close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

- АрселорМиттал Кривой Рог

код для вставкиСкачать
1 Компания 1 Общество 1 Журнал ПАО «АрселорМиттал Кривой Рог» 21. 02. 2014 (5878) №7
1 | ПАО «АрселорМиттал Кривой Рог» | 21. 02. 2014 №7
02
Îсвоáодителям посвяùается…
Поздравления, положительные ýмоции и материальная помоùь так в ÷есть 70-й ãодовùины освоáождения Êривоãо Ðоãа от фашистских
захват÷иков в ПАÎ «АрселорÌиттал Êривой Ðоã» ÷ествовали ветеранов войны
04
Ðемонт для стаáильной раáоты
В аãломерационном цехе ¹2
аãлодоменноãо департамента
после капитальноãо ремонта
к раáоте приступила
аãломашина ¹2
04
С аналоãовой - на цифровую
На железнодорожных станциях
Восто÷ноãо района внедрена
и функционирует новая
цифровая система оперативной
диспет÷ерской и селекторной связи
05
Детский летний отдых
Все áлиже новый
оздоровительный сезон.
Êаким он áудет в 2014 ãоду
для наших детей - решаете
вы сами
06
Ìинимум простоев минимум проáлем
В ãорном департаменте внедряется
система WCM - ýффективный
спосоá снижения затрат и
повышения ýффективности раáоты
2
>
1 | ПАО «АрселорМиттал Кривой Рог» | 21. 02. 2014 №7
Памятные даты
Освободителям посвящается…
22 февраля 1944 года Кривой Рог был освобожден от немецко-фашистских захватчиков.
18 февраля во Дворце культуры металлургов ПАО «АрселорМиттал Кривой Рог»
состоялось торжественное собрание ветеранов предприятия, посвященное
70-летию этой знаменательной даты.
Андрей Онищенко
Артем Поляков, Генеральный директор
ПАО «АрселорМиттал Кривой Рог»:
«Дорогие ветераны войны, дорогие ветераны
предприятия! Недавно я видел выступление одного
маленького мальчика, который на вопрос о том, что
для него сделали воины-победители, ответил, что
они дали ему возможность жить и быть счастливым.
По-моему, сказано очень емко и правильно. То,
что произошло в те годы, мы будем помнить, пока
будут биться наши сердца. Ваш подвиг не забудут
наши дети и последующие поколения. Спасибо вам
за ту трудную победу, за восстановление нашего
предприятия в послевоенные годы. Коллектив
предприятия всегда будет помнить о том, что вы
сделали для нашего и последующих поколений».
[email protected]
Фото автора
Среди участников торжества выделялся высокий
пожилой, но еще довольно бодрый мужчина с
красной лентой «Освободитель Кривого Рога». Время
неумолимо, поэтому майор запаса Иван Дмитриевич
Остапенко - единственный из освобождавших наш
город работников предприятия. Всего же их осталось
трое - людей, которым криворожане благодарны за
освобождение улиц и площадей родного города от
оккупантов в далеком 1944-м. Несмотря на возраст,
Иван Дмитриевич смог прийти на праздник. Рядом с ним
в первых рядах его боевые побратимы, участники боевых
действий Великой Отечественной войны. Перед началом
программы дедушки и бабушки с боевыми наградами
на груди оживленно беседовали, вспоминая былое:
весь фронтовой путь в те минуты был словно перед
глазами. Кто-то вспомнил бои на подступах к Москве, у
кого-то возникли образы боевых товарищей, погибших
при форсировании Днепра, другие вспоминали, как
прошлись по Европе, освобождая страны на запад от
Бреста от коричневой чумы. А кто-то видел и руины
Рейхстага. Именно этим людям, в кровопролитных боях
спасших Родину, юные артисты нашего Дворца культуры
подарили алые гвоздики.
Сегодня на учете в Совете ветеранов предприятия
состоит 191 участник боевых действий Великой
Отечественной войны и одна вдова работника
предприятия, погибшего в годы войны. По решению
администрации к знаменательной дате всем им
выделена материальная помощь в сумме 192 тыс. грн.
(по 1 тыс. грн. каждому). Об этом, поздравив ветеранов
с 70-летием освобождения города, сообщил
Генеральный директор ПАО «АрселорМиттал Кривой
Рог» Артем Поляков. Также собравшихся в зале
поздравил председатель профкома металлургического
производства Тимур Кузин. Минутой молчания почтили
память тех, кто не вернулся с кровавых полей. Со
слезами на глазах многие ветераны слушали песни
военных лет в исполнении хора ветеранов войны и
труда. До глубины души тронула песня об освобождении
Кривого Рога в исполнении ветерана рудоуправления
ГОКа Николая Волобоева.
Улыбками расцветали строгие лица ветеранов, когда
на сцене появлялись юные артисты из творческих
коллективов Дворца культуры металлургов. Песнями,
танцами и положительными эмоциями отблагодарили
юные жители Кривого Рога тех, кто с оружием в руках
отстоял их право на мирное детство.
Фото на стр.1 освободитель Кривого Рога Иван Остапенко
>
Генеральный директор ПАО «АрселорМиттал Кривой Рог» Артем Поляков
поздравляет ветеранов Великой Отечественной войны
Цветы - участникам боевых действий Великой Отечественной
Иван Остапенко, освободитель Кривого Рога,
ветеран предприятия:
«Давно это было. Призывался в воздушный десант.
Некоторые моменты вспоминаются уже с трудом.
Но вижу, как сейчас, как защищали Сталинград.
Там был серьезно ранен - неподалеку разорвалась
мина. Участвовал в сражении на Курской дуге.
И снова ранение. Украину освобождал в составе
авиационной разведывательной эскадрильи. Под моей
ответственностью была подготовка штурмовиков
Ил-2 к боевым вылетам. Наша эскадрилья воевала
в небе над Харьковом, Днепропетровском,
Кривым Рогом, в том числе и в районе родной
«Криворожстали». Затем часть двигалась с фронтом
на юго-запад. Освобождали Молдавию, Румынию,
Венгрию. Войну закончил в Вене. Это была страшная
война, но мы выжили, выстояли, чтобы дети и внуки
жили в мире».
Сергей Журба, участник боевых действий ВОВ,
ветеран предприятия:
«Наше подразделение воевало в составе 3-го
Украинского фронта. Я попал на фронт на
завершающем этапе освобождения Украины
от захватчиков, когда часть стояла недалеко от
Кривого Рога в Казанковском районе Николаевской
области. Нашей саперно-штурмовой бригаде
поручали самые ответственные задания по захвату
вражеских укреплений. Когда шли в бой, то
надевали специальные нагрудные щиты наподобие
бронежилетов и носили на поясе кинжалы. Повидал
много такого, что вспомнить жутко. Всегда
выручала настоящая мужская дружба и вера в себя.
Мы придерживались принципов, которые позже
великий украинский дипломат Геннадий Удовенко
сформулировал как принципы трех «П»: патриотизм,
правдивость и порядочность. Очень хочу, чтобы все
люди строили жизнь согласно этому».
Наши приоритеты: персонал
Барометр мнений, или Опрос отражает климат
Нравится ли вам работать в компании, разделяют ли работники корпоративные ценности, что они
думают о своих возможностях и перспективах, что считают необходимым изменить в своей работе?
Определить это и многое другое помогают
опросы удовлетворенности персонала, или как
их еще называют «климат-опросы», которые
в компании АрселорМиттал проводятся
каждые два года. Вопросы в анкетах совсем не
риторические, а вполне практичного свойства, и
они дают компании возможность оценить свои
сильные и слабые стороны как работодателя, а
самое главное - понять, как и почему меняется
климат в коллективе, изучая мнения изнутри.
Диагностика мнений
В 2013 году в анкетировании приняли
участие порядка 1700 сотрудников ПАО
«АрселорМиттал Кривой Рог» - рабочие,
специалисты, служащие и руководители. Все
это люди разного возраста и профессий, с
различным стажем работы, которые трудятся в
разных цехах и службах нашего предприятия. В
итоге получился срез мнений, который с той или
иной точностью дает представление о том, что
думают и чего хотят сотрудники. Аналогичные
опросы проводились в 2011 и 2009 годах,
что дает возможность сравнивать результаты в
динамике.
Вопросы (всего их в анкетах было свыше
70) охватывают 11 главных аспектов
работы в компании: охрана труда, качество
управления компанией и направление ее
развития, условия работы, отношения с
руководителем и отношения внутри коллектива,
профессиональное развитие, осведомленность
и обмен информацией, удовлетворенность
зарплатой и льготами и другие.
Что у нас хорошо
Где мы отстаем
Опрос показал, что свыше 60%
сотрудников в целом удовлетворены
своей работой в компании, считают, что
ПАО «АрселорМиттал Кривой Рог» работодатель, которому можно доверять и
с которым комфортно работать. При этом
среди РСС этот показатель еще выше 75%. Более того, свыше 90% опрошенных
ответили, что они мотивированы и
готовы помочь компании добиваться
успеха. Пожалуй, это главные результаты
опроса, и говорят они о том, что климат
в коллективе можно оценить со знаком
плюс.
Как показал опрос, большинство
работников удовлетворены тем, какое
внимание на предприятии уделяется
вопросам охраны труда. Довольны
они и тем, как в компании налажен
обмен информацией, причем уровень
удовлетворенности здесь самый высокий.
Сотрудники считают, что у них
появилось больше самостоятельности
и ответственности на работе, а
руководители стали приветствовать
личную инициативу при выполнении
поставленных целей. При этом
руководители стали регулярно и доступно
давать работникам отзывы о качестве и
результатах их труда. Это говорит о том,
что стиль управления руководителей
меняется в положительную сторону.
Показатель удовлетворенности оплатой труда
и социальным пакетом самый низкий из всех
ключевых блоков, которые анализировались в ходе
анкетирования, хотя он и вырос с 2011 года. Такой
результат в общем-то неудивительный, ведь нет
ни одного человека в мире, кто был бы доволен
своими доходами, даже если они выше, чем у
многих. Из положительного - система начисления
зарплат и премирования стала более прозрачной и
понятной. Также работники отметили, что довольны
компенсационным пакетом и льготами, которые им
предоставляет работодатель: оплачиваемый отпуск,
больничные, медицинское страхование, льготные
путевки и т.п.
По результатам опроса, работники довольны
возможностями, содержанием и качеством
профессионального обучения и развития, но при этом
не видят перспектив для своего профессионального
роста. Большинство связывают профессиональный
рост в основном с продвижением вверх по карьерной
лестнице, а вот переводы на смежные или другие
профессии внутри цеха, департамента или всего
предприятия ростом не считают.
Низкий уровень удовлетворенности наблюдается
по вопросу нематериальной мотивации. Причем
связано это с тем, что примерно половина
опрошенных затруднились ответить по сути
вопроса. Это означает, что даже обширный
социальный пакет сам по себе инструментом
нематериальной мотивации не является, а значит
- руководителям нужны новые инструменты
поощрения.
Что дальше?
С этим вопросом «Металлург» обратился
к Ирине Футрук, главному управляющему
по работе с трудовым коллективом
департамента по персоналу ПАО
«АрселорМиттал Кривой Рог»:
«За два последних года
нам удалось добиться
улучшения по ряду
вопросов, касающихся
удовлетворенности
персонала. Очень приятно
видеть, что большинство
работников неравнодушны
к будущему нашего
предприятия. Тем не менее,
опрос также указал и на наши
слабые стороны. Но такие
опросы и проводятся для того, чтобы выявлять и
устранять недочеты, укреплять климат в коллективе.
В 2014-2015 годах мы будем работать над
повышением уровня удовлетворенности и мотивации,
уровня знаний и навыков работников. Мы хотим
улучшить качество обучающих программ и дать
возможность работникам планировать свое
карьерное развитие. Из того, что уже действует и
будет продолжать действовать – практики открытых
конкурсов на вакансии, когда каждый может подать
свое резюме как на имеющуюся вакансию, так и в
проект.
Мнения и предложения, высказанные в анкетах и в
фокус-группах, легли в основу плана действий».
3
1 | ПАО «АрселорМиттал Кривой Рог» | 21. 02. 2014 №7
>
Актуально
Равнение - на здоровье
В ПАО «АрселорМиттал Кривой Рог» подведены итоги по уровню отсутствий работников
предприятия на работе по причине заболеваемости за 4 квартал 2013 года и за 2013 год в целом.
Результаты анализа уровня
заболеваемости за 4 квартал 2013
года и за 2013 год в целом имеют
положительную динамику к снижению.
В 4 квартале 2013 года фактический
показатель уровня заболеваемости по
предприятию составил 3,64% при плане
4,03%. По итогам года фактический
показатель уровня заболеваемости по
предприятию в сравнении с планом
снизился на 0,24% (факт за 12 мес.
2013 г. - 3,66%, план - 3,9%). И пусть
годовой процент снижения уровня
абсентеизма не так велик, как хотелось
бы, но, как говорится, за такими цифрами
стоят люди, их здоровье, да и выполнение
производственных заданий от частых
«больничных» наших работников, увы, не
выигрывает.
Забота о своем здоровье - в первую
очередь личная задача каждого
сотрудника, администрация предприятия
также большое внимание уделяет вопросу
здоровья персонала.
Мероприятия, которые постоянно
проводятся в ПАО «АрселорМиттал
Кривой Рог», играют немаловажную
роль как в профилактике различного
вида заболеваний, так и в укреплении
здоровья его работников. Это и
обязательные медицинские профосмотры,
и возможность обследования на
современном медоборудовании, база
которого ежегодно пополняется
различными новинками. Например, одной
из таких новинок в прошлом году стала
цифровая рентгенодиагностическая
система, стоимостью более 3 млн. грн.
для поликлиники горного департамента.
Подлечиться и пройти ряд
оздоровительных процедур можно, как
говорится, без отрыва от производства
в санатории-профилактории нашего
предприятия «Джерело». Там в 2013
году были открыты два новых кабинета с
>
лечебными ваннами, а также приобретены
новые ингаляторы, тренажеры для
тренажерного зала, различное
медоборудование на суму около
300 тыс. грн. Поддерживать здоровье
помогают работникам предприятия и
льготные путевки в различные санатории
- на эти цели в 2013 году предприятием
было выделено 39 млн. грн. Очень
важным аспектом сохранения здоровья
работников непосредственно на
рабочих местах является обязательное
обеспечение спецодеждой и СИЗ,
выполнение мероприятий по улучшению
условий труда, автоматизация
производства и пр. В 2013 году
инвестиции предприятия в охрану
труда составили более 186 млн. грн., на
спецодежду и средства индивидуальной
защиты затрачено около 60 млн. грн.
Постоянно проводятся в цехах и работы
по улучшению бытовых условий: ремонты
душевых, АБК, столовых и т.д.
В 2014 году также запланирован ряд
различных мероприятий, целью которых
является сохранение здоровья людей.
По результатам выполнения показателя уровня заболеваемости в 4 квартале определены подразделения,
получившие статус «Сильное звено» и «Слабое звено» (таблица 1). На протяжении 4-х кварталов 2013 г.
удерживает свои позиции «сильного звена» коксовый цех №1, 3-х кварталов - цех подготовки составов.
Таблица №1
«Сильное звено»
Наименование подразделения
Инвестиции и управление проектами
Коксовый цех №1
Отдел по работе с трудовым коллективом
и связям с общественностью департамента
по персоналу
Цех ремонта подвижного состава
Цех сероочистки
Факт
2013
%
1,10
3,47
2,85
0,87
-1,98
6,01
3,27
4,08
1,39
-1,93
-1,88
откл., %
(абс.)
-2,27
-2,17
Таблица №2
«Слабое звено»
Наименование подразделения
«Больничный» по правде,
а не по желанию
Снижение уровня заболеваемости
достигается совместными усилиями,
в том числе благодаря работе групп
по проверке соблюдения больничного
режима. Не секрет для многих,
наверное, тот факт, что не все работники
добросовестно пользуются своим
правом на отсутствие по болезни. Для
исключения злоупотреблений в этой
сфере по заявкам начальников цехов,
департамента по безопасности, линейных
руководителей еженедельно проводятся
посещения сотрудников, находящихся
на больничном. В течение 2013 года
на предприятии работало 6 созданных
для этих целей рабочих групп. За
План
2013
%
3,37
5,64
>
Факт
2013
откл., %
(абс.)
%
%
Испытательный центр
2,63
4,53
1,90
Управление энергетического департамента
1,58
3,21
1,63
Кислородное производство
1,54
3,17
1,63
Цех переработки металлопродукции
4,21
5,24
1,03
Огнеупорно-известковый цех
3,86
4,84
0,98
прошедший год ими проведено 400 проверок, у 63
работников предприятия (15,8% от общего числа
проверенных) члены рабочих групп фиксировали
возможные нарушения больничного режима. Также
был выявлен 1 прогул без уважительной причины.
Акты с результатами посещений направляются
руководителю цеха для передачи в цеховые
комиссии социального страхования и принятия ими
решения об оплате периода нетрудоспособности
Наши приоритеты: охрана труда
План
2013
в соответствии со ст.36,50 Закона Украины
«Об общеобязательном государственном
социально страховании в связи с временной
потерей нетрудоспособности и затратами,
связанными с захоронением». В случаях выявления
злоупотреблений вопросы обоснованности
выдачи листов нетрудоспособности поднимаются
медицинской службой предприятия перед главами
медицинских учреждений города.
Блицопрос
Сигнал к вниманию Было - стало нужно
сделать
и безопасности
О производственных рисках на территории доменного
цеха №1 предупреждают новые световые табло.
Светлана Приймаченко
Тема охраны труда не теряет актуальности
среди работников ПАО «АрселорМиттал, о ней у
каждого свои мнения, замечания, пожелания. Но
цель общая - совместными усилиями не допустить
несчастных случаев на производстве.
[email protected]
Фото Андрея Онищенко
Табло установлены в доменном цехе №1 для
того, чтобы еще раз акцентировать внимание
его работников и всех, кто попадает на
территорию этого большого цеха, что это производственный объект, на котором работают
различные виды транспорта, оборудования,
постоянно происходят различные процессы,
и внимание к личной безопасности должно
быть повышенным. Мигающие световые табло
установлены на железнодорожных переездах
цеха и на производственных площадках, где
работают краны и механизмы. На табло имеются
соответствующие надписи: «Осторожно, поезд»,
«Осторожно, работают технологические
краны», «Внимание, автоматическое включение
механизмов», «Осторожно, подвижные
механизмы». Они хорошо видны и читаемы, так
как выделены на белом фоне красными буквами,
а то, что табло работают в мигающем режиме,
автоматически привлекает к ним внимание
человека. Всего на территории цеха установлено
107 таких табло. На их приобретение и установку
затрачено более 400 тысяч гривен.
«Установка световых табло была запланирована
бизнес-планом прошлого года, - говорит
заместитель начальника доменного цеха №1
по электрооборудованию Олег Бенедюк. Проект был успешно реализован благодаря
усилиям специалистов различных структурных
подразделений предприятия: УВИ, нашего
цеха, департамента по охране труда, а также
подрядной организации, которая проводила
установку. Новые световые табло работают
круглосуточно, предупреждая людей о
наличии на определенной промплощадке
того или иного производственного риска.
Михаил Черных,
электрогазосварщик ЦРЦУТП:
- Работаю на предприятии уже 13 лет. По моему мнению,
ситуация улучшилась. Отношение к охране труда стало
намного серьезнее, требования к работникам - выше.
Положительную роль играет информирование работников
не только о том, что произошел несчастный случай, но и
подробно о его причинах, чтобы люди еще раз акцентировали
собственное внимание на том, чего делать нельзя. По СИЗ и
спецодежде - вопросов нет, все в норме.
Сергей Грищенко,
электромонтер блюминга №1:
- Пришел на предприятие 10 лет назад, после окончания
металлургической академии. Тогда уровень охраны труда был
ниже, сейчас все намного лучше. Стала лучше спецодежда,
СИЗ. Качество их нормальное. Хотя, конечно, одного
комплекта спецодежды на год не хватает, ведь его и стирать
нужно, и подшить. Так что два комплекта - это хорошо.
На рабочем месте многое зависит от человека, чтобы не
было несчастных случаев достаточно иногда быть просто
внимательным и думать перед тем, как что-то сделать.
Новые световые табло на территории ДЦ №1
Кроме уже имеющихся в цехе различных
предупреждающих и информирующих об
опасности знаков, световые табло - это еще
один сигнал к вниманию и осторожности на
производстве».
В зависимости от того, какие риски и сколько
их имеется на том или ином производственном
участке цеха, там установлено не одно световое
табло, а сразу несколько. За исправностью
предупреждающих новинок постоянно следят
работники электрослужбы доменного цеха, они
также занимаются и техобслуживанием табло,
чтобы их работа была четкой и бесперебойной.
Александр Лын,
огнеупорщик мартеновского цеха:
- Мой стаж работы в цехе 23 года. Так что сравнить, как
было по ОТ и как стало, конечно, могу. И говорю - сейчас
стало лучше. Спецодежда улучшилась. Правда, не очень
удобно, что не выдают хлопчатобумажные костюмы, как
было раньше. Ботинки огнеупорщикам выдают по две пары,
ведь в нашей работе они буквально горят. А вот очки хотелось
бы покачественней, а то неделя-две - и они приходят в
негодность. Хорошо также, что значительно повышен
контроль по недопущению случаев нахождения человека на
работе в нетрезвом состоянии. Ведь такие люди рискуют не
только своим здоровьем, но и здоровьем и жизнями коллег.
4
>
1 | ПАО «АрселорМиттал Кривой Рог» | 21. 02. 2014 №7
Вести из подразделений
Ремонт для стабильной работы
В АЦ №2 аглодоменного департамента после капитального ремонта встала в строй
агломашина №2.
Светлана Приймаченко
Svetlana.Priymachenko@
arcelormittal.com
Фото Андрея Онищенко
Во время нынешнего
капитального ремонта
агломашины №2 изначально
планировалось выполнить,
как говорится, традиционные
для этого оборудования
ремонтные работы. Но
когда комиссией были
обследованы конструкции,
оборудование, строительная
часть агломашины №2,
то специалисты пришли к
выводу, что ее техническое
состояние требует более
масштабного, комплексного
объема ремонтных работ.
В результате во время
капремонта агломашины №2
был произведен ремонт ее
строительной части, которая
имела довольно сильный
износ, эксгаустерного
отделения, газоочистки,
самой агломашины,
загрузочной части. Также
произведена замена
линейного охладителя,
отремонтированы
спекательные тележки,
аспирационная
система, часть вакуумкамер. Отличительной
особенностью ремонта
стало то, что на агломашине
>
Агломашина №2 в работе
№2, первой из всех
агломашин цеха, взамен
щековой установлена
новая валковая дробилка.
Эта дробилка создана и
изготовлена специалистами
центрального департамента
по содержанию и ремонтам.
«Работой новой дробилки
мы довольны, - говорит
заместитель начальника цеха
по производству Александр
Гальма. - Она намного лучше
Старший агломератчик Николай Нерук и агломератчик Сергей Фесечко
контролируют параметры работы агломашины №2
дробит агломератный пласт.
Сейчас мы наблюдаем,
как дробилка поведет себя
в процессе дальнейшей
эксплуатации, при полной
рабочей нагрузке: как
долго прослужат ее детали,
насколько дешевле и проще
будет ее обслуживание.
Если все показатели
будут положительными,
то в перспективе
валковые дробилки будут
установлены и на остальных
агломашинах цеха».
Также на агломашине
установлен новый
вторичный смеситель
(подобный уже работает на
агломашине №3).
Новый смеситель отличается
от своего предшественника
тем, что его катки не
железные, а полиуретановые.
Это значительно снижает
шум, вибрацию, а также
позволяет избежать
разрушения строительного
перекрытия агломашины при
работе смесителя.
В капитальном ремонте
агломашины участвовали
подрядные организации, а
также цеха центрального
департамента по содержанию
и ремонтам: ЦРО №1, МРЦ
и ЦКРМА. Инвестиции в
капремонт составили около
42 миллионов гривен.
«От отремонтированной
агломашины ждем,
прежде всего, стабильной
работы, без неприятных
сюрпризов: аварий,
простоев, - продолжает
Александр Гальма. Это очень важно для
своевременного выполнения
плановых показателей
по производству, а также
для безопасной работы
людей».
Техперевооружение
С аналоговой - на цифровую
На железнодорожных станциях Восточного района внедрена и успешно функционирует новая
цифровая система оперативной диспетчерской и селекторной связи.
Виктория Головко
Viktoriya.Golovko@
arcelormittal.com
Фото автора
Диспетчерская связь на
железнодорожном транспорте
является неотъемлемой частью
технологического процесса. Она
помогает станционному диспетчеру
передавать огромные потоки
информации для управления
поездной и маневровой работой
с вагонами на станциях предприятия.
Благодаря новому цифровому
оборудованию, установленному
на станциях Восточного района,
диспетчеры всех его подразделений
обеспечены надежной и
качественной телефонной связью.
Еще совсем недавно четко услышать
передаваемую по телефону
информацию препятствовали
помехи в работе связи, а нередко
и выход из строя телефонной
аппаратуры, которая была введена
в эксплуатацию в 70-х годах
прошлого столетия. Оперативный
ремонт релейно-механических
систем связи требовал немало сил и
мастерства электромонтеров связи,
так как заменить устаревшие детали
часто не представлялось возможным
из-за того, что они давно сняты с
производства. С введением в строй
новой цифровой телефонной связи
эти проблемы ушли в прошлое.
Стали ненужными и огромные,
занимающие большое пространство
старые установки абонентской
станционной связи и пульты с
множеством кнопок и рычагов.
Цифровые пульты гораздо
компактнее своих
предшественников, они чуть
больше обычного телефона и
удобны в эксплуатации. Новое
оборудование в закупленной
комплектации обеспечивает
Возле нового оборудования электромонтер по ремонту и обслуживанию
аппаратуры и устройств связи (бригадир) Владимир Мельков
качественной связью почти 200
абонентов Восточного района работников станций «ВосточнаяПриемоотправочная», «ВосточнаяРазгрузочная», «Складская»,
«Восточная-Сортировочная»,
пункт технического обслуживания
вагонов, помещения, где
располагаются осмотрщики вагонов,
учетчики, весовщики и другие
работники. Так как архитектура
установленной системы позволяет
дальнейшее наращивание
количества абонентов (порядка 500
абонентов), то при необходимости
количество абонентов будет
поэтапно увеличиваться.
Удобным в качестве оперативной
связи с абонентом является и то,
что есть возможность настройки
нескольких вариантов быстрого
набора - либо по номеру, либо
нажатием одной кнопки. Также
станция позволяет делать запись
переговоров, что отвечает
новым требованиям Правил
технической эксплуатации
железнодорожного транспорта
промышленных предприятий. В
случае необходимости запись
переговоров может помочь
восстановить поездную обстановку и
проанализировать ее.
Стоимость нового цифрового
оборудования составила
605 тыс. грн. В дальнейшем
планируется расширение
существующей системы
железнодорожной связи
транспортного департамента и
на участке внешнего транспорта
(станции «Аглофабрика
ГД», «Промышленная ГД»,
«Южная ГД»), на станциях
«Новобункерная», «Новодоменная»,
«Металлургическая» и других. Таким
образом, на железнодорожном
транспорте нашего предприятия
будет создана система единой
цифровой связи.
Старший диспетчер (маневровый) ЦЭЖДТ Александр Куценко
использует в работе цифровую систему оперативной
диспетчерской и селекторной связи
Вадим Решотка,
заместитель начальника цеха ремонта пути по связи:
«Цифровая система оперативной диспетчерской и селекторной связи
обеспечивает более качественную оперативную связь и позволяет
заменить устаревшие коммутаторы, которые эксплуатировались на
станциях Восточного района более 40 лет. Высокие технические
характеристики позволяют обеспечить устойчивую и бесперебойную
связь, легкость и скорость соединения абонентов не только в пределах
цифровой станции, но и с абонентами, использующими устаревшее
оборудование связи. К тому же, теперь мы можем гибко, при помощи
автоматизированного рабочего места, изменять конфигурацию,
подключать к связи новых абонентов, что для работников железной
дороги очень важно - это влияет на оперативность принятия решений и
своевременность управления технологическими процессами».
Александр Куценко,
старший диспетчер (маневровый) ЦЭЖДТ:
«Сейчас качество связи на высоком уровне, раньше у нас с этим были
большие проблемы. Расширился круг абонентов - связаться можно не
только с необходимым работником на своей станции, но и с любым другим
специалистом на других участках, позвонить которым раньше было
проблемой. Все это сделало нашу работу более эффективной».
5
1 | ПАО «АрселорМиттал Кривой Рог» | 21. 02. 2014 №7
>
Социальная сфера
Детский летний отдых: предложение
будет соответствовать спросу
Заканчивается зима, все ближе новый оздоровительный сезон, когда детские лагеря и
пансионаты предприятия гостеприимно откроют свои двери для отдыхающих. И сейчас самое
время задуматься о том, как организовать летний отдых в новом сезоне.
Спрос рождает предложение - эта
простейшая рыночная формула
известна всем, кто предлагает
товары и услуги потребителю.
Предоставлять товар, не
пользующийся спросом, - дело
неблагодарное, его просто никто
не купит. И хотя работники ПАО
«АрселорМиттал Кривой Рог»
платят за оздоровительные путевки
для своих детей не по рыночным,
а, наоборот, по очень льготным
ценам, спрос к таким путевкам
из-за этого не становится менее
требовательным, потому что все
родители всегда хотят для своих
детей только самого лучшего.
Среди объектов социальной
сферы нашего предприятия есть
три детских оздоровительных
лагеря, отдохнуть в которых за
лето могут порядка 4400 ребят.
Все три ДОЛ имеют отличия по
месторасположению, условиям
отдыха и количеству отдыхающих,
которых они могут принять за
смену. Это неудивительно когда-то лагеря строились для
детей, чьи родители работали на
трех разных предприятиях - на
металлургическом комбинате,
коксохимическом заводе и
Новокриворожском ГОКе. В конце
1990-х все эти предприятия
были объединены и стали
подразделениями одного целого.
Объединили тогда и их социальные
объекты. Так и получилось,
что по сей день отдыхают
дети металлургов, горняков и
коксохимиков в трех лагерях.
Кстати, не только их родители,
но и сами дети тоже имеют
предпочтения по месту отдыха. Ктото ждет лета, чтобы поскорее опять
приехать в «Парус», самый большой
и комфортабельный детский
оздоровительный лагерь в поселке
Лазурное на берегу Черного моря.
Для других нет лагеря лучше, чем
«Буревестник» на Арабатской
стрелке, который поменьше и
поскромнее «Паруса», но зато
находится на теплейшем Азовском
>
море, в котором особенно любят
плескаться ребятишки помладше
- от 7 до 10 лет. «Современник» самый маленький оздоровительный
лагерь предприятия. Он рассчитан
всего на 360 мест («Парус» и
«Буревестник» могут принять
одновременно 570 и 522 ребенка).
Но у «Современника» есть один
существенный минус - с тех пор,
как он был построен, море «отошло»
далеко от лагеря, и в морскую воду
теперь можно разве что «окунуть
ступни», а чтобы поплавать и
поплескаться, детишек нужно возить
в другое место, что, согласитесь,
не очень удобно и довольно
утомительно, если делать это
ежедневно. Поэтому и желающих
отдыхать здесь летом намного
меньше, чем в остальных лагерях.
Особенно хорошо показал это
анализ работы детских лагерей
летом 2013 года. Согласно
утвержденному «Порядку о
распределении и реализации
путевок в ДОЛ на 2013 год» в
ДОЛах могут отдыхать только
дети работников предприятия в
возрасте от 7 до 15 лет, и за один
сезон ребенок может поехать
один раз. Всего детей такого
возраста у работников нашего
предприятия порядка 10700, а за
лето детские лагеря принимают
около 4400 человек, так что почти
каждый второй из детей может
рассчитывать на летний отдых у
моря, и детские лагеря могут быть
заполнены стопроцентно. Но факт
остается фактом - спрос на детские
путевки в прошлом году в целом
снизился - невостребованными
оказались 700 путевок. И особенно
неохотно выкупались путевки
именно в «Современник» - здесь
«лишними» оказались почти 300
путевок. Чтобы заполнить лагеря,
пришлось отступить от правил, и
прошлым летом туда отправляли
детей медицинского и педсоставов
лагерей, предлагали работникам
взять путевку повторно и т.п.,
но даже при этом порядка 40
путевок в «Современник» остались
невостребованными.
По имеющейся у нас информации,
администрация предприятия перед
началом нового оздоровительного
сезона 2014 года приняла
решение распределять путевки в
детские оздоровительные лагеря
по предварительным заявлениям
работников. Заявления все
желающие должны сдать в отделы
труда и заработной платы своих
департаментов. В заявлении нужно
будет указать, в какой детский
оздоровительный лагерь и в
какую из летних смен работник
предприятия хочет направить своего
ребенка. При этом заявления могут
писать как члены профсоюзов, так и
те, кто в профсоюзных организациях
не состоит - льготы коллективного
договора распространяются на
всех работников. Сейчас готовится
приказ по предприятию, подробно
описывающий весь процесс сбора
и обработки заявлений. Таким
образом, до начала летнего сезона
можно будет получить полную
картину спроса и на его основании
сформировать оптимальное
предложение для работников.
Заявления на отдых в детских
оздоровительных лагерях будут
приниматься, с 3 марта по
4 апреля, и с их подачей желательно
поторопиться, потому что при
распределении путевок будет
учитываться, в том числе, и
очередность подачи заявлений. А
в зависимости от их количества
можно будет планировать работу
детских оздоровительных лагерей.
Конечно, по-хозяйски было бы
открыть в сезоне 2014 года два
детских лагеря, которые пользуются
наибольшей популярностью у
детей и их родителей, и направить
сэкономленные средства на
улучшение условий отдыха именно
в этих лагерях. А чтобы полностью
удовлетворить спрос на детские
оздоровительные путевки, можно
было бы ввести в этих лагерях по
дополнительной смене, разумеется,
без уменьшения количества дней
отдыха. Но если поданные заявления
покажут, что все три детских лагеря
будут полностью заполнены этим
летом, то все они могут открыться и
принять детей, как и в предыдущие
годы.
Списки работников, подавших
заявление, будут направлены
в профком для дальнейшего
распределения и продажи путевок
по обычной схеме. Работники,
которые не являются членами
профсоюза, смогут выкупить
путевки своим детям в кассе
предприятия.
Вакансии
transformingtomorrow
Сталеплавильный департамент
Сталеплавильный департамент
Машинист крана металлургического
производства 4 разряд
Шихтовщик 3 разряд
Конвертерный цех
Основная задача: выполнение
работ по управлению
грузоподъемными кранами при
перемещении грузов в процессе
выполнения технологических и
ремонтных операций.
Основные требования к
кандидатам:
Образование: профессиональнотехническое (ПТУ) по профессии
машинист крана металлургического
производства.
Опыт работы: по профессии
машинист крана металлургического
производства 4 разряда - не менее
1 года.
Необходимые знания и навыки:
• знание основ технологического
процесса выплавки стали;
• знание правил устройства
и безопасной эксплуатации
грузоподъемных кранов;
• знание основных положений
и порядка применения
бирочной системы;
• знание безопасных методов
строповки грузов.
Личностные качества:
• исполнительность;
• ответственность;
• умение работать в команде.
Условия работы:
• льготное пенсионное
обеспечение по списку №2;
• средняя заработная
плата - 4300 грн. до
налогообложения.
Конвертерный цех
Основные задачи:
• прием из копрового цеха коробов с металлоломом;
• погрузка и выгрузка вагонов;
• сопровождение вагонов на железной дороге;
• контроль взвешивания и корректировка веса в
коробах.
Основные требования к кандидатам:
Образование: среднее, профессиональнотехническое, среднее специальное или базовое
высшее в области металлургии (бакалавр, младший
специалист, техник-металлург).
Опыт работы: по профессии - не менее 1 года.
Требуемый уровень квалификации: шихтовщик
3 разряда.
Приветствуется наличие обучения/удостоверения
по профессии стропальщика.
Для работников предприятия возможно получение
профессии шихтовщика на рабочем месте - срок
обучения 3 месяца.
Для участия в конкурсе необходимо направить резюме на электронный адрес: [email protected] в срок до 07.03.2014 г.
Форму резюме можно найти на сайте предприятия www.arcelormittal.com.ua в разделе Карьера.
Справки по телефонам: 499-29-39, 499-29-30, 499-29-31.
Знания, навыки и умения:
• знание технологического процесса
производства стали в конвертерном цехе;
• знание безопасных методов строповки
грузов;
• знание правил безопасной работы на
железной дороге.
Личностные качества:
• ответственность;
• исполнительность;
• умение работать в команде.
Условия работы:
• льготное пенсионное обеспечение по
списку №2;
• график работы 090 (непрерывный
трехсменный четырехбригадный (без
перерыва));
• средняя заработная плата - 3400 грн.
до налогообложения.
6
>
1 | ПАО «АрселорМиттал Кривой Рог» | 21. 02. 2014 №7
Эффективное производство
Минимум простоев - минимум проблем
В горном департаменте ПАО «АрселорМиттал Кривой Рог» предприняты первые
шаги по внедрению системы Производства мирового класса WCM (World Class
Manufacturing). Cистема призвана повысить эффективность работы оборудования
и персонала, обеспечить снижение затрат, поднять уровень безопасности
на рабочих местах.
Андрей Онищенко
Andrey.Onishenko@
arcelormittal.com
Фото автора
Внедрение системы решили
начать с цехов, которые
выдают конечный продукт
горного департамента железорудный концентрат. Это
- рудообогатительные фабрики.
На данном этапе внедрение WCM
коснулось РОФ №2.
Автономное обслуживание
- важная составляющая
Производства мирового класса.
Внедрение этого направления
хорошо зарекомендовало себя
на предприятиях корпорации по
всему миру. Опыт по внедрению
автономного обслуживания на
нашем предприятии уже имеют
работники металлургического
производства: отделения
непрерывной разливки стали
конвертерного цеха, СПЦ №1 и
блюминга №2. Один из плюсов
автономного обслуживания в том,
что оно не требует значительных
капиталовложений.
В первой в горном департаменте
сессии автономного
обслуживания, кроме
технологического персонала и
слесарей-ремонтников РОФ №2,
приняли участие руководители
цеха, а также специалисты
службы операционных улучшений
и повышения эффективности
бизнес-процессов управления
ГД Дмитрий Селезень
и Святослав Кузьменко.
Дмитрий и Святослав являются
координаторами внедрения
автономного обслуживания в
департаменте. Предварительно
ими был выполнен большой
объем работ по планированию
внедрения WCM. На основе
общей методологии и с учетом
местных реалий координаторами
разработана общая программа
внедрения и подробно расписаны
первые конкретные мероприятия.
«Решение о внедрении WCM
в цехах горного департамента
приняли его руководители
во главе с Мишелем Приве, говорит Святослав Кузьменко.
- В конце прошлого года у
нас побывал Этьен Хавэтт,
который курирует внедрение
системы на предприятиях
корпорации. Он провел учебу
руководителей департамента и
основных подразделений ГД и
специалистов нашего отдела. На
наш отдел возложена функция
планирования, разработки
мероприятий и проведения
консультаций, связанных с
>
системой Производства мирового
класса. Система включает
несколько направлений и
автономное обслуживание одно из них. Это эффективный
способ снизить время аварийных
простоев производства, и значит,
уменьшить потери, вызванные
поломками оборудования.
Техобслуживание оборудования
всегда было, есть и будет.
Применение же новых для нас
методик обслуживания позволит
повысить его эффективность.
При этом дело не сводится
только к уборке и очистке, хотя
и это важно. Предполагается,
насколько возможно,
возвращение узлов и агрегатов к
первоначальному состоянию».
Внедрение автономного
обслуживания на начальных
этапах предполагает участие
в процессе руководителей
структурных подразделений.
И делается это вовсе не для
показухи. Во время сессии
начальника цеха Дмитрия
Снежко, главных специалистов
цеха, начальника смены,
инструкторов из управления
горного департамента только
по цвету касок можно было
отличить от технологического
и ремонтного персонала. Вся
команда работала, как говорится,
в поте лица, как единый организм:
проверили обтяжку привода
мельницы, внушительными
ключами подтянули болты,
очистили сам привод от
загрязнений, скребками
вычистили и водой из шланга
вымыли фундамент. Все процессы
руководители выполнили своими
руками, обучая в ходе работ
машинистов мельниц и слесарейремонтников принципам
автономного обслуживания.
Что же отличало нынешнюю
сессию обслуживания, кроме
участия начальника и главных
специалистов, от того, что делали
раньше? Ведь техобслуживание
рабочие на фабрике выполняют
регулярно.
«Новая система предполагает
четкие этапы работы с
выявлением проблем
оборудования, - отмечает
начальник РОФ №2 Дмитрий
Снежко. - Для фиксации этих
проблем применяется бирочная
система. Такой системный
подход к выявлению и фиксации
отклонений позволяет вовремя
их выявить и устранить в
положенный срок, не допустив
потенциальных поломок и, в
конечном итоге, потерь изза простоев оборудования. У
нас в цехе работает 5 секций,
каждая из них словно зеркальное
отображение друг друга.
Поэтому, проанализировав
дефекты на одной из секций,
мы сможем с большой долей
вероятности прогнозировать
состояние оборудования на
других. Это в свою очередь
будет способствовать выявлению
проблем на самых ранних этапах
и устранению их с наименьшими
затратами».
Первая сессия по автономному
обслуживанию мельниц №101 и
№103 продолжалась в течение
двух часов. Всего было выявлено 8
несоответствий, например, таких
как отсутствие части болтовых
соединений кожуха венценосной
шестерни 101-й мельницы. Это
могло бы привести к смещению
кожуха, утечке смазки и
связанным с этим загрязнением
оборудования, что не лучшим
образом повлияло бы на
эффективность работы. На месте
выявленной проблемы закреплена
бирка с названием, кратким
описанием, сроком ее устранения
и фамилией ответственного.
Другая такая же бирка находится
на доске ярлыков. Это позволит
четко проконтролировать ход
устранения.
«Бирочная система в данном
случае предполагает два вида
бирок, - рассказывает Дмитрий
Селезень. - Синими бирками
помечаются проблемы, которые
может исправить команда
автономного обслуживания,
красный цвет бирок определяет
вопросы, для решения которых
необходимо привлечение
ремонтных служб цеха.
Информация на бирках позже
будет использована для анализа,
выявления основных проблем,
внесения корректив в систему
обслуживания, если в этом будет
необходимость. Внедрение
автономного обслуживания
только началось. Мы будем
проводить по 2-3 сессии в
неделю. Участие руководства в
них будет продолжаться, пока
машинисты мельниц и ремонтники
всех смен не будут обучены.
Мы же должны убедиться, что
они четко применяют принципы
автономного обслуживания на
практике. В планах - внедрение
автономного обслуживания на
других участках РОФ №2, а в
дальнейшем - в масштабах всего
департамента. По результатам
исследований поломки и простои
оборудования - серьезная
причина потерь производства
и увеличения себестоимости
продукции. И нам необходимо
серьезно поработать, чтобы
свести простои к минимуму».
Участники сессии по автономному техобслуживанию на оперативном пункте
машинистов мельниц
Оборудование чистоту любит
Начальник РОФ №2 Дмитрий Снежко при уборке рабочей площадки
Департамент по персоналу информирует
Расплата за безответственность
Увольнение - такова горькая расплата теперь уже бывших работников
ПАО «АрселорМиттал Кривой Рог» за игнорирование дисциплины и безответственное
отношение к своей работе. По итогам января 2014 года по фактам нарушения трудовой
дисциплины с предприятия были уволены 14 человек.
Появление на работе в нетрезвом
состоянии считается грубым нарушением
не только трудовой дисциплины, а
и охраны труда, ведь появляясь в
таком виде на производстве, человек
подвергает опасности как свою жизнь
и здоровье, так и жизнь и здоровье
окружающих. Тем не менее, 7 человек
из общего количества уволенных
попрощались с предприятием именно
по этой причине. 5 человек уволены
в связи с причастностью к хищению
материальных ценностей, а 2 - за
прогул без уважительной причины.
За январь текущего года приказами
по предприятию 12 работникам
были объявлены выговоры. Причиной
такой меры для 2 человек стал прогул без
уважительной причины, для 8 - появление
на работе в нетрезвом состоянии. Еще
двое работников были наказаны за то, что
самовольно оставили свое рабочее место и
отсутствовали на работе без уважительной
причины не менее 3-х часов.
По состоянию на 31 января 2014 г.
руководителями структурных
подразделений подано 24 заявки на
комплектацию вакансий, образовавшихся
в результате увольнения нарушителей
трудовой дисциплины. Из них:
укомплектовано 7 вакансий, а по 17
вакансиям ведется подбор кандидатур.
7
1 | ПАО «АрселорМиттал Кривой Рог» | 21. 02. 2014 №7
>
Наши люди
«30 лет и 3 года»…
Именно так, с юмором отвечает на вопрос о своем стаже работы машинистом тепловоза
один из наиболее опытных представителей этой мужской профессии в ПАО «АрселорМиттал
Кривой Рог» Сергей Белера.
что какие бы трудности не пришлось
преодолевать, ни разу не усомнился
в правильности своего выбора. И на
выбор профессии своими детьми
также оказал немалое влияние.
Андрей Онищенко
[email protected]
Фото автора
Как стать машинистом?
Как это зачастую бывает,
представители самых ответственных
и серьезных профессий оказываются
охочими до шуток. А еще Сергей
Борисович - философ. «Оксфордов»
он не оканчивал, хотя несколько лет
назад окончил наш экономический
институт. Его философия
основывается на жизненном опыте,
пытливом уме и безудержном
стремлении познавать окружающую
действительность. В общем, он народный философ.
Отец Сергея Белеры также работал
железнодорожником. Однажды он
взял на работу в депо пятилетнего
сына. Для мальчика это был звездный
час! Ему не очень нравилась строгая
дисциплина в детском саду. А
здесь все относились к нему, как к
взрослому, конфетами угощали и
даже дали «порулить» тепловозом.
Это был восторг! Больше Сережа
не хотел быть ни космонавтом,
ни летчиком, ни моряком и,
повзрослев, с выбором профессии не
задумывался ни на секунду. Окончил
школу, поступил в индустриальный
техникум при конкурсе более
трех человек на место и также
успешно завершил обучение по
специальности «Тепловозное
хозяйство промышленного
железнодорожного транспорта». В
1980-м Сергей стал помощником
машиниста в «Кривбассруде», а
спустя год успешно сдал экзамен,
который проходил на базе нашего
предприятия, и получил права на
управление тепловозом. Через 20
с небольшим лет он снова вернулся
на наше предприятие, но уже не на
экзамен, а на работу.
Сейчас Сергей Белера работает
машинистом тепловоза в цехе
эксплуатации железнодорожного
>
«Дело должно
продолжаться»
транспорта. За многие годы работы
наш герой получил колоссальный
профессиональный и жизненный
опыт, который с успехом использует
в своей работе, делится им со своими
коллегами.
Начало пути
«Изначально я занимался перевозкой
железной руды, - рассказывает
Сергей Борисович. - Прошел
серьезнейшую школу. Так как
двигаться пришлось в основном
не по территории ГОКов, а по
дорогам Министерства путей
сообщения, пришлось неоднократно
подтверждать квалификацию
не только сдачей экзаменов на
комиссии. На всех станциях, через
которые производились перевозки
(Терны, Роковатая, Батуринская и
много других), необходимо было
получить разрешение начальника
станции, продемонстрировав
свою квалификацию. Процедура
повторялась через каждые два
года. А еще для машинистов МПС
существует такое требование:
при возникновении неполадок
оборудования тепловоза во время
движения состава необходимо
выявить и устранить их за 20 минут.
Не смог - по прибытию снова
сдаешь экзамен, подтверждаешь
свою пригодность. Поэтому ни о
каком расслаблении не могло быть
и речи. Обязанности машиниста,
матчасть локомотива и маршруты
следования необходимо было знать
досконально».
Качества для качественной
работы
Хорошая обучаемость - важное
качество. Всего за три с небольшим
десятка лет он освоил более 10
различных типов тепловозов. Есть
еще основные качества, которыми,
по мнению Белеры, должен обладать
хороший машинист. Во-первых,
самообладание. Когда случается
сбой в работе по каким бы то ни
было причинам, самое главное - не
поддаваться панике, трезво оценить
ситуацию и решать проблему. Если
локомотив весит 120 тонн, каждый
из груженных вагонов - 80-90 тонн,
а их в составе 50, то паника может
стоить очень дорого, в том числе
и касательно жизни людей. Вовторых, умение быть внимательным
и сконцентрированным. Потеря
концентрации во время движения
может привести к серьезным
последствиям. А еще машинист
должен любить технику и следить,
чтобы все узлы и агрегаты
находились в работоспособном
состоянии. «Техника отвечает на
заботу так же, как женщина на
ласку», - улыбается машинист.
Стойкость ко сну - еще одно
важное качество. Ведь приходится
работать и в ночь. В былые времена
Сергей сутками находился в пути.
С особой гордостью он вспоминает
поездку в Красноярский край. Состав
проехал по суровым местам почти
без остановок несколько тысяч
километров! Все прошло успешно
благодаря мастерству машинистов.
А мастерство это базируется на
огромном багаже теоретических
знаний, которые обязательно должны
быть подкреплены практикой.
Тепловоз оснащен дизельным
двигателем и большим количеством
сложного электрооборудования.
Все это Сергей Белера знает,
как свои пять пальцев. К тому же
необходимы навыки слесаряремонтника и электромонтера. Но
Сергей с гордостью говорит о том,
К детям у Сергея Борисовича особое
отношение. Трое из них уже связали
свою жизнь с железнодорожным
транспортом: Дарина - диспетчер на
станции Вечерний Кут, награждена
грамотой «Укрзалізниці», чем
отец очень гордится, Маргарита проводница, а сын Михаил работает
помощником машиниста тепловоза
на нашем предприятии. А всего их
у него шестеро! В 2010 году его
жене Наталье Степановне указом
Президента присвоено звание «Матьгероиня». «Бить ребенка, значит
потакать своей гордыне», - говорит
Сергей Борисович. А еще он уверен,
что никогда нельзя врать детям, даже
в мелочах.
Много железнодорожников и
среди других родственников:
родной брат, отец, жена брата,
дядя, тетя. Да и с супругой они
познакомились благодаря «железке».
Он, молодой машинист, привел
свой состав на станцию. Наталья
работала стрелочницей. Был
мрачный холодный сырой день.
Сергей пригласил девушку в кабину
и напоил горячим чаем. Наталья,
в свою очередь, накормила парня
обедом и… нашла путь к его сердцу.
Вскоре появилась молодая семья
железнодорожников. «Любовный
бальзам называется чаем», - с
улыбкой произносит свой очередной
экспромт жизнерадостный машинист,
вспоминая о той встрече, ставшей
судьбоносной. Шестеро детей и
четверо внуков - таков ее результат
на данный момент. «Внуки обожают
мультфильм о паровозике Томасе.
Паровозы, подаренные мной, входят
в число самых любимых игрушек.
Готовлю себе смену, ведь семейное
дело должно продолжаться».
Анонсы
Афиша культурных городских мероприятий (21 февраля - 1 марта)
Городской
выставочный зал
«Поэтическая гостиная»
28 февраля, 16.00
Вечер поэзии В. Сычева
«Поэтическая гостиная».
Криворожское
музучилище
Скрипка + Рояль
22 февраля, 16.00
Концерт солистов Дома органной
музыки (г. Днепропетровск) Владимир Галиченко (скрипка),
Галина Ушакова (фортепиано).
Филипп Вилла
23 февраля, 16.00
Мастер-класс и концерт Филиппа
Вилла (гитара), Франция.
К 200-летию со дня рождения
Т. Шевченко
28 февраля - 17.00, 1 марта - 16.00
Фестиваль, посвященный 200-летию
со дня рождения Т.Г. Шевченко.
ДК СевГОКа
«Весна Руданы»
28 февраля, 14.00
Концерт городского фестиваля
«Весна Руданы».
Городской театр кукол
«Вовченятко з казкової торби»
23 февраля - 11.00, 12.30
Лялькова вистава. Віночок з народних
казок про те, як Вовченятко, мріючи,
попадає в різні ситуації і навіть
перетворюється на різних звірів.
Кафе «Джеронимо»
Театр Шевченко
Квест «Познай свой город!»
23 февраля, 11.00
Уникальная возможность поучаствовать в
квесте по историческим местам Кривого
Рога! Четыре команды будут соревноваться
за ценные призы, среди которых билеты на
крупнейший международный музыкальный
фестиваль The BestCity.UA, а также экскурсия
по значимым историческим местам Украины от
организации «Поиск-Днепр».
Приглашаем всех желающих!
Участие - бесплатно.
«Тартюф»
23 февраля, 17.00
Премьера. «Тартюф» - спектакль на все
времена. Эта история всегда актуальна
благодаря неповторимому образу главного
героя - расчетливого хитреца, талантливого
выдумщика, одаренного актера и оратора
Тартюфа. Спектакль может и огорчить человека,
и рассмешить, потому что комедия описывает
пороки, которые есть во многих из нас.
«Женитьба»
24 февраля, 17.00
Московский Независимый театр представляет
фантасмагорическую комедию «Женитьба»
по пьесе Н. Гоголя. Незамысловатый сюжет
о том, как четверо изрядно потрепанных
жизнью женихов сватаются к купеческой
дочке Агафье Тихоновне, Гоголь превратил
в фантасмагорическую панораму русской
действительности.
Цена билета - от 100 до 300 грн.
«Сказки Венского леса»
28 февраля, 19.00
Оперетта «Сказки Венского леса» в
исполнении солистов Московского театра
оперетты. Венский лес - удивительное,
волшебное место на земле, где все пронизано
музыкой Штрауса, где обитают герои его
знаменитых оперетт, где можно встретить
«Летучую мышь» и «Цыганского барона», где
из шелеста листьев и щебета птиц рождается
«Большой вальс». Здесь можно устроить
«Карнавал в Риме» и провести «Ночь в
Венеции», здесь царит веселье, слышен смех,
а шутки и улыбки летают в воздухе, порхая в
ритме самых очаровательных полек, галопов
и маршей. У этой маленькой страны - есть
повелитель - «Король вальса» Иоганн Штраус и
есть преданные подданные - зрители, которые
обожают оперетты маэстро.
Стоимость билетов - от 100 до 300 грн.
Ледовая арена
Фигурное катание
25 февраля, 15.00
Чемпионат Украины по фигурному катанию среди
юниоров. 9.30 - жеребьевка участников. 15.00 официальное открытие Чемпионата Украины по
фигурному катанию среди юниоров. 16.00-16.15
- спортивные пары, короткая программа. 16.15 17.45 - танцевальные пары, короткий танец.
18.00 - 20.00 - юноши, короткая программа.
Вход свободный.
Спортзал НТУ
Баскетбол
26 февраля, 19.00
Чемпионат Украины по баскетболу среди команд
Суперлиги. СК «Кривбасс» (Кривой Рог) - БК «Киев».
8
>
1 | ПАО «АрселорМиттал Кривой Рог» | 21. 02. 2014 №7
Поздравляем!
С ЮБИЛЕЕМ!
Администрация, профсоюзный
комитет и совет ветеранов ПАО
«АрселорМиттал Кривой Рог»
Администрация, профсоюзные поздравляют:
организации, коллективы цехов
АЛГАША Виталия Федоровича;
ПАО «АрселорМиттал Кривой
ВОРОНЦОВА Александра
Рог» поздравляют:
Михайловича;
ТУЛЬЧЕВСКУЮ Наталью Петровну, ГОНЧАРЕНКО Марию Андреевну;
машиниста крана металлургического ГЛУШКОВУ Надежду Ивановну;
производства ЦПС;
КОНЧАКОВУ Раису Петровну;
СЛЮНЕВА Юрия Васильевича,
ЛАГОВСКОГО Николая
слесаря-ремонтника б/о «Кудашево» Владимировича;
КХДиБ;
НАГАЕЦ Тамару Григорьевну;
ИВАШКО Александру Витальевну,
ТИМОШЕНКО Валентину
оператора котельной ОК «Алые
Васильевну;
паруса», «Парус» КХДиБ.
ШЕВЧУК Любовь Ильиничну;
C днем рождения
изолировщика МРЦ
Наталию Викторовну ГОНЧАР
Пусть невзгоды жизни
пролетают мимо,
Как ручей весною
пусть играет кровь!
Будь всегда счастливой
и неповторимой,
Будь всегда любимой и дари любовь!
С уважением, друзья,
коллеги и предцехкома МРЦ.
С юбилеем
электромонтера ЭСДиС ГД
Валентину Владимировну
ЕРМОЛАЕВУ
С юбилеем поздравляем
И от всей души желаем:
Счастья, радости, добра,
Быть веселою всегда.
С уважением,
коллектив участка связи ГД.
С днем рождения
работника газового цеха
Василия Владимировича КОРЖА
Пусть будет в доме мир,
а в сердце - счастье,
Пусть сбудутся заветные мечты,
Пусть будет твоя жизнь
всегда прекрасна,
Полна любви, добра и красоты!
С любовью и уважением,
мама и коллектив столовой №5.
С юбилеем работника МРЦ
Владимира Ильича ЧЕРЕВАТОГО
Не беда, что проносятся года.
Мы желаем оптимизма,
Выше нос и больше жизни!
Пожелаем вам добра,
Дома - полны закрома,
Счастья, радости, везенья,
Чумового настроенья!
С уважением,
коллеги и предцехкома МРЦ.
ВЕРЧУН Наталью Григорьевну;
БАЦУРУ Аллу Васильевну;
СОЛОМЕНКО Екатерину Никитичну;
КАЛЬЧЕНКО Григория Николаевича;
ПОЛЯКОВА Анатолия Павловича;
ИГНАТЬЕВУ Анну Николаевну;
СОКОЛОВСКОГО Юрия Николаевича;
ЯРМОЛЮК Елену Владимировну;
ДРЕМЛЮГУ Юрия Павловича;
КОСТРОВУ Евгению Ефимовну;
ДМИТРИЕВА Николая Ивановича;
ШКОЛЬНУЮ Анну Яковлевну;
ВИШНЕВСКУЮ Аллу Михайловну;
ГОЛОЛОБОВА Владимира
Андреевича;
СТРУКОВУ Екатерину Ивановну.
С днем рождения лаборанта
химического анализа
центральной лаборатории
КХП Наталью Александровну
ТРАЧУК
Пожелаем любви, обаяния,
шарма, прелести и красоты!
Рядом щедрого мужа, внимания,
чтоб легко исполнялись мечты!
Добиваться успехов невиданных,
улыбаться и все успевать.
И всегда сногсшибательно выглядеть,
заставляя сердца трепетать!
С уважением, друзья, коллеги.
С днем рождения инженера
(инвестиции и управление
проектами) управления ГД
Павла Анатольевича БЕЛЯКОВА
Желаем в день рожденья, Павел,
Чтоб ясной оставалась мысль,
Чтоб в жизни никогда не падал,
А только поднимался ввысь!
Чтоб радость легкою походкой
Надолго в жизнь твою вошла,
Чтобы любовь была находкой,
И чтобы вгору шли дела!
С уважением, друзья.
С юбилеем
помощника машиниста тепловоза
ЦЭЖДТ Анатолия Александровича
ПРОКОПЧЕНКО
Пусть ваш прекрасный юбилей
Подарит бодрость, вдохновенье!
Желаем вам счастливых дней,
Здоровья крепкого, везенья!
С уважением, коллеги, администрация.
С днем рождения
фрезеровщика РМЦ №1
Ольгу Юрьевну КОМАРОВУ
Желаем доброй, нежной быть,
Здоровой, сердцу милой,
Веселой, сильной, молодой,
А главное - счастливой!
С уважением,
коллектив инструментального
участка РМЦ №1.
С днем рождения слесаряинструментальщика РМЦ №1
Сергея Николаевича
СИВОЛАПЕНКО
Желаем в доме теплоты,
В делах - преуспевания,
Большого счастья, долгих лет
И море обожания!
С уважением,
коллектив инструментального
участка РМЦ №1.
С днем рождения
заточника РМЦ №1
Наталию Ивановну НАУМЕНКО
Желаем счастья, вдохновенья,
Всегда весеннего цветенья,
Чтоб в жизни не было ненастья,
Ведь люди созданы для счастья!
С уважением,
коллектив инструментального
участка РМЦ №1.
С днем рождения
машиниста крана блюминга №1
Кирилла Викторовича БОНДАРЕНКО
С днем рожденья тебя поздравляем,
Счастья, мира, здоровья желаем.
Чтоб сбывались мечты,
была удача во всем,
Чтобы радость всегда находила твой дом.
С уважением,
профсоюз рабочей молодежи.
С днем рождения машиниста крана
блюминга №1 Ирину Викторовну
КУШНИРЕНКО
Пусть будет жизнь твоя прекрасной,
Пусть будет меньше зла и бед.
Желаем мы большого счастья
И долгих, светлых, добрых лет.
С уважением,
профсоюз рабочей молодежи.
С днем рождения
обработчика ППМ блюминга №1
Александра Григорьевича БУГРИЯ
Желаем счастья,
которого так не хватает,
Здоровья - оно никогда не мешает,
Успехов - они ведь не в тягость,
Удачи - пусть она приносит радость,
А рядом - хороших друзей:
С ними всегда веселей!
С уважением,
профсоюз рабочей молодежи.
С днем рождения
машиниста крана блюминга №1
Диану Станиславовну КУХАРЕНКО
Пожеланий наших не счесть,
Так зачем их делить на части?
Пусть все они, сколько есть,
Поместятся в слове «счастье»!
С уважением,
профсоюз рабочей молодежи.
Если вы хотите поздравить коллегу, обращайтесь в редакцию газеты «Металлург» (управление
предприятия, к.823), с 8.00 до 16.45, в рабочие дни - за две недели до выхода номера с поздравлением.
Размещение поздравлений для сотрудников и ветеранов предприятия - бесплатно.
Гороскоп с 24.02 по 02.03.2014
Овен (21.03-20.04)
Неделя принесет
перемены, но первый
этап потребует от
вас определенных
моральных усилий,
а также понимания
и желания впустить
в вашу жизнь новое,
взамен утраченного.
Обратите внимание на
укрепление отношений с
окружающими.
Телец (21.04-21.05)
Неделя благоприятна
для новых начинаний,
особенно в материальной
сфере. Удачно
складывается все, что
связано с работой и
финансами. В это время
можно подводить итог
прожитому, подсчитывать
свои доходы и строить
планы на будущее,
которые стоит начать
реализовывать уже к
концу недели.
Близнецы (22.05-21.06)
Количество дел и
обязанностей будет
возрастать. Но вам под
силу со всем справиться,
если будете следовать
плану, сохранять
трезвость ума, держать
под контролем эмоции,
не бросать начатых дел.
Будьте осмотрительными
в расходах в эти дни.
Рак (22.06-23.07)
Благоприятное время
не только для начала
новых отношений,
но и для внесения
новшеств в уже
сложившиеся. Займитесь
благоустройством дома. В
конце недели пригласите
в гости родственников или
друзей, это положительно
скажется на домашнем
уюте и вашем настроении.
Лев (24.07-23.08)
На этой неделе не стоит
проявлять излишнюю
активность. Отложите
на более позднее
время претворение в
жизнь сложных планов,
особенно если в них
задействовано много
людей. Избегайте
необдуманных
рискованных поступков.
Дева (24.08-23.09)
Чтобы не допустить
ошибок, избегайте
слишком запутанных
рискованных сделок,
соглашений и дел,
связанных с большим
количеством
документов. Избавьтесь
от старых идей и
желаний, мешающих
вашему развитию и
продвижению вперед.
Весы (24.09-23.10)
Напряженный период
труда, который позволит
заложить основы
вашего финансового
благосостояния. Но
вы всегда можете
рассчитывать на
поддержку близких
людей, благодаря чему
быстро восстановите
потраченные силы.
Скорпион (24.10-22.11)
Эта неделя
благоприятна,
особенно в вопросах
личной жизни.
Намечается тенденция
на стабильность
отношений, уверенность
в окружающих вас
людях и общее
гармоничное
настроение.
Благоприятны любые
начинания и действия,
связанные с семьей и
семейными покупками.
Стрелец (23.11-21.12)
Вы почувствуете
прилив сил, желаний
и стремлений.
Раскрываются ваши
эмоциональные стороны,
впечатлительность.
Благоприятное время
для построения новых
отношений или начала
дела, о котором
вы давно мечтали
(особенно если это
связано с творчеством).
Козерог (22.12-20.01)
Неделя благоприятна
для новых контактов,
переговоров, а также
любой совместной
деятельности.
Возможны озарения,
новые идеи или внезапно
появившиеся решения
сложных вопросов.
Выходные посвятите
семье.
Водолей (21.01-19.02)
Будьте эмоционально
сдержанными. Не
действуйте в угоду
сиюминутным желаниям
или в результате
эмоционального
порыва. Ваши
неправильные поступки,
поспешные решения
и необдуманные
действия могут серьезно
сказаться на вашем
благосостоянии.
Рыбы (20.02-20.03)
Неделя активная, вся
ваша деятельность
будет направлена на
улучшение вашего
благосостояния.
Благоприятное время
для повышения своего
авторитета в коллективе,
имеется возможность
обзавестись весьма
полезными связями,
которые впоследствии
можно будет
использовать с выгодой.
Есть вопросы? Звоните по телефону: 499-28-88 или пишите по адресу: [email protected]
Номер подготовлен службой внутренних коммуникаций департамента по персоналу ПАО «АрселорМиттал Кривой Рог»
ОБЛАСНИЙ
СОЦІАЛЬНО-ЕКОНОМІЧНИЙ
ЩОТИЖНЕВИК
Засновник:
ПАТ «АрселорМіттал Кривий Ріг»
№7 від 21.02.2014
Заснований в 1952 р.
Свідоцтво про державну реєстрацію:
КВ №13039-192 ЗПР від 31 липня 2007 р.
Видавець: ПАТ «АрселорМіттал Кривий Ріг»
Газета виходить щоп’ятниці.
Матеріали публікуються російською та українською мовами.
Адреса: 50095, Дніпропетровська обл., Кривий Ріг-95,
вул. Орджонікідзе, 1.
Телефони: (056)499-27-36, (056)499-27-38, (056)499-27-39.
Дизайн та верстка: С. Відєшін.
E-mail: [email protected]
Адреса сайта в Інтернеті: www.arcelormittal.com.ua
Адреса видавця: 50095, Дніпропетровська обл.,
Кривий Ріг-95, вул. Орджонікідзе, 1.
Друк: ТОВ «Видавничий Будинок «Кераміст»,
м. Запоріжжя, вул. Сєдова, 16, тел. (061)228-10-30.
www.keramist.com.ua
Тираж 30000 прим.
Замовлення №1450707
Точка зору авторів матеріалів, що
друкуються, може не збігатися з нашою
позицією. Ми ведемо листування з
читачами лише на сторінках газети.
Рукописи й фотографії не повертаються
й не рецензуються. Передрук матеріалів
тільки з нашого дозволу. Посилання на
«Металург» обов’язкове.
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа