close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

1–2 (77) февраль 2014

код для вставкиСкачать
Газета компании
«Сахалин Энерджи
Инвестмент Компани Лтд.»
ул. Дзержинского, 35, Южно-Сахалинск, 693020, Россия
тел. +7 (4242) 66 2000
Представительство в Москве:
Новинский б-р, 31, Москва, 123242, Россия
тел. +7 (495) 956 1750
№ 1–2 (77)
САХАЛИН ЭНЕРДЖИ
февраль 2014
Читайте в номере:
Новая книга —
новая модель
Чтобы добиться отличного результата,
недостаточно списка задач. Нужен
инструментарий, который поможет
создать культуру.
производственная
эффективность
«Моликпак» — буровая
года
2
Из чего складываются победы
в конкурсах? Из безопасности работ,
из заботы о людях и окружающей
среде, из честности в делах...
Такова платформа «Моликпак».
объекты
Задача на год: быстрее,
выше, сильнее
тема номера
Задача подвести итоги года — простая и сложная одновременно.
Берешь оценочную карту, и сразу все видно: в чем мы были
«впереди планеты всей», а в чем недоработали, нарушили сроки.
Наш показатель работы за прошлый
год — очень высокий. Мы взяли
планку в 1,25. Это оценка компании
в баллах, которую одобрили акционеры. Она выше, чем в 2012 году.
Но за любой итоговой оценкой стоит множество деталей. Что можно
отметить как главные результаты работы за прошлый год?
Показатели компании по безопасности — на высоком уровне. Мы не
только выполнили, но и превысили
производственные показатели, хотя
начинали год трудно. Финансовые
показатели за год тоже высоки. Отличные показатели и по статье «персонал» — это касается и заполнения
критически важных технических вакансий, и проекта по оценке компетенций сотрудников.
В качестве особенно успешного
проекта 2013 года нужно отметить
работу команды платформы «Моликпак». В год 15-летия работы на
шельфе она поставила несколько
рекордов: дала отличные производственные результаты и была названа буровой года. То, что добыча
нефти к концу года поднялась до
55 тысяч баррелей в день, — заслуга
большой профессиональной команды. А вместе с этим — заслуженная
премия для всего коллектива. Так
что равнение на «Моликпак»!
Могли ли мы отработать год лучше,
или, как говорится, прыгнуть выше?
Безусловно. На снижение оценки
повлияли показатели количества инОдобренный акционерами
результат работы компании
за 2013 год — 1,25 балла.
цидентов, внеплановые остановки,
отставание по проектам МТС, решение некоторых вопросов кадрового
резерва, определенные задержки в
реализации приоритетных проектов.
Показатели и критерии оценки в
оценочной карте на следующий год
остались прежними. Акцент — на
снижение
уровня
происшествий,
повышение профессионального соответствия и квалификации наших
специалистов и контроль работы
подрядчиков. Кроме того — на восстановление добычи и повышение
эффективности буровых работ, минимизирование
или
исключение
внеплановых остановок. В этом году
предстоит серьезная работа по пересмотру цен на СПГ. И совершенствование работы в сфере управления материально-техническими ресурсами.
Мы можем и должны работать
еще эффективнее. В год проведения
Олимпийских игр везде актуален лозунг: Citius, Altius, Fortius. Мы точно
можем принимать важные решения
быстрее, ставить планку выше и при
этом становиться все сильнее.
Редакция газеты тоже не стоит на
месте и намечает свои рекорды. Мы
начинаем год с новой «рубашки».
Говоря спортивным языком — это
наша новая, более современная и
удобная форма. Надеемся, она понравится читателям.
3
Три бриллианта
Было три старых парохода, а стало
мировое имя. И все это — благодаря
уму, трудолюбию и прикладной
философии.
акционеры
С помощью Вселенной
О геологах и геодезистах можно
думать, что они выбрали скучное
дело. Или наоборот — нелегкое и
романтичное. А как на самом деле?
профессия
Причины позитивной
растерянности
9
Живая пустыня
Готов подробный отчет экстремала
о космосе на Земле и о зрелищах,
которые достойны пережитых
приключений.
мир вокруг нас
Врожденная?
Приобретенная!
10
Ошибки в текстах сродни фальшивым
нотам и должны быть сразу всем
заметны. Но далеко не каждый их
видит. Давайте разберемся
почему.
язык мой
11
23
25
16
17
21
23
«Газпром» и Shell договорились
приступить к проектированию
третьей линии завода СПГ на
Сахалине. Дорожная карта по
подготовке документации третьей
очереди проекта «Сахалин-2» будет
подписана в феврале 2014 года
Компания «Сахалин Энерджи»
стала победителем городского
конкурса «Благотворитель
года — 2013»
Завод по производству СПГ
«Сахалин Энерджи» посетили
представители проекта
«Владивосток СПГ»
Главный исполнительный директор «Сахалин Энерджи» провел
общее собрание сотрудников, на
котором директора подвели итоги
2013 года и объявили о планах
на текущий год
Достигнут рекордный уровень
производства газа в сутки на
проекте. Он составил 59,1 мил­
лиона кубических метров газа
«Сахалин Энерджи» достигла 800
дней без дорожно-транспортных
происшествий, в которых пострадали бы люди
ДЕКАБРЯ
ЯНВАРЯ
ЯНВАРЯ
6
Вы скажете, растерянность не бывает
позитивной? Тогда представьте, что
вам предстоит выбрать лучшее из
лучшего.
общество
ХРОНИКА СОБЫТИЙ
ДЕКАБРЯ
5
ЯНВАРЯ
ЯНВАРЯ
2
№ 1–2 (77) февраль 2014
Учим других
визит
Январь начался с визита наших коллег из «Газпрома», которые работают на новом
проекте «Владивосток СПГ». Делегацию интересовал наш опыт строительства и эксплуатации первого в России завода по производству сжиженного природного газа.
Гости встречались с руководством компании —
Романом Юрьевичем Дашковым, главным исполнительным директором, другими членами
комитета исполнительных директоров, специалистами компании.
Вопросов было много — от этапов проектирования и строительства завода, управления
подрядчиками,
доставки крупногабаритных
узлов до практики хранения и транспортировки СПГ. Интерес у гостей был также и к
другим вопросам, касающимся воздействия
на окружающую среду и население, социаль-
ной оценки, взаимодействия с общественностью. Говоря о своих главных впечатлениях
от увиденного и услышанного, Игорь Викторович Крутиков, генеральный директор
ООО «Газпром Владивосток СПГ», подчеркнул
масштаб проекта, размер и сложность производственных линий завода.
Вопросы, на которые мы уже успешно ответили, новым российским СПГ проектам только
предстоит решать, и наш производственный
опыт им обязательно пригодится.
слово директора
В этой рубрике мы предоставляем слово исполнительным директорам компании. В февральском выпуске читайте обращение финансового
директора Роба ван Велдена о показателях компании за прошлый год по одному из приоритетных направлений работы — оптимизации затрат.
Закончился очередной год.
Показатели эффективности
затрат за 2013 год были на
очень высоком уровне, что
положительно
отразилось
на оценочной карте компании. Хочу выделить главные
факторы нашего успеха в
этих вопросах.
Мы провели сравнительный анализ и убедились,
что удельные операционные
затраты (УОЗ) компании
находятся на уровне лидеров индустрии. В 2013 году,
несмотря на высокий уровень инфляции и сложные
задачи, наши операционные
затраты на баррель нефтяного эквивалента остались
на уровне 2012 года и были
равны 4,3 доллара США, что
почти вдвое ниже среднего
показателя по отрасли. Мы
можем гордиться этим достижением, особенно в сочетании с высоким уровнем
безопасности работ и производственных процессов.
В результате реализации
более чем 60 инициатив по
оптимизации затрат было
сэкономлено почти 100 миллионов долларов США за
год! За этими цифрами сто-
ит вклад многих сотрудников из различных подразделений. О многих из них мы
писали на страницах газеты в течение всего прошлого года.
Мы добились такой экономии в том числе благодаря коллегам из управления
материально-технического
обеспечения. С их помощью
также реализованы инициативы по повышению
прибыльности
компании,
направленные на предотвращение дополнительных
затрат в текущем и будущем периодах. Речь идет,
в частности, о снижении
уровня инвентаря, об улучшении качества услуг, о
снижении ставок в результате успешных для компании переговоров.
В 2013 году с помощью индикатора эффективности
капитальных вложений мы
начали измерять, насколько эффективно мы прогнозируем стоимость наших
работ. В сравнении с 2012
годом индикатор улучшился на 5 процентов. Этот
прогресс — результат совершенствования процесса
принятия решений в техническом и производственном директоратах, более
эффективного прогнозирования затрат и контроля
выполнения проектов.
Наконец, отмечу, что мы
на 9 процентов перевыполнили целевой показатель по
операционным расходам.
Благодарю всех сотрудников за хорошую работу.
Отмечая достижения этого года, надеюсь, что результаты 2014 года будут
еще лучше. Совместно с
акционерами мы поставили
перед собой амбициозные
цели, но я уверен, что мы
их достигнем.
n Татьяна ДЕРИВЕДМИДЬ
Роман Дашков (крайний слева) и Андрей Охоткин (крайний справа)
с представителями «Газпрома»
Новая книга –
новая модель
производственная эффективность
В новый год мы входим с новой Книгой планов и новой моделью производственной эффективности. Если раньше у нас было пять ключевых направлений, то
теперь их девять — по числу основных страниц Книги планов. Об изменениях в
модели рассказывает Стив Данн, менеджер по производственной эффективности.
В 2014 году мы продолжаем
реализацию плана по обеспечению производственной
эффективности. Это новый,
увлекательный этап, который
включает множество уже реализуемых, а также планируемых проектов. Но недавно
план компании по повышению
эффективности
производственной деятельности претерпел некоторые изменения.
Новая модель отражает девять основных направлений, указанных в Книге
планов на 2014–2018
годы, которая будет
выпущена в ближайшее время. Теперь нам
намного легче представить мероприятия по
обеспечению производственной эффективности и установить связь
между ними и планами
работы.
Основные
направления
программы
производственной эффективности
«Сахалин Энерджи»:
l бережливое
производство;
l мировой уровень разработки
и эксплуатации месторождений;
эффективное
подрядчиками;
l
l отличная
управление
работа персонала;
l надежность
производства;
охрана труда, окружающей
среды и целостность объектов;
l
l конкурентоспособные затраты и стоимость;
взаимодействие с покупателями и заинтересованными
сторонами;
l
l устойчивое
развитие проекта.
Добавилось четыре новых
направления: ОТОС, затраты
и стоимость, взаимодействие
с покупателями и заинтересованными сторонами и развитие проекта. Обновленный
план обеспечения производственной
эффективности
«Сахалин Энерджи» отражает
миссию компании, ее страте-
гию, цели, плановые показатели. И это сильный инструмент не только для компании,
но и для каждого сотрудника,
поскольку мы стремимся к
совершенствованию
нашей
производственной деятельности. Новая модель напоминает по форме пропеллер или
вентилятор
(вращающийся
элемент), а девиз плана звучит так: «План обеспечения
производственной эффективности «Сахалин Энерджи» побуждает нас к действию».
Для успешной реализации и
поддержки производственной
эффективности каждому из
нас необходимо уметь пользоваться инструментами, которые помогают определять
области для усовершенствования. В ближайшее время
в компании начнет работу
программа «Бережливое производство — 2014», которая
познакомит сотрудников с
применением принципов бережливого производства во
всей компании в качестве целевого инструмента, и с культурой, которая вдохновляет
каждого работать вдумчиво,
более эффективно, в том
числе с экономической
точки зрения, при этом
упрощая текущую практику работы.
Для подготовки к более высокому уровню
обучения бережливому
производству
призываем всех сотрудников
ознакомиться с интерактивными модулями «Бережливое производство
— 2014» и «Основы производства»,
расположенными на домене Shell Open
Universities.
Успешно работает и электронный регистратор «Производственная эффективность —
500». Сегодня он помогает
определить области значительной для компании экономии затрат. А внедрение
инструментов
бережливого
производства во всех департаментах даст возможность
реализации проектов на сэкономленные средства.
Процессы совершенствования могут касаться не только
областей экономии, но и организации работы и ведения деятельности, подхода к личной и
производственной безопасности, повышения нашей репутации и обеспечения серьезного
конкурентного преимущества
«Сахалин Энерджи».
3
№ 1–2 (77) февраль 2014
«Моликпак» – буровая года
объекты
Морская буровая установка платформы «Моликпак»
признана лучшей буровой установкой 2013 года.
Такое решение приняла компания KCA DEUTAG, один
из мировых лидеров в области буровых работ, по итогам
международного
конкурса,
проводившегося среди всех
буровых установок, на которых работает KCA DEUTAG. А
их более 100 во всем мире.
Критерием выбора победителя было соответствие ключевым ценностям в сфере
безопасности работ, охраны
труда и здоровья персонала,
охраны окружающей среды,
заботы о людях, повышения
Награда буровой года
эффективности производства
и содействия в устойчивом
развитии.
Буровая установка платформы «Моликпак» была перезапущена в середине 2012 года.
До этого буровые работы на
платформе не велись в течение четырех лет. К концу 2013
года «Моликпак» достиг исключительно высоких показателей. Платформа отработала
157 «идеальных дней», во время которых не произошло ни
одного эпизода, связанного с
отказом техники или простоем оборудования.
Отличные
производственные показатели были достигнуты благодаря слаженной
командной работе «Сахалин
Энерджи», компании KCA
DEUTAG и других подрядчиков, нацеленной на безопасную и эффективную эксплуатацию установки. Такой
подход
позволил
команде
платформы опередить график
буровых работ по последним
двум скважинам.
Награда уже на Сахалине. В
ближайшее время ее доставят
на платформу, а затем в офис
компании, где она займет достойное место среди других
почетных знаков.
Руне
Лорентзен,
президент по морским платформам
Платформа «Моликпак»
КСА DEUTAG, сказал: «Мои
поздравления всей команде платформы «Моликпак»!
Ваша командная работа в
2013 году была выдающейся,
и каждый из вас имеет право
гордиться своими успехами».
Руководитель
департамента проектирования и строи-
к юбилею компании
День рождения завода СПГ
18 февраля 2009 года: торжественная церемония запуска первого в России завода
по производству СПГ. В 2014 году компания отмечает пятилетие завода.
Поставки сахалинской нефти и СПГ
в 2013 году
Поставки СПГ
Япония
Корея
Китай
Тайвань
Филиппины
Поставки нефти
81,63%
0,6%
30,92%
41, 42%
17,77%
26,4%
1, 26%
География поставок СПГ и нефти в рамках проекта «Сахалин-2»
Сахалин- 2
Корея
Кувейт
Индия
Тайланд
Китай
Япония
Тайвань
Филиппины
Индонезия
СПГ
Нефть
Новая Зеландия
США
тельства скважин «Сахалин
Энерджи» Антон Вос прокомментировал: «Моликпак»
не является новейшей платформой в мире, но вы все
же получили эту награду как
подтверждение того, что не
машины, а именно люди добиваются результатов. Большие
достижения возможны только при поддержании высоких
стандартов ОТОС, которые
целиком зависят от должного
планирования, подготовки и постоянного обучения, в коллективе, где каждый поддерживает
членов своей команды».
n Рэймонд КОРБЕТТ
событие
«Сахалин-2»
опять первый
В конце 2013 года компания «Сахалин Энерджи»
участвовала еще в одной уникальной операции.
В настоящее время большинство грузовых операций в
мире осуществляется между
судном и терминалом, расположенным в акватории порта.
Но существует другой способ
передачи грузов — с одного
морского судна на другое в
открытом море. Такой способ обычно применяется при
перевалке сырой нефти, сжиженного природного газа и
различных нефтепродуктов и
все чаще используется в целях
экономии средств и времени.
Именно в такой операции принимал участие нефтеналивной
танкер «Остров Сахалин», с
которого передавалась нефть,
добытая в рамках проекта
«Сахалин-2».
Проведение операции обеспечивалось британской компанией
SafeSTS,
имеющей
большой профессиональный
опыт в осуществлении услуг
по перевалке грузов в открытом море. Для получения раз-
решения от японского правительства и регулирующих
органов на проведение данной
операции в водах японской
экономической зоны потребовалось почти два года. До недавнего времени операции по
перевалке нефти и нефтепродуктов в открытом море до отправки в Японию осуществлялись в основном в корейском
порту Йосу.
Операция проводилась между двумя танкерами класса
«Афрамакс» с соблюдением
всех международных стандартов и требований береговой
охраны Японии. В результате с танкера «Остров Сахалин» было успешно передано
666 010 баррелей сырой сахалинской нефти сорта «Витязь».
Наши поздравления коллегам из коммерческого директората, которые принимали
активное участие в проведении операции!
n Алена ОЛОВЯНИШНИКОВА
4
№ 1–2 (77) февраль 2014
Vesti summary in English
Goals for the Year:
Faster, Higher, Stronger
directors’ address
cover story
Sakhalin Energy has scored remarkably well for 2013. Our
shareholders approved the final
score of 1.25, which exceeded
the 2012 result.
As any final score is made up
of parts and components, why
don’t we ask ourselves about
our most important achievement in 2013?
The company’s ‘Safety’ performance in 2013 was quite impressive. Our production targets were
not only met, but they were exceeded, even after a challenging
start to the year. The financial results were also good. As regards
the ‘People’ indicator, we scored
high as well, having successfully filled the critical positions for
technical staff and completed
competence assessment.
But who deserves special
recognition for outstanding
performance in 2013 is definitely the Molikpaq team. In
the 15th year of its operation,
Molikpaq broke several records, demonstrating excellent production and receiving
the ‘Offshore Rig of the Year’
award.
The final score came out slightly
lower due to the total number of
incidents, unplanned shutdowns,
the procurement projects delays,
some talent pool issues and certain
delays of high-priority projects.
The scorecard indicators and
performance assessment criteria remain unchanged for the
next year. Out focus is on better
HSE performance, higher competences of our staff and better
management of contractors, as
well as production recovery and
higher drilling efficiency, and
minimisation or elimination of
unplanned shutdowns.
A lot of effort is yet required to
review the LNG contract prices and
improve inventory management.
We can and must take all of
our important decisions faster,
set the bar higher and emerge as
an even stronger company.
We in the Vesti team are not
resting on our oars either. We
began the year with a new design of our cover page, which we
hope will be much liked by our
readers.
environment
Environmental Protection Goes On
Russia declared 2013 the Environment Protection
Year. We asked Andrey Samatov to summarise
the year’s results.
`Our high environmental performance was acknowledged in April 2013 by the award from the
`Environmental Culture — Peace and Reconciliation’ project in the nomination `Environmental
Culture in Industry and Energy`.
In 2013, we successfully presented our Biodiversity Preservation Strategy at the International
Association for Impact Assessment (IAIA) seminar in Washington. Shortly afterwards, an article
about Sakhalin Energy’s approach to biodiversity preservation and monitoring was published in
the ECO magazine. Sakhalin Energy’s activities
to implement the Biodiversity Action Plan were
January 2014 began with a visit
of the Gazprom Vladivostok
LNG delegation to Sakhalin.
Our guests were looking for the
first-hand information about the
construction and operation of
Russia’s first LNG plant.
The delegation met with
Sakhalin Energy’s CEO Roman
Dashkov and other Executive
Directors and professional staff.
The questions were many,
ranging from the details of the
LNG engineering and construc-
In 2013 Sakhalin Energy had
outstanding performance on costs,
which contributed to good results
of our company scorecard. The key
areas to be proud are:
Benchmarking
exercise
confirmed that our unit operating
cost (UOC) is at top quartile
industry level. In 2013 we sustained
our 2012 UOC level achieving
$4.3/boe, despite inflationary
pressures and business challenges.
This is about half the level of
industry average.
Another
important
factor
that contributed to successful
performance are cost savings.
They reached almost $100 mln
in 2013, as a result of over 60
initiatives, both realised through
the year and incorporated in
the budget from the start. These
are accomplishments of our
colleagues from the business and
in Contract and Procurement
team, some of which were
highlighted in Vesti articles in
2013.
Last year we started to measure
how we perform against our
promised cost estimates approved at
FID through introduction of capital
efficiency indicator. I am happy
to report that it improved by 5%
compared to 2012. This is a result of
improved DRB process in Technical
Directorate
and
Production
Directorate, with more robust cost
estimates and project controls.
Finally, it’s important to note
that we delivered on our opex
target, beating it by 9%.
I would like to thank everyone in
the company for helping us to deliver
such results and I look to even greater
2014. We and our shareholders have
set ambitious goals for the company,
and I am confident that those goals
are achievable.
history
named best practice in the UN Global Compact
International Yearbook, 2013.
The innovative approach used by Sakhalin Energy to monitor potential impacts on and minimise threats to sea mammals when performing 4D
seismic at Piltun-Astokhskoye field in 2010 was
named best current practice by IUCN.
In 2013, we continued our scientific and educational publications, including by publishing the
photo album Sakhalin Rivers, which was preceded by the book Gray Whales. A Sakhalin Story.
Another publication Sakhalin Flora will be published early this year. The Environment Protection Year is over, but we don’t hurry to draw the
line. We continue the work we have been doing
and have still more in our plans`.
Learning from Sakhalin Energy
In this section called `Directors’ address` Vesti
publishes Rob van Velden, Finance Director,
highlighting the company’s performance on one of
the Sakhalin Energy priorities — costs.
visit
tion, contractor management
and gas liquefaction process to
LNG storage and transportation
practices. Our visitors were also
interested in learning about the
key aspects associated with any
project, such as environmental
and community impacts, social
assessment and public engagement.
Sharing his impressions of
the project, Igor Krutikov, CEO
of Gazprom Vladivostok LNG,
made a special mention of the
scale of the project and the
size and complexity of the LNG
trains.
The new projects’ teams are
facing many issues that we have
already efficiently addressed, so
our practice will certainly come
in handy for them.
25 Years with the Project
Sakhalin-2 is often dubbed ‘the
pioneer of the Sakhalin shelf development’. Yet, there is someone
who can be rightfully called ‘the
pioneer of Sakhalin-2’, and this is
the company’s Technical Director
Valery Cholovsky who is already
25 years with the project.
It all began with a document
called ‘Economic Efficiency
of
Piltun-Astokhskoye and
Lunskoye Fields Development’,
which marked the first attempt
to establish Sakhalin Energy in
1988–1989. Sitting at the negotiating table at the time were
the RF Ministry of Oil Industry,
Sakhalinmorneftegaz, a group
of major design organisations
and the American company McDermott specialising in the construction of offshore platforms.
They agreed that the fields’
development was possible, but
neither the ministry, nor McDermott had the money to
spend. Then the project caught
the interest of Marathon, which
was shortly after joined by Mit-
Your comments and ideas are welcome, please send them to [email protected]
sui as the main financial party.
The consortium called themselves МММ (McDermott, Marathon and Mitsui) and became a
bidder in the tender for the development of Sakhalin fields in
1991. They were soon joined by
Shell and Mitsubishi and came
out the winners in the international tender after a fierce and
tough competition.
In late March 1992, the Ministry of Fuel and Energy of the
Russian Federation, Sakhalinmorneftegaz and the members
of the consortium signed an
agreement that granted them
the priority right to prepare a
feasibility study for the project
development.
An expert opinion was issued
towards year-end 1993 that the
Sakhalin-2 project was technically, economically and environmentally feasible. Sakhalin
Energy was established in 1994
and signed the Sakhalin-2 Production Sharing Agreement on
behalf of the investors.
5
№ 1–2 (77) февраль 2014
Четверть века
на проекте
история
ПАРТНЕРЫ
Но работа продолжалась. Американцы стали искать партнеров и преуспели в этом. Компания Marathon
заинтересовалась проектом, вскоре к ней присоединилась японская
компания Mitsui — как основная
финансовая организация. К следующему этапу мы уже подошли, понимая, что есть реальная возможность
собрать финансы, достаточные для
реализации проекта. В 1991 году был
объявлен тендер на разработку сахалинских месторождений, в котором участвовала группа компаний,
образовавшая консорциум МММ
(McDermott, Marathon, Mitsui). Чуть
позже к нему присоединились Shell
и Mitsubushi. В результате ожесточенной и очень непростой борьбы
консорциум был признан победителем международного конкурса.
САХАЛИН
Наш проект называют первопроходцем сахалинского шельфа. А первопроходцем компании «Сахалин Энерджи» можно
назвать ее технического директора Валерия Чоловского.
И это без всякого преувеличения: к реализации проекта
Валерий Игоревич приступил 25 лет тому назад. Сегодня
он вспоминает о событиях того времени.
НАЧАЛО
С этого любопытного документа под
названием «Экономическая эффективность освоения Пильтун-Астохского и Лунского месторождений»
все и началось. Это была первая попытка создать «Сахалин Энерджи»,
предпринятая в 1988–1989 годах. За
стол переговоров сели: с советской
стороны — специалисты министерства
нефтяной
промышленности,
«Сахалинморнефтегаза» и центральных проектных организаций, с американской — представители компании
McDermott, которая занималась строительством платформ. В то время это
была практически единственная компания, которая поставляла компрессоры тогда еще в СССР, в связи с этим
она была в дружбе с министерством
нефтяной промышленности. И мы
вместе искали ответ на вопрос: можно ли освоить два сахалинских месторождения? Получилось как в анекдоте про слона и бананы: «Cможет ли
слон съесть тонну бананов?» — «Сможет, да только кто ему даст!» Освоить
месторождение можно, но средств ни
у министерства, ни у McDermott нет.
У министерства все финансы распределены, а вложения в этот проект
составили бы весь бюджет миннеф­
тепрома за несколько лет. Американская компания с капитализацией в
100 миллионов долларов также не
могла найти капитал в несколько миллиардов. Мы проделали хорошую работу, познакомились друг с другом,
смогли оценить выкладки, которые
показали, что в принципе эти два месторождения, при наличии хорошей
структуры и финансовой поддержки,
могут создать проект. И после этого
был сделан перерыв на два года.
Вспоминаются контрасты осени
1991 года: сначала полет через Европу в Хьюстон, где готовилось тендерное предложение, два месяца
роскошной жизни в апартментах с
бассейном, питание в ресторанах. По
выходным — поездки к Мексиканскому заливу. Затем все тома документации расфасовали по коробкам
и отправились с ними через Аляску в
Южно-Сахалинск для представления
предложений консорциума тендерному комитету. Поселили нас в гостинице «Саппоро». Почти три недели
я ложился спать в лыжном костюме
и лыжной шапке, потому что отопление было весьма слабым не только в
жилых домах, но и в гостинице, которая на тот момент считалась лучшей
в городе. Сейчас уже люди не помнят
о трудных временах (или не желают
о них вспоминать). Затем продолжилась работа с экспертами в Москве,
чтобы отстоять решения тендера и
продолжить работу над проектом. Так
состоялось мое первое путешествие
«вокруг земного шара за 80 дней».
Окончание в следующем номере
визитная карточка
Валерий Игоревич Чоловский
с отличием окончил МИНХ и ГП им. И.М. Губкина
по специальности «разработка нефтяных месторождений» в 1978 году, затем учился в аспирантуре и
работал в университете.
В 1983 году был зачислен на работу во ВНИИнефть
им. А.П. Крылова, где в 1986 году возглавил лабораторию методики проектирования разработки нефтяных
и нефтегазовых месторождений, успешно защитил
кандидатскую диссертацию. Уделял большое внимание развитию иностранных проектов в России,
в том числе консультировал нефтяные компании
McDermott и Marathon по развитию проекта
«Сахалин-2».
В 1994 году Валерий Игоревич был приглашен в качестве менеджера в нефтяную компанию Marathon, где участвовал в создании компании-оператора «Сахалин Энерджи», подготовке и подписании первого в истории России Соглашения
о разделе продукции (СРП) масштабного проекта «Сахалин-2» и стал одним
из первых сотрудников нашей компании.
Над трассой – без пилота
В декабре 2013 года в рамках нашего
проекта выполнена программа тестовых полетов с применением беспилотного летательного аппарата (БПЛА) с
целью оценки возможностей его применения в интересах компании.
Полеты
проводила
компания
ОО «ЦСТ» (ZALA Aero group) — один
из лидеров на этом рынке в России.
Программа состояла из двух частей:
визуального осмотра факельной вышки на ОБТК и облета трубопровода.
После этого полета появился опыт
и четкое понимание технических
аспектов, которые необходимы для
полноценного решения наших задач
в будущем.
Полученные фото- и видеоматериалы дают хорошее представление о
спектре задач, которые могут и должны решаться с применением БПЛА, о
направлениях развития и необходимых шагах для масштабного применения этих технологий в будущем.
впервые
Наша задача — выяснить базовые требования потенциальных
пользователей внутри компании,
проанализировать их и выработать
долгосрочную стратегию применения беспилотных летательных
аппаратов в интересах «Сахалин
Энерджи».
Это интересное направление работы, и мы уверены в успехе!
n Виктор ВЕРМИНСКИЙ
акционеры
Три бриллианта
Три бриллианта
Мы продолжаем рассказывать о
наших японских акционерах. Что
сразу приходит на ум при упоминании «Мицубиси»? Конечно же,
машины! Но это далеко не все.
«Мицубиси Корпорэйшн» — компания с мировым именем практически
во всех отраслях, включая охрану
окружающей среды и инфраструктуру, финансирование, энергетический
рынок, металлы, машиностроение, химическую индустрию, производство
промышленных товаров, пищевую
промышленность и прочее.
В этом году «Мицубиси Корпо­
рэйшн», как и мы, отмечает юбилей.
Но если нам 20, то «Мицубиси» уже
60 — это если учитывать официальную
дату регистрации компании в 1954
году. На самом же деле история марки
«Мицубиси» берет начало в ХIX веке.
Ее основатель, Ятаро Ивасаки, открыл
в 1870 году судоходную компанию,
имея три старых парохода. Позже он
занялся также добычей угля, кораблестроением и страховым бизнесом.
В 1930-х годах компания, основываясь
на учении Коята Ивасаки, четвертого
президента «Мицубиси», сформулировала три корпоративных принципа: социальная ответственность, честность и
справедливость, глобальное взаимопонимание через бизнес. В дальнейшем
эти принципы были приняты и в «Мицубиси Корпорэйшн» как основа философии деятельности корпорации.
Первое крупномасштабное вложение компания сделала в проект СПГ
в Брунее в 1968 году. Не удовлетворившись одними торговыми работами,
компания продолжила расширяться
на мировом рынке в основном за счет
угольных и металлургических проектов в Австралии и Канаде, соляных
проектов в Мексике. В 1971 году компания официально закрепила за собой
имя «Мицубиси Корпорэйшн».
Территориально корпорация действует в Японии и шести зарубежных
регионах: Северная и Южная Америка, Европа, Африка, Центральная Азия
и Ближний Восток, Восточная Азия,
Азия и Океания.
Компания имеет более 200 офисов и
филиалов приблизительно в 90 странах
и промышленную сеть из более чем 500
дочерних компаний. Общее число сотрудников — около 65 тысяч человек.
Проект «Сахалин-2» входит в энергетический сектор компании. Это разработка и инвестиции в нефтегазовые
проекты, работа с нефтепродуктами,
сжиженным нефтяным и природным
газом и с углем. На судоверфях «Мицубиси Хэви Индастрис» были построены два танкера-газовоза для перевозки СПГ проекта «Сахалин-2». В
октябре 2007 года в г. Нагасаки состоялась церемония присвоения им имен
— «Гранд Елена» и «Гранд Анива».
Может быть, в отражение своего логотипа — «три бриллианта», в основе
которых лежат три принципа ведения
бизнеса, — компания достигла таких
высот, а может быть, потому, что японцы вообще народ трудолюбивый и старательный, но факт остается фактом:
сегодня «Мицубиси Корпорэйшн» —
мировой лидер во многих отраслях
производства и инвестиций.
n Марина МОРУГА
6
№ 1–2 (77) февраль 2014
С помощью Вселенной
профессия
Когда я училась в четвертом классе, то целых полгода хотела быть геологом. Дерсу Узала, песни у костра, палатки, каменные образцы, открытие месторождений — весь этот
романтический вздор будоражил душу. С тех пор я узнала об этой профессии гораздо
больше, но образ романтика с рюкзаком и геологическим молотком сохранился
в детской редакции. Насколько эти представления отвечают действительности,
я решила узнать у Антона Труша, инженера-геолога группы геоматики.
— Антон, что сыграло роль при выборе профессии —
романтика? Или влияние родителей?
Антон Труш: Родители никакого отношения к геологии не имеют. Скорее, повлияла сахалинская природа. Мы с отцом любили ездить на рыбалку, бродить по лесам и сопкам. Кроме того, я рос очень
независимым и любопытным ребенком, в пять лет
отправился в «большое путешествие» — хорошо, что
вовремя остановили… Поэтому весьма закономерно,
что выбор пал на факультет природопользования Сахалинского государственного университета. Однако
уже с первого курса я начал работать в Российской
академии наук, специализировался в области геологии. До «Сахалин Энерджи» я работал в компании
«Старстрой» — занимался мониторингом всех опасных геологических процессов (оползни, сели, эрозия
и т.д.), которые могут оказать влияние на трубопроводную систему проекта «Сахалин-2». В 2009 году
пришел работать в нашу компанию инженером-геологом. Сегодня «Сахалин Энерджи» больше нуждается в специалистах в области геодезии, чем геологии, поэтому я согласовал со своим руководителем
план личностного развития именно в этом направлении и сейчас учусь в Московском государственном
университете геодезии и картографии.
— Следовательно, вы и первое, и второе образование получали, не отрываясь от работы? То есть
свои университеты проходили на земле…
— Более того, можно сказать — не отрываясь от
трубопроводов нашего проекта. Ведь они тянутся
на 800 километров и пересекают более 1100 водотоков. Наиболее сложен Макаровский район, для
него характерны развитые оползневые процессы,
а это очень серьезная вещь — может повлиять на
целостность трубопровода. И задача нашей группы заключается в том, чтобы вести постоянное наблюдение за оползневыми участками, выявлять на
ранних стадиях признаки активизации процессов,
давать рекомендации руководителям, отвечающим
за целостность трубопроводов, чтобы они, основываясь на нашем анализе, принимали решения о конкретных действиях.
— В чем-то ваша профессия сходна с профессией врача — нужно чутко прислушиваться ко всем
симптомам, чтобы не пропустить болезнь...
— Немного романтично, но по существу верно. В
своей работе мы используем два источника информации — инструментальный и визуальный. Первый
нам обеспечивают геодезические GPS-измерения.
Второй — наши глаза, опыт и знания. Существуют определенные явления, которые можно увидеть:
к примеру, наличие трещин, пучинистость грунта,
наличие «пьяного» леса и другие. Все эти признаки расскажут опытному специалисту о симптомах
«болезни». Обобщаешь все данные, в том числе и
полученные в результате спутниковых наблюдений,
и ставишь «диагноз»: какой это оползень, представляет ли он опасность, необходимы ли мероприятия
по снижению риска для предотвращения возможного повреждения трубопроводов и так далее.
— И как идет диагностика?
— До сегодняшнего момента нашей группе удавалось успешно справляться с задачами, будем надеяться, что и впредь работа будет выполняться профессионально и безопасно.
— Груз ответственности не давит?
— Конечно, давит! Вдруг ты чего-то не увидел, не
учел, не обратил внимания? Всегда нужно четко сознавать: за безопасность трубопровода отвечаешь в
том числе и ты... Наш отдел предоставляет сервис
другим отделам. В частности, мы проводим инженерные изыскания по оползневым процессам для
отдела эксплуатации трубопроводов. И сейчас одной из наших основных задач является мониторинг
оползней, речных переходов и разломов.
— Когда на редколлегии я предложила рассказать о геодезии, кто-то произнес: «Скучища, наверное…» Ваши аргументы?
— Скучной мою работу назвать сложно. Большая
часть специалистов нашей компании трудится на
производственных объектах или в офисах и так или
иначе «привязана» к одному месту. А наша работа
— она полевая. Как только сходит снег, в мае или
начале июня, у нас начинается сезон.. Выполняем
два цикла наблюдений — в июне и в октябре. В день
приходится проходить по 6–10 километров. В Макаровском районе вдоль трубы идешь по пересеченной местности: километр вверх, затем вниз и снова
вверх. На участке работают две бригады наблюдателей. Мы с коллегой Дмитрием Чиковым ведем визуальные наблюдения, а подрядчики из компании
«Сварог» — геодезические изыскания. В совокупности это дает хорошие, надежные результаты для
анализа обстановки.
— Самый главный враг геолога? Что составляет
проблему? Медведи не мешают?
— Мы соблюдаем правила личной и промышленной безопасности, в полях вместе с нами работают
лицензированные охранники (охотники), которые
помогут справиться с косолапыми при необходимости. Самый главный враг? Скорее, проблема постоянного контроля подрядчиков. Они специалисты
корпоративная культура
Будьте здоровы!
В конце 2013 года «Сахалин Энерджи»
продлила договорные отношения со
страховой группой «СОГАЗ» до конца
2016 года. Новые страховые полисы,
которые получают сотрудники, действительны в течение всего этого срока. Это сделано для удобства специалистов, которые работают на объектах
и не всегда имеют возможность приехать в головной офис компании для
получения новых полисов.
Кроме того, компания заключила
договор о дополнительных услугах по
программе добровольного медицинского страхования. Среди них: лазерная коррекция зрения (близорукости,
первоклассные, но пришлось настаивать, чтобы они
выполняли все требования безопасности, принятые
в нашей компании. Казалось бы, зачем надевать каску в лесу? Но это наше требование! Приходится
работать и на производственных объектах, значит,
эта мера защиты должна применяться автоматически, иначе забудешь надеть там, где это необходимо.
— Наверное, после полей отпуск проводите спокойно?
— Я бы так не сказал. Мы с другом составили
план, в котором наметили те труднодоступные места Сахалина, где нам хотелось бы побывать. И
постепенно его выполняем. Недавно побывали на
озере Сладком. Вы не представляете, какая там необыкновенная красота!
— О чем еще вам хотелось бы рассказать?
— О команде, в которой мы все вместе работаем.
Ведь наш отдел занимается не только геологией и
геодезией, есть группа геоинформации, занимающаяся анализом пространственных данных и картографированием, группа морских изысканий, подвод­
ных работ. Есть даже метеоролог. То есть наш отдел
работает «на стыке наук». Все отличные специалисты, коллектив у нас сложился. Как говорится,
каждый понимает свой маневр, знает свои возможности, и тот, кто хочет чего-нибудь добиться —
обязательно добьется. Для этого в нашем отделе
есть все возможности. Мне очень нравится фраза
из романа «Алхимик» Пауло Коэльо: «Когда ты чего-нибудь сильно хочешь, вся Вселенная будет способствовать тому, чтобы желание твое сбылось».
n Беседовала Елена ГУРШАЛ
С декабря 2010 года личное страхование работников компании и членов
их семей осуществляет страховая группа ОАО «СОГАЗ» — один из крупнейших
в России универсальных страховщиков.
астигматизма, дальнозоркости, катаракты, глаукомы) по показаниям врача, пломбирование зубов с использованием анкерных и парапульпарных
штифтов и другие. Одновременно
расширяется перечень обслуживающих лечебных учреждений в тех регионах России, где проживают наши
работники и их семьи. Сейчас таких
учреждений уже более 500. Увеличена
сумма медикаментозного обеспечения
на одного застрахованного — теперь
она составляет 35 тысяч рублей в год.
Некоторые изменения произошли
и в условиях договора добровольного
страхования от несчастных случаев и
болезней. Например, увеличен срок
оповещения страховщика о страховом
случае (30 дней с момента окончания
временной нетрудоспособности).
За прошедшие три года работы с
СОГАЗ наши работники получили
страховые выплаты на общую сумму
более 62 миллионов рублей.
Дети, посещающие детский летний лагерь на территории жилого
комплекса «Зима», застрахованы от
несчастных случаев на весь период
пребывания в лагере (программа работает второй год).
Все большую популярность приобретает добровольное медицинское
страхование близких родственников
за счет средств работников компании. На льготных условиях можно
застраховать своих родителей, родителей супругов, детей старше 21 года.
Очередной раунд этой программы
начнется в марте этого года.
Начиная с 2013 года для новых сотрудников «Сахалин Энерджи» проводятся информационные сессии о
видах страхования, которые компания предоставляет работникам и членам их семей.
Мы желаем всем здоровья и семейного благополучия!
n Юлия ГУЗЕВА
7
№ 1–2 (77) февраль 2014
Олимпийские судьи
компании. Для меня очень важна популяризация спорта среди сотрудников. Чем больше наших коллег будет
на склоне и проведет время на открытом воздухе, тем лучше!
Мы все считали сначала месяцы, теперь дни до начала
Олимпиады в Сочи. Большинство — чтобы стать телевизионными
болельщиками. Но наши коллеги Владимир Карпенко, начальник
отдела охраны здоровья и гигиены труда, и Константин Малышев,
руководитель проектного отдела ПК «Пригородное», принимают
участие в Сочи-2014 в качестве судей. Накануне отъезда редакция
взяла у них короткие интервью.
— Владимир, как вы стали спортивным судьей? И что будете судить на
Олимпиаде?
Владимир Карпенко: Я судья-самоучка. В свое время работал врачом в
лыжной школе; участвовал в жизни горнолыжной школы, где училась
моя дочь. С 2003 года стал принимать
участие в судействе в разных ролях,
изучал правила. А с 2010 года вошел в
Владимир Карпенко
коллегию судей, сформированную Федерацией горнолыжного спорта и сноуборда России. Прошел всероссийские
семинары судей, тестовые соревнования. На играх в Сочи я — член главной
судейской комиссии. Буду работать во
всех горнолыжных дисциплинах в соревнованиях среди женщин.
— Главное чувство перед отъездом
в Сочи-2014?
— Я еду со спокойной душой. Уверен в себе. Уверен в коллегах, с которыми буду работать. Конечно, это
большая ответственность. Но для
меня труднее будет проведение финала Кубка России здесь, в Южно-Сахалинске, в марте этого года. Такие соревнования у нас пройдут впервые. В
Сочи мне все знакомо. Единственное
беспокойство — непредсказуемость
погоды. Самое сложное в проведении
горнолыжных соревнований — когда
на подготовленную трассу выпадает
много снега. А основная обязанность
***
— Константин, с какими чувствами
едете на Олимпиаду?
Константин Малышев
судей — обеспечить безопасность
спортсменов.
— Тогда ваша работа должна вам
помогать. Вы ведь работаете в департаменте ОТОС. Это влияет на внимательность к вопросам безопасности?
— Да! Я активно внедряю политику
вмешательства.
— За участников соревнований
болеют миллионы зрителей. Судей
поддерживают только родные. Ваша
семья поедет с вами?
— Пока не знаю. Но очень этого
хочу.
— Сейчас судите Олимпиаду, потом
финал Кубка России… А чемпионат
компании по горнолыжному спорту и
сноуборду в ваших планах есть?
— Обязательно! Я и к нему готовлюсь. Планируем 10 марта провести
соревнования, посвященные 20-летию
Константин Малышев: Очень рад
принять участие в событии мирового уровня. Конечно, есть волнение.
Настроен на четыре недели работы с
утра и до вечера. С нами Россия!
— В каких дисциплинах будете судить горнолыжников?
— Я назначен помощником начальника трасс по женским техническим
видам — слалому и слалом-гиганту.
Возможно, поработаю и на скоростных видах — супергиганте и скоростном спуске.
— Если останется время побыть зрителем, на что пойдете в первую очередь?
— Конечно, хотелось бы посмотреть
пляжный волейбол, но, к сожалению,
это не зимний вид спорта. Хочу попасть
на хоккей. Это самая волнующая и динамичная игра.
Мы желаем Владимиру и Константину успешной работы на Олимпиаде. С
ними не только Россия, но и все мы.
Коллеги обязательно расскажут о своих впечатлениях от Сочи-2014 в одном
из ближайших выпусков газеты.
КАК ПОБЕДИТЬ ЗИМНИЕ МОРОЗЫ?
КАК ОДЕТЬСЯ?
Не пренебрегайте теплыми стельками и шерстяными носками, меховыми варежками, шарфами и
головными уборами. В морозы перчатки не лучшая
одежда для рук!
Лучше надеть многослойную одежду, которая создает воздушную прослойку, способную удерживать
тепло
Надевайте обувь из натуральных материалов. Она
должна быть просторной, чтобы не нарушалось кровообращение
КАК СОГРЕТЬСЯ?
От холода защищает не только
теплая одежда, но и пища. Согревают специи — перец красный и черный, корица, имбирь.
Добавят тепла грецкие орехи,
миндаль, фисташки, сладкие сухофрукты. Не выходите на улицу
голодным!
Не стойте на месте. Старайтесь все время
двигаться. Делайте ногами и руками широкие махи вперед-назад
Если вы почувствовали онемение лица,
сделайте 10–20 глубоких наклонов, чтобы вызвать приток крови к лицу
Чтобы перестать дрожать от холода, нужно 2 минуты интенсивно катать
карандаш, крепко зажатый между ладоней. В основу этого метода положены принципы су-джок, кистевой акупунктуры
Если вы сильно замерзли, не трите
пострадавшие места руками, а тем более спиртом или снегом
знай наших!
Пользуйтесь зимним защитным кремом — криопротектором. Он послужит
своего рода «одеждой» для лица —
кожа здесь открыта и поэтому нуждается в особой заботе. Крем наносите за
40 минут до выхода на улицу. Он обязательно должен иметь масляную (а не
водную) основу
ОБЯЗАТЕЛЬНО используйте антискользители, они надежно защитят вас от падений и травм. Сегодня появилось множество моделей: на всю подошву, только
на пятку, на каблук. Антискользители
изготавливают из резины и пластика,
с шипами или присосками
ОТ ЧЕГО ОТКАЗАТЬСЯ?
На период сильных холодов
рекомендуется отказаться от
металлических украшений —
колец и серег, они препятствуют нормальной циркуляции крови и быстро охлаждаются
Помните: злоупотребление
алкоголем на морозе чревато
тем, что опьянение дает иллюзию тепла, человек может
не заметить признаков переохлаждения и обморожения
Попробуйте отказаться от
курения на улице — эта привычка уменьшает периферийную циркуляцию крови, и
конечности становятся более
уязвимыми
n Беседовала Татьяна ЛУЗАН
безопасность
КСТАТИ
Самое холодное место на пла­
нете, где постоянно проживают
люди, — Оймякон в Якутии. Сред­
немесячная температура января в
Оймяконе –46,4 °C,­а самая низкая
температура, зарегистрирован­
ная там, –67,7 °C
На теле человека есть 250 тысяч
точек, от которых в мозг поступа­
ет сигнал о холоде
Самый холодоустойчивый че­
ло­­век в мире — голландец Вим
Хоф. Он не раз покорял снежные
вершины в одних шортах, может
подолгу лежать во льду и насла­
ждаться купанием в проруби
Холодом лечат. Умеренное ох­
лаждение уменьшает воспали­
тельные явления, действует как
кровоостанавливающее, болеуто­
ляющее и снимающее отек сред­
ство. На этом эффекте основана
криотерапия, которую применя­
ют при лечении артроза, артрита,
аллергии, псориаза, невралгии и
многих других заболеваний
Омолаживающий эффект холо­
да давно и успешно используется
в косметологии
Дети, рожденные зимой, отли­
чаются более крепким здоровьем.
Ученые из Австралии обнаружи­
ли, что средняя продолжитель­
ность жизни у тех, кто родился зи­
мой, на 7 месяцев превышает тот
же показатель у тех, кто рожден в
апреле-июне
8
№ 1–2 (77) февраль 2014
фоторепортаж / photo story
Сахалинская зима
В репортаже использованы фотографии Антона Шиваева, Юрия
Гуршала, Олеси Романовой, Елены Архиповой, Сергея Красноухова.
Вечор, ты помнишь, вьюга злилась,
На мутном небе мгла носилась;
Луна, как бледное пятно,
Сквозь тучи мрачные желтела,
И ты печальная сидела —
А нынче... погляди в окно:
Под голубыми небесами
Великолепными коврами,
Блестя на солнце, снег лежит;
Прозрачный лес один чернеет,
И ель сквозь иней зеленеет,
И речка подо льдом блестит.
А.С. Пушкин
Разведчики (первые сивучи уже приплыли в Невельск) / The scouts (the first sea lions have arrived in Nevelsk)
Горный воздух / The Mountain Air ski resort
Вкус зимы / The taste of winter
Замело / The snowstorm
Олеся в Зазеркалье / Olesya’s reflection
Морозное утро в Южном / Frosty morning in Yuzhno
Январская корюшка / January fishing
Пусти погреться / Let me in
Экипаж Деда Мороза / Father Frost’s carriage
Winter on Sakhalin
Царь горы / The tsar of the mountain
Клевое место / The lucky spot
The photos of Anton Shivayev, Yuri Gurshal, Olesya Romanova,
Elena Arkhipova and Sergey Krasnoukhov are used in the picture story.
Recall last night, the snow was whirling,
Across the sky, the haze was twirling,
The moon, as though a pale dye,
Emerged with yellow through faint clouds.
And there you sat, immersed in doubts,
And now, — just take a look outside:
The snow below the bluish skies,
Like a majestic carpet lies,
And in the light of day it shimmers.
The woods are dusky. Through the frost
The greenish fir-trees are exposed;
And under ice, a river glitters.
Аlexander Pushkin
Белый-белый дом / The White White House
9
№ 1–2 (77) февраль 2014
колонка
общество
Причины позитивной
растерянности
Не так давно, пытаясь ответить на вопрос о трех самых ярких и значимых событиях в благотворительной жизни компании, я поймала себя на мысли, что
выбрать всего три — не могу. Важных для меня, значимых и эффективных
было значительно больше.
Действительно,
прошедший
год был наполнен событиями:
в первую очередь три традиционные корпоративные благотворительные кампании, в ходе
которых мы собирали средства
для Сахалинской областной
детской больницы, и пять благотворительных инициатив сотрудников, среди которых поддержка движения «Больничные
клоуны». Здесь же и новые возможности для развития творчества детей-инвалидов в «Пре­
одолении», и игры для сельских
библиотек в Корсаковском
районе, и трудовые десанты —
начиная с прошлого года у
нас их стало два: весенний и
осенний. И конечно же, невозможно не упомянуть о
том, что всеми нами была собрана
сумма,
значительно
превышающая
сумму
2012
года (результат 2013 года —
2 229 967,5 рублей). И это без
учета специальной акции по
сбору средств в помощь пострадавшим от наводнения
соседям! Говоря профессиональным языком, «диверсифицированный набор инструментов и проектов, представленных
в данной программе, показывает, как подобная деятельность
может развиться внутри компании и какое влияние оказать
на климат внутри коллектива.
Подобный подход можно рекомендовать всем компаниям как
в целом, так и в виде отдельных
элементов — акций, проектов
софинансирования, поддержки существующих брендовых
программ компании», — таково мнение эксперта, который
оценивал
нашу
программу
«Спешите делать добро» на
одном из престижных российских конкурсов. К слову, мы
тогда заняли первое место!
Немного найдется в мире
компаний, чей портфель
социальных инвестиций
содержал бы столь
разно­образные проекты.
Юрий БЛАГОВ, директор
Центра КСО «PwC» ВШМ СпбГУ,
кандидат экономических наук
Год был насыщен и юбилеями: наша конкурсная программа «Малые гранты —
большие дела» отметила 10-летие и была преобразована в
Фонд социальных инициатив
«Энергия». И в первом же
грантовом конкурсе — проекты красивые, масштабные и,
что самое ценное для нас, не
повторяющиеся.
Например,
«Праздники и обряды народов мира: Голландия» и «Легенды островных музеев» —
в Год музеев эти проекты особенно значимы для всего Сахалина. И на ставшем уже
традиционном мероприятии,
которое прошло 30 января, мы
в очередной раз награждали
пять лучших проектов ушедшего года и объявили новый
грантовый конкурс. А также
запустили новый сайт www.
fondenergy.ru — отныне информация обо всех проектах
и событиях доступна в оперативном режиме. Так что ждем
новых, не менее интересных и
ярких проектов!
Год был отмечен интересными творческими решениями: в
копилке наших добрых дел появились первый на Сахалине
кукольный спектакль на экологическую тему (постановка
Сахалинского театра кукол
«Как Иван чудо-рыбу спасал») и компьютерная игра —
тоже на тему лосося, — интересная и детям, и взрослым.
Уж на что я не любитель развлечений с тестами, но прошла все этапы… вот только не
с первого раза.
Я могу бесконечно рассказывать о том, что было. Но
новый, 2014 год уже вступил в
свои права. Что он нам принесет, покажет время. Планов —
громадье. Хочется, чтобы в
следующем декабре список
свершившихся добрых дел
был не менее объемным, и
чтобы именно это было причиной растерянности при ответе
на вопрос о трех самых значимых и ярких событиях ушедшего года.
n Анна ЛЫГИНА
Запускаем «счетчик года»
конкурс идей
Появление слова «календарь» — заслуга древних римлян. «Счетчик года» называли календарем, потому что в первый день месяца было
принято платить налоги, которые именовались
календами. С тех времен календарь преобразовывался и менялся. Сегодня большинство
компаний использует свои корпоративные
календари.
Секрет корпоративного календаря — в его
уникальности. Это не только рекламное издание, но и специальный информационный продукт компании, выпущенный ограниченным
тиражом. Очень важно, чтобы корпоративный
календарь выделялся среди тысяч других календарей и привлекал внимание.
«Сахалин Энерджи» выпускает свои календари уже 18 лет. Работа над каждым из них
велась почти по году. Конечно, календарь рождается отнюдь не в июле, когда из эскизов,
представленных на тендер, нужно выбрать
тот, который понравится больше всего. Работа
начинается уже в январе. Самое сложное —
тема. История, искусство, путешествия, изобретения, наука, спорт — все может лечь в
основу календаря. Но очень важно, чтобы корпоративный календарь еще рассказывал и о
компании, ее деятельности.
Мы уже начали поиск темы для корпоративного календаря на следующий, 2015 год.
Если у вас есть идеи — чему может быть посвящен наш календарь и как он может быть
сделан, в чем может быть его особенность —
присылайте свои предложения в управление по связям с общественностью по адресу:
[email protected]
Автор самой интересной идеи получит подарок, а его идея станет темой календаря!
В конце концов все будет
хорошо. А если
не все хорошо, значит,
это не конец!
Фраза из фильма
Глупый
заканчивает в начале,
мудрец начинает в конце
Хотела написать о мушкетерских забавах Сергея Жигунова, но боюсь, не хватит
приличного лексикона для
выражения эмоций. Поэтому о другом.
Совершенно случайно увидела картину, которая потрясла многих любителей
кинематографа еще в 2012
году — «Отель “Мэриголд”.
Лучший из экзотических».
Это грустная, но очень светлая комедия про английских
пенсионеров, про напоенную
солнцем и добром Индию и
удивительные
обстоятельства, которые помогли героям найти себя и новый смысл
жизни. Картина сделана на
контрасте: с одной стороны
— стареющие британцы, потускневшие эмоции, все выдержано в полутонах, с другой — буйство красок, почти
карикатурная, болливудская
игра индийских актеров:
шумно, пыльно и страстно.
Главные герои картины
польстились на рекламу роскошного отеля в Индии и
решили на старости лет туда
переселиться.
Добравшись
до нового места обитания,
они, однако, обнаружили,
что место пребывает в запустении и не соответствует их
ожиданиями, хотя «экзотики» хоть отбавляй: в некоторых номерах нет дверей, не
работают «антикварные» телефоны, насекомые настойчиво предлагают свое общество. Впрочем, пенсионерам
деваться уже некуда — у них
нет денег на обратный билет,
да и дома их никто не ждет.
Поэтому они пытаются както приспособиться к новому
месту. И это почти у всех получается — даже не просто
приспособиться, а измениться, поверить и полюбить. Недаром говорят, что Индия —
это страна с грязными ладош­
ками, но чистой душой.
«Какое у нас бытует отношение к старости? Надо всех
загнать в одну комнату с телевизором, и больше, мол,
старикам ничего не надо. А
наша история как раз показывает, что это — огромная
ошибка. Этот фильм полон
надежд, и это очень важно»,
— рассуждает Джуди Денч,
сыгравшая главную героиню
в «Отеле “Мэриголд”».
Я бы не согласилась с тем,
что целевая аудитория этого
фильма — люди прочтенного возраста. Вот одна из рецензий, написанная после
предпремьерного
показа:
«…основная аудитория состояла из юных корреспондентов,
фотокорреспондентов и видеооператоров
СМИ. Как они хохотали! И
не только потому, что жизнь
на пенсии для них — такая
же экзотика, как для всех
нас жизнь на Марсе. Фильм
получился на редкость забавным и дружелюбным,
сближающим тех, кто стоит по разные стороны пропасти возраста. Выходя из
зала, юная поросль с явным
дружелюбием посматривала
на немногочисленную публику
постбальзаковского
возраста, чего никогда не
увидишь после просмотра
блокбастеров».
Несколько
интересных
фактов:
1. Фильм «Отель “Мэриголд”. Лучший из экзотических» — экранизация книги
«Эти глупые вещи» британской писательницы Деборы
Моггак.
2. Средний возраст исполнителей главных ролей —
68 лет.
3. Ричард Гир снимется
в сиквеле комедии «Отель
“Мэриголд”. Лучший из экзотических». Помимо Гира
в картине будут задействованы еще два актера, которые не снимались в первой
части: Тэмсин Грег и Дэвид
Стрэтэйрн. Они присоединятся к Джуди Денч, Мэгги
Смит, Биллу Найи, Дейву
Пателу и другим актерам, которые играли в предыдущем
фильме. Возглавит съемки
сиквела режиссер первой
картины Джон Мэдден.
4. Фильм, появившись в
прокате, фактически произвел фурор: при скромном
бюджете в 10 миллионов долларов он только в США собрал 46 миллионов, а по миру
— 134 миллиона долларов.
n Елена ГУРШАЛ
10
№ 1–2 (77) февраль 2014
мир вокруг нас
Живая пустыня
О предыстории и ходе путешествия читайте в номерах
6, 9 и 10 за 2013 год.
Шла вторая неделя наших
странствий по Южной Америке. Позади остались остров
Пасхи, чилийская и аргентинская Патагония, и наш путь
лежал в пустыню Атакама,
которая расположилась на севере Чили. В разряд «самых»
она попала как самая сухая
пустыня всей матушки-земли. В некоторых местах Атакамы дождь выпадает лишь
раз в несколько десятков лет.
Здесь же зарегистрирована
самая низкая влажность воздуха: ноль процентов. Ниже
уже некуда.
Из уже до боли знакомого
аэропорта Сантьяго мы вылетели в Каламу, где по прилете
нас ожидал припаркованный
на стоянке автомобиль и дорога в 120 километров в сторону оазиса в центре пустыни
— Сан-Педро-де-Атакама.
поездка в один из самых крупных солончаков в мире — Салар-де-Атакама. Ехали довольно долго, километров сто, по
ухабистой, земляной дороге.
Солончак примечателен тем,
что соль в нем, по сути, дело
десятое. Ведь это крупнейшее
в мире хранилище запасов лития! Глядя на бескрайнее «соляное море», понимаешь, что
пересечь его от края до края
задача не просто сложная, но
почти невыполнимая. Снаружи солончак покрыт толстым
слоем соли в виде кристаллов
и камней. В центре солончака
раскинулось озеро, кишащее
красными фламинго.
При выезде на основную
дорогу заехали в затерянный
в ущелье оазис с вырубленными в скалах пещерами, которые оказались «холодильниками» древнего периода,
а заодно посетили деревню
Токонао со старинной церковью из белоснежного вулканического туфа, после чего
Сахалин покоряет мир
Сан-Педро, расположенный
на высоте более 2 500 метров,— место паломничества
туристов со всего мира, и
оно этого заслуживает. После
южных, но холодных городов
Патагонии Сан-Педро — это
шок. Больше всего он похож
на одноэтажный глинобитный
лабиринт,
напоминающий
средневековый азиатский аул
с эпизодическими признаками цивилизации. Вечер провели за ужином в колоритном
ресторане с традиционным
«писко» и в обсуждении планов по «разграблению» пустыни. По дороге в бунгало нас
не покидало ощущение, что
здесь можно встретить учителя Йоду или кого-то из джедаев (наверное, сказывалась
«горняшка» и удивительная
схожесть с некоторыми ландшафтами «Звездных войн»).
После
раннего
подъема
первым пунктом нашего атакамского приключения стала
отправились к озеру Сехар.
Вода в нем так насыщена солями, что люди там купаются,
как в Мертвом море, где вода
сама держит. Озеро оказалось
синее синего, обрамленное по
краям соляной коркой — все
в ней отражалось как в зеркале. Желая испытать эффект отсутствия гравитации,
мы смело вошли в воду. Она
оказалась очень холодной, что
не смогло испортить непередаваемого ощущения невесомости: синяя вода, синее небо
и мы, между небом и водой.
Приземляли только движение по горизонтали и разница температуры вода-воздух.
Космос!
Вечер провели, как и многие, провожая солнце на скале, которая нависает над Лунной долиной, о которой чуть
позже.
Следующим днем нас ждали гейзеры Татио, которые
находятся почти на границе
с Боливией, в ста километрах
от Сан-Педро по горизонтали и на высоте 4500 метров
от уровня моря по вертикали. Чтобы успеть увидеть
самую красоту, когда фонтаны воды и пара достигают
максимальной высоты (до
18 метров — из-за разницы
Гейзеры Татио
Деревня Токонао
температуры воздуха (минус
2–10 градусов) и воды (около
400 градусов)), нужно было
добраться к гейзерам до восхода солнца, то есть до 7 часов утра. Поэтому выезд был
запланирован на 5 утра. Еле
продрав глаза, выехали по одному из двух маршрутов, который на карте нам казался
прямее. Это было ошибкой.
Выбранная дорога оказалась
совершенно заброшенной и
по сути экстремальной — извилистый, ухабистый серпантин над пропастью, да еще и
с промывами от аномальных
ливней 2010 года. Выручил
опыт езды по сахалинским
лесовозным перевалам. Поспать, как планировали мои
спутники, в дороге не удалось, джип все время подпрыгивал и трясся. Около
двух часов мы неизменно
поднимались в гору. В очередной раз порадовались, что
арендовали такой приличный
внедорожник, хотя и он вре-
менами недовольно фырчал и
требовал переключиться на
пониженный ряд. Температура за бортом не­уклонно стремилась к минусовой отметке.
Поднявшись на горный перевал, мы выехали на безжизненное плато, которое только
начали освещать первые лучи
рассвета. Альтиметр показывал 5 000 метров над уровнем
моря, термометр — минус
2 градуса. Справа от нас отступающая темнота обозначила белоснежную вершину
какого-то шеститысячника (!).
На коротком привале озвучили давно висевшие в воздухе вопросы: неужели мы
единственные, кто едет на
гейзеры, и где вообще туристы? Мы продолжили поиск
ответов после небольшого
привала. Полное отсутствие
ветра, признаков жизни и
каких-либо звуков. Нехватка кислорода ощущалась при
любом
резком
движении.
Стало понятно, почему наш
автомобиль так неохотно полз
по дороге. Но надо было двигаться дальше, к нашей цели.
Немного поплутав по дороге, мы все-таки добрались до
места назначения. И смогли увидеть всю эту первозданную красоту на восходе
солнца! Зрелище, открывшееся перед нами, безусловно,
стоило
наших
страданий.
Картинка действительно изу­
мительная и впечатляющая!
Огромная долина в окружении гор и вулканов, из внутренности которой извергаются столбы пара и воды!
Земля Санникова! (Извините
за избыток кинематографических сравнений, но ощущение нереальности не покидало.) Несмотря на минусовую
температуру, мы присоединились к группе смельчаков, которые купались в бассейне с
горячей минеральной водой.
В воде-то тепло, а вот вылезать на холод было совсем не
комфортно!
Такие яркие моменты — на
высоте 4 500 метров — нечасто бывают в жизни и запоминаются навсегда! После
восхода солнца потеплело и
гейзеры немного утихомирились, но все равно было очень
красиво, при солнечном свете
поменялись краски, все стало ярче и резче, можно было
сравнить два разных пейзажа
одного и того же места.
n Михаил МАХОВ
Окончание в следующем номере.
Атакама
11
№ 1–2 (77) февраль 2014
экосфера
Год охраны завершен.
Охрана продолжается
Прошлый год в России был объявлен Годом охраны окружающей среды.
«Сахалин Энерджи» всегда отличалась особым вниманием к вопросам экологии
и устойчивого развития. О результатах этой деятельности в прошлом году
мы попросили рассказать Андрея Дамировича Саматова.
Мониторинг растений
Компании есть чем гордиться,
поскольку все запланированные программы и мероприятия были успешно выполнены.
Признанием наших заслуг
в области охраны окружающей среды стало присуждение
в апреле 2013 года диплома
победителя международного
проекта «Экологическая культура. Мир и согласие» в номинации «Экологическая культура в промышленности и
энергетике». Почетную награду «Сахалин Энерджи» получила за проект «Управление
экологическим воздействием
при освоении нефтегазовых
месторождений по проекту
«Сахалин-2», о котором ранее уже говорилось в наших
выпусках.
В прошлом году мы успешно представили стратегию сохранения
биоразнообразия
на семинаре Международной
ассоциации по оценке воздействия в Вашингтоне. Затем в
журнале ECO была опубликована статья о подходах «Сахалин Энерджи» к организации
мониторинга и сохранению
биоразнообразия.
В 2013 году новаторская
методика мониторинга потенциальных
негативных
воздействий и минимизации
угроз для морских млекопитающих, примененная нашей
компанией при проведении
четырехмерных
геофизических исследований на Пильтун-Астохском
месторождении в 2010 году, признана
Международным союзом охраны природы (IUCN) наиболее успешной существующей
практикой. Подробнее об этом
достижении компании «Саха-
лин Энерджи» можно узнать
из журналов Marine News и
Aquatic Mammals.
План действий по сохранению биоразнообразия «Сахалин Энерджи» и его реализация были признаны одной
из лучших практик в области
охраны окружающей среды
Глобальным договором ООН
в опубликованном Международном
ежегоднике
за
2013 год (UN Global Compact
International Yearbook, 2013).
В 2013 году мы продолжили
работу над изданиями научно-просветительской
серии
и опубликовали фотоальбом
«Реки Сахалина». Чуть раньше
вышла книга «Серые киты. Сахалинская история». Еще одно
издание — «Растительный мир
Сахалина» — будет опубликовано в начале этого года.
Год охраны окружающей среды завершен, но мы не ставим
точку. Работа продолжается, и
у нас много планов. Как сказал
Леонид Сухоруков, «ничто в
природе не исчезает бесследно,
кроме окружающей нас среды». Вот мы и должны сделать
все, чтобы этого не допустить.
язык мой
Врожденная? Приобретенная!
Многие слышали о так называемой врожденной грамотности. Кто-то может похвастаться знакомством
с человеком, способным писать грамотно и легко, не задумываясь над правописанием, а кое-кто — даже наличием такого замечательного навыка у себя. Но если это дар, способность, как, например, музыкальный слух, то почему одаренный счастливчик не может с ходу начать писать без ошибок на иностранном
языке? Почему наличие «врожденной грамотности» не ограждает от ошибок?
ЧИТАЕМ КНИГИ
Человек не рождается сразу грамотным. И говорить, и читать, и писать он учится. Однако существуют
определенные факторы, влияющие
на развитие у здорового человека
навыка «врожденной грамотности».
В первую очередь, это хорошая зрительная память и регулярное чтение.
Как известно, 80 процентов всех
знаний мы получаем при помощи
зрительной памяти. Она позволяет
хранить и извлекать ранее запомнившиеся визуальные знаки, символы, текст. Те, у кого зрительная
память развита слабо, часто испытывают трудности с запоминанием
внешнего вида слов или букв. Однако чем чаще взгляд встречается
с грамотным текстом, тем крепче
и качественнее усваивается правильное написание. Так постепенно формируется орфографическая
зоркость и одновременно развивается способность управлять информационными потоками, оценивать и
запоминать информацию. Характерно, что чем раньше человек начинает читать, тем больше у него шансов
не только приобрести «врожденную
грамотность», но и научиться мыслить логически.
ПРОВЕРЬ И ИСПРАВЬ
Итак, люди, уверенные в том, что
у них «врожденная» грамотность, —
это, как правило, те, кто с детства
привык много читать. Тогда надо ли
учить все эти нудные правила? Может быть, действительно достаточно
читать побольше книг, попутно развивая зрительную память? Увы, одного только умения писать слова без
ошибок мало. В обычной жизни здесь
нет проблемы: всегда можно сформулировать свои мысли альтернативным способом. Но бывают моменты,
когда цена одной орфографической
ошибки становится очень дорогой,
например, при составлении важных
документов и т.п. Кроме того, распространенной проблемой все равно остается пунктуация: интуитивно
грамотные люди нередко становятся
в тупик, когда надо определиться со
знаками препинания.
Как же быть? Во-первых, все-таки
больше читать хорошую, грамотную
литературу, желательно изданную
еще в советское время.
Во-вторых, взять себе за правило
не писать на авось, ни в коем случае
не оправдывать неграмотное письмо
спешкой или тем, что написанное никто не увидит. Этот пункт я бы даже
поставила на первое место. Суть в
том, что наш мозг так устроен, что
если сделать ошибку хотя бы один
раз, он непременно зафиксирует ее,
запомнит. Поэтому в случае малейшего сомнения необходимо сначала обратиться к справочнику, а уж потом
писать. Помимо справочников-книг,
в наш век информационных технологий существуют и вполне достойные
сетевые ресурсы, например, портал
gramota.ru.
Кстати, обращаясь к справочнику, важно не просто смотреть, как
пишется то или иное слово, какой
и где знак препинания поставить, а
постараться разобраться, почему пишется так, а не иначе. Ну, а уж если
обнаружена ошибка, надо не полениться правильно написать слово или
предложение несколько раз. Причем
крайне желательно написать от руки,
а не печатать его на клавиатуре. Здесь
мы имеем дело с корреляцией между
мелкой моторикой, каковой является
письмо, и развитием интеллектуальных способностей и навыков.
В третьих, необходимо обязательно
перечитывать написанное. Если есть
ошибки, то даже при беглом просмотре вы почувствуете дискомфорт.
Примерно так же музыкант слышит
фальшивую ноту. Не пренебрегайте
этим «шестым чувством». Остановитесь, постарайтесь понять, что именно в данном тексте вас беспокоит.
Могу поделиться одним из способов
проверки: для выявления ошибок в
знаках препинания текст можно читать «ершом», то есть от последнего
предложения к первому.
В самом начале статьи мы назвали
«врожденную грамотность» навыком,
и это неслучайно! Грамотность не достается с рождения, она нарабатывается! И наработать ее можно не только в детстве, но и в зрелом возрасте.
Хотя без приложения усилий здесь
не обойтись, но результат не заставит
себя ждать, а усилия окупятся.
А напоследок проверьте себя. Ниже
даны несколько вопросов. Ответьте
на них, а потом посмотрите ответы
на последней странице газеты.
n Галина ДУБИНА
1.В каком ряду оба слова пишутся через
дефис?
A.(зоо)магазин,
литературно(художественный)
B.(пол)лимона, северо(западный)
C.выпукло(вогнутый), (полу)остров
2.В каком ряду оба слова пишутся слитно?
A.(производственно)добывающий,
патологически(уродливый)
B.вагоно(строительный),
(пожарно)технический
C.пол(литровка), (чисто)шерстяной
3.Укажите пример с ошибкой в образовании формы слова
A.пара туфель
B.несколько полотенец
C.около пятиста километров
4.В каком ряду оба слова с НЕ пишутся
слитно?
A. совершенно (не)интересный фильм,
(не)исследованные пути
B.(не)более десяти,
еще (не)распустившиеся почки
C.(не)вежда, (не)подумал
5.Сколько запятых непременно надо добавить в предложение, которое начинается
так: «Когда дети, увидев…»
A.не менее одной
B.не менее двух
C.не менее трех
6.В каком слове верно выделена буква,
обозначающая ударный гласный звук?
A.сОзыв
B.красивЕе
C.клялАсь
12
№ 1–2 (77) февраль 2014
Медвежья олимпиада
анонсы «зимы»
фото месяца
Олимпиада-2014
и мишленовский ужин –
в «Зиме»!
2 ФЕВРАЛЯ (ВС), 10:00–14:00, «РЕКЦЕНТР»
ЛЫЖНЫЙ ПОХОД НА ЧЕХОВСКИЙ
ПЕРЕВАЛ
Дистанция 8 километров, уровень сложности продвинутый (дети 15+). Стоимость 500
рублей (аренда автобуса). Регистрация на
ресепшн «РекЦентра».
8 ФЕВРАЛЯ (СБ), 14:00, «РЕКЦЕНТР»
МАСТЕР-КЛАСС «КОСЫ»
Второй мастер-класс по плетению французских кос. Опытный мастер обучит вас этому
искусству. Продажа билетов и регистрация
участников до 6 февраля в «РекЦентре».
Стоимость билета 500 рублей.
Спать бы лечь, да ведь не надо.
Мишек ждет Олимпиада
Мы не ошиблись, когда в
прошлом выпуске газеты
предположили, что фото с животными особенно популярны
среди читателей газеты.
Почти 30 (точно — 27) предложений
с названиями прислали читатели к
снимку медведей. Его автор Инна
Сахневич из финансового директората выбрала вариант Александра
Кожухова.
Но на этом тема братьев наших
меньших не заканчивается. Все
фотографии, которые редакция
получила в качестве предложений
9 ФЕВРАЛЯ (ВС), 11:00, «ОАЗИС»
УМЕЮ ПЛАВАТЬ!
в февральскую рубрику «Фото
месяца» (и их рекордное количество — 20) — тоже с животными:
лошадьми, оленями, кошками, собаками и другими мохнатыми и
усатыми.
Фото этого номера — снимок
того же Александра Кожухова. В
редакции газеты эту фотографию
уже назвали: «Новый год прошел.
Олени без работы». А какую подпись предложите вы?
Присылайте свои варианты названий к фотографии, а также свои
снимки в рубрику «Фото месяца».
По традиции авторы лучшего фото
и наиболее удачного названия к
нему получат призы. Пишите нам
на адрес: [email protected] или
звоните по телефону редакции.
Шоколадный кекс брауни
рецепт
Светлана Фатыхова работает в компании относительно недавно, но уже прославилась
своими кулинарными изысками. Однажды Светлана угостила коллег американским
шоколадным десертом брауни — он соблазнительно выделялся новизной среди вкусных,
но все же привычных шарлоток с яблоками и блинчиков с лососевой икрой.
постояльцам брауни по оригинальному рецепту.
Один из плюсов брауни в том,
что он очень прост в приготовлении — испечь его не составит труда даже для тех, кто никогда не готовил.
ЧТО ПОНАДОБИТСЯ:
l 180 граммов сливочного масла
l 3–4 плитки горького шоколада без
наполнителя
l 150 граммов сахара
l 4 крупных яйца (или 6 мелких)
l 250–300 граммов муки (стакан)
l 1 чайная ложка разрыхлителя
КАК ПРИГОТОВИТЬ
Название «брауни» произошло от
английского слова brown, а появился этот десерт в XIX веке, когда повар отеля «Палмер Хаус Хилтон»
создал его по специальному заказу
владелицы отеля. Она хотела, чтобы новый десерт понравился леди,
посещающим ярмарки, и был небольшим, таким, чтобы порции свободно помещались в квадратном
ланч-боксе. Первоначальный брауни содержал абрикосовую глазурь и
грецкие орехи. Отель «Палмер Хаус
Хилтон» и сегодня предлагает своим
На водяной бане, непрерывно
помешивая, растопить (не доводя
до кипения) шоколад и сливочное
масло. Оставить остывать. Тем временем взбить яйца с сахаром, добавить разрыхлитель. Продолжая
помешивать, медленно влить растопленный шоколад с маслом.
Осталось лишь добавить муку. Не
останавливайтесь — продолжайте
взбивать еще некоторое время.
Чтобы испечь этот десерт так,
как это делали два столетия назад,
нужно добавить грецкий орех, рас-
Учредитель и издатель:
«Сахалин Энерджи Инвестмент Компани Лтд.»
Газета издается с 2007 г.
Тел. + 7 (4242) 66 2045 или + 7 (495) 956 1750 (доб. 4240)
e-mail: [email protected]
Сайт: www.sakhalinenergy.ru
толченный в ступке. Если хотите
поэкспериментировать — добавьте вишню или другие наполнители
для кекса.
Дальше все просто. Вылейте тесто
в прямоугольную форму и поставьте в разогретую до 200 °С духовку
(но не забудьте понизить температуру до 180 °С). Если не нашлось
стеклянной или керамической формы, используйте бумагу для выпекания, чтобы десерт легко снялся
с противня. Выпекайте примерно
20 минут.
Готовый кекс выложите на блюдо, а когда остынет, разрежьте на
квадратики. На праздничном столе
будет красиво смотреться брауни,
посыпанный сахарной пудрой и
украшенный листиками мяты, лесными ягодами или грецкими орехами, шоколадной глазурью. Можно
подать с ванильным мороженым.
«Оазис» приглашает детей на соревнования
по плаванию. Участники соревнований получат удостоверения об уровне подготовки.
14 ФЕВРАЛЯ (ПТ), 20:00, «ПАБ»
ДЕНЬ СВЯТОГО ВАЛЕНТИНА
Приглашаем на самую романтичную вечеринку года в честь Дня влюбленных. Только
в этот вечер вы сможете насладиться великолепной кухней Реми Эвезарда (Rеmy
Evezard), главного повара «Содексо», обладателя звезды Мишлен (Michelin). В программе также живой вокал и саксофон.
16 ФЕВРАЛЯ (ВС), 10:00, «РЕКЦЕНТР»
ЛЫЖНЫЙ ПОХОД В ПОСЕЛОК ТРОИЦКОЕ
Приглашаем взрослых и детей старше
10 лет на лыжную прогулку. Протяженность
маршрута 5 километров, уровень сложности
средний. Стоимость 500 рублей (аренда автобуса).
23 ФЕВРАЛЯ (ВС), 14:00, «РЕКЦЕНТР»
СИЛОВОЙ ЭКСТРИМ
Турнир по силовому экстриму в честь Дня
защитников Отечества. Принять участие
могут все желающие старше 16 лет. Предварительная запись в «РекЦентре».
23 ФЕВРАЛЯ (ВС), 11:00, «ОАЗИС»
СОРЕВНОВАНИЯ ПО ПЛАВАНИЮ
ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ
Приглашаем работников компании и членов
их семей принять участие в соревнованиях
по плаванию вольным стилем. Дистанция
50 метров. Предварительная регистрация в
«Оазисе» (по телефону) обязательна.
28 ФЕВРАЛЯ (ПТ), 17:00, «ХАБ»
КУЛИНАРНЫЙ МАСТЕР-КЛАСС
«ЗАПРАВКА ДЛЯ САЛАТОВ»
Ждем вас на мастер-классе от нашего шеф-повара. Павло Тирхас поделится
рецептами вкусных заправок для салатов,
расскажет, как правильно их готовить.
Дополнительная информация по телефонам:
«РекЦентр» 66 3888, «Хаб» 66 3820, «Оазис» 66 3819
ВАЖНО
Самый главный признак правильно приготовленного брауни в
том, что в середине кекс влажный,
мягкий, а на срезе кажется даже
немного недопеченным.
Приятного аппетита!
n Ульяна ОЗЕРСКАЯ
Редакционная коллегия:
И. Черняховский, Т. Лузан, Г. Дубина, М. Моруга,
Е. Гуршал, Г. Свинцова (бильд-редактор)
Верстка и подготовка к печати: Георгий Мажуга
Отпечатано ГУП «Сахалинская областная типография». Тираж 999 экз.
Ответы на вопросы на стр. 11
1.
В.
2.
С
3.
С
4.
A
5.
B
6.
С
Письма в газету приветствуются.
Перепечатка материалов допускается только
с согласия учредителя.
Выходит один раз в месяц, объем 12 полос.
Распространяется бесплатно на Сахалине и в Москве.
© Редакция газеты «Вести «Сахалин Энерджи», 2014.
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа