close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

;pptx

код для вставкиСкачать
МЕ Д И А-В О Р К Ш О П
ФРАНЦИЯ 2014
К УЛЬТ УРА И ГАС Т Р ОНОМИЯ
МОСКВА-САНКТ-ПЕТЕРБУРГ | 23-24 СЕНТЯБРЯ
М Е Д И А - В О Р К Ш О П Ф РА Н Ц И Я 2 014
Дорогие друзья,
Мы рады приветствовать вас на втором медиа-воркшопе Франция: культура и гастрономия!
Тема воркшопа в этом году была выбрана не случайно. С 26 по 28 сентября 2014 года во Франции
организуется 4-й Праздник гастрономии.
В 2014 году Праздник пройдет под руководством
Гийома Гомеса. В 25 лет ему было присвоено звание
Лучшего мастера Франции, и с 2013 года он руководит
кухней Елисейского дворца, Президентской резиденции.
Французская гастрономия известна во всем мире
качеством и разнообразием. Гастрономия во Франции
появилась много веков назад, она постоянно развивается благодаря креативности французских поваров.
Каждый регион славится своими традиционными
продуктами и блюдами:
Нормандия – сидром, кальвадосом, сыром Камамбер, карамелью из Изиньи;
Бургундия – бресскими курочками, говядиной
Шароле, улитками, сырами Эпуасс и Сумантрен,
анисовыми леденцами Флавиньи, легендарными
бургундскими винами;
Рона-Альпы – шартрезом, сырами Сен-Марселен
и Бофор, фондю, тартифлетом, раклет, колбасными
изделями, вином Кот-дю-Рон;
Прованс и Лазурный берег – морепродуктами,
тапенадой, буйабесом, розовым вином;
Лангедок-Руссильон – касуле, винами и мускатами, анчоусами, миндальным печеньем…
2
После того, как в 2010 году французские блюда были
занесены в список Всемирного нематериального наследия ЮНЕСКО, каждый год во Франции проходит
Гастрономический фестиваль.
Подобно Празднику музыки, Праздник гастрономии
проходит по всей Франции и состоит из многочисленных мероприятий, посвященных богатству
и разнообразию французской кулинарии, местным
продуктам и искусству застолья.
В это время знаменитые шеф-повара готовят прямо
на улицах, а в ресторанах появляется специальное
предложение «Праздник Гастрономии».
Мы приглашаем Вас в это увлекательное гастрономическое путешествие вместе с нашими французскими партнерами, которые приехали специально
для того, чтобы познакомить вас с богатым наследием Франции!
Инесса Короткова
Директор Ату Франс в России, Украине и СНГ
И французские партнеры
Контакты пресс-службы Ату Франс:
Анастасия Костычева
[email protected]
+7 499 238 29 28
www.rendezvousenfrance.com
Фототека Ату Франс
http://phototheque.rendezvousenfrance.com/
Facebook: Atout France Russia Press
Instagram: atoutfrancerussia
Twitter: @AtoutFranceRU
С о д ер ж а н и е
РЕГИОНЫ
РОНА-АЛЬПЫ
НОРМАНДИЯ
ЛАНГЕДОК (ДЕПАРТАМЕНТ ЭРО)
ЛАЗУРНЫЙ БЕРЕГ (АНТИБЫ-ЖУАН-ЛЕ-ПЕН)
БУРГУНДИЯ (МАКОН)
4
5
6
7
8
ГОРНОЛЫЖНАЯ ФРАНЦИЯ
FRANCE MONTAGNES
ЛА-КЛЮЗА
ЛЕ-ГРАН-БОРНАН
МЕЖЕВ
ЛЕ-ЖЕ
МОРЗИН
ВАЛЬ Д’ИЗЕР
ТИНЬ
ЛЕ-ДЕЗ-АЛЬП
АЛЬП Д’ЮЭЗ
ВАЛЬ ТОРАНС
ЛЕ-МЕНЮИР
ЛА-ПЛАНЬ
ЛЕЗ-АРК
ИЗОЛА-2000
ESF
АЭРОПОРТ ШАМБЕРИ-ГРЕНОБЛЬ
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
3
М Е Д И А - В О Р К Ш О П Ф РА Н Ц И Я 2 014
КОМИТЕТ ПО ТУРИЗМУ РЕГИОНА
РОНА-АЛЬПЫ
Регион Рона-Альпы славится многими
достопримечательностями, а именно:
НОВИНКИ:
ViaRhona
Любите прогулки на велосипеде?
Тогда вам в ре¬гион Рона-Альпы!
В 2015-ом году откроется одна из самых длин¬ных
велосипедных дорог в мире, которая протя¬нется
от Женевского озера через весь регион РонаАльпы и дойдет до Средиземного моря – до
курортного городка Камарг. Велосипедная дорога
ВиаРона протяженностью в 700 км ох¬ватит аж
3 региона, центральное место в марш¬руте будет
занимать регион Рона-Альпы. Для информации:
ВиаРона готова к эксплуатации на 450 км.
www.viarhona.com
Пещера Шове включена в список Всемирного наследия ЮНЕСКО с июня 2014 г.
Найденная в 1994-ом году Пещера Шове
пред¬ставляет собой собрание наскальной
живо¬писи, которая является древнейшим
образцом пещерного искусства в мире. Возраст
обнаруженных наскальных рисунков (всего 425
рисунков) установлен между 35000 и 36000 лет. Открытие репродукции: конец 2014 г. - начало 2015 г.
www.lagrottechauvetpontdarc.org
Музей де Конфлюанс
Музей расположен¬ный на слиянии рек Рона и
Сона. Это один из футуристи¬ческих проектов на
юге Лиона, ко¬торый займет 27 000 кв. метров
разнооб¬разных инсталля-ций. Открытие:
конец 2014 г. - начало 2015 г.
www.museedesconfluences.fr/musee
4
•
известными городами: Лион, Аннеси, Гренобль, Шамбери
•
самыми большими французскими озёрами: Женевское,
Аннеси, Бурже ...
•
высококлассными курортами, такими как Эвиан, Дивон
и Экс-ле-Бен
•
событиями мирового значения, как Лионское Биеннале
танца и современного искусства, Праздник Света и
Праздник Божоле Нуво...
•
и, конечно, престижными горнолыжными курортами,
такими как Куршевель, Шамони, Валь д‘Изер и многими
другими, где можно отдохнуть и летом!
История, культура и исключительные природные условия региона Рона-Альпы подарят Вам массу незабываемых впечатлений!
Замира Исматова
[email protected]
Тел: +7 (499) 238 29 28
Регионы
НОРМАНДИЯ
Расположенная в часе езды на поезде от Парижа Нормандия
славится своим историческим наследием, гастрономией и разнообразием пейзажей.
Нормандия обладает исключительным художественным и
историческим наследием.
Нормандию можно назвать «колыбелью» импрессионистов.
Именно здесь Моне, Дега, Писарро и многие другие художники
написали некоторые из своих шедевров.
Нормандия также известна такими историческими персонажами, как Вильгельм Завоеватель и Жанна Д` Арк.
И, конечно, нельзя не упомянуть гастрономию Нормандии!
Нормандия знаменита своими рыбными рынками и ресторанами
морепродуктов, а также сидром и кальвадосом. Также здесь
можно попробовать нормандские сыры, например, знаменитый
камамбер.
Emilie URSULE
[email protected]
Тел.: +33 (0)2 32 33 94 06
www.normandy-tourism.org
НОВИНКИ:
• Весной 2015 года на Мон-Сен-Мишель наконец
завершатся строительные работы по возвращению
французскому чуду света морского характера.
• Panorama XXL: выставка в Руане, на которой
будут представлены фрески, воссоздающие Рим
эпохи императора Константина.
• Жанна д’Арк: посвященная французской героине
выставка в здании Архиепископства Руана.
СОБЫТИЯ
2016 год: Фестиваль Импрессионизма в
Нормандии (каждые три года)
5
М Е Д И А - В О Р К Ш О П Ф РА Н Ц И Я 2 014
ЛАНГЕДОК,
виноградник на берегу моря
Искусство виноделия имеет огромное значение в Лангедоке.
Какой огромный путь пройден с момента создания посадки первых
виноградников этрусками и греками, с тех пор прошло 6 000 лет!
В Лангедоке вино – это намного больше, чем просто традиция. Это
дело целой цивилизации!
А какая здесь атмосфера! Виноградники создают просто роскошные
виды. Прогулки здесь доставляют особое наслаждение.
А береговая линия! Это одно из самых охраняемых мест у Средиземного моря. Почти все дикие пляжи охраняются Государственным
заповедником прибрежной зоны. Здесь можно отдохнуть и отлично
провети время на длинных песчанных пляжах и охраняемых природных территориях.
Jean-François Pouget
[email protected]
Тел.: + 33 4 67 67 71 32
www.languedoc.com
6
Регионы
АНТИБЫ ЖУАН-ЛЕ-ПЕН
Антибы – Жуан-ле-Пен – жемчужина Лазурного берега: старый
город Антиб, бурлящий Жуан-ле-Пен и природное сокровище
Кап д’Антиб
НОВИНКИ:
Béatrice Di Vita
[email protected]
+33 (0)4 22 10 60 29
www.antibesjuanlespins.com
Приехал новый шеф-повар Йорик Тьеш!
Йорик Тьеш с начала июля стал шеф-поваром
отелей Belles Rives и Juana.
Его меню представлено, прежде всего, местными
продуктами.
тел. +33 (0) 4 93 61 02 79 / [email protected]
Le Figuier de Saint-Esprit (1 звезда Мишлен
с 2010 года) - www.christianmorisset.fr
Шеф-повар и шеф-кондитер Кристиан Мориссе
уделяет огромное внимание качеству, вкусу и
свежести своих блюд. Ему помогают шеф-повар
Кристоф Грисс и его младший сын, Маттиас,
который также учился на кондитера.
Жозиан и Кристиан Мориссе, тел. +33 (0) 4 93 34
50 12 / [email protected]
The View - новый панорамный ресторан во
Дворце конгрессов.
3 июля 2014 года, панорамный ресторан The View
открылся для посетителей на верхнем этаже
Дворца конгрессов в Жуан-ле-Пен.
Карл Морель, тел. +33 (0) 6 50 80 51 53 / [email protected]
lesmarches-club.com
СОБЫТИЯ
Фестиваль Jazz à Juan – главный европейский
джазовый фестиваль, впервые организованный
в 1960 году. Ежегодно в июле город охватывает
атмосфера праздника. На фестиваль съезжаются
лучшие представители мировой джазовой
культуры.
7
М Е Д И А - В О Р К Ш О П Ф РА Н Ц И Я 2 014
МАКОН И ДОЛИНА СОНЫ
Макон и область Маконнэ находятся на самом юге Бургундии.
Долина Соны – самый доступный в плане транспорта регион. В
часе езды на TGV из Парижа, Лиона или Женевы.
Здесь вас ждут многочисленные пешие и конные маршруты,
легендарные виноградники, велосипедные дорожки.
Получил регион всемирную известность благодаря своим
престижным винам, например Пуйи-Фюиссе (Pouilly-Fuissé),
Сен Веран (Saint-Véran), Жюльена (Juliénas), Сент-Амур ( Saint
Amour), Мулен а Ван (Moulin à Vent).
Историческую ценность представляют такие памятники, как гора
Солютре, аббатство Клюни и бургундские замки, которые хранят
тайны истории Франции.
Frédéric Chapotot
[email protected]
Тел.: 33 (0)3 85 21 07 09
www.visitezlemaconnais.com
8
ГО Р Н О Л ЫЖ Н А Я Ф РА Н Ц И Я
FRANCE MONTAGNES,
ассоциация французских гор
Франция – многоликая страна. Французские горы не имеют себе
равных: разные высоты и рельефы от севера до юга, от одного
горного массива до другого, невероятные пейзажи, культурное
и гастрономическое наследие.
Ассоциация Франс Монтань, которую создали Национальная ассоциация мэров горнолыжных курортов, Зоны катания Франции
и Национальный синдикат лыжных инструкторов, объединяет
профессионалов горнолыжного спорта, туристические и административные организации с целью продвижения французского
горнолыжного направления.
Michaël BAYART
[email protected]
Тел.: +33 4 79 65 06 75
www.france-montagnes.com
9
М Е Д И А - В О Р К Ш О П Ф РА Н Ц И Я 2 014
ЛА-КЛЮЗА
СПОРТИВНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ
• Кубок мира по беговым лыжам - 20 и 21 декабря 2014. В
Ла-Клюза пройдет один из самых красивых этапов Кубка мира
по беговым лыжам!
• 29-ая «Золотая Лыжа» - 11 и 12 апреля 2015. Это соревнование позволяет ученикам ESF испытать свои силы на национальном уровне.
• Фрирайд: в связи с растущим спросом со стороны молодого
поколения, станция Ла-Клюза в сотрудничестве с «Evolution 2»
проводит ежегодное мероприятие по фрирайду «Radikal
Mountain».
НОВИНКИ
• Этой зимой в секторе Ле Боссонне будет установлено не
менее 3 новых подъемников с новой канатной дорогой , подъемник для начинающих, парковка (85 мест) и здание для касс
и камер хранения. Эти нововведения сделают лыжный отдых
проще и удобнее!
• Пешие прогулки по центру деревни! Главная прощадь
Ла-Клюза также претерпела некоторые изменения, целью
которых было обустройство пешеходной зоны и организация
развлечений.
• Легендарное место Col des Aravis в Ла-Клюза. С этого места
открывается уникальный вид на горные массивы, в особенности, на знаменитый Монблан. На высоте 1500 метров находится ресторан «les Rhodos».
Aurélie FORGE
[email protected]
Тел.: +33 (0)4 50 32 65 02
http://www.laclusaz.com/
10
ГО Р Н О Л ЫЖ Н А Я Ф РА Н Ц И Я
ЛЕ-ГРАН-БОРНАН,
горнолыжная станция в зоне
катания Озера Аннеси.
НОВИНКИ
• 5-звездочный консьерж-сервис «Conciergerie des Aravis».
Недавно открывшийся в Ле-Гран-Борнан «Conciergerie des
Aravis» предлагает огромный диапазон высококлассных услуг,
таких как доставка лыж и покупок, а также возможность иметь
личного швейцара.
www.laconciergeriedesaravis.fr
• Специальное предложение для подростков : ночь в иглу –
это лучший способ сменить обстановку. Пешая прогулка
и ужин у костра, прямо как в приключенческих романах. Групповая услуга для подростков от 12 лет от Горнолыжой школы
Ле-Гран-Борнан. Цена : 140 € (питание включено).
• «Snapmyride» : вы сможете снять видео своей лучшей поездки в Сноупарке... снимайте на свой смартфон и делитесь
своими достижениями с друзьями!
СПОРТИВНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ
• Week-End Snowpark - 17 и 18 января 2015. Зимнее фристайл-мероприятие, выходные для любителей и профессионалов в одном из самых красивых сноупарков Франции.
• Чемпионат Франции по горным лыжам с 3 по 6 февраля 2015.
НЕОБЫЧНЫЕ РАЗВЛЕЧЕНИЯ
• Велолыжи, новинка «made in Grand-Bornand»! Совершенно
новый вид спорта, придуманный братьями Мермиллод, представляет собой спуск по склону на велосипеде.
Julien-Gabriel PERBELLINI
[email protected]
Тел.: +33 (0)4 50 02 78 05
www.legrandbornand.com
11
М Е Д И А - В О Р К Ш О П Ф РА Н Ц И Я 2 014
Межев
Межев находится в самом сердце области катания Монблан, в
часе езды от Женевы. Это аутентичная деревня в Альпах.
СОБЫТИЯ
• Финал Кубка Мира AUDI FIS Ski Cross и Кубок Мира по могулу - с 11 по 15 марта. В Межеве огромное внимание уделяется
горнолыжному спорту, и здесь часто и с удовольствием принимают крупнейшие лыжные соревнования. И этой зимой на
склонах Межев пройдет не одно, а целых два соревнования.
• LE SAPIN D’ART. Проект Sapin d` Art был запущен в апреле
прошлого года Офисом по туризму Межев и Troph d` Art. 16
художников пересматривают идею традиционной рождественской елки. Это проект Марины Альбертини, швейцарского
дизайнера, которая выиграла Troph’Art в Межеве.
• Двадцатилетие BMW POLO Masters - c 22 по 25 января.
Именно в Межев изначально появилось поло на снегу, и
теперь деревня празднует двадцатилетие этого престижного
международного мероприятия.
www.polo-master.com
Marithé Crozet/Anais Ricco
[email protected]
Тел.: +33 4 50 21 62 93
www.megeve.com
12
ГО Р Н О Л ЫЖ Н А Я Ф РА Н Ц И Я
ЛЕ ЖЕ, горнолыжная станция в зоне
катания Порт-дю-Солей.
СОБЫТИЯ
• Фестиваль ROCK THE PISTES - с 15 до 21 марта 2015. Уникальное мероприятие на склонах Порт-дю-Солей, которое сочетает в
себе катание на лыжах и музыку.
• Аперитив на канатной дороге в MONT CHERY - 14 февраля
2015. Отдыхающие имеют уникальную возможность отметить
День Святого Валентина в кабине на канатной дороге.
НОВИНКИ
• SKICOLOR. В секторе Мон-Шери пройдет невероятно красочное событие, которое впервые организуется я на горнолыжной
станции. Одетые во все белое лыжники спускаются по склону,
а сверху на них сбрасывают цветной порошок. Это настоящий
взрыв красок!
• Творческие марстерские. Прекрасные мастерские для детей
от 5 лет открыты каждую неделю в течение сезона.
НЕОБЫЧНЫЕ РАЗВЛЕЧЕНИЯ
• Полет на параплане с видом на Монблан: С вершины МонШери открывается прекрасная панорама с видом на Монблан и
швейцарскую часть Порт-дю-Солей.
Chrystelle FELISAZ
[email protected]ts.com
Тел.: +33 (0) 4 50 75 80 80
www.lesgets.com
13
М Е Д И А - В О Р К Ш О П Ф РА Н Ц И Я 2 014
МОРЗИН, горнолыжная станция
в зоне катания Порт-дю-Солей.
СОБЫТИЯ
• Фестиваль Rock The Piste - с 15 до 21 марта 2015.
НОВИНКИ
• В секторе Супер-Морзин SERMA инвестировала ввод в эксплуатацию двух новых кресельных подъемников с отцепляющимися
зажимами Poma, которые упростят доступ в зону Порт-дю-Солей.
• Перепрофилирование трасс Zore и Abricotine с целью повышения комфорта для лыжников в Супер-Морзин.
• Le Chemin des Zouzous. Эта новая трасса, расположенная в
секторе Пленей, открыта для юных лыжников. Это учебная трасса
длиной 2 километра, украшенная копиями диких животных в
реальном размере.
• Au délice chocolaté. Маленький магазин шоколада в центре
Морзин.
• Отель Champs Fleuris, прекрасно расположенный у подножия
склонов, получил 4 звезды и предлагает своим клиентам спацентр площадью 175 кв.м.
НЕОБЫЧНЫЕ РАЗВЛЕЧЕНИЯ
• Зимний дайвинг: живописные виды третьего по величине
озера в Верхней Савойе.
• Mobilboard в Морзин открыт круглый год и приглашает вас
насладиться его удивительной атмосферой.
Nadine CHEVALIER / Laura DEGRYSE
[email protected] /
[email protected]
Тел.: +33 (0)4 50 74 71 99
www.morzine-avoriaz.com
14
ГО Р Н О Л ЫЖ Н А Я Ф РА Н Ц И Я
ВАЛЬ-Д`ИЗЕР,
горнолыжная станция в зоне
катания Эспас Килли.
СОБЫТИЯ
• 19-ый Международный Кинофестиваль «Aventure et
Découverte» - с 20 по 23 апреля 2015.
• 590-ый Чемпионат Critérium de la 1ère Neige (Критериум первого снега)
• Зимний гольф – с 24 по 29 марта 2015. Гольф на снегу: соревнования, развлечения и паркур.
• 3-ий фестиваль Frost Gun Invitational - с 10 по 12 февраля 2015.
Самое престижное соревнование по фристайлу в Европе Big Air
проводится в Валь-д`Изер, приготовьтесь к потрясающему шоу.
• 35-ые соревнования Scara - с 7 по 10 апреля 2015. Международное соревнование по горным лыжам для молодых спортсменов.
• GEM Altigliss – с 21 по 28 марта 2015. 6-ое международное соревнование по горным лыжам среди студентов.
НОВИНКИ
• Самое большое в Альпах оборудование для производства
снега введено в эксплуатацию у подножия легендарной Фасде-Бельвард, чтобы обеспечить снегом секторы Бельвард и
Солез.
Sophie MARTIN
[email protected]
Тел.: +33 (0)4 79 06 06 60
Kerstin GRANDCLAUDON
[email protected]
www.valdisere.com
15
М Е Д И А - В О Р К Ш О П Ф РА Н Ц И Я 2 014
ТИНЬ, горнолыжная станция в зоне
катания Эспас Килли
НОВИНКИ
• 24 & 31 декабря 2014 Цирк Элоиз на фестивале LIVE IN
TIGNES.
• Тинь готовится отметить Рождество и Новый Год в совершенно новом неверотном формате, пригласив на фестиваль
LIVE IN TIGNES Цирк Элоиз.
• Это современное представление, которое сочетает в себе мэпинг (проецируемые изображения) и акробатические номера.
Удивительное шоу ритмов, образов, спортивных номеров, игры
света и тени, сочетание поэзии и современных технологий.
СОБЫТИЯ
• Air Ladies - 14 по 21 марта
• Мари Мартинод, серебряный призер в лыжном хаф-пайпе
на Олимпиаде в Сочи 2014 приедет в Тинь на второй сезон
Air Ladies .
СПОРТИВНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ
• Кубок Мира по горным лыжам среди людей с ограниченной
дееспособностью - с 26 по 30 января 2015.
• Мировой Чемпионат по монолыжам - с 28 февраля по 7 марта
2015.
ГОРНОЛЫЖНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ
• Горнолыжное катание на леднике в осенние месяцы: начиная
с 4 октября все лыжные команды Франции приезжают в Тинь на
последние сборы.
• Freestyle: знаменитый SuperPipe в Тинь, который посещали
лучшие фристайлеры мира, открыт для посещений всю зиму (за
исключением периода соревнований).
Isabelle JAMSON / Изабель ЖАМСОН
Тел.: + 33 6 30 36 76 33
[email protected]
www.isabellejamson.com
16
ГО Р Н О Л ЫЖ Н А Я Ф РА Н Ц И Я
ЛЕ-ДЕЗ-АЛЬП
Каждую зиму в Ле-Дез-Альп съезжается более 1 000 000
лыжников! Ле дез Альп входит в топ-10 лучших горнонолыжных
курортов Франции.
НОВИНКИ
• «SLOW ZONE» : Открылась зона медленного катания, маркированная соответствующими знаками.
• В мае 2014 началась работа по оборудованию новой голубой
трассы «Жандри». Откроется трасса в декабре 2015 года.
СПОРТИВНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ
• ENJOY THE GLACIER - 25 и 26 октября 2014. Уникальная возможность покататься на лыжах и поучаствовать в сноубордическом мероприятии, которое включает в себя соревнования и
встречу с профессиональными спортсменами.
• NIGHT SNOW TRAIL в Ле дез Альп – 24 января 2015. Совершенно новый вид трейл раннинга, участники смогут насладиться
необыкновенными ночными видами во время забега по горнолыжным трассам.
• Чемпионаты Франции по SPEED RIDING – Март 2014. Этот вид
спорта сочетает в себе лыжи и параплан.
НЕОБЫЧНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ
• Расположенный на большой высоте ресторан LE DIABLE AU
CŒUR предлагает вечерние курсы виноделия.
• Полет на вертолете над Ле-Дез-Альп и катание в Альп д’Юэз.
• НОЧНЫЕ ПРОГУЛКИ НА ЛЫЖАХ С КАМУСОМ! Бюро гидов
предлагает всем желающим ночное мероприятие: подъем на
склон на лыжах с камусом, ужин на Ле дез Альп и потрясающий
спуск на лыжах при лунном свете!
Héléna HOSPITAL
[email protected]
Тел.: +33 (0)4 76 79 54 45
www.les2alpes.com
17
М Е Д И А - В О Р К Ш О П Ф РА Н Ц И Я 2 014
АЛЬП Д`ЮЭЗ
НОВИНКИ
• Установка снежных пушек в Саренн: 72 новые снеговые пушки
обеспечат снег в нижней части гонолыжной зоны.
www.sataski.com
• Полет в Альп д` Юэз! Теперь можно добраться в Альп д’Юэз
на вертолете от Гренобля за 15 минут, открыть для себя 250
км лыжных трасс, пообедать в Folie Douce и провести день на
солнце: такую программу предлагает компания Hélisair.
www.volerenhelico.com
• CHENILLETTE HYBRID: PistenBully 600 E - это первый и пока
единственный ратрак в мире, который работает по дизельноэлектрической гибридной технологии: это настоящая энергетическая и экологическая революция.
• Twizy каршеринг: Альп д’Юэз недавно обновил транспортный
парк, чтобы сократить загрязнение окружающей среды с помощью использования новейших технологий.
www.keymoov.com
СОБЫТИЯ
• 18-ый Комедийный кинофестиваль в Альп д’Юэз – с 14 по 18
января. Это кинособытие является культовым мероприятием в
Альп д` Юэз.
Christian Marie
[email protected]
www.sataski.com
18
ГО Р Н О Л ЫЖ Н А Я Ф РА Н Ц И Я
ВАЛЬ ТОРАНС, горнолыжная
станция в зоне катания Три Долины
НОВИНКИ
• MEGA Tyrolienne. Подвесная канатная дорога в Валь-ТорансОрель на высоте 3 200 м. http://www.la-tyrolienne.com/
• Вертолетная площадка. В Валь Торанс появилась вертолетная
площадка, расположенная у подножия склонов.
СОБЫТИЯ
• Открытие - 22 и 23 ноября 2014. Открытие сезона, неизменное
время встречи любителей горнолыжного спорта! Первый этап
Ski Force Winter Tour, два дня бесплатного использования оборудования, выступления диджеев и видео-мэппинг.
• VAL THO CRAZY NIGHT - с 27 декабря 2014 года по 2 января
2015. Диджеи и видео-мэппинг под звездами, фрирайд на
Place Caron.
• APOTHEOSE DAYS - май 2015. Международный фестиваль в
честь окончания сезона. Это возможность насладиться долгими
весенними днями, покататься на лыжах или развлечься на
многочисленных мероприятиях.
СПОРТИВНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ
• Trophée Andros - с 5 по 7 декабря 2014 года.
• 2 этапа Кубка Мира по ски-кроссу - с 9 по 13 декабря 2014.
• SFR Tour - январь 2015/
• Эндуро в Трех Долинах - 12 апреля 2015. 1500 участников каждый год! В командах по три человека, семьи и друзья накапливают баллы за различные задания на горнолыжных склонах.
Emilie ROUZAUD & Mathilde OYON
[email protected]
Тел.: +33 (0)4 79 00 84 83
www.valthorens.com
19
М Е Д И А - В О Р К Ш О П Ф РА Н Ц И Я 2 014
ЛЕ-МЕНЮИР
12 февраля 2015 года Ле-Менюир празднует свое пятидесятилетие.
Открытая в середине 60-х годов, горнолыжная станция ЛеМенюир завоевала прекрасную репутацию благодаря своим
многочисленным достоинствам : огромной горнолыжной зоне,
оснащенной современными технологиями, отличному снежному
покрову и хорошему освещению. Комфортная, доступная , в
современном стиле, она подходит для любого варианта горнолыжного отдыха.
НОВИНКИ
• Le Bouche à Oreille от Рене и Максима Мейер. На трассах Трех
Долин открылся бистрономический ресторан двух звездных
шеф-поваров из La Bouitte, Рене и Максима Мейер.
• Водно-развлекательный центр в районе Брюер. В Ле-Менюир
открывается новый фитнес-зал площадью 3500 м.
Aurélie Bornand
[email protected]
Тел.: +33 (0)4 79 00 22 03
www.lesmenuires.com
www.st-martin-belleville.com
20
ГО Р Н О Л ЫЖ Н А Я Ф РА Н Ц И Я
ЛА-ПЛАНЬ, горнолыжная станция
в зоне катания Парадиски.
Ла-Плань получила премию за свой проект «Cool Ski», инновацию в области обучения катанию. Именно здесь находится
олимпийская бобслейная трасса.
СОБЫТИЯ
• Ночь «Красного Пумпона» 31 декабря 2014 года
• Турнир Gorzderette 31 января и 1 февраля 2015 года
• Subli’Cîmes с 4 по 16 апреля – Горная Пасха: полярное сафари,
гастрономические ярмарки, игры и многое другое
СПОРТИВНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ
• 13 декабря 2014 года гонка Йети: 5 состязаний на дистанции
20 км. Победитель получает билет на открытие фестиваля
«Звезды Спорта»
• 14-19 декатбря 2014 года фестиваль Звезды Спорта : ежегодное мероприятие профессиональных горнолыжников
• Кубок мира по бобслею с 26 января по 1 февраля 2015 на
олимпийской бобслейной трассе.
НОВИНКИ
• Отель Araucaria получил 4 звезды. www.araucaria-hotel.com
• Олимпийский опыт: бобслей с олимпийским чемпионом Брюно
Минженом. Ощущения сильнее, чем на Bob Racing! Скорость
130 км/ч Тариф: 295€ /+33 (0)6 80 86 11 24
Séverine GONTHIER и Anais ALAURENT
[email protected]
Тел.: +33 (0)4 79 09 99 38/39
www.la-plagne.com
21
М Е Д И А - В О Р К Ш О П Ф РА Н Ц И Я 2 014
ЛЕЗ-АРК
СПОРТИВНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ
• В&E Inventational - 12 и 13 марта. Уникальное и легендарное
соревнование (признано лучшим событием года по версии
американского журнала Freeskier).
• GMX (Gavaggio Monster Cross) - с 17 по 20 февраля 2015.
• ArcSpring Final - c 11 по 24 апреля 2015. SKI, SUN & FUN в
рамках Лыжной Весны!
НОВИНКИ
• Открытие новой лыжной зоны Mille 8:
• Совершенно новый спа-центр в Арк-1800 площадью 3780 кв. м.
• Арк-1800: новая санная трасса!
• Арк-1800: игровая зона полностью отгорожена от лыжной
зоны, чтобы обеспечить безопасность для начинающих, которые
могут попробовать себя здесь в лыжном фристайле.
• Арк-1800: пространство для начинающих. Безопасное пространство для клиентов всех возрастов, здесь можно спокойно
развивать свои навыки.
• Трасса «Découverte»! Голубая трасса, которая предлагает своим посетителям множество приятных сюрпризов: зоны отдыха,
зона для пикника ...
ГОРНОЛЫЖНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ
• FIRST TRACK : LE SKI DES PRIVILEGIES! Раньше всех покататься
на нарезной лыжне, наблюдая за восходом солнца...это просто
волшебно! Кроме того, это возможность пообщаться с профессиональными спортсменами.
Charlène Thomasset
Тел.: +33(0)4 79 07 90 86
[email protected]
lesarcs.com
22
ГО Р Н О Л ЫЖ Н А Я Ф РА Н Ц И Я
Изола 2000
Изола 2 000 - всемирно известный курорт, расположенный в 90
километрах от аэропорта Ниццы.
Расположенная в самом сердце национального парка Меркантур, недалеко от итальянской границы, горнолыжная станция находится в очень удачном месте, вы можете с высоты любоваться
Средиземным морем и самыми высокими вершинами французских и итальянских Апьп.
Лыжная зона обустроена так, чтобы сделать ваше пребывание с
семьей или друзьями как можно более приятным.
СОБЫТИЯ
• 4-я международная ярмарка вин в декабре.
СПОРТИВНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ
• Trophée Andros в январе 2015: автопробег на льду
• Mountain freestyle show в конце сезона.
• Sistron Express в марте 2015: лыжная гонка
APRESKI
• Spa Sandra Lacoste: хаммам, массаж, наращивание ногтей и
косметические процедуры.
• Паркур «Isolilane»
Pascal LEQUENNE
[email protected]
Тел.: +33 (0)4 93 23 23 00
www.isola2000.com
23
М Е Д И А - В О Р К Ш О П Ф РА Н Ц И Я 2 014
ESF: одна школа, одна философия
Каждый год 17 000 инструкторов встречают 2,2 миллиона обучаемых, чтобы шаг за шагом, соблюдая нормы безопасности,
знакомить их с миром снега и гор.
Существуют разнообразные способы катания: лыжня, фристайл,
фрирайд, ски-кросс, сноуборд-кросс, норди-кросс… ESF чутко
реагирует на новейшие тенденции в этих техниках и отражает
их в адаптированной и живой форме в своих курсах, от начального до продвинутого уровня.
Опираясь на методики, поддерживающие в процессе обучения
положительные эмоции, школа ESF ведет своих клиентов по
пути ускоренного усвоения как техники катания, так и сопряженных с ним радостей. Начав обучение легко и уверенно, все
обучаемые продвигаются от теста к тесту, в которых оцениваются техника или спортивные показатели, и попутно открывают
для себя новые трассы и площадки для занятий.
Инструкторы: профессионализм и внимание к ученикам.
Инструктор играет важную роль в ознакомлении обучаемых с
нормами поведения и безопасности в горах.70% обучаемых в
ESF младше 14 лет, и очень важно своевременно развить у них
правильные рефлексы, гарантирующие безопасное и ответственное катание.
Ежегодно на двухстах пятидесяти станциях зимних видов
спорта во Франции принимают более семи миллионов отдыхающих. И на каждой из них есть отделения Школы и инструкторы,
готовые повести за собой.
Сайт ESF на русском языке - www.esf-ru.ru
Клеман Флота
[email protected]
24
ГО Р Н О Л ЫЖ Н А Я Ф РА Н Ц И Я
АЭРОПОРТЫ ШАМБЕРИ-САВОЙЯ
И ГРЕНОБЛЬ-ИЗЕР
АЭРОПОРТ ШАМБЕРИ-САВОЙЯ
Отсюда начинается поездка на горнолыжные курорты, термальные станции и на самые большие озера Франции. Центральное
расположение в регионе Рона-Альпы. Система шаттлов довозит
гостей до многочисленных горнолыжных курортов.
Аэропор Шамбери-Савойя – это:
• 220 000 пассажиров в сезон 2013/2014
• 5 регулярный авиакомпаний
• 13 регулярных полетных линий
• 20 туроператоров
• 40 рейсов каждую субботу зимой
АЭРОПОРТ ГРЕНОБЛЬ-ИЗЕР
• Аэропорт расположен в самом сердце региона Рона-Альпы.
Гренобль – не только отправная точка на горнолыжные курорты,
но и крупный технологический центр, французская «силиконовая долина».
Аэропорт Гренобль-Изер – это:
• 337 000 пассажиров за сезон 2013/2014
• 13 регулярных авиакомпаний
• 19 регулярных полетных линий
• 30 туроператоров
• 45 рейсов каждую субботу зимой
Аэропорты Шамбери, Гренобль и Россия
• Первый рейс из Москвы был осуществлен в декабре 2006 года.
Около 25 000 россиян летают зимой через оба аэропорта.
• Основные туроператоры, которые работают с аэропортами
Шамбери и Гренодль:
• PAC Group, Club Med, Эрцог, Русский экспресс, Jet Travel, DSBW,
Nathalie Tours, TEZ Tour…
Mathilde Cachart
[email protected]
Тел.: + 33 4 79 54 49 76
www.chambery-airport.com
25
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа