close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

;ppt

код для вставкиСкачать
ИГМУ
Кафедра иностранных языков
Методическое пособие
для студентов I курса
«Лекарственные средства»
для самостоятельной работы
(Латинский язык)
Составила:
преподаватель
латинского языка
Хаброва Н.И.
Иркутск 2003г.
Тема: Образование названий лекарственных средств.
Цель: 1) Закрепление умений по определению значений
лекарственных препаратов;
2) Закрепление умений расшифровывать значение названий.
названия
I. Вопросы для повторения.
В первом семестре вас знакомили с названиями некоторых лекарственных
средств.
Вспомните:
1. Какой частью речи являются названия лекарственных средств?
2. С какой буквы пишутся эти названия?
3. Существительными какого рода они являются?
4. К какому склонению относятся?
5. Напишите в качестве примера несколько названий лекарственных
средств.
6. Если мы по-русски говорим «анальгин», то как это звучит на
латинском языке? Запишите.
7. Если русское название заканчивается на «форм», например
хлороформ, то как это пишется на латинском языке? Запишите.
8. Если русское название заканчивается на «ий», например калий, то как
это пишется на латинском? Запишите.
II. Задания для самоконтроля.
Вставьте пропущенные слова:
1) Названия лекарственных средств являются существительными
……………… рода …….. склонения.
2) Отрезок «glyc», встречающийся в названиях лекарственных средств,
обозначает …………… Например: …………………..
3) В названиях лекарственных средств встречаются отрезки,
обозначающие части растений:
phyll обозначает ………………….
anth обозначает …………………..
4) Некоторые отрезки несут химическую информацию:
chlor - ….…………
Например: ………………….
oxy - ………………...
Например: ………………….
meth - ……………….
Например: ………………….
aeth - ………………..
Например: …………………..
5) Названия лекарственных средств пишутся с ……………….. буквы.
III. Фармацевтическая терминология.
Фармацевтическая терминология – это комплекс, состоящий из
совокупностей терминов ряда дисциплин и объединённый под названием
«фармация», что значит создание и применение лекарств.
Лекарственное средство (médicamentum) – это вещество или смесь
веществ. Лекарственное вещество (substantia pharmaceutica) – это
лекарственное средство, представляющее собой химическое соединение или
биологическое вещество.
У некоторых лекарственных веществ научные названия очень
громоздкие, поэтому они представлены под тривиальными названиями.
Тривиальные названия кратки, удобны, доступны.
Требования к наименованиям лекарственных средств:
а) наименование каждого лекарственного средства утверждается
официальными органами на русском и латинском языках:
амидопирин – Amidopyrinum;
б) наименование должно быть максимально кратким, легко произносимым;
в) отличаться звуковым составом и графикой от других наименований.
IV. Способы образования названий лекарственных средств.
Их несколько.
1) Аббревиация – это способ создания сложносокращённых слов путём
комбинирования словесных отрезков.
Например: Isoniazidum – образовано слово из отрезков, выделенных из
химического названия вещества: гидразид изоникотиновой кислоты.
Ancophenum – образовано из состава действующих веществ: Antipyrini,
Phenacetini ana 0,25, Coffeini-natrii benzoates 0,05
2) Суффиксация. Присоединение суффикса in или ol к производящей основе.
Как правило, так образуются названия гликозидов и алкалоидов, выделенных
из растительного сырья, а также антибиотоков.
Papaver, eris m – мак Papaverinum
Mentha, ae f – мята
Mentholum
Penicillium, i n – пеницилл (гриб) Penicillinum
3)Основосложение.
Apis (пчела) + lac (молочко) = Apilacum
Vipera (змея) + toxinum (яд) = Vipraxinum
Chole (желчь) + enzymum (энзим) = Cholenzymum
IV. Частотные отрезки в тривиальных наименованиях.
Частотные отрезки – это повторяющиеся отрезки в названиях лекарственных
средств,
фармтерминоэлементы.
Они
приблизительно
отражают
информацию
анатомического,
физиологического,
терапевтического
характера, несут фармакологическую и химическую информацию. Следует
запомнить также и графическое изображение отрезков. Рассмотрим наиболее
часто встречающиеся отрезки:
1) Химические, отражающие наличие:
meth – метильной группы - Methyloestradiolum
aeth – этильной группы - Aethylmorphinum
phen – фенильной группы - Phenozepamum
benz – бензольной группы - Benzylpenicillinum
oxy – кислорода - Oxytocinum
hydr – водорода - Hydrocortisonum
chlor – хлора - Chloroformium
thi(o) – тиокислот - Thiobutalum
zin, zol, zid, – азота
zin – Aminazinum
zol – Dibazolum
zid – Tubazidum
naphtha – нефти - Naphthalanum
io – Iodoformium
2) Отрезки,
отражающие
терапевтический,
анатомический
и
физиологический характер:
cor, card – сердечное
cor – Corazolum
card – Cardiovalenum
vas, ang(i) – сосудорасширяющие
vas – Divascolum
ang(i) – Angiotensinamidum
dol, alg – болеутоляющие
dol – Promedolum
alg – Analginum
pres(s), ten(s) – антигипертонические
pres(s) – Apressinum
ten(s) – Tensatrinum
aesthes, cain – обезболивающие (антисептики)
aesthes – Anaesthesinum
cain – Novocainum
barb – снотворное – Barbamylum
cid – антимикробные – Yramicidinum
sulfa – антимикробные сульфаниламиды – Sulfadimezinum
sed – успокаивающие – Sedalginum
myco – противогрибковые – Mycosolonum
sept – обеззараживающие – Enteroseptolum
chol – желчегонные – Cholosasum
pyr – жаропонижающие – Antipyrinum
3) Отрезки в названиях гормональных препаратов:
cort – кортикостероиды, гормоны коры надпочечников – Corticotropinum
oestr – эстрогенные, препараты женских половых гормонов – Oestradiolum
andr, test, vir, ster – андрогенные, препараты мужских половых гормонов
andr - Methandrostenolum
test, ster – Testosteronum
vir – Algovirinum
thyr – препараты гормонов щитовидной железы – Thyreoidinum
контрастные:
graf(ph) – Urograf
trast – Cardiotrast
vid – Cholivid
gnost – Bilignost
4) Отрезки в названиях антибиотиков
cillin – антибиотики группы пенициллинов – Methicillinum
mycin – антимикробные антибиотики – Streptomycinum
cyclin – антибиотики, производные тетрациклина – Oxytetracyclinum
ceph (cef, cep) – антибиотики группы цефалоспоринов – Cephalexinum
5) Отрезок vit в названиях поливитаминных препаратов:
Pentovitum, Revitum
6) Препараты, влияющие на ферментные процессы в организме. В
названиях таких препаратов часто содержится отрезок as:
Zidasum, Amylasum, Collagenasum
V. Учебные ситуационные задачи
1. Образуйте названия гликозидов и алкалоидов с помощью суффикса in.
Предварительно найдите основу.
Strychos, i f; Atropa, ae f; Strophantus, i m; Ephedra, ae f; China, ae f/
2. Напишите по-латыни названия лекарственных средств:
Анестезин, белестезин, новокаин, лидокаин, седалгин, темпалгин,
баралгин, промедол, дикаин, валидол, пиромекаин, анапирин,
амидопирин.
Выделите частотные отрезки и объясните их значение. Определите, к
какому типу лекарственных препаратов они относятся?
3. Определите количество компонентов в следующих названиях
поливитаминов:
Pentovitum, Hexavitum, Decavitum, Undevitum, Tetravitum, Heptavitum,
Duovitum.
Проконсультируйтесь по поводу числительных в учебнике на стр. 250.
4. Выделите частотные отрезки, объясните их значение:
Norsulfazolum,
Pharyngosept,
Finalgon,
Pyocidum,
Barbamylum,
Mycoheptinum, Xeroformium, Cordigitum, Mentholum, Validolum,
Phenobarbitalum, Streptocidum, Corazolum, Bromisovalum, Apressinum.
5. Подберите из правой колонки правильное значение к отрезкам в левой:
1. phen
а) наличие азота
2. sulfa
б) поливитамин
3. zol
в) наличие тиокислот
4. oestr
г) фенильная группа
5. vit
д) сульфаниламид
6. thi(o)
е) снотворное
7. cort
ж) обезболивающей
8. mycin
з) кортикостероид
9. cain
и) эстрогенный
10.barb
к) антимикробный антибиотик
6) Переведите многочисленные фармацевтические термины, выделите и
объясните все имеющиеся в них отрезки.
Феноксиметилпенициллин, холензим, сульфадимезин, метандростенол,
пиркофен, метилсульфазин, беннзестрол, седалгин, фенобарбитал,
коргликон.
7) Определите к какому типу лекарственных средств относятся приведённые
ниже слова. Выделите и объясните частотные отрезки, входящие в их
состав.
a) Collagenasum,
Deoxyribonucleasum,
Amylasum,
Lidasum,
Cocarboxylasum;
b) Novocainum,
Lidocainum,
Pyromecainum,
Anaesthesinum,
Bellaesthesinum:
c) Antipyrinum, Amidopyrinum, Pyromecainum, Pyracetamum;
d) Andriamycinum, Rifamycinum, Erytromycinum, Oleandomycinum,
Yentamycinum;
e) Oxacillinum,
Penicillinum,
Bicillinum,
Mrthicillinum,
Benzylpenicillinum;
f) Barbamylum, Phenobarbitalum, Barbitalum;
g) Valocordinum,
Corvalolum,
Corglyconum,
Cardiovalenum,
Corazolum;
h) Chinocidum, Pantocidum, Pyocidum, Streptocidum, Yramecidinum;
i) Aminazinum,
Furazolidonum,
Phthoracizinum,
Dibazolum,
Sulfadimezinum;
j) Platyphyllinum, Theophyllinum, Diprophyllinum, Euphyllinum;
k) Thyreoidinum, Parathyreoidinum;
l) Oestradiolum, Synoestrolum;
m) Testosteronum, Agovirinum, Androfort, Methandrostenolonum
IV. Ориентировочная основа действия.
1. Ознакомиться с темой разработки и её целью.
2. Ответить на вопросы для повторения.
3. Выполнить задания для повторения.
4. Повторить по учебнику или по рабочей тетради образование
фармацевтической терминологии.
5. Повторить лексические
минимумы раздела
«фармацевтическая
терминология».
6. Ознакомиться с III и IV разделами разработки.
7. Приступить к выполнению учебных ситуационных задач.
Контрольные ситуационные задачи.
Тест №1.
1) Переведите названия лекарственных средств на латинский язык:
ментол, пенициллин, строфантин, ихтиол, норсульфазол, стрептомицин,
эфедрин, глицерин.
2) Выделите в словах частотные отрезки, объясните их значение:
Synoestrolum, Streptocidum, Erythromycinum, Pharyngosept, Aëvitum,
Novocainum, Barbamylum, Analginum.
Тест №2.
1) Переведите названия лекарственных средств на латинский язык:
синестрол, аговирин, сульфадимезин, холензим, дикаин, парацетамол,
барбамил, аминазин.
2) Выделите в словах частотные отрезки, объясните их значение:
Anaesthesinum, Methyloestradiolum, Phenazepamum, Corazolum, Furazolidonum,
Mycoseptinum, Sedalginum, Tetracyclinum.
Тест №3.
1) Переведите названия лекарственных средств на латинский язык:
кортикотропин, иодоформ, нафталан, этазол, фенобарбитал, амилаза,
ревит, оксациллин.
2) Выделите в словах частотные отрезки, объясните их значение:
Collagenasum, Pyromecainum, Testosteronum, Corvalolum, Pantocidum,
Benzylpenicillinum, Ephedrinum, Euphyllinum, Valosedanum.
Тест №4.
1) Переведите названия лекарственных средств на латинский язык:
кордигит, фурацилин, фенацетин, нитроглицерин, кодеин, платифиллин,
винилин, морфин.
2) Выделите в словах частотные отрезки, объясните их значение:
Zincomycinum, Phenobarbitalum, Synoestrolum, Chloformium, Streptocidum,
Glycerinum, Benzylpenicillinum, Dibazolum.
Тест №5.
1) Переведите названия лекарственных средств на латинский язык:
этил, анестезин, ксероформ, фталазол, пиоцид, фторокорт, тиопентал,
сульфацил.
2) Выделите в словах частотные отрезки, объясните их значение:
Pharyngosept, Apressinum, Theophyllinum, Thyreoidinum, Amydopyrinum,
Vancomycinum, Chinocidum, Amylasum.
Тест №6.
1) Переведите названия лекарственных средств на латинский язык:
коразол, оксилидин, рутин, ихтиол, атропин, норсульфазол, кофеин,
сульфацил.
2) Выделите в словах частотные отрезки, объясните их значение:
Hydrocortisonum, Diprophyllinum, Mentholum, Nitroglycerinum, Validolum
Methicillinum, Pyracetamum, Undevitum.
Тест №7.
1) Переведите названия лекарственных средств на латинский язык:
антипирин, анальгин, бензилпенициллин, барбамил, фуразолидон,
кокарбоксилаза, эстрадиол, грамицидин.
2) Выделите в словах частотные отрезки, объясните их значение:
Parathyreoidinum, Iodoformium, Testosteronum, Phtharacizinum,
Phenobarbitalum, Corvalolum, Oleandomycinum, Synoestrolum.
Эталоны ответов
Тест №1
1) Mentholum, Penicillinum, Strophantinum, Ichthyolum, Norsulfazolum,
Streptomycinum, Ephedrinum, Glycerinum.
2) Synoestrolum – эстрогенное, Streptocidum – антимикробное,
Erythromycinum – антимикробный антибиотик, Pharyngosept – антисептик,
Aëvitum – поливитамин, Novocainum – обезболевающее, Barbamylum –
снотворное, Analginum – болеутоляющее.
Тест №2
1) Synoestrolum, Agovirinum, Sulfadimezinum, Cholenzymum, Dicainum,
Paracetamolum, Barbamylum, Aminazinum.
2) Anaesthesinum – обезболивающее, Methyloestradiolum – метильная группа,
эстрогенное, Phenozepamum – фенильная группа, Corazolum – сердечное,
азот, Furazolidonum – азот, Mycoseptinum – противогрибковое,
антисептическое, Sedalginum – успокаивающее, болеутоляющее,
Tetracyclinum – антибиотик – тетрациклин.
Тест №3
1) Corticotropinum, Iodoformium, Naphthalanum, Aethazolum,
Phenobarbitalum, Amylasum, Revitum, Oxacillinum.
2) Collagenasum – фермент, Pyromecainum – жаропонижающее,
обезболивающее, Testosteronum – андрогенное, Corvalolum –
сердечное, Pantocidum – антимикробное, Benzylpenicillinum –
бензольная группа, антибиотик-пенициллин, Ephedrinum – гликозид,
Euphyllinum – лист, Valosedanum – успокаивающее.
Тест №4
1) Cordigitum, Furacilinum, Phenacetinum, Nitroglycerinum, Codeinum,
Platyphyllinum, Vinylinum, Morphinum.
2) Zincomycinum - антимикробный антибиотик, Phenobarbitalum –
фенильная группа, снотворное, Synoestrolum - эстрогенное,
Chloroformium – наличие хлора, Streptocidum - антимикробное,
Glycerinum - сладкий, Benzylpenicillinum – бензольная группа,
антибиотик-пенициллин, Dibazolum – наличие азота.
Тест №5
1) Aethylium, Anaesthesinum, Xeroformium, Phthalazolum, Pyocidum,
Phthorocortum, Theopentalum, Sulfacynum.
2) Pharyngosept - антисептическое, Apressinum - антигипертоническое,
Theophyllinum - лист, Thyreoidinum – гормон щитовидной железы,
Amydopyrinum - жаропонижающее, Vancomycinum – антимикробный
антибиотик, Chinocidum - антимикробное, Amylasum - фермент.
Тест №6
1) Corazolum, Oxylidinum, Rutinum, Ichthyolum, Atropinum, Norsulfazolum,
Coffeinum, Sulfacylum.
2) Hydrocortisonum – водород, кортикостероид, Diprophyllinum - лист,
Mentholum - мята, Nitroglycerinum - сладкий, Validolum –
болеутоляющее, Methicillinum – антибиотик-пенициллин, Pyracetamum
- жаропонижающее, Undevitum - поливитамин.
Тест№7
1) Antipyrinum, Analginum, Benzylpenicillinum, Barbamylum,
Furazolidonum, Cocarboxylasum, Oestradiolum, Gramicidinum.
3) Parathyreoidinum – гормон щитовидной железы, Iodoformium – наличие
йода, Testosteronum - андрогенное, Phtharacizinum – наличие фтора,
азота, Phenobarbitalum – фенильная группа, снотворное, Cоrvalolum сердечное, Oleandomycinum – антибиотик антимикробный,
Synoestrolum- эстрогенное.
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа