфологические средства: а) преобладание
именных частей речи, имена существительные
собственные, б) наличие местоимений.
3. Сделайте синтаксический разбор предложения из художественного текста.
4. Используя приемы сжатия, запишите научный и научно-популярный тексты.
Окруженная, обсыпанная со всех сторон звездами, не отличаясь от всех близостью к земле, белым светом и длинным, поднятым кверху хвостом, стояла огромная комета 1812 года, та самая комета, которая предвещала, как говорили,
всякие ужасы и конец света. В 1835 году комета
Галлея прошла перигелий 16 ноября. В тот год
родился известный писатель. Шли годы. Приближался 1910 год. Автор многих интересных
книг сказал: «Очень скоро комета опять вернется, и я думаю уйти вместе с нею». Все думали, что
великий юморист шутит, как всегда, но он умер
на следующий день после того, как комета прошла перигелий. Кометы – вращающиеся вокруг
Солнца на окраинах Солнечной системы громадные глыбы грязного льда, в который вмерзли
№ 07 (606 )
РУССКИЙ ЯЗЫК
2011
пылинки и камушки. У комет, подлетающих к
Солнцу, ледяные ядра тают, испаряются и у комет образуются очень длинные красивые хвосты
из газа и пыли.
Текст 1
Окруженная, обсыпанная со всех сторон звездами, не отличаясь от всех близостью к земле, белым светом и длинным, поднятым кверху хвостом,
стояла огромная комета 1812 года, та самая комета, которая предвещала, как говорили, всякие ужасы и конец света. (Л.Н. Толстой. «Война и мир»)
Текст 2
В 1835 году комета Галлея прошла перигелий
16 ноября. В тот год родился известный писатель.
Шли годы. Приближался 1910 год. Автор многих
интересных книг сказал: «Очень скоро комета
опять вернется, и я думаю уйти вместе с нею». Все
думали, что великий юморист шутит, как всегда,
но он умер на следующий день после того, как комета прошла перигелий. (Из научно-популярного
журнала)
Текст 3
Кометы – вращающиеся вокруг Солнца на окраинах Солнечной системы громадные глыбы
грязного льда, в который вмерзли пылинки и
камушки. У комет, подлетающих к Солнцу, ледяные ядра тают, испаряются и у комет образуются
очень длинные красивые хвосты из газа и пыли.
(Из учебника астрономии)
Упражнение 8
1. Спишите текст, вставьте пропущенные буквы, объясните выбор. Имена числительные записывайте словами.
2. Укажите разряд числительных.
3. Выполните фонетический разбор слов, в
которых одинаковое количество звуков и букв;
букв больше, чем звуков; звуков больше, чем
букв (по одному слову).
4. Надпишите над каждым словом последнего
абзаца часть речи.
Уже в древн_сти люди наблюдали за Солнцем и
его дв_жением по небу. По положению Солнца и
звез_ человек научился опр_делять время суток.
Около 400 лет назад итальянский уч_ный Галилео Галилей п_строил первый в мире т_лескоп. Уч_н_ые смогли увид_ть, что п_верхность
21
Луны (не)ровная, что у Юпитера есть спутники.
Тел_скопы, создан_ые по_же, п_зволили рас_мотреть д_лекие звезды и другие н_бесные тела.
Большие возможности ис_ледования косм_са
по_вились с изобретением ап_аратов для космических полетов. Первый в мире ис_кус_твенный
спутник Земли был запущен русскими учеными
4 октября 1957 года. Этот день считается началом
космической эры.
Первым человеком, пол_тевшим в космос,
был Юрий Гагарин. Это произошло 12 апреля
1961 года. За два часа космонавт облетел земной
шар. День 12 апреля считается Всемирным Днем
авиации и космонавтики.
С тех пор человек п_бывал на Луне, получил
снимки поверхности многих планет. Современ_ые авт_матические станции... и р_кеты
ис_ледуют самые отдален_ые уголки Солнечной системы. (Учебник)
Упражнение 9
1. О чем рассказывается в тексте? Какова его
главная мысль?
2. Близка ли вам тема, затронутая автором?
3. Подчеркните ключевые слова текста.
4. Что вкладывал Филька в слова: «Но ведь
солнце так сильно!»?
5. Запишите сжато содержание текста. Продолжите его своими рассуждениями.
Филька был без майки. А на груди, темной от
загара, выделялись светлые буквы, выведенные
очень искусно. Девочка прочла: «ТАНЯ». «Как же
ты это сделал?» – спросила она. Филька показал
буквы, вырезанные из белой бумаги. «Я каждое
утро прихожу сюда и даю солнцу жечь мою грудь,
для того чтобы имя твое оставалось светлым». –
Филька! Ведь все это исчезнет, как только насту-
пит зима. – Но ведь солнце так сильно! Неужели
всякий след исчезнет? Может быть, что-нибудь и
останется, Таня? «Ты прав, – сказала она, – чтонибудь должно остаться. Все не может пройти.
Иначе куда же девается наша верная дружба навеки?..» (Р.Фраерман. Дикая собака Динго)
Упражнение 10
1. Спишите текст, вставляя подходящие по
смыслу глаголы.
2. Подчеркните в каждом предложении грамматическую основу.
3. Укажите разряд каждого местоимения,
встретившегося в тексте.
4. Укажите слова, образованные сложением.
Мир вокруг него необычайно _________; Гагарин _________ себя первооткрывателем. И это
_________ преувеличением. Разумеется, земной шар, как и все мироздание, _________ отдельно от человека. Но Землю, бледно-сапфировый шар, окольцованный зарей, – эту Землю до
Юрия _________ никто. Краски родной планеты
по-детски _________ его.
– Красота-то какая! – _________ он, видимо,
совсем забыв, что его схваченный микрофоном
голос уже _________ из пределов внеземных обратно на Землю. (Л.Обухова. Любимец века)
Слова для справок: чувствовал, полетел, не
было, расширился, существует, обрадовали, не
видел, воскликнул.
Мир вокруг него необычайно расширился; Гагарин чувствовал себя первооткрывателем. И это не
было преувеличением. Разумеется, земной шар, как
и все мироздание, существует отдельно от человека.
Но Землю, бледно-сапфировый шар, окольцованный зарей, – эту Землю до Юрия не видел никто.
Краски родной планеты по-детски обрадовали его.
– Красота-то какая! – воскликнул он, видимо,
совсем забыв, что его схваченный микрофоном
голос уже полетел из пределов внеземных обратно на Землю. (Л.Обухова. Любимец века)
Упражнение 11
Прочитайте текст и выполните задания.
(1) Вчитайтесь в его биографию, и вы заметите, что он всегда, с самых юных лет, очень много
работал. (2) Мне приходилось видеть Гагарина отдыхающим, но я не помню его праздным.
(3) Даже когда он отдыхал, он отдыхал активИскусственный спутник Земли (http://ru.wikipedia.org)
2011
РУССКИЙ ЯЗЫК
№ 07 (606)
22
материалы к уроку
но, энергично, деятельно, так же, как и работал.
(4) Он был постоянно чем-то занят: делом, людьми, книгами, мыслями.
(5) Он научился работать рано. (6) В те годы, на которые выпало его детство, деревенские
(да и городские тоже) мальчишки рано становились «мужичками», людьми ответственными, деловыми. (7) Война сократила его детство
и рано заставила трудиться. (8) У него было
подчеркнутое уважение к своей и чужой любой
работе, будь то новая ракета, журнальная статья или вспаханное поле. (9) В Казанлыкской
долине в Болгарии крестьянки преподнесли
ему букет таких роз, которые не растут больше
нигде в мире. (10) Он увидел их руки – почти
черные от солнца и работы, такие грубые, такие
не соответствующие их молодым красивым лицам. (11) И в этот момент одна из женщин быстро наклонилась и поцеловала ему руку. (12)
Если бы вы знали, как он смутился! (13) Какая
высшая несправедливость для него была в этом
поцелуе!
(14) И слава эта с годами не испортила его потому, что он не просто принимал ее бесконечные
подарки, пусть даже скромно и достойно, а продолжал и дальше много и упорно работать. (15) У
Альберта Эйнштейна я нашел слова, сказанные
будто точно о Юре: «Единственный способ избежать развращения восхвалениями – углубиться
в работу. (16) Конечно, всегда есть искушение
остановиться и прислушаться, но надо заставить
себя отвернуться и уйти в работу. (17) Работа.
(18) Больше ничего».
(19) И еще в Гагарине была человечность.
(20) Горацио вспоминает отца Гамлета: «Истый был король!» – (21) Гамлет перебивает
его: «Он человеком был!». (22) Да, Гагарин был
«король», но главное – он был человеком! (23)
Достаточно было понаблюдать его беседующим
с матерью или играющим с дочками, чтобы понять это. (24) Он был ласков. (25) Он делал в
срок то, что обещал. (26) Он был веселый. (27)
Он помогал другим. (28) Он верил в мужскую
дружбу и в женскую любовь. (29) «Он человеком был...» (Ярослав Голованов. Дорога на космодром)
1. Определите тему и основную мысль текста.
2. Определите тип речи и стиль текста.
3. Из предложения 9 выпишите слова с чередованием гласных в корне.
4. Из предложения 1 выпишите все местоимения. Определите их разряд.
5. Укажите вид подчинительной связи в словосочетании отдыхал активно из предложения 3.
№ 07 (606 )
РУССКИЙ ЯЗЫК
2011
6. Выпишите из текста словосочетания со
связью управление и примыкание с зависимым
словом его.
7. Укажите способ образования слова вспаханное из предложения 8.
8. Из предложений 1–4 выпишите глагол-исключение.
9. Из предложения 14 выпишите все частицы.
10. Из предложений 14–18 выпишите вводное
слово.
11. Из предложения 2 выпишите грамматическую основу (грамматические основы).
12. Среди предложений 5–7 найдите предложение с составным глагольным сказуемым. Укажите номер этого предложения.
13. Среди предложений 9–12 найдите сложноподчиненное предложение с придаточным определительным.
14. В предложениях 16–18 укажите изобразительно-выразительное средство синтаксического
уровня.
15. Отметьте части речи всех слов в предложениях 24–29.
Упражнение 12
Прочитайте фрагмент рецензии Н.А. Поляковой на роман современного писателя В.Пелевина
«Омон Ра». Выполните задания.
Астронавт на Луне (http://nasa.gov)
23
1. Коротко запишите, как влияла космическая
символика на сознание юных героев романа, какое впечатление производит картонный звездолет на читателя.
2. Сделайте синтаксический разбор предложения с обобщающим словом.
3. Во всех предложениях третьего абзаца подчеркните грамматическую основу.
Детство Омона проходит в пространстве, до
краев заполненном космической символикой:
кинотеатр «Космос», пионерлагерь «Ракета»,
картонная ракета в столовой пионерлагеря, мозаика на стене павильона, изображающая космонавта в открытом космосе, фильмы и песни о
летчиках. Все это воздействует на сознание героев, вызывая ощущение доступности мечты и
близости ее осуществления.
Символичен образ висящего в столовой картонного звездолета. Омон и его друг Митек делают поразившее их открытие: внутри звездолета находится пластилиновый человечек. Он,
замурованный в кабине звездолета, – прообраз
главного героя, летящего спустя несколько лет
в космос в такой же наглухо запертой ракете.
Замкнутое пространство, отсутствие двери, выхода – эти образы ассоциируются у читателя
с атмосферой безысходности в тоталитарном
государстве. Нарисованная снаружи дверь –
лишь фикция, все тот же лживый «фасад», за
которым – ничто, пустота.
В финале романа появляется мотив духовной и
нравственной опустошенности героя. Его поездка в метро так же бесцельна, как и «полет в космос» – это путь в никуда, тупиковый и бесконечный одновременно. В итоге пустота у Пелевина
является очень многозначным и емким образом.
По сути, автор своим романом утверждает единственную реальность – пустоту. Автор строит свое
произведение по законам виртуальной игры, показывая одновременно достоверность иллюзии и
иллюзорность реальности, что, начиная с романа
«Омон Ра», станет одним из его основных художественных приемов. (По Н.А. Поляковой)
Упражнение 13
Выборочный диктант с дополнительными заданиями.
1. В марте 1965 года Алексей Леонов стал первым космонавтом, который в специальном скафандре вышел из корабля и в течение примерно
20 минут находился в открытом космосе. Вот
впечатления человека, который первым побывал в открытом космосе.
Солнце. Без лучей, но слепит невозможно:
сравнить можно с электросваркой, когда на нее
смотришь без очков. А небо черное, звездное. Дух
захватило. Все Черное море видно. Кавказ. Слева просматриваются Балканы, Италия, вверху
на горизонте – Балтика… Такую красоту до сих
пор ни один человек не видел! Еще запомнил в
абсолютной тишине биение своего сердца и шум
дыхания. Казалось, это дыхание Вселенной.
1. Определите тип речи и стиль данного текста.
2. Определите вид связи между предложениями.
3. Выпишите собственные имена существительные.
Вид Земли из космоса (http://www.astronomy-pictures.net)
2011
РУССКИЙ ЯЗЫК
№ 07 (606)
24
материалы к уроку
10–11 классы
В.С. ЛЕГОЦКАЯ,
гимназия № 5,
г. Брянск
«Однодум» Н.Лескова
на уроке русского языка
180 лет со дня рождения Н.С. Лескова – дата, несомненно, знаменательная для каждого, кому интересна русская культура. Ближе
познакомить современных старшеклассников с творчеством писателя можно на уроках
русского языка, использовав для повторения
дидактический материал на основе рассказа
«Однодум». Материал можно использовать в
индивидуальной и коллективной работе, на
уроках повторения и контроля.
рочитайте отрывок из
рассказа Н.С. Лескова
«Однодум» и выполните задания.
Этот рассказ – плод
поисков «трех праведников», без которых
«не стоит на земле ни
один город». В основе
рассказа – история жизни А.А. Рыжова, полицейского из города Солигалича. Прочитайте полностью рассказ великого русского писателя, чей
юбилей мы отмечаем в этом году, и вы узнаете, как
же городничий встретил губернатора, чем привлек
П
Вид города Солигалича
№ 07 (606 )
РУССКИЙ ЯЗЫК
2011
характер Рыжова автора, каких людей Николай
Семенович Лесков считал праведниками.
(1) Не излишне напомнить, что в те недавние
времена губернаторы были не то, что в нынешние лукавые дни. (2) Тогда губернаторы ездили
«страшно», а встречали их «претрепетно».
(3) Ожидание губернатора в те времена длилось
долго и мучительно. (4) Железных дорог тогда еще
не было, и поезда не подходили в урочный час
по расписанию, подвозя губернатора вместе со
всеми прочими смертными, а особо заготовлялся
тракт, и затем никто не знал с точностью ни дня,
ни часа, когда сановник пожалует. (5) Поэтому истома ожидания была продолжительна и полна
особенной торжественной тревожности, на самом
зените которой находился очередной будочник,
обязанный наблюдать тракт с самой высшей в
городе колокольни. (6) Случалось иногда, что он
дремал и даже спал, и тогда в таких несчастных
случаях бывали разные неприятности. (7) Иногда
нерадивый страж ударял в малый колокол, подпустив губернатора уже на слишком близкую дистанцию, так что не все чиновники успевали примундириться и выскочить, протопоп облачиться и
25
стать с крестом на сходах, а иногда даже городничий не успевал выехать, стоя в телеге, к заставе.
(8) Подобные трудности встречались часто и
преодолевались нелегко, и притом всею своею
тягостью главным образом лежали они на городничем, который вперед всех выносился вскачь
навстречу, первый принимал на себя начальственные взоры и взрывы и потом опять, стоя же,
скакал впереди губернаторской кареты к собору,
где у крыльца ожидал протопоп во всем облачении с крестом и кропилом в чаше священной воды.
(9) Здесь городничий непременно собственноручно откидывал губернаторскую подножку и этим
приемом, так сказать, собственноручно выпускал
прибывшую высокую особу на родимую землю из
путешественного ковчега. (По Н.С. Лескову)
1. Укажите способ образования слова ожидание (предложение 3).
2. Из предложений 1–6 выпишите все краткие
прилагательные.
3. Из предложений 3–6 выпишите все указательные местоимения.
4. Из предложения 1 выпишите подчинительное словосочетание со связью примыкание.
5. Среди предложений 1–6 укажите сложное(ые)
предложение(я), в состав которого(ых) входит неопределенно-личное предложение. Напишите номер этого(их) сложного(ых) предложения(ий).
6. Среди предложений 3–8 укажите сложное(ые) предложение(я), в состав которого(ых)
входит безличное предложение. Напишите номер этого(их) сложного(ых) предложения(ий).
7. Найдите в тексте предложение(я), осложненное(ые) вводными или вставными конст-
рукциями. Напишите номер(а) этого(их) предложения(ий).
8. Среди предложений текста найдите сложные, в состав которых входит придаточное изъяснительное предложение. Напишите номера
этих сложных предложений.
9. Среди предложений 3–9 укажите номер
предложения, связанного с предыдущим при помощи наречия и лексического повтора.
10. Какое средство выразительности, помогающее автору передать ироничное отношение к
описываемым событиям, используется в предложении 5 (истома ожидания):
1) эпитет,
2) гипербола,
3) метонимия,
4) метафора.
11. Среди этих предложений (3–9) найдите
такое, которое связано с предыдущим при помощи личного местоимения.
Ответы
1. Суффиксальный.
2. Продолжительна, полна.
3. Те, таких.
4. Не излишне напомнить.
5. 2.
6. 4, 6.
7. 9.
8. 1, 6.
9. 9.
10. 4.
11. 6.
Вид города Солигалича
2011
РУССКИЙ ЯЗЫК
№ 07 (606)
26
анализ текста
Н.В. КАРНИЗОВА,
г. Электрогорск,
Московская обл.
Стихотворение А.Фета
«На заре ты ее не буди...»
зык художественной литературы образен, но с точки
зрения ученого неточен.
Наука требует однозначности, в художественном
же языке первостепенное
значение имеет обратное –
многозначность. А.А. Фет
вслед за Толстым дал понять, что природа дает человеку «высшее наслаждение жизни».
Я
Ночь темна, как дух бесплотный,
Теплый воздух онемел,
Но как будто мимолетный
Колокольчик прозвенел.
Тот ли это, что мешает
Вдалеке лесному сну
И, качаясь, набегает
На ночную тишину?
Или этот, чуть заметный
В цветнике моем и днем,
Узкодонный, разноцветный,
На тычинке под окном?
Фет показал в этом стихотворении, как похожи колокольчик-цветок и колокольчик-звонок,
хотя это два разных предмета, то есть два разных
значения объединены в одном слове. Ему близко
все гибкое, нежное, летучее, «трепещущее».
На заре ты ее не буди,
На заре она сладко так спит;
Утро дышит у ней на груди,
Ярко пышет на ямках ланит.
И подушка ее горяча,
И горяч утомительный сон,
И чернеясь бегут на плеча
Косы лентой с обеих сторон.
А вчера у окна ввечеру
Долго, долго сидела она
И следила по тучам игру,
Что скользя затевала луна.
И старалась понять темноту,
Где свистал и урчал соловей;
То на небе, то в звонком саду
Билось сердце слышнее у ней.
И чем ярче играла луна,
И чем громче свистал соловей,
Все бледней становилась она,
Сердце билось больней и больней.
Оттого-то на юной груди,
На ланитах так утро горит.
Не буди ж ты ее, не буди,
На заре она сладко так спит!
(1842)
Проанализируем стихотворение Фета «На заре
ты ее не буди…». Стихотворение имеет двоякий
смысл. На первый взгляд – это безмятежная картина утреннего сна девушки, но уже второе четИ.Е. Репин. Портрет поэта А.А.Фета. 1882
№ 07 (606 )
РУССКИЙ ЯЗЫК
2011
Л.В. ГЛОТОВА,
с. Озерки,
Воронежская обл.
веростишие говорит о напряжении и разрушает
эту безмятежность: «И подушка ее горяча, и горяч
утомительный сон». Появление эпитета «утомительный сон» указывает на какое-то болезненное
состояние, близкое к бреду. Далее объясняется
причина этого состояния, стихотворение доходит
до кульминации: «Все бледней становилась она,
сердце билось больней и больней». Напряжение
нарастает, и вдруг последнее четверостишие совершенно меняет картину, оставляя в недоумении: «Не буди ж ты ее, не буди, на заре она сладко
так спит!». Эти строки представляют контраст с
предудыщими и возвращают нас к гармонии первых строк, но уже на новом витке. Призыв «не буди ж ты ее» уже звучит как крик души. Светом
и покоем наполнены поэтические строки этого
стихотворения. Но даже самые малейшие движения человеческой души и красоты не ускользнули от внимательного взгляда поэта: «косы лентой
с обеих сторон» – это описание создает довольно
четкий образ прекрасной девушки.
Звуковая организация стихотворения, как и
синтаксическое его построение, направлена на
создание напевности, плавности, нежной и мелодичной речи. Фет достигает музыкальности
в данном стихотворении с помощью кольцевой
композиции и постоянных повторов («долго,
долго»; «больней и больней»; «не буди, не буди»).
Поэтому А. Варламов написал на эти стихи музыку. В стихотворении много переносов: «А вчера у окна ввечеру/ Долго, долго сидела она/ И
следила по тучам игру...». Мужская клаузула
стоит после ударного слога (так как нет безударных): «На заре ты ее не буди» – и заметно влияет
на ритмический облик стиха.
Живописная палитра открывается при внимательном чтении стихотворения. Цвет, свет
и звук можно увидеть с помощью слов: «заря»,
«чернеясь», «темнота», «свистал соловей», «билось сердце», «бледней». В этом стихотворении
А.Фета нет страстных чувств, нет слов глубокого
отчаяния или восторга. Его стихотворение передает минутное впечатление, мгновение красоты,
наполнено светом и покоем. Основные мотивы
стихотворения – мотив красоты, гармонии и совершенства, три составляющие которых – природа, любовь и песня. Поэтому оно связано с такими стихами, как «Шепот, робкое дыханье…»,
«Я пришел к тебе с приветом…», «Заря прощается с землей».
27
Преданный друг
Лошадь – тысячелетний друг человека. На дорогах и бездорожье, на пашне и поле брани – везде люди полагались на лошадь.
Когда испанцы высадились в Америке с тяжелым вооружением и на конях, индейцы, сознавая
силу пришельцев, принимали лошадь и всадника
за единое существо.
Человеку лошадь предана. Она не оставит хозяина в беде, у нее великолепное чутье. Заблудившись в метельной степи, ямщики бросали поводья, полагаясь на лошадь, и она доставляла возок
прямо к воротам дома.
Два качества особенно ценятся в лошади: сила и
быстрый выносливый бег. В старой книге я недавно
прочел похожий на легенду рассказ о скакуне, которого никто не мог обогнать. Араб, владелец коня, им
очень гордился и ни за что не соглашался продать.
Только ему одному была известна маленькая тайна
побуждения лошади к особо быстрому бегу: во время скачек надо было нагнуться и прикусить ей ухо.
Однажды легендарного скакуна увели. Ловкий
вор-всадник помчался, уверенный, что только ветер может с ним потягаться. Хозяин бросился в
погоню на другой лошади и после продолжительной скачки стал догонять своего скакуна. Это его
и радовало и огорчало – непобедимый бегун уступал первенство. Уже почти догнав вора, преследователь крикнул: «Да прикуси же ты ему ухо!» Вор
это сделал. Хозяин потерял бесценного скакуна,
но оставил его непобежденным.
Об отношениях человека и лошади существует
бессчетное количество всяких историй: эпических, драматических и веселых.
(По В.Пескову, 214 слов)
Вопросы и задания
1. Прочитайте текст и подготовьтесь к изложению: а) определите тему и основную мысль текста;
б) назовите стиль речи; в) выясните, как построен текст, какие типы речи в нем использованы,
как связываются между собой предложения, какие средства связи употребляются.
2. Готовясь к изложению, объясните написание выделенных слов.
3. Выпишите все слова с приставкой и частицей
не, укажите, к каким частям речи они относятся.
4. Найдите в тексте предложения с деепричастными оборотами, с обобщающими словами
при однородных членах, сложные предложения
и объясните знаки препинания. Есть ли в тексте
приложения?
2011
РУССКИЙ ЯЗЫК
№ 07 (606)
28
поделимся опытом
Л.М. ЕЛИСЕЕВА,
г. Новосибирск
Как не путать
частицы не и ни
П
ри изучении частиц не и
ни мы стараемся вникнуть
в их смысл. Особенно нас
интересует частица ни.
Конечно, я прошу учеников посмотреть различные
словари, обратить внимание на частицу ни в текстах, которые они читают.
Разыскав предложения, где есть эта частица, и
сопоставив их, мы обнаруживаем, что частица ни
в разных предложениях играет различную роль.
Дети сразу выделяют две смысловые группы предложений.
Первая группа – это предложения, где частица ни участвует в отрицании, усиливая его,
вторая группа – предложения, где ни обобщает
утверждаемое.
Первая группа
предложений:
Нет ни росинки.
Ни гроша в доме.
На улице ни души.
Никто не пришел.
Этого никогда не бывало.
Ни охнуть, ни вздохнуть.
(Во 2-м и 3-м предложениях подразумевается
сказуемое нет.)
Вторая группа
предложений:
Всех зови, кто бы ни пришел (всех, кто пришел).
Как бы то ни было, а дело надо уладить (любым способом, обязательно).
Подай, какой ни есть (любой).
(Примеры взяты из словаря В.И. Даля, дети
же подбирают и много предложений, взятых из
литературы, которую они читают.)
№ 07 (606 )
РУССКИЙ ЯЗЫК
2011
В словаре Даля мы находим следующее сообщение: «Что-нибудь могло быть признано одним
словом, наречием – что бы ни было, что есть, что
попадется, случится, все равно что». Эта мысль
нам кажется весьма любопытной. Можно предположить, что это неопределенное местоимение,
прежде чем стать местоимением в современном
смысле, т.е. означать «кое-что, малость, нечто»,
«что ни будь, т.е. что будет, что есть = все». Получается, что просьбу Дай что-нибудь можно было
расценить как «дай, что не жалко отдать, чтобы
я не ушел с пустыми руками, не важно, что это
будет, любое: хоть это или это». Можно понять
и по-другому: «дай все, что есть в этот момент в
наличии, т.е. все дай». Возможно, «что ни будь»
изначально и было как «все», а потом постепенно
стало означать «малость, кое-что».
Эта мысль детям всегда интересна, происходит
много споров: одни улавливают два смысла, другие не улавливают, но для них уже по-иному звучит строка Пушкина Мы все учились понемногу
чему-нибудь и как-нибудь… То есть учились всему, чему можно было учиться, и всеми способами, какие только представлялись возможными,
«всяко» учились. А понемногу – «по не многу»,
т.е. малыми порциями, постоянно. Следующие
строки Так воспитаньем, слава богу, у нас не
мудрено блеснуть становятся ясными: когда
всякие знания, навыки, умения приобретаются
постоянно, всеми возможными и доступными
путями и способами, то блеснуть воспитанием,
естественно, не мудрено.
Эти строки Пушкина можно понять и по-другому. Если все учились понемногу, т.е. мало-помалу,
чему-нибудь (кое-чему, тому-сему) и как-нибудь
(абы как, как придется, всему шутя), – то блеснуть воспитаньем очень просто (слава богу, не
мудрено) тому, кто чуть больше образован, чемуто лучше научен, более смышлен. Возможно, не
мудрено блеснуть потому, что, учась чему-нибудь
и как-нибудь, вполне дотягиваешь до воспитания
самих судей решительных и строгих, поскольку
все учились понемногу, и «судьи» в том числе.
Как бы там ни было, а такой взгляд на частицу
ни детям бывает обычно интересен, и они реже
путают не и ни.
представляем книгу
29
И.Б. ЛЕВОНТИНА,
г. Москва
Об изменениях в языке
в эпоху перемен
ы хотим познакомить
вас, уважаемые коллеги, с книгой Ирины
Левонтиной о новых
словах и новых значениях слов. Книга «Русский со словарем» (М.:
Издательский центр
«Азбуковник», 2010)
вышла в свет недавно, но сразу завоевала признание читателей. О том, как она создавалась, какие идеи лежат в основе книги, автор рассказывает в предисловии. Предлагаем прочитать также
первые главы из этой книги.
М
От автора
Жизнь в эпоху перемен, кроме всех прочих ее
особенностей и свойств, сопряжена с резкими и
чувствительными изменениями в языке. И люди реагируют на эти языковые инновации весьма
болезненно. <…> Когда окружающая действительность стремительно и не всегда ко всеобщему
удовольствию меняется, язык именно в силу своей
стабильности остается один поддержкой и опорой,
позволяет сохранять собственную идентичность и
культурную преемственность. Поэтому когда еще
и он оказывается переменчивым и пугающе незнакомым, люди нередко воспринимают это как утрату последнего прибежища и окончательный крах.
Между тем оснований для таких панических
настроений в общем-то нет. Язык – организм
очень живой и живучий. Он чрезвычайно чувствителен и восприимчив, но ему не так-то просто
что-нибудь навязать. Если в языке прижилось
новое слово или новое значение старого слова,
значит это зачем-то языку нужно: в нашем сознании, в культуре появился новый смысл, новое понятие, для которого недостает словесной
оболочки. А если нет потребности в такой оболочке – как новое слово ни насаждай, язык его
либо отторгнет, либо переосмыслит и вложит в
него то содержание, которое ему нужно. Как сказал, правда несколько по другому поводу, замечательный поэт Лев Лосев:
Но главное – шумит словарь,
словарь шумит на перекрестке…
Попробуем постоять на этом перекрестке и
прислушаться к шуму словаря.
Эта книжка собралась лет за десять. Я начала
сочинять короткие заметки о языке для радиопередачи «Грамотей», которую несколько лет вела
на «Маяке» моя коллега и подруга Елена Шмелева. Потом мои популярные тексты публиковали старые «Итоги», «Еженедельный журнал»,
«Знамя», Polit.ru. Я и сейчас веду колонку о
языке в газете «Троицкий вариант» и «Ворчалки
о языке» в интернет-издании Stengazeta.net.
Новый русский
лексикон
We are the champions,
my friend...
Среди рекламных слоганов мобильных телефонов можно услышать и такой: Мобильные телефоны для успешных людей. Такое употребление слова успешный – явление совсем новое.
До последнего времени русское слово успешный могло употребляться только по отношению
к действиям, деятельности, процессам (успешные переговоры, успешная работа, успешный
рост) – но не по отношению к людям. Однако за
последние годы сочетание успешный человек стало очень типичным.
Более того, пожалуй, успешный человек – это
герой нашего времени. Уже о нем и для него пишут книги и издают журналы: Михненко П.А.
«Как стать успешным: ...на опыте успешных
людей», Кановская М.Б. «Деловой этикет для
успешных людей», «Фаворит» – журнал для успешных людей. Существует интернет-рассылка
«Афоризмы успешных людей» и сетевая «Библиотека успешного человека». Этот новый герой –
адресат рекламы: Автосалон для успешных людей; Леонбергер – собака для успешных людей;
Красивые зубы – пропуск в мир успешных людей;
«Успешные люди» – рекламно-продюсерская компания. Этот новый вид ведет стадную жизнь:
2010
РУССКИЙ ЯЗЫК
№ 07 (606)
30
юбилеи
и датыкнигу
представляем
«Клуб успешного человека», VIP-лига Infinum –
лига успешных людей! Успешным может стать
каждый – сулят педагоги, психологи и психотренеры. Образование для успешных людей; Новый
тренинг «Успешный Человек» Николая Ивановича Козлова; Тренинг успешных людей; «Как вырастить из ребенка успешного человека?» – На
вопросы читателей отвечает педагог-психолог.
Это стремительное изменение смысловых возможностей слова не случайно.
Успешный, конечно, калька с английского слова successful. Например, в фильме «Секс
в большом городе» одна из героинь сетует, что
мужчины предпочитают молодых девушек, а
успешная пятидесятилетняя женщина никого
не интересует. В английском тексте, естественно, звучит successful. Представление об успешном человеке пришло к нам вместе с западным
культом успеха, достижения. Прежде в русской
культуре успех не рассматривался как основополагающая жизненная ценность. Это, разумеется,
не означает, что люди не стремились к успеху,
не добивались его. Просто экзистенциальный
статус успеха был невысок. Своими успехами,
успехами детей гордились, но гордиться немного
стеснялись. Достижение как-то ассоциировалось
с риском для собственной души.
Раньше говорили: состоявшийся человек, а это
ведь несколько другое, это слово не характеризует социальный аспект человека. Состоявшийся – значит реализовавший свой внутренний
потенциал, а добился ли он чего-нибудь в жизни, неизвестно. Было еще слово преуспевающий
того же корня, что и успешный. Оно всегда было связано с финансовым успехом и выражало
некоторое сомнение в моральной безупречности
средств достижения этого успеха. Преуспевающий адвокат – тот, у кого высокие гонорары, а
не тот, которому удалось много невинных людей
спасти от тюрьмы. Чрезвычайно характерно высказывание Олега Целкова в интервью о Бродском: «По-видимому, Бродскому претило то, что
Евтушенко был весьма преуспевающим поэтом
в СССР, публиковался гигантскими тиражами,
был богат, разъезжал месяцами по всему белому
свету, о чем и во сне не могло присниться обычному советскому человеку. Бродского Евтушенко раздражал».
Что касается самого Бродского, можно себе
представить, что, защищая его от обвинений в
тунеядстве, кто-нибудь назвал его состоявшимся поэтом. Но преуспевающим поэтом – невозможно.
Вспомним и Довлатова:
«Двое писателей. Один преуспевающий, дру-
№ 07 (606)
РУССКИЙ ЯЗЫК
2010
гой – не слишком. Который не слишком задает
преуспевающему вопрос:
– Как вы могли продаться советской власти?
– А вы когда-нибудь продавались?
– Никогда – был ответ.
Преуспевающий еще с минуту думал. Затем
поинтересовался:
– А вас когда-нибудь покупали?».
Чрезвычайно характерны строки из поэмы
Наума Коржавина «Сплетения»:
И, может быть, стал бы отменным,
Исполненным сложных забот,
Престижным саксесыфулмэном,
Спецом по обрывкам пустот.
Строки дышат отвращением к этому чуждому
«саксесыфулмэну». Дикая транслитерация (или
транскрипция?) эту чуждость подчеркивает.
Ну ясное дело, если successful, то непременно за
счет даже не пустот, а обрывков пустот. Поэма
написана в 1980 году, и к слову саксесыфулмэн
в книжке сноска, поясняющая, что это успешливый человек. Пришлось автору, видимо, использовать редкое слово успешливый, поскольку
сочетание успешный человек четверть века назад казалось вовсе немыслимым. Оно и в начале
XXI века было еще непривычно. Это довольно
много обсуждали, особенно профессиональные
переводчики, которые как раз мучились с этими
самыми саксесыфулмэнами. Приведу пример с
сайта Ассоциации лексикографов «Лингво» (там
есть форум «Беседы переводчиков»):
4 февраля 2003 г. – Инна Ослон: Еще года два
назад слово «успешный» в значении «преуспевающий» не то чтобы резало мне слух, а вызывало
определенный дискомфорт. Теперь уже не вызывает (почти). – П.Палажченко: С «успешным»
в этом значении мы, наверное, действительно
«проехали»...
Итак, успешный человек. Пожалуй, лучше всего можно определить это понятие, используя другое модное современное выражение – жизненный
проект. Одна из современных гимназий так рекламирует себя: Гимназия видит свою основную
миссию в утверждении новых ценностей школьного образования: главное – умение применить
полученные знания, опыт совместной работы и
личных достижений при построении собственного жизненного проекта.
Успешный человек – это тот, кто успешно
осуществил свой жизненный проект. Не обязательно он так уж разбогател, но он добился определенной позиции в обществе. Его проект социально признан.
31
Интересно, что точно такие же изменения,
как со словом успешный, произошли и со словом эффективный. Раньше говорили: эффективные меры, эффективное лечение. Теперь же мы
сплошь и рядом слышим: эффективный человек.
Например, как сказали в одном телешоу: Человек в любом возрасте может быть эффективным. Есть даже такая книга – «Формула успеха,
или Философия жизни эффективного человека».
В аннотации сказано: Это реальная психология
для деловых и эффективных людей: для предпринимателей и психологов, руководителей и домохозяек, для всех тех, кто хочет стать – универсальным бизнесменом.
Нельзя не заметить, что новое значение слова
успешный – более или менее на ту же тему, что
и новое значение слова вызов. Вообще здесь мы
имеем дело не просто с изменениями семантики
отдельных слов, а с обновлением целого фрагмента языковой картины мира. Ведь и слово неудачник за последние годы несколько изменило
свой смысловой потенциал. Раньше оно могло
произноситься чуть ли не с нежностью и подразумевать, что человек не достиг земных благ,
потому что бескорыстен и думает о душе. Золотое клеймо неудачи, как мы помним, разглядела
Ахматова на челе молодого Бродского. Но чем
дальше, тем более сурово начинает звучать порусски это слово, приближаясь по тональности к
английскому loser. А слово карьера! Еще 20 лет
назад в ходу была формулировка карьера в хорошем смысле. Почему надо было оговариваться,
что в хорошем? Да потому что вообще-то карьера – это было что-то слегка постыдное.
На рубль амбиции
Есть и еще одно интересное слово из этой же
серии. В последнее время многим бросается в
глаза, как изменились слова амбиции и амбициозный. Яркая примета нашего времени – словоупотребления типа: кадровый центр «Амбиция»
(он занимается трудоустройством), 11-я ежегодная конференция «Управление в России: время
амбициозных целей». А вот из объявления о вакансиях: «Нужен еще один амбициозный и целеустремленный сотрудник».
До последнего времени слово амбиции связывалось преимущественно с завышенной самооценкой и безосновательными притязаниями.
Так его толковали и словари: амбиция – «обостренное самолюбие, чрезмерное самомнение».
Замечательно, что в русском языке чуть ли не
все слова, указывающие на высокую оценку человеком собственной персоны, окрашены отри-
цательно: самомнение, апломб, гонор, чванство,
спесь, самонадеянность, самоуверенность. Список можно продолжить. Это язык так отражает
укорененное в русской культуре представление
о том, что гордому человеку следует смиряться.
Причем на самом-то деле мы понимаем: бывает,
что человек трезво оценивает свои силы, готов
справиться с задачей и говорит об этом без пустого жеманства, и это хорошо. Однако употребить
применительно к такому случаю слово самоуверенность невозможно даже с уточнением в хорошем смысле. Нужно слово распороть и сложить
в другом порядке – уверенность в себе. Иначе негативную оценку не изгнать.
Когда слово амбиция было заимствовано в
русский язык, оно очень быстро приобрело этот
оттенок. Правда, например, Достоевский часто
использует слово амбиция просто в смысле «самолюбие», например: «Моя репутация, амбиция –
все потеряно! Я погиб, и вы погибли, маточка, и
вы, вместе со мной, безвозвратно погибли! Это я,
я вас в погибель ввел! Меня гонят, маточка, презирают, на смех подымают, а хозяйка просто меня
бранить стала; кричала, кричала на меня сегодня,
распекала, распекала меня, ниже щепки поставила». (Ф.М. Достоевский. Бедные люди) Но гораздо более типично всегда было представление
об амбициях непомерных и неправомерных, как
в таком примере: «На грош амуниции, на рубль
амбиции! Уходи, не проедайся! Банкомет взял за
плечи барона и вмиг выставил его за дверь, которую тотчас же запер на крюк». (В.Гиляровский.
Москва и москвичи) А в советское время и тем
более трудно было употребить слово амбиция вне
отрицательного контекста. И вот все изменилось.
Появилось поколение успешных и амбициозных
молодых людей, которые отвечают на вызовы
жизни – делают карьеру. И ничего в этом плохого
язык уже почти не видит. Да, еще эти молодые
делают карьеру агрессивно.
Агрессивный макияж
В последние годы многие люди замечают, что
и слово агрессивный на наших глазах меняет
свой оценочный потенциал. Раньше, если о человеке говорили агрессивный, это всегда означало, что мы оцениваем его поведение отрицательно. Раньше сказали бы агрессивная тактика – с
неодобрением. А если хотели одобрить, говорили – наступательная тактика. И вот все чаще
мы слышим и читаем: «Нужны инициативные,
энергичные, мечтающие о карьере, агрессивно
нацеленные на результат, готовые инвестировать
свое время и силы» – это в объявлении о вакан-
2010
РУССКИЙ ЯЗЫК
№ 07 (606)
32
юбилеи
и датыкнигу
представляем
сиях. «CNN – молодое и агрессивное информационное агентство. Самые оперативные новости,
фотографии, видеорепортаж». Или: «Современная леди прогрессивна и агрессивна: она делает
карьеру в мужском коллективе, настаивая, чтобы ее называли по фамилии, как и коллег, и ни
при каких обстоятельствах не просили принести
кофе».
И особенно распространилось выражение
агрессивный макияж. Вот несколько примеров,
извлеченных из Интернета: «Вместе с воспоминанием о тех годах (80-х) к нам возвращается
более агрессивный макияж: яркие глаза с черной подводкой, много перламутра, “кровавые”
губы и безумные объемы в прическах...»; «Агрессивный макияж для неформальной вечеринки»; «Удивительный и яркий, консервативный,
стильно-утонченный, подчеркивающий, агрессивный макияж поможет создать визажист. Он
подчеркнет образ, сгладит природные недостатки
и подаст образ в максимально выгодном свете»;
«Но, признаться, женский пол и сам не прочь
воспользоваться запрещенными приемчиками – лишняя расстегнутая пуговица на блузке,
мини-юбка много выше коленок и агрессивный
макияж могут сослужить неплохую службу начинающей карьеристке»; «4 процента (женщин)
предпочитают агрессивный макияж. Такой макияж предпочитают женщины, стремящиеся к
власти. А еще он помогает обрести уверенность
в себе и выделиться из толпы.
Если ваш макияж не просто
агрессивный, но и правильно
подобранный, кратковременный успех вам обеспечен». О
сумочках, совсем маленьких,
размером с кошелек, в женском
модном журнале говорится: «В
таком случае в сочетании с агрессивным макияжем создается
эффект уверенной в себе, но в
то же время нуждающейся в защите женщины». А одна счастливая новобрачная делится в
«Живом журнале»: «Я, жених
и все гости остались просто в
восторге. Причем у меня было
достаточно необычное платье, к
которому мы подобрали яркий
агрессивный макияж с накладными ресницами и красными
стразами над бровями. Получилось просто потрясающе».
Да, жених, наверно, был сильный духом.
Думая о подобных новых словоупотреблениях, люди часто считают само собой разумеющимся, что они заимствованы из английского языка.
Мол, вместе со словом перенимаем новые ценности мира наживы и чистогана. Между тем, это
далеко не всегда так. Конечно, слово aggressive
действительно и в английском все чаще употребляется одобрительно, но, например, термина
агрессивный макияж по-английски нет, его назовут тяжелым (heavy make-up). Да и вообще,
употребляя слово агрессивный с положительной
оценкой, мы зачастую не столько заимствуем
конкретные иноязычные словоупотребления,
сколько воплощаем свое представление о том,
как это должно быть там у них, на Западе.
Безукоризненный апломб (Футурологические заметки)
Недавно я услышала по телевизору, как красавица-фигуристка Татьяна Навка сказала после выступления: «Мы катались сегодня с таким
апломбом шикарным!». Тут есть над чем подумать.
Вот про слово кураж все знают, что у него
есть в русском языке два значения. Одно обычно выражает отрицательную оценку и употребляется в ситуации, когда человек устраивает
что-то несусветное без всяких
разумных причин, просто в
видах самовыражения. Очень
типично сочетание пьяный кураж. Тут вспоминается Гоголь:
«Ноздрев, захлебнув куражу в
двух чашках чаю, конечно не
без рома, врал немилосердно».
Этот кураж довольно далеко
отошел от французского прототипа courage (мужество, смелость или даже упорство, усердие) и сродни русским удали,
разгулу и загулу. Даже, пожалуй, хуже, поскольку кураж
больше связан с идеей разрушения. Особенно эта отрицательная оценка видна в производном глаголе куражиться.
Куражиться можно даже над
кем-то, то есть, чувствуя свою
власть над более слабым существом, издеваться над ним и
притом находить это забавным
и любоваться собой.
Михаил Барышников. Базилио из балета
Л.Минкуса «Дон Кихот»
№ 07 (606)
РУССКИЙ ЯЗЫК
2010
33
Александр Годунов.
Базилио из балета Л.Минкуса «Дон Кихот»
Но есть у русского слова кураж и другое –
очень положительное – значение. Оно особое –
цирковое. Это то состояние подъема и абсолютной уверенности в себе, которое так необходимо
цирковому артисту. А если артист потерял кураж, то ему просто нельзя делать опасные трюки
или выходить к хищникам.
Конечно, это значение слова кураж используется не только применительно к цирку: о человеке, который сделал что-то, превосходящее его
возможности, иногда скажут, что он сделал это
на кураже. Танцовщик Александр Годунов говорил: «Человека можно научить танцевать. Но
если не будет куража, он не станцует». Подобное
высказывание приписывают и Барышникову:
мол, когда у него есть кураж, он летает, а когда
нет, то просто танцует хорошо. Но это скорее игра, вообще-то кураж – в основном не про балет, а
про цирк. А в балете не кураж, а апломб.
Множество цирков в России называются «Кураж» (а когда так называется театр, мы сразу понимаем, что это театр особого рода – с элементами эксцентрики), а вот балетные студии нередко
имеют название «Апломб».
Слово апломб – тоже французское заимствование, и оно тоже имеет в русском языке общеязыковое отрицательное значение и специальное положительное. Только балетное значение
слова апломб не так широко известно, как цирковое значение слова кураж. Слово апломб по
происхождению родственно пломбе и связано с
кусочком свинца, выполняющим функцию отвеса (как мы помним из школы, plumbum – это как
раз свинец). То есть изначально это слово подразумевает вертикаль.
В основном употреблении слово апломб указывает на чрезмерную и безосновательную самоуверенность в суждениях человека. Каковая, естественно, осуждается, как и вообще осуждается
в русской культуре человек, который много о себе понимает. Что и выражается в отрицательной
окраске слов амбиция, самомнение, гонор, самонадеянность, самоуверенность, чванство, спесь.
Ну и апломб, конечно.
А апломб в балете – это умение сохранять баланс в пируэте. В позиции идеального равновесия балерина может долгое время стоять на одной ноге на пуантах. Невероятная устойчивость
обеспечивается особой осанкой или, как говорили о школе Вагановой, «стальным апломбом
корпуса». Вообще часто пишут, что классический балет танцуется спиной. О знаменитом танцовщике Кшесинском, отце балерины Кшесинской, писали, что он «лихо, с апломбом исполнял
польские, цыганские, венгерские танцы в бале-
тах и операх». Здесь, очевидно, речь не только о
равновесии, но и об уверенности, вдохновении,
как теперь бы сказали, драйве.
Что-то в этом роде, очевидно, имела в виду и
Навка. Апломб как ощущение того, что лед тебе
полностью подвластен.
Кстати, во французском языке aplomb – это
еще и характеристика уровня швейного мастерства – чтобы костюмчик сидел. И вот недавно я
встретила русское выражение безукоризненный
апломб в качестве заголовка отчета о модном
показе. Что имелось в виду? Прекрасный крой?
Или царственная осанка и безупречная походка
моделей? Или так, вообще – и божество, и вдохновенье?
Да, но почему я поставила подзаголовок «Футурологические заметки»? Мне кажется, что слову апломб в скором времени предстоит растерять
свой морализаторский пафос.
Во-первых, апломб как балетный термин в
последнее время начинает выходить за рамки сугубо балетного жаргона, расширять смысловой
потенциал и постепенно сливаться с общеязыковым значением. Во-вторых, в русской культуре
скромность перестает быть основополагающей
ценностью, что и отражается в изменении оценочного потенциала многих слов. Таких, например, как амбиция и карьера. Так что происходит
встречное движение.
2010
РУССКИЙ ЯЗЫК
№ 07 (606)
34
представляем книгу
Н.В. ЕГОРОВА,
г. Москва
Лучше раньше, да лучше:
о системе ранней подготовки
учеников к ЕГЭ с помощью тестов
X
отим мы того или нет, но
ЕГЭ уже стал реальностью. Чтобы легче приноровиться к этой реальности, лучше начать
готовиться к ней заранее
– уже с 5 класса, когда
до «страшного» экзамена
целых 7 лет. Не секрет,
что многие педагоги боятся новой формы аттестации выпускников не меньше самих школьников. Главное, не надо паниковать, нервничать и
нервировать учеников и их родителей. Важно
объяснить, что это общая проблема и решать ее
необходимо совместно – последовательно и целенаправленно.
ЕГЭ в форме тестов проверяет, насколько хорошо
усвоен школьный курс русского языка во всем объеме. Чтобы эта картина была исчерпывающей, лишенной выпавших «кусочков мозаики», неизбежных за 10–11 лет учебы, необходимо периодическое
повторение материала. И в этом может помочь систематическая работа с тестами в форме ЕГЭ.
Именно помочь, а не подменить собой планомерную, ежедневную работу по развитию устной
и письменной речи детей. Проверенные временем методы ни в коем случае нельзя отбрасывать.
Нужно найти компромисс между традиционными и современными технологиями обучения.
Способствовать решению проблемы постепенной подготовки к ЕГЭ призвана серия книг издательства «Вако» «Контрольно-измерительные
материалы. Русский язык. 5–9 классы».
Цель этих сборников – облегчить работу учителя, помочь ему организовать проверку знаний,
обнаружить и устранить пробелы.
Разработаны тесты трех типов. Тематические
тесты составлены к каждому разделу школьного
курса русского языка. На их решение достаточно
отвести 7–10 минут урока. Обобщающие тесты (по
нескольким темам) можно использовать на контрольных занятиях наряду с традиционными видами контроля. Итоговые тесты займут весь урок.
Разный уровень заданий и постепенное их усложнение вырабатывают адекватную самооценку учеников.
№ 07 (606 )
РУССКИЙ ЯЗЫК
2011
К числу достоинств тестов можно отнести быстроту проверки. Кроме того, учитель получает возможность увидеть пробелы у каждого ученика, определять и устранять слабые места в своей работе.
В новых изданиях поурочных разработок по
русскому языку для 5 и 6 классов («Вако», 2011)
уже предусмотрено систематическое использование данной серии КИМов. Кроме ключей к
тестам, они содержат тексты изложений, диктантов, индивидуальных заданий.
Нам кажется, что работа с тестами позволяет
учитывать индивидуальность каждого. Задания
части С предполагают создание небольших высказываний на заданную тему. Постепенно, от
класса к классу задания части С усложняются,
ответы на них требуют большей содержательности, а значит, ученики получают больше возможностей проявить свою индивидуальность,
высказать свое мнение. Что же касается заданий
частей А и В, то, используя ряд выполненных
тестов, учителю несложно проанализировать динамику развития орфографических и пунктуационных навыков каждого ученика.
Использование КИМов обеспечивает интеграцию уроков русского языка и литературы. Многие
примеры взяты из программных литературных
произведений. Следовательно, включается механизм узнавания – одного из методов познания.
Серьезная проблема качественного выполнения тестов ЕГЭ – понимание формулировки вопросов. Чтобы правильно ответить на вопрос, надо
понять, о чем тебя спрашивают. А это возможно
лишь в том случае, если ты можешь вникнуть в
суть вопроса, переформулировать его так, чтобы
он стал ясен. Тут необходим опыт читателя, опыт
участника диалога, который достигается в процессе длительного традиционного обучения.
Содержание заданий ЕГЭ с каждым годом немного видоизменяется. У нас есть время скорректировать свою работу, познакомиться с разными
видами заданий, с разными формулировками.
Ведь за границы школьного курса тесты ЕГЭ не
выходят – они лишь варьируются.
Таким образом, раннее обращение к тренировочным материалам в формате ЕГЭ позволяет сочетать новые формы работы с традиционными.
35
2011
РУССКИЙ ЯЗЫК
№ 07 (606)
36
поломаем голову
Б.Ю. НОРМАН,
г. Минск
Продолжение. См. № 17, 19, 21, 22, 24/2010; 6/2011
Замысловатые задачи
по русскому языку
Выпуск 6
1. Что такое кенгурятник?
2. Словоформы песочком и пешочком внешне
очень похожи. Но их грамматические значения
сильно различаются. Выявите это различие.
3. В чем разница между делегатом и депутатом?
4. Название нового вида прикладного искусства – макраме – пришло к нам из Франции. Но
оно состоит в родстве с другим, хорошо знакомым нам русским словом. Каким?
5. В женских отчествах Ильинична, Никитична, Саввична, согласно литературным нормам,
следует на месте буквы ч произносить звук [ш]:
«Ильинишна», «Никитишна», «Саввишна». На
чем основано это правило?
6. Одинаковые ли смысловые отношения связывают между собой простые предложения –
части следующих пословиц?
Волков бояться – в лес не ходить.
На охоту ехать – собак кормить.
7. Как правильно следует писать: метрополия
или митрополия?
8. Согласно древнему преданию, один полководец направил соседнему народу послание, в
котором предупреждал, что если он завоюет их
государство, то всех жителей перебьет. Те ответили одним словом. Каким? (Подсказка содержится в тексте послания полководца.)
9. Когда ученые исследуют распределение слов
по происхождению, по частям речи, по стилистической окраске и т.д., то часто берут для примера
слова, начинающиеся на букву б или в и т.д. Но
никогда – на букву а. Почему?
10. (Задача-шутка) Кто такой Архилох?
Ответы
(решения задач)
1. Кенгурятник – это не вольер или загон для
кенгуру (как можно подумать), а дополнительный металлический бампер на автомобиле в виде
гнутых труб (изначально предназначенный для
отбрасывания кенгуру в австралийских степях).
№ 07 (606 )
РУССКИЙ ЯЗЫК
2011
2. Песочком – это форма творительного падежа существительного песочек (например: посыпать дорожки песочком). Пешочком – наречие,
производное от пешком (при этом ни «пешок»,
ни «пешочек» не существуют, так что ни о каком
падежном значении здесь говорить нельзя).
3. Слова делегат и депутат близки по смыслу. В одном из своих значений они вообще совпадают. Это «лицо, выбранное или назначенное
кем-то и уполномоченное для выполнения разовых заданий (в частности, при участии в конференциях, собраниях и т.п.)».
Но у слова депутат есть еще и свое отдельное
значение: это «член выборного государственного
учреждения».
4. Это слово – бахрома. И бахрома, и макраме
восходят к арабскому mahrama ‘платок, салфетка’.
5. Устные варианты «Ильинишна», «Никитишна», «Саввишна» объясняются удобством
произношения. Два стоящих рядом смычных
согласных [ч] и [н] расподобляются, первый из
них заменяется щелевым [ш]. Тот же процесс отразился в произношении некоторых других слов
(конечно, скучно и т.п.).
6. Нет, смысловые отношения здесь представлены разные. В Волков бояться – в лес не ходить
между частями пословицы существуют отношения
условия («если…, то»). А в На охоту ехать – собак
кормить – отношения временной последовательности («когда…, тогда и» или «как только…, так»).
7. Оба написания правильны, но соответствуют разным значениям, разным словам. Метрополия – это государство по отношению к своим
колониям. А митрополия – церковный округ,
находящийся под управлением митрополита.
8. Если. Так спартанцы ответили македонскому царю.
9. Потому что на букву а практически нет исконно русских слов.
10. Архилох – имя крупного древнегреческого
поэта (VII в. до н.э.). А шутливый характер задача имеет в связи с распространившимся в русском языке разговорным словом лох – простак,
недотепа.
русский как иностранный
Е.В. КАКОРИНА,
к.ф.н.,
г. Москва
37
Использование картинки
на уроке РКИ в школе
В
данной статье я хочу рассказать о различных видах
работы с картинкой, которые могут использоваться в
курсе РКИ.
Примеры рассматриваемых в статье заданий – это
материалы учебных пособий «Говорю и пишу порусски» и «Русский язык: от ступени к ступени»
(авторы Какорина Е.В., Костылева Л.В., Савченко Т.В.), адресованных детям 8–12 лет, начинающим и продолжающим изучать русский язык как
неродной1.
Одна из особенностей пособий состоит в том,
что в них большое место отводится картинке.
Напомним, что обычно картинка (рисунок,
схема или др. графический знак) и слово (текст,
вербальные знаки) рассматриваются как основные содержательные опоры обучения. Но какие
именно задания мы можем выполнять на основе
картинки или при ее поддержке?
Я попытаюсь рассказать, какие конкретные
учебные задачи может ставить учитель при работе с картинкой применительно к методике преподавания РКИ. Отмечу предварительно, что такие задачи могут быть крайне разнообразными.
А. Роль картинки
на уроке РКИ
Традиционно роль картинки в преподавании
РКИ сводится к задаче семантизации нового слова, закрепления связи вербального и визуального образов обозначаемого объекта. (Это земляника, а это яблоко.) В первую очередь на роль
слов, изучаемых с помощью или при поддержке
картинки, претендует конкретная лексика и соответствующие ей материальные объекты реального мира. Действительно, зачем нам описывать
1
Пособие «Говорю и пишу по-русски» выпущено в издательстве «Русское слово» в 2008 году, комплект учебных
пособий «Русский язык: от ступени к ступени» выходил в
издательстве «Этносфера» МИОО в 2004 и 2007 годах.
словами, объяснять то, что можно показать?
Кроме того, известно, что конкретную лексику
достаточно трудно истолковать с той степенью
точности, детализированности, изобразительной подробности, чтобы по описанию вы могли
более-менее адекватно представить, воссоздать
в уме описываемый предмет. Попробуйте представить, что такое «яблоко», если вы ни разу не
видели ни плода этого дерева, ни самого дерева. Или, например, попросите русскоязычного
ученика нарисовать «шхуну», если он никогда
не видел морского судна такого типа. Мы понимаем, что здесь имеет место не столько владение
языком, сколько владение экстралингвистическими знаниями, знаниями о мире.
Отметим, однако, что даже при использовании
картинки для семантизации слова в изучаемом
языке работа учителя не должна сводиться к
простой демонстрации картинки. Упрощая ситуацию, можно сказать, что мы видим и воспринимаем только то, что уже видели или знаем, и
то, для чего у нас уже есть слово-название. Называть части или детали предмета на картинке
можно по-разному: с разной степенью точности,
разными языковыми средствами. Для того, чтобы представление или понятие о той или иной
новой или известной реалии было сформировано
и закреплено в сознании ученика (а слово другого языка прочно вошло в его словарь), требуется активное использование этого нового слова,
употребление его в речи.
Итак, самая первая и очевидная работа картинки – быть иллюстрацией.
Но для каких еще целей в обучении языку мы
привлекаем зрительные образы, какие картинки
мы используем в нашем обучении и в чем состоит специфика такого обучения?
B. Специфика работы
с картинкой на уроке
РКИ
Исходя из опыта работы в школьной аудитории, мы хотим подчеркнуть важность такого ме-
2011
РУССКИЙ ЯЗЫК
№ 07 (606)
38
русский как иностранный
тодического приема, как соединение различных
видов творческой деятельности ребенка при обучении неродному языку.
В обучении неродному языку весьма плодотворными оказываются синкретичные формы
изобразительных, музыкальных, сценических
и языковых средств обучения – когда ученику
предлагается рисовать, раскрашивать, вспоминать или заучивать стихотворения или песни,
связанные с той или иной темой.
Ученики разного возраста могут рисовать, лепить, раскрашивать, инсценировать мини-диалоги, петь, готовить спектакли на уроке РКИ.
Здесь находится точка соприкосновения методики РКИ с логопедической методикой и методикой дошкольного образования.
Обращение к подобным методикам обучения
сразу превращает ученика из простого «потребителя» информации в исследователя, художника
или актера. Творческие задания способствуют
развитию интеллектуальных умений, ассоциативного и аналитического мышления, без которого невозможно современное обучение языку.
Даже самые простые на первый взгляд игровые задания требуют сложных ассоциативнологических операций с информацией, при этом
сложные способы обработки информации «упакованы» в привлекательную для ученика форму.
Все они существенно повышают интерес к языку, делают урок эмоционально насыщенным, а
также изменяют качество обучения, поскольку
знания, «добытые в борьбе», полученные с усилием, в результате самостоятельных действий,
оказываются более прочными. Правильно выбранные учителем игровые задания незаметно
«заставляют» ученика расширять свои языковые
и интеллектуальные возможности.
Например, разгадывание и самостоятельное
составление ребуса из картинок, подобранных
на определенную букву алфавита (мак, астра,
мороженое, арбуз – мама), при кажущейся простоте задания 1) заставляет понять механизм
языковой игры; 2) стимулирует ученика к поиску нового слова для «зашифровки» какого-либо
содержания, т.е. учит планировать свои действия
и реализовывать их на основе самостоятельно
подобранного материала.
№ 07 (606 )
РУССКИЙ ЯЗЫК
2011
Детям очень нравится «писать» слова буквами-картинками и разгадывать такие послания:
снег (картинки: снежинка, ножницы, единица,
глаз), липа (картинки: лист, иголка, пирог, ананас), Елена (картинки: ель, лампа, ежиха, нитки, арбуз) и т.п.
Одна из особенностей наших пособий проявляется в том, что картинки здесь служат не
иллюстративным, а учебным материалом, поскольку они являются инструментом обучения и
«текстом», который ученик должен «прочитать»,
«озвучить», т.е. перевести предъявленный ему
визуально-графический образ на уровень языковых образов.
Мы рассматриваем картинку как текст, с которым ученику предстоит работать, который он
может не только комментировать, но и изменять,
включать в процесс разнообразной деятельности
на уроке.
В этой связи очень полезно использование
наряду с цветными черно-белых картинок, которые дети сами раскрашивают или дорисовывают.
Ученику предлагается раскрасить и дорисовать
картинку в соответствии с определенной учебной задачей. Примеры заданий.
На картинке изображены абрикос и яблоко. Учитель просит нарисовать другие фрукты.
(Изучаем и систематизируем лексику определенной лексико-тематической группы. Описываем фрукты. Называем форму, цвет, вкус фрукта. Сравниваем фрукты. Рассказываем, как их
выращивают, где они растут и т.д.) На более продвинутых этапах обучения мы даем более сложные задачи. Например, учитель просит учеников
догадаться, с помощью каких картинок можно
изобразить такой признак, как сладкое, соленое
или горькое. Ученики при подсказке учителя
или самостоятельно рисуют «свойство» через его
«носители», через предметный мир: сахар (арбуз), соль, перец (лекарство, таблетка). Так мы
учим изображать и различать конкретные и абстрактные значения, «ходим» по путям характерных семантических связей данного языка.
Ученику предъявлена «недорисованная» картинка (машина, дом, животное и т.п.). Предлагается назвать и дорисовать недостающие части предмета (колесо, бампер, кузов, руль и т.д.;
окно, крыльцо, ступеньки; лапы, когти, пасть,
уши, шерсть). Более простой вариант задания –
составить изображение предмета или животного
из уже нарисованных частей. (Обязательно проверяем, как называется каждая из них!)
Один из возможных вариантов задания – игра
«Строим дом /строим избушку» (рисуем из «перепутанных» строительных деталей определен-
39
ный тип дома). В игру заложен страноведческий
компонент обучения.
Игра «Узнай предмет», «Узнай животное».
Ученикам предлагается по части рисунка угадать и назвать предмет, животное (ручка и носик
чайника; ножка стула; рога оленя; копыта, хвост
и грива лошади и т.п.). Можно закрыть часть
картинки и постепенно открывать ее, после того
как будет правильно названа («отгадана») каждая из закрытых частей.
В картинке с носорогом заложена подсказка в
виде предметов, начинающихся с буквы н (носки, номер, нарциссы).
Такого рода детальная и неспешная работа с
лексикой дает хорошие результаты, стимулирует
интерес к языку, способствует внесению изучаемого в багаж долговременной памяти.
В ряде случаев, например, при изучении обозначения пространственных отношений, картинка незаменима. Вот пример задания:
Нарисуй любимую игрушку, животное или
предмет на картинке там, где «просят» предлоги.
Расскажи, где была твоя собачка (путешествовал медвежонок или ездила машина).
Ученик может взять в руки игрушку и «походить» по картинке, комментируя свои действия,
рассказывая, где она была.
Картинка помогает снимать семантические
трудности, работая и в тех случаях, когда объяснение учителя на данном уровне овладения языком
малоэффективно. Метод буквального прочтения
значения слова, «неправильная» картинка, например, нос лодки (нос человека как деталь лодки), ручка двери (не маленькая рука, а рука человека как деталь двери) акцентируют внимание
на факте переноса значения, делают этот перенос
зримым. (Несмотря на то, что тема переносного
значения слова не изучается на элементарном
уровне, с явлениями регулярных переносов, распространенных в русском языке, учитель сталкивается уже на первых этапах обучения.)
Подобным образом используются картинки
для прояснения смысла фразеологизмов, который невозможно извлечь из суммы значений
слов, составляющих высказывание.
2011
РУССКИЙ ЯЗЫК
№ 07 (606)
40
русский как иностранный
Большой интерес вызывает у детей задание
проиллюстрировать пословицу или поговорку.
Задание построено на контрасте буквального
(«формального») смысла предложения и реального смысла, который известен только носителям языка.
Например, пословицы и поговорки Чем дальше в лес, тем больше дров; темный лес; наломать
дров; Чай пить — не дрова рубить содержат конкретную лексику и потому достаточно просты
для такого задания (дети могут нарисовать лес и
дрова, чашку чая и т. п.). Учитель может предложить и иллюстрации, которые прямо не связаны со словами, входящими в тексты пословиц и
поговорок, но отражающие их реальный смысл.
Например, много книг и бумаг на столе или в
библиотеке (Чем дальше в лес…), трудное математическое уравнение на доске (Темный лес!),
разбитый автомобиль (Наломал дров!) и т.п.
Через обсуждение рисунка возникает представление о конкретном и абстрактном смысле,
прямом и переносном значении слова.
Положительный эффект на уроке дает семантический или коммуникативный перебив, сбой.
Это тип заданий, который требует от ученика
мыслительной активности: необходимо найти
ошибку и исправить предъявленный текст.
Например, самый простой вариант задания, когда ученику даны «неправильные» предложения и
два варианта картинок. (См. картинки № 1 и № 2
«Моя семья» в приложении к статье на CD-диске.)
• Расскажи о семье. Кто что делает?
Что неправильно? Что перепутал художник?
Что есть у кого? Кто умеет делать что?
Дедушка вяжет.
Кот нянчит (держит, успокаивает, баюкает)
малыша.
Брат сосет соску.
Собака читает газету.
Бабушка прибивает картину.
Малыш рисует картину.
Такой тип упражнений уже на самых ранних
этапах обучения позволяет вводить в репродуктивные задания элементы продуктивных форм
деятельности.
Я хочу подчеркнуть, что рассматриваю игровые задания с использованием картинки не как
определенный «отдых» на уроке, а как один из
основных видов «серьезной» работы над базовыми темами курса.
Согласно общепринятой методике, слово надо
изучать, исходя из коммуникативного принципа
№ 07 (606 )
РУССКИЙ ЯЗЫК
2011
обучения, т.е. в процессе употребления в речи.
Но как именно добиться выполнения этой задачи? До овладения речью ученик должен владеть
элементами системы языка, определенными навыками и умениями.
Чтобы уметь сказать что-либо, необходимо
знать слово (элемент лексической системы языка) и правила его употребления в речи (прежде
всего основные грамматические правила соединения слов в словосочетания и законы построения предложений).
Картинка – это тот материал, на основе которого можно вести работу и над лексикой, и над
грамматикой. При этом процесс обучения не
только оживляется, но и приближается к принципу узнавания мира, к овладению языком в
детском возрасте, когда ребенок через конкретные предметы и ситуации познает значение тех
или иных понятий, в том числе узнает значение
сложных абстрактных сущностей.
Итак, главная работа картинки в курсе РКИ –
служить материалом для обучения.
Основной методический принцип их использования – предварительная подготовка к выполнению задания. Все основные кирпичики для его
выполнения ученик должен заранее получить от
учителя!
Способы использования картинки на уроке
РКИ варьируются не только в зависимости от
целей и задач обучения, но и в зависимости от
характера самой картинки.
Рассмотрим основные типы учебных картинок.
C. Типы учебных
картинок
Я предлагаю различать предметные, тематические и сюжетные картинки.
Предметная картинка изображает конкретный предмет (или несколько предметов) в его отдельности, выделенности среди других объектов
вещного мира.
Тематическая картинка – это сложное по
композиции, многопредметное изображение,
которое может служить иллюстрацией к какойлибо лексической теме (Осень, Мой дом, Школа). Тематическая картинка «Русская зима»
представляет характерный для России зимний
пейзаж. На тематической картинке «Профессии» мы видим людей определенных профессий
в типичных ситуациях, в характерной одежде,
с предметами, маркирующими их профессиональную принадлежность (парикмахер и ножницы, учитель у доски с указкой или книгой в
41
руке, врач в белом халате с медицинскими инструментами и т.п.).
Сюжетная картинка содержит изображение
фрагмента ситуации или момента действия. Она
может состоять из одного или нескольких «кадров», демонстрирующих развитие действия какой-либо истории. Например, иллюстрации к
рассказу показывают нам героев в разных «точках» сюжетной линии рассказа.
Все названные виды картинок мы используем
при обучении родному языку. Предметные картинки мы встречаем в азбуке. Тематические картинки обычно связаны с работой над описанием,
сюжетные – над описанием и повествованием.
Напомним, что при обучении родному языку
картинка рассматривается в качестве одной из
содержательных опор обучения, которые рекомендуется постепенно снимать при движении
от репродуктивных к продуктивным формам
выполняемых заданий. Но такова ли роль картинки в обучении иностранному (неродному)
языку?
Что целесообразнее на уроке: предметная
картинка, изображающая один изолированный
предмет, или изображение предмета, вписанного
в типичную ситуацию (яблоко на ветке дерева;
молоток, гвозди, деревянный брусок, рука человека и т.п.)? Нам кажется, что ответ напрашивается такой: все зависит от этапа обучения и уровня владения языком.
Но, исходя из опыта нашей работы, мы можем
сказать, что сложные по композиции, многопредметные картинки, демонстрирующие связи с другими предметами, предпочтительнее использовать
уже на самой ранней, первой ступени обучения,
т.к. они воссоздают те связи, которые существуют
в самой действительности, специфичной для народа, говорящего на изучаемом языке.
Рисунок не должен быть простым, схематичным, где предмет изображается без лишних
деталей и подробностей, ведь важно иметь возможность рассмотреть и научиться называть
его составные части и характерные черты.
Кроме того, желательно, чтобы предмет был
«вписан» в реальную или воображаемую ситуацию, что помогает иностранному учащемуся
непроизвольно усваивать характерные для русской языковой картины мира семантические
связи.
Для выполнения этой задачи используются тематические картинки. (См., например, картинку
№ 3 « Кто где живет?» в приложении к статье на
CD-диске.)
Такой подход к выбору иллюстраций к учебнику не только стимулирует интерес учащихся,
но и способствует «погружению» в социальный
и культурный контекст, работает на задачу усвоения слова в составе семантического поля, в
составе лексико-тематических групп слов (лес,
медведь, берлога, бродит, рычит, спит, любит
ягоды, собирает малину, грибы…; машина, заправка, ехать, улица, переход, пешеход, водитель, штраф...; яблоко, кожура, семечки, сердцевина, черенок, листик; круглый, наливной,
вкусный, сладкий, зеленый).
Роль семантически скрепленного изображения – картинки-текста – может выполнять и составленная картинка. (Я ввожу этот термин по
аналогии с термином «составленный текст», широко использующийся в практике преподавания РКИ.) Примером могут служить картинки
из пособия, которые нарисованы художником
специально в качестве иллюстраций к буквам
алфавита (вариант языковой игры «Назовите
слова на букву…»). Вот примеры картинок на
буквы О и С.
2011
РУССКИЙ ЯЗЫК
№ 07 (606)
42
русский как иностранный
D. Работа с предметной
картинкой2
Типы заданий варьируются в зависимости от
целей обучения и этапа изучения конкретного
лексико-грамматического курса.
В нашем пособии мы дали задания для отработки навыков связного письма, работы над русской интонацией, основными грамматическими
темами курса и основными темами лексического
минимума.
Цели заданий при работе по картинке на начальном этапе обучения:
1. Закрепление связи визуального, звукового
образа слова с его графическим обликом;
2. Корректировка усвоенных ранее лексических единиц, принадлежащих различным тематическим группам лексики, т.е. систематизация
лексических знаний;
3. Формирование элементарных умений письма на основе данной лексики;
4. Формирование умения записывать слова,
написание которых расходится с их произношением;
Здесь художник создает ситуацию, которая
привлекательна для ребенка в силу своей фантастичности и которая может быть более проста для
описания, а поэтому может стать (при поддержке
учителя) прекрасным стимулом к составлению
рассказа или сказки по картинке (Овечка оказалась на острове в океане…; далее можно перейти
в режим составления предложений или связного
текста со словами, в которых есть буква О; соревнуемся «У кого больше?»). Радость поиска и узнавания слов, начинающихся на определенную
букву алфавита, завуалирует задачу систематизации лексики по данному признаку, поддержит
интерес и любовь к языку.
Детям очень нравится и самим рисовать или
подбирать картинки со словами на определенную букву алфавита. Можно собрать общую картотеку иллюстраций усилиями учеников.
Покажем практически, какие виды заданий
могут использоваться в учебных пособиях для
школьников для формирования и закрепления
основных речевых умений аудирования, говорения, чтения и письма.
№ 07 (606 )
РУССКИЙ ЯЗЫК
2011
5. Развитие умений и навыков устной речи:
овладение русской интонацией;
6. Отработка основных грамматических тем:
категория рода, числа, одушевленности/неодушевленности у существительного, категория
рода у прилагательного, видовременные формы
глагола и т.д.
2
В качестве приложения к статье даны задания из первой
книги пособия «Говорю и пишу по-русски». Первая часть
пособия «От буквы к слову» построена не совсем традиционно. В основу композиции книги положена последовательность русских букв. «Уроки букв» включают задания
по обучению графике, письму, лексике и грамматике. Эти
материалы будут помещены на CD-диск, выходящий вместе
с 8-м номером газеты.
43
И.И. БОГАТЫРЕВА,
г. Москва
Продолжение. См. № 1, 5, 10, 11, 17, 18, 23/2010; 4, 6/2011
Материалы
к школьному словарю
лингвистических терминов
Грамматика
(продолжение)
Склонение
Субстантивное склонение
Адъективное склонение
Смешанное склонение
Степень сравнения
Вид
Время
Залог
Переходность-непереходность
Возвратность
Наклонение
Лицо
Спряжение
Спряжение – 1) изменение глаголов по лицам (см. Лицо). Иногда спряжение понимается более широко – как изменение глаголов по
всем характерным для них словоизменительным
грамматическим категориям – лицам, числам,
родам, временам и наклонениям; 2) класс глаголов, имеющих одинаковые словоизменительные
формы.
В зависимости от набора личных окончаний,
представленных в формах настоящего и простого будущего времени, в современном русском
языке различаются два типа спряжения:
лицо
1
2
3
I спряжение
единств. число
множеств. число
-у / -ю
-ем /-ём
-ешь / -ёшь
-ете /-ёте
-ет / -ёт
-ут / -ют
Для определения типа спряжения глагола с
безударными окончаниями следует взять его неопределенную форму (инфинитив). Как распределяются глаголы по двум спряжениям, видно из
следующей таблицы:
I спряжение
II спряжение
3 глагола на -ить:
все остальные глаголы
брить, стелить, зижна -ить
диться
все остальные глаголы
7 глаголов на -еть:
на -еть
вертеть, видеть, зависеть, ненавидеть,
обидеть, смотреть,
терпеть
все остальные глаголы
4 глагола на -ать:
на -ать
гнать, держать, дышать, слышать
все остальные глаголы
(на -оть, -уть, -ять,
-ыть, -ть и др.)
Кроме основных двух типов спряжения встречаются
• разноспрягаемые глаголы – такие, у которых
часть форм образуется по I спряжению, а часть –
по II-ому. Это глаголы хотеть, бежать, чтить,
брезжить и их префиксальные производные.
Так, глагол хотеть в единств. числе спрягается
по I спряжению, а во множеств. числе – по II-ому;
глагол бежать почти во всех формах имеет окончания II спряжения, но в 3-ем лице множеств.
числа ведет себя как глагол I спряжения; глагол
чтить, спрягаясь в основном по II спряжению, в
II спряжение
единств. число
множеств. число
-у / -ю
-им
-ишь
-ите
-ит
-ат / -ят
2011
РУССКИЙ ЯЗЫК
№ 07 (606)
44
ученые – школе
3-ем лице множеств. числа имеет формы обоих спряжений; глагол брезжить имеет только формы 3-их
лиц с окончаниями разных спряжений – брезжит и брезжут.
Спряжение в настоящем времени глаголов хотеть, бежать, чтить:
лицо
1
2
3
хочу
хочешь
хочет
единственное число
бегу
чту
бежишь
чтишь
бежит
чтит
хотим
хотите
хотят
множественное число
бежим
чтим
бежите
чтите
бегут
чтят, чтут
• разноспрягаемые глаголы с архаичными окончаниями: есть, надоесть, дать, создать и их префиксальные производные. Так, у всех этих глаголов особые окончания в единств. числе: в 1-ом лице – -м, во 2-ом лице – -шь, в 3-ем лице – -ст. Во множеств. числе первые два глагола спрягаются по
II спряжению, а последние два имеют формы с окончаниями обоих спряжений.
Спряжение в настоящем времени глаголов есть и дать:
лицо
1
2
3
ем
ешь
ест
единственное число
дам
дашь
даст
едим
едите
едят
множественное число
дадим
дадите
дадут
Полная версия статьи «Материалы к школьному словарю лингвистических терминов» будет опубликована на CD-диске, выходящем вместе с 8-м номером газеты «Русский язык».
Василий Кандинский.
№ 07 (606 )
РУССКИЙ ЯЗЫК
2011
культура речи
45
О.И. СЕВЕРСКАЯ,
г. Москва
Вперед –
на блокбастер!
П
осмотреть в выходные
увлекательный фильм –
милое дело: открываем
«Афишу», по рецензиям
ориентируемся в предложениях – и в кино, на
какой-нибудь блокбастер. Вот только что это
такое? Даже те, кто по
долгу службы должы бы точно про это знать, никаких разъяснений дать не могут, только смотрят свысока: «Блокбастер? Ну, кто же этого не
знает…». Забавно, что только интуитивно могут
определить это понятие и кинематографисты.
Например, режиссер П.Чухрай признается: «Я
не очень хорошо представляю, что такое “блокбастер”. Я примерно понимаю, что это что-то
большое и жутко популярное».
По моему глубокому убеждению, не знать – не
стыдно. Стыдно – не пытаться узнать. Поэтому
давайте все же попробуем разобраться. В «Толковом словаре иноязычных слов» Л.П. Крысина прочтем: «блокбастер – от англ. blokbuster,
где block – “группа”, buster – “нечто необыкновенное”; в кино: выдающийся по своим качествам боевик». В самом деле, блокбастер и боевик
подчас становятся синонимами: блокбастером,
например, назвали боевик «Экипаж» А.Митты.
Это определение нас вряд ли устроит, потому
что «выдающиеся» фильмы с множеством спецэффектов снимают и в других жанрах. Пойдем
дальше. «Популярный словарь иностранных
слов» приблизит нас к истине: «блокбастер – от
англ. blockbuster, букв. “мощная бомба” – высокобюджетный художественный фильм»; словарь
уточняет, что первоначально высокобюджетным
считался фильм, на съемки которого было затрачено свыше 500 тысяч долларов, как на один
из первых блокбастеров – американский фильм
«Клеопатра». Теперь уже счет идет на миллионы,
да что там – на многие их десятки, после выхода «11 друзей Оушена», по определению «Бизнес-журнала», – «запредельно дорогого блокбастера»: «чтобы стырить 160 миллионов в кадре,
пришлось выложить 90 миллионов долларов».
Может быть, поэтому «Новый словарь иностранных слов» называет блокбастером любой
«дорогостоящий художественный кинофильм,
отличающийся пышностью постановки», – вот
так, просто, без всяких цифр. С этой точки зрения, «Титаник» – блокбастер, «Звездные войны» – еще какой! А еще блокбастерами сегодня
величают коммерчески успешные, идущие с рекордными сборами фильмы, – как выражаются
обозреватели, «гаррипоттеровского масштаба».
Иногда бывает полезно обратиться к языку,
из которого заимствовано слово, чтобы понять,
что за ним стоит и что привнесено в иноязычную
культуру.
Первоначально блокбастером в английском
языке называли мощную авиационную бомбу,
разрушающую (англ. bust) целый квартал (англ.
block). Что касается происхождения у слова значений, связанных с искусством, то мнения расходятся. В «Википедии» приводятся две версии.
По одной из них блокбастером окрестили на театральном сленге зрелищное событие на стороне, приводящее к срыву плановых спектаклей
и ущербу для бизнеса театральных заведений
микрорайона (блока) из-за оттока обычного для
них количества зрителей. По другой, так стали
в начале 1970-х называть зрелищное кино – по
причине того, что на время киносеансов жилой
квартал буквально вымирал, и на улицах не было
видно ни души, как после взрыва одноименной
бомбы времен Второй мировой войны. Примерно
такое же объяснение приводится в уже цитировавшемся «Словаре символов современной культуры»: «Фильм должен обеспечить эффект разорвавшейся бомбы. Зритель должен быть потрясен
и ошеломлен. Он должен рассказывать каждому
встречному о том, что он видел. Это необходимо,
чтобы публика валила в кинотеатры потоком. Вот
что такое блокбастер». В том же словаре блокбастер определяется и как коммерчески успешный,
высокоприбыльный фильм, но называется и еще
один существенный признак: «экшн, череда напряженно сменяющихся ситуаций».
2011
РУССКИЙ ЯЗЫК
№ 07 (606)
46
ученые – школе
№ 07 (606 )
РУССКИЙ ЯЗЫК
2011
47
2011
РУССКИЙ ЯЗЫК
№ 07 (606)
МЕТАФОРА
М
Метафора – буквально «перенос», т. е. самый типичный
случай переносного значения. Перенос наименования
при метафоре основан на сходстве вещей по цвету, форме,
характеру движения и т. п.
П
ри метафорическом переносе значения меняется вещь, но
понятие нацело не меняется: при всех метафорических изменениях какой-нибудь признак первоначального понятия остается; так, в случае со словом гнездо прямое значение «жилище птицы»,
а переносные: «человеческое сообщество» («Ольгово храброе гнездо
далече залетело» – «Слово о полку Игореве»; «Дворянское гнездо» – Тургенев и т. п.), «отверстие в доске на дне лодки, в которое вставляется
низ мачты», «углубление в машине, куда вставлены оси или стержни»,
«подбор слов от одного корня». Вещи, называемые здесь словом гнездо,
очень разные; если углубление для постановки мачты и можно отожествить с углублением в машине, то «домик птицы», «человеческое общежитие» и «подбор однокорневых слов» сюда никак не подойдут. Однако признак «вместилища, охватывающего и объединяющего множественность
каких-либо предметов или вещей (яиц, птенцов, родственников, слов)»,
сохраняется во всех случаях. Тем самым, во-первых, метафоры можно
разгадывать, исходя из логического анализа, и, во-вторых, они образуют
группы по принципу «параллельного включения», т. е. каждое переносное
значение восходит к тому же самому прямому (как в случае гнездо).
Метафоры могут получаться из разных случаев схожести.
Таковы, например, метафорические термины, где перенос идет по сходству формы с названиями животных: быки у моста, лягушка (бензонасос в
автомобиле), мушка на стволе ружья, лебедка в порту, утка (медицинский
сосуд), гусеница трактора, собачка у ружья; или от названий частей тела:
шейка, горлышко, ручка, ножка, плечо, кулачок, головка, спинка; или от
названий одежды, обуви и принадлежностей: сапожок, башмак, муфта,
рубашка (у карт), пояс (в географии), подошва горы; от названий простых
орудий: салазки, ковш, ложка, вилка и т. п.
Такие слова, как кукушка (паровичок с пронзительным гудком), сирена (гудок), кнаклаут в немецком (гортанный взрыв), идут от сходства
звуков.
Многие собственные имена также обязаны своим происхождением
метафоре. Таковы, например, собачьи клички Шарик, Волчок (по форме и характеру движений), Флейта, Лютня, Жалейка (по звуку); метафоричны по происхождению и многие имена людей: Вера, Надежда,
Любовь, Лев, Петр (камень), Вольф (волк), Рахиль (овца), Дебора (пчела) и т. п.
А.А. Реформатский. Введение в языковедение
rus.1september.ru
индексы подписки Почта России - 79119 (инд.); - 79588 (орг.) Роcпечать - 32383 (инд.); - 32601 (орг.)
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа