close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

/ Посмотреть

код для вставкиСкачать
Лекции
Культура речи
План
1. Культура речи как важнейшая часть общечеловеческой культуры.
2. Определение культуры речи.
3. Три компонента культуры речи (нормативный, коммуникативный,
этический).
4. Сферы человеческой деятельности, обслуживаемые литературным
языком.
«Культура речи — неотъемлемая, важнейшая часть общей культуры
человека. Культура — это совокупность достижений человеческого общества в
производственной, духовной и общественной деятельности. Следовательно,
язык выступает средством развития культуры и средством ее усвоения каждым
членом общества. Писатель А. Н. Толстой говорил о русском языке так:
«Русский язык! Тысячелетиями создавал народ это гибкое, неисчерпаемо
богатое, умное, поэтическое и трудовое орудие своей социальной жизни, своей
мысли, своих чувств, своих надежд, своего гнева, своего великого будущего».
Что же следует понимать под культурой речи?
Культура речи — это такой выбор и такая организация языковых средств,
которые в определенной ситуации общения и при соблюдении современных
языковых норм и этики общения позволяют обеспечить наибольший эффект в
достижении поставленных коммуникативных задач». (Русский язык и культура
речи: 2-е изд., перераб. и доп. / Под ред. проф. О. Я. Гойхмана. - М.: ИНФРА —
М, 2006).
В культуре речи выделяются три компонента:

нормативный;

коммуникативный;

этический.
Важнейшим по значимости являются нормативный аспект культуры речи.
Понятие «культура речи» самым тесным образом связано с понятием
«литературный язык». Феномен культуры речи зарождается вместе со
становлением и развитием литературного языка. Культурная речь — это, прежде
всего, речь литературная. Русский писатель И. Бунин подчеркивал:
И нет у нас иного достоянья.
Умейте же беречь
Хоть в меру сил,
В дни злобы и страданья,
Наш дар бесценный — речь.
Характеристики культурной речи:

правильность;

чистота;

точность;

выразительность;

логичность;

уместность;

богатство.
Речь должна быть правильной, т. е. она должна соответствовать норме.
Норма — это общепринятое употребление языковых средств, совокупность
правил, упорядочивающих употребление языковых средств в речи.
Следует постоянно помнить о правильном произношении слов: звонúт
(но не звóнит), красúвее (но не красивéе), валовóй (но не вáловой),
бомбардировáть (но не бомбардúровать);
во многих заимствованных словах согласные перед е произносятся мягко:
ака[д']емия, му[з']ей;
нужно различать употребление похожих слов; надеть (что?) шапку, но
одеть (кого?) малыша;
необходимо правильно использовать выражения с управлением глаголов:
оплатить (что?) проезд, но
заплатить (за что?) за проезд.
Правильная речь должна быть чистой, т. е. свободной от нелитературных
слов, не засоренной диалектизмами, жаргонизмами, словами - «сорняками».
Диалектизмы часто употребляются в художественном произведении как слова
эмоционально окрашенные, экспрессивные. Они помогают автору полнее, ярче,
точнее показать действительность, глубже раскрыть характеры героев.
Диалектизмы использовали в своих произведениях И. С. Тургенев, Л. Н.
Толстой, С. А. Есенин, М. А. Шолохов и др. писатели.
Например:
В мелеховском курене первый оторвался от сна Пантелей Прокофьевич.
Застегивая на ходу ворот расшитой крестиками рубахи, вышел на крыльцо.
Затравевший двор выложен росным серебром. Выпустил на проулок скотину.
Дарья в исподнице пробежала доить коров. На икры белых босых ее ног
молозивом брызгала роса, по траве через баз лег дымчатый примятый след.
(М. А. Шолохов)
И вот он — кубарем скатывается с кручи, спрыгивает с замыленного
конишки. Вихрастый, в одной рубахе и старых, видно, отцовских шароварах,
Васька, соседов сын... Знает его Семен хорошо, вместе они Христа славили.
Бросив коня посередине двора, подбежав к атаману, волнуясь, докладывает:

Явлампий Сидорыч, господин атаман! Не успели мы уехать, часу
времени не прошло, заявилась энта красная гвардия на хутор. Никто не
спал, а я на мельницу, на подловке схоронилси. И подняли они
стрельбу, и пошли от куреня к куреню... все пяхота да матросы. Враз
они по всему хутору рассыпались и куда во двор не забегуть – нигде
никого казаков нету. Ох, и осярвился же энтот комиссар ихний, кинулся
к Семенову дяде в курень...
- Взять их, контрреволюцию!
(П. С. Поляков, писатель казачьего зарубежья).
Засоряют речь жаргонизмы и арготизмы: бабки — деньги, кантовался я у
причала — ожидал лифт; слова — клише: ну, так сказать, значит и т. п.
Просторечие также находится за пределами литературного языка.
Используется просторечие в общении малообразованных слоев городского
населения, придавая речи грубоватый характер:

Ежели говорю — вам охота скушать одно пирожное, то не стесняйтесь.
Я заплачу.

Мерси, - говорит.
И вдруг подходит развратной походкой к блюду и цоп с кремом и жрет.
Съела она с кремом, цоп другое. Я аж крякнул. И молчу. Взяла меня этакая
буржуазная стыдливость. ( М. Зощенко).
Точность речи предполагает наиболее полное и адекватное ситуации,
замыслу, адресату выражение мысли.
Великий
русский
художественного
писатель
произведения,
Л.
Н.
Толстой
отмечал,
стремясь
добиться
точности
что
автор
мысли
и
достоверности содержания, приходит к «единственно нужному расположению
единственно нужных слов».
Вторым
по
значимости
(после
нормативности)
выступает
коммуникативный компонент культуры речи.
Высокая культура речи предполагает умение найти не только точное
средство для выражения своих мыслей, но и средство в наибольшей степени
доходчивое и уместное. М. Горький говорил следующее: «Борьба за чистоту, за
смысловую точность, за остроту языка есть борьба за орудие культуры. Чем
острее это орудие, чем более точно направлено — тем оно победоносней».
Коммуникативный компонент — это важнейший решающий компонент в
достижении целей общения. Точная речь предполагает умение пользоваться
языковыми средствами — синонимами, антонимами и т. д. Выразительная речь
— это речь, в которой используются изобразительно-выразительные средства
языка: эпитеты, сравнения, метафоры, гиперболы, оксюмороны и т. д.: Эпитет
— это красочное определение, употребляемое для создания образности речи.
Метафора — троп, в основе которого лежит скрытое сравнение, перенос
значения слова по сходству.
В сравнении заключается уподобление одного предмета или явления
другому, сходному с ним по каким-либо признакам:
Не ветер бушует над бором,
Не с гор побежали ручьи Мороз-воевода дозором
Обходит владенья свои.
(Н. А. Некрасов)
В данном примере представлено отрицательное сравнение - параллелизм.
Литературно-художественное
произведение
восхищает,
читателя богатством, точностью, изяществом выражения мыслей:
В те дни, когда в садах Лицея
Я безмятежно расцветал,
Читал охотно Апулея,
А Цицерона не читал
В те дни в таинственных долинах,
Весной, при кликах лебединых,
Близ вод, сиявших в тишине,
Являться лира стала мне.
Моя студенческая келья
Вдруг озарилась: муза в ней
Открыла пир младых затей,
Воспела детские веселья,
И славу нашей старины,
И сердца трепетные сны.
(А. С. Пушкин)
К коммуникативным качествам речи относятся:

правильность (отражение соотношения «речь-язык»);

логичность («речь - мышление»);

точность («речь — действительность»);

лаконизм («речь — общение»);
очаровывает

ясность («речь — адресат»);

богатство («речь — языковая компетенция автора»);

выразительность («речь — эстетика»);

чистота («речь — нравственность»);

уместность («речь — адресат»).
Выразительности речи способствует употребление пословиц, поговорок,
крылатых выражений, фразеологизмов. Например:
Не все то золото, что блестит; Цыплят по осени считают;
И дым отечества нам сладок и приятен (А. С. Грибоедов);
А судьи кто? (А. С. Грибоедов); А Васька слушает да ест (И. А. Крылов);
У сильного всегда бессильный виноват (И. А. Крылов);
Краткость — сестра таланта (А. П. Чехов) и др.
Важное качество речи - логичность. Логичная речь — это речь строго
организованная,
с
соблюдением
логических
переходов,
четкая,
последовательная. Нарушение логичности речи наблюдается в следующем
примере:
Все студенты первого курса активно участвовали в спортивных
состязаниях. Двое не смогли на них прийти из-за болезни.
Все студенты — имеется ввиду, что абсолютно все студенты, без
исключения. И вдруг выясняется, что двоих не было на соревнованиях. Второе
предложение противоречит смыслу первого предложения.
Еще один аспект речи — эстетический. В цивилизованном человеческом
обществе актуально понятие речевого этикета. Речевой этикет предполагает
соблюдение в определенных ситуациях некоторых правил языкового поведения.
Речевой
этикет,
как
правило,
проявляется
в
речевых
актах
-
целенаправленных речевых действиях:
- выражение просьбы, вопроса, благодарности;
- выражение поздравления и т. п.
Правила общения имеют конкретно-исторический характер (изменяются в
соответствии с социально-историческими и экономическими условиями жизни
общества). Эти правила обладают также национальной спецификой (т. е. могут
существенным образом различаться в разных странах). Существует понятие
формул речевого этикета. Формулы речевого этикета — типовые готовые
конструкции, регулярно употребляющиеся при корректном общении. Такие
формулы
помогают
благодарность,
организовать
просьба,
знакомство
этикетные
и
т.
д.)
ситуации
с
(приветствие,
учетом
социальных,
психологических, возрастных факторов и сферы общения.
Особая область этики общения — безусловные запреты использования
определенных языковых средств, например, в любых ситуациях категорически
запрещается
сквернословие.
Под
запретом
находятся
и
некоторые
интонационные языковые средства, например общение на «повышенных
тонах».
Максимальная эффективность общения обусловливается использованием
всех трех компонентов (нормативного, коммуникативного, этического).
Современный русский литературный язык выражает разные стороны
жизни
народа:
общественную,
научную,
эстетически-художественную,
духовную. Он служит развитию и самовыражению личности, развитию
творческой мысли, нравственному определению, совершенствованию всех
сторон социальной жизни на современном этапе развития цивилизации.
Лекция
Официально-деловая письменная речь
План
1. Речевая ситуация письменного делового общения.
2. Стандартизация и унификация документов.
3. Классификация документов. Виды служебных документов и деловых
писем.
4. Основные требования к языковому оформлению документов. Языковые
формулы в тексте документа. Речевой этикет в документе.
Написанное слово — это лицо человека, важнейший показатель его
культуры. Безусловной функциональной значимостью обладает слово в
письменной деловой речи. Основой письменной речи в целом и делового
письма в частности выступает текст. К текстам служебных документов
предъявляются строгие требования. Они должны быть:
- четкими;

точными;

логичными;

соответствующими нормам официально-делового стиля.
Документ — это письменный текст, имеющий юридическую (правовую)
значимость. К документам относятся закон, приказ, характеристика и т. п.
Слово документ произошло от лат. documentum - «свидетельство,
доказательство». В русский язык это слово вошло в Петровскую эпоху.
В современном русском языке имеет следующие значения:
1. Деловая бумага, служащая доказательством чего-либо.
2. Письменный
акт,
рисунок,
произведение,
имеющие
значение
исторического свидетельства.
3. Письменное
удостоверение,
которое
подтверждает
личность
предъявителя.
Язык служебных документов обладает определенными особенностями:
1. Включает готовые языковые формулы:
Согласно Вашему распоряжению...
В связи с началом...
2. Исключает использование просторечных и диалектных слов, слов с
эмоционально-оценочным значением:
зазноба, допотопный, беленький, стульчик и т. п.
3.
Может
включать
предложения
с
однородными
членами,
распространенные предложения с последовательным подчинением однотипных
форм.
Обязательные качества служебных документов:

объективность;

точность, исключающая двоякое истолкование текста;

лаконизм формулировок, краткость;

стандартность языка;

нейтральность тона изложения;

соответствие нормам официального этикета, проявляющегося в выборе
соответствующих жанру слов и словосочетаний, устойчивых форм
обращения, в построении фраз и текста в целом.
В современном обществе используются следующие виды документов:
1. Организационно-распорядительные (закон, постановление, приказ,
положение, устав).
2. Информационно-справочные (план, акт, отчет, протокол, справка,
деловое письмо, докладная записка).
3. Частные деловые бумаги (автобиография, заявление, доверенность,
расписка, характеристика, счет).
Нормативные требования официально-делового стиля должны быть
основой общения в деловой сфере.
Основные из этих норм.
1. Умеренное использование канцеляризмов (вышеуказанный, извещаем).
2. Активное использование терминов и профессиональных слов той
области деятельности, в которой осуществляется деловое общение. Искажение
термина или же замена его синонимическими формами не допускается.
3. Использование текстовых формул и устойчивых языковых моделей:
контроль за исполнением возложить, в соответствии с постановлением, в
связи с вышеизложенным и т. п.
4. Точное использование значения слова.
Например, в одном из ателье по ремонту одежды было вывешено
объявление:
Требуется рабочий на порку, пороть разрешается на дому и по
совместительству.
Двойственность
понимания
в
данном
объявлении
объясняется
наложением значений омонимов:
1) «пороть» в значении разрезать, разъединять по швам какую-либо вещь;
2) «пороть» - сечь, бить.
5.Умеренное, уместное использование иностранных слов.
В
большинстве
случаев
предпочтительнее
использовать
русский
эквивалент, который обозначает то же понятие.
6. Правильное использование грамматических категорий. Например, в
конструкциях с предлогами благодаря, подобно, вопреки, согласно используется
только дательный (а не родительный!) падеж существительного: вопреки
сложившемуся мнению, согласно вашему указанию.
7. Недопустимость тавтологии. Пример тавтологии: в июне месяце
прейскурант цен.
8. Соответствие сокращений слов, используемых в текстах документов,
правилам орфографии и пунктуации, требованиям государственных стандартов.
9.
Необходимость
различения
категорий
неодушевленных существительных:
Например:
Отличники учебы вывешиваются на Доске почета.
одушевленных
и
В данном примере категории одушевленности неодушевленности не
различаются.
10. Наблюдается тенденция к утрате местоимения я в деловом письме.
11. Употребление вводных слов и оборотов. Например, в фразе К
сожалению, Ваше рацпредложение не может быть актуализировано в нашем
проекте снижена напряженность текста.
12. Использование обращения уважаемый.
13. Использование заключительной формулы вежливости.
14. Объективность содержания официального письма, обусловливающая
нейтральность тона изложения.
Типы деловых писем
Под деловыми письмами понимают обобщенное название различных по
содержанию документов, которые являются средством письменного общения
юридических и физических лиц в процессе социальной, управленческой и
производственной деятельности.
В зависимости от содержания деловые письма могут быть:
- сопроводительными;
- гарантийными;
- рекламными;
- арбитражными.
Гарантийное письмо составляется с целью обеспечения гарантии
выполнения определенных обязательств. Текст гарантийного письма состоит,
как правило, из двух частей:
1. Выражение просьбы.
2. Подтверждение гарантии.
Письма, в которых речь идет о выполнении каких-либо финансовых
операций, обязательно подписывают руководитель и главный бухгалтер. На
гарантийных письмах обязательно проставляется основная печать организации.
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа