close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

- АрселорМиттал Кривой Рог

код для вставкиСкачать
ªДИНА КРА¯НА!
ЕДИНАЯ СТРАНА!
1 Компания 1 Общество 1 Журнал ПАО «АрселорМиттал Кривой Рог» 18. 07. 2014 (5898) №27
1 | ПАО «АрселорМиттал Кривой Рог» | 18. 07. 2014 №27
04-05
С Днем металлурга и горняка!
Крупные проекты - крупным планом. Ãлавной темой ýтого праздничного выпуска газеты стали
крупные инвестиционные проекты, которые внедряются в ПАО «АрселорМиттал Кривой
Рог». Èнвестируя в технологическую модернизацию сегодня, предприятие создает базу для
благосостояния и социальной защищенности коллектива в будущем
На фото - горновой доменного цеха ¹2 Сергей Лобанов
02
Мы - металлурги и горняки!
В честь своего профессионального
праздника металлурги и горняки
делятся впечатлениями о æизни,
профессии, рассказывают о себе
и поздравляют коллег
03
«Честь и гордость
ПАО «АрселорМиттал Кривой Рог»
О людях, получивших ýто звание, высшую награду предприятия,
о признании их трудовых заслуг и
ответственного отношения к делу
06
РОÔ ¹1: Реконструкция
продолæается
В горном департаменте
продолæается реализация проекта
по реконструкции технологических
секций рудообогатительных фабрик
07
Первый по комфорту
и безопасности
В канун 80-летия предприятия
отдыхающие базы отдыха
«Марьяновка» получили подарок
- обновленный корпус ¹1
2
>
>
Поздравляю!
С Днем металлурга и горняка!
Уважаемые металлурги и горняки,
ветераны ПАО «АрселорМиттал
Кривой Рог»!
От всей души поздравляю всех вас
с нашим общим профессиональным
праздником! Этот день дорог всем, кто
связал свою жизнь с производством
металла, добычей руды, обеспечением
технологических и управленческих
процессов, без которых невозможно
получение готовой продукции.
Раньше Кривбасс, а значит и наше
предприятие, было принято называть
стальным сердцем страны. Думаю, и
сегодня эти слова остаются такими
же актуальными, как и несколько
десятков лет назад. Труд металлурга
и горняка сложен и тяжел, но он
важен и необходим экономике,
стране, людям. Ведь все, что мы
вместе делаем, все наши большие
и малые успехи и достижения - это
основа стабильности и благосостояния
работников предприятия, города
и страны, фундамент счастливого
будущего наших детей и внуков.
В этом году мы отмечаем День
металлурга и горняка в канун
80-летия нашего предприятия. С тех
пор, как на Криворожье были введены
в строй первые металлургические
агрегаты, наш комбинат стал
флагманом металлургии, а город
превратился в могучий промышленный
центр. Многое изменилось с тех
пор: на смену первой «Комсомолке»
>
ЄДИНА КРАЇНА!
ЕДИНАЯ СТРАНА!
1 | ПАО «АрселорМиттал Кривой Рог» | 18. 07. 2014 №27
пришли мощные доменные
печи, бессемеровские агрегаты
уступили место производительным
конвертерам, на смену блюмингам
приходят машины непрерывного литья
заготовки… Многое изменится и в
самое ближайшее будущее: встанет
в строй после капремонта доменная
печь №6, будут построены коксовые
батареи №5 и №6, реконструирован
аглоцех №2, конвертеры получат
современную систему газоочистки,
а «девятка» - экономичную систему
пылеугольного вдувания. Но
главное остается неизменным - это
наши люди, преданные любимому
делу всей душой, сплоченные в
профессиональный коллектив. Я
знаю, с таким коллективом нам
под силу воплотить все начатые и
запланированные проекты, выйти на
новый уровень производительности,
обеспечить стабильное будущее
предприятия.
Я благодарен коллективу предприятия
за добросовестный труд, за
стремление расти и развиваться
профессионально, добиваться
производственных результатов, не
пасовать перед трудностями и самыми
сложными задачами. Мы все искренне
благодарны предыдущим поколениям
криворожских металлургов за
самоотверженный труд и традиции,
которые мы бережно храним и
развиваем.
Письмо в армию
Благодарность и
пожелания - от коллектива
Обращение работников
ПАО «АрселорМиттал Кривой Рог»
к коллегам, проходящим военную
службу в украинской армии
Мы особенно тепло поздравляем
с праздником наших металлургов
и горняков, которые сейчас
несут воинскую службу в рядах
вооруженных сил Украины. Они были
и остаются частью нашего коллектива,
и мы очень надеемся, что вскоре
они вернутся домой здоровыми и
невредимыми и снова будут рядом с
нами.
Искренне желаю мира, добра и
благополучия вам и вашим семьям!
Артем Поляков,
Генеральный директор
ПАО «АрселорМиттал
Кривой Рог»
Дорогие защитники нашей единой отчизны!
Обращаемся к вам с приветом, к которому
прилагаем свою надежду на ваше скорое
возращение целыми и невредимыми к своим
семьям, а также в наш общий трудовой коллектив
ПАО «АрселорМиттал Кривой Рог».
Пускай тепло наших сердец согревает вас в
минуты невзгод и ненастья во время выполнения
долга воинов-защитников. Вы - наш щит, который
сохраняет наше небо мирным, а сон спокойным. На
наших улицах мы слышим беззаботный смех детей
и не знаем ужаса выстрелов, взрывов.
За свою безопасность мы благодарны вам, и
чувство благодарности это передадим своим
детям: за возможность бегать по детским
площадкам и стадионам, а не дрожать в подвалах
разбитых домов.
Пусть тягот будет поменьше. Сил вам и здоровья,
дорогие наши воины! Удача и успех пусть не
покидают вас и ведут за собой.
Работники департаментов информационных
технологий и автоматизации технологических
процессов ПАО «АрселорМиттал Кривой Рог»
От редакции: Уверены, что это обращение
поддерживают работники и других департаментов
нашего предприятия.
Прямая речь
Мы - металлурги и горняки!
Именно так может назвать себя каждый работник ПАО «АрселорМиттал Кривой Рог». Независимо от возраста и
трудового стажа, департаментов и подразделений, в которых работаем, все мы являемся одной большой семьей
металлургов. И День металлурга и горняка для нас - общий, почти семейный.
Руслан Сергеев,
нагревальщик металла
блюминга №1:
«Если бы кто-то еще 10
лет назад сказал, что
я буду прокатчиком,
наверное, не поверил
бы. Потому что долгое
время моя работа была
связана с транспортом
- я работал в АТЦ
шахтоуправления, и
в ЦТА предприятия, и
на ГОКе. Но судьба так повернулась, что вот
уже почти 7 лет работаю на первом блюминге.
Так что теперь я уж точно - металлург.
Поначалу, конечно, было непросто, совсем
другая работа, огромное оборудование.
Но если хотеть работать, то всему можно
научиться. Тем более, что в коллективе мне
помогли освоиться, за что всем большое
спасибо. Сейчас я работаю нагревальщиком
металла в отделении нагревательных колодцев.
Работа «горячая» во всех смыслах. Но я рад,
что именно так все сложилось. Всем своим
коллегам по цеху, да и по всему предприятию
хочу пожелать позитивного отношения к жизни,
чтобы была хорошая работа, которая приносит
стабильный доход, чтобы наш комбинат работал
и развивался и, конечно, мира. А мне самому
надо, чтобы мои близкие были здоровы, чтобы
у жены и дочки было все хорошо и сейчас, и в
будущем».
Наталья Яровик,
машинист крана
ЦПС:
«Я работаю на
предприятии
очень давно, с
1986 года. И о
своей работе ни
одного плохого
слова сказать не
могу. Конечно,
за это время
пришлось много всего повидать, многое
пройти, но я чувствую себя здесь своей.
Коллектив у нас в цехе замечательный,
и руководство, и старшие мастера тоже.
Все стараются взаимодействовать, если
появляются проблемы, решать вместе.
Конечно, за эти годы многое изменилось.
Производство развивается, внедряются
новые технологии, у машинистов крана
тоже условия труда изменились. В
кабине установлен кондиционер, кресло
комфортное. Время не стоит на месте. В
цехе много молодежи, подсказываем им
все, учим. День металлурга, конечно же,
для нас родной праздник. Предприятие
для всех нас - это и наша жизнь, и наш
источник дохода, и поддержка для семьи.
Хочу пожелать всем коллегам никогда не
унывать, надеяться на лучшее, достойной
зарплаты и здоровья».
Александр Земский,
нагревальщик металла
СПЦ №2:
«Моя работа
непосредственно связана
с металлом, с высокими
температурами. В
профессии я уже 17
лет. На предприятии я
обучался, здесь работаю,
тут трудятся мои коллеги,
которые одновременно
друзья. В свое время
оканчивал коксохимический техникум по
специальности автоматизированные системы
управления технологическими процессами
(АСУТП). Знания пригодились в работе.
Металлургия занимает в моей жизни большое
место. Прежде всего - это интересная работа,
стабильный заработок, социальная защита, а
отсюда и благополучие моей семьи. Это важно
для каждого человека. Работаю посменно, и это
уже выработало свой образ жизни. Кроме того,
разговоры в кругу друзей, в семье - тоже о работе.
Металлургия сформировала и определенные
черты характера. Во-первых, дисциплина, без
нее на предприятии никуда, особенно в вопросах
охраны труда. Быть работником предприятия большая честь, ведь само предприятие имеет
давние и славные традиции. А в честь Дня
металлурга и горняка хотел бы пожелать всем
своим коллегам здоровья, достатка, стабильности
и мирного неба над головой».
Зинаида Чабан,
машинист крана
конвертерного
цеха:
«День металлурга
любим и празднуем
всегда. Для
работников нашего
предприятия и
вообще жителей
Кривого Рога это словно второй
День города. В
цехе с помощью крана я перевожу горячий
шлак. Работа требует максимум внимания
и сосредоточенности. Справляться с
задачами помогает стремление все делать
хорошо. Коллектив у нас прекрасный, в нем
всегда можно рассчитывать на помощь и
поддержку. Да и вообще, работники нашего
предприятия - люди особенные, они более
сплоченные, ответственно подходят к делу.
В честь профессионального праздника
хочется поздравить всех работников
ПАО «АрселорМиттал Кривой Рог». Всем
пожелать здоровья, стабильности и мирного
неба над головой. Мы рады, что у нас есть
работа в это трудное время, поэтому пусть
наше предприятие процветает, будет всегда
с новыми заказами. А мы - с интересной,
хотя и трудной работой».
Геннадий Махаев,
огнеупорщик
ЦКРМА:
«Уже 10 лет
прошло, как я
пришел работать
сюда. Мне повезло
и с коллективом,
и с профессией.
Могу сказать,
что работать на
комбинате для меня
очень престижно,
да и в городе такую стабильную работу еще
нужно поискать. Для рабочего человека
что главное? Чтобы зарплату вовремя
платили, чтобы социальные гарантии
были. А на предприятии все это есть.
Конечно, сложности есть в любом деле, в
любой профессии. Но мы с ними боремся,
коллеги помогают всегда. Ведь от того,
как мы отработаем, зависит работа других
подразделений. Хочу поздравить всех своих
коллег с Днем металлурга, пожелать счастья,
здоровья и самое главное - благополучия
в семье. Если есть надежный «тыл», то и на
всех «фронтах» все будет хорошо».
Надежда
Гарус,
осмотрщик
вагонов
ЦЭЖДТ:
«На железной
дороге работаю
5 лет, и мое
дело мне
нравится, на
работу иду с
удовольствием.
Коллектив у
нас разный, в основном люди хорошие.
Так как я работаю в железнодорожном
цехе, который обслуживает
металлургическое производство,
то День металлурга считаю и своим
профессиональным праздником. Моя
задача - осматривать вагоны, в которых
перевозятся разные грузы. Для меня,
а также, думаю, и для многих других,
на сегодняшний день очень важно, что
есть работа - это дает стабильность
и уверенность в завтрашнем дне.
Тем более, что я работаю в ПАО
«АрселорМиттал Кривой Рог».
Олег Бережной,
бригадир двора
изложниц ЦПС:
«На предприятии
работаю уже давно,
и за это время
металлургия уже стала
частью моей жизни.
Это действительно
праздник всех
работников нашего
предприятия, это
мой праздник. На
первый взгляд, кажется все просто - пришел,
отработал, ушел. Но в нашу работу мы
вкладываем и умение, и душу, и мастерство.
Наш цех подготавливает составы к разливке
стали, в данном случае - для мартеновского
цеха. Работа связана с высокой температурой,
высотой, поэтому всегда нужно быть
внимательным. День металлурга встречал поразному. Если был в смене, то работал, если
дома - встречался с друзьями, и уже вместе мы
отмечали праздник. Свою профессию люблю,
несмотря на то, что легкой ее не назовешь.
Благодаря предприятию ездил на море,
поправлял свое здоровье в профилактории».
Николай Урзеля,
электрогазосварщик
УКТРО ГД:
«В ремонтномеханическом цехе
на ГОКе я работаю
с 2001 года, а
с предприятием
познакомился еще
раньше, когда
работал в подрядной
организации на
коксохимпроизводстве. Моя работа мне
нравится, везет в жизни и на нормальные
трудовые коллективы, на грамотных
руководителей. За годы работы на
предприятии познакомился со многими
хорошими людьми разных специальностей
из разных цехов. Очень уважаю их труд, ведь
благодаря их рабочим рукам добывается
руда, плавится металл, работает и
ремонтируется оборудование. Поэтому всех
хочу поздравить с общим профессиональным
праздником, пожелать всем здоровья, сил,
а предприятию - стабильной работы, ведь
от его стабильности зависит и наша работа,
зарплата».
ЄДИНА КРАЇНА!
ЕДИНАЯ СТРАНА!
>
3
1 | ПАО «АрселорМиттал Кривой Рог» | 18. 07. 2014 №27
«Честь и гордость ПАО «АрселорМиттал Кривой Рог»
Слагаемые успеха, или
Коллектив формируют личности
Успешная прокатка во многом зависит от профессионализма и слаженной
работы коллектива, считает оператор поста управления стана горячей прокатки
сортопрокатного цеха №2 Павел Гордиенко, получивший в этом году почетное
звание предприятия «Честь и гордость ПАО «АрселорМиттал Кривой Рог».
Виктория Головко
[email protected]
Фото Андрея Онищенко
«Получить звание «Честь и гордость ПАО
«АрселорМитал Кривой Рог» - дорогого стоит,
- говорит Павел Гордиенко. - Трудно описать
чувства, которые испытываешь при вручении
этого «ордена». Сначала - неожиданность,
удивление, потом радость, особенно при
поздравлении коллег. Уже со временем
приходит понимание важности этой награды
и ответственности, которую она на тебя
накладывает. Теперь, чтобы соответствовать
этому званию, темпов в работе сбавлять нельзя.
Нужно прилагать еще больше усилий, мастерства,
а еще - продолжать работать над собой. У меня
(улыбается), наверное, этот процесс постоянный.
Но иначе нельзя, ведь сама профессия обязывает».
На предприятии Павел работает 25 лет. Пришел
на производство после окончания Криворожского
политехнического техникума. Его специальность
- железнодорожник. Но судьбе было угодно,
чтобы Павел выбрал прокатную стезю. И об этом
он ни разу не пожалел. А учеба в техникуме
пригодилась, так как там Павел освоил основные
принципы работы технологических агрегатов,
которые применимы для любого оборудования,
изучил искусство электродела и механики.
Профессию прокатчика Павел осваивал на
производстве. В роли учителей были его
наставники и коллеги.
«Когда я начинал работу, руководителем у
меня был Александр Кокшаров, тогда он был
начальником стана, - рассказывает Павел. - А
наставниками в профессии стали мои коллеги
- операторы поста управления и вальцовщики.
Среди них Александр Онойко, Николай
Беличенко, Сергей Данилевский, Виктор
Торжинский и многие другие. Я благодарен им
за науку, поддержку, понимание и внимание.
Их вклад в мое профессиональное становление
трудно переоценить. Но обучить - это одно дело,
другое - твое отношение к профессии, желание
работать хорошо. Именно от этого и зависит
профессиональный успех человека. А еще от того, в каком коллективе он трудится. Мне
повезло - здесь работает команда настоящих
профессионалов».
На своем рабочем месте Павел Гордиенко
управляет процессом прокатки - «ведет»
заготовку по всем этапам технологической
цепочки до получения готового результата
- арматуры заданного профиля. Конечно
же, работает не сам, а в команде с другими
специалистами-прокатчиками: операторами поста
управления, нагревальщиками, вальцовщиками,
обработчиками металла, машинистами крана и
многими другими.
Павел считает, что в его деле важным является
любой вопрос, а вниманию он отводит особое
место. Прокатчики завершают весь сложный
металлургический цикл превращения руды в
готовое изделие, поэтому им в работе ошибок
допускать нельзя. Профессия оператора поста
управления оказывает большое влияние на весь
технологический процесс прокатки, и в нем
слаженная командная работа, профессионализм
каждого члена команды и, конечно же,
внимательность играют важную роль. А для
этого и черты характера у людей должны быть
соответствующие - твердость, настойчивость
в достижении цели, ориентация на хороший
результат. Эти черты присущи и Павлу Гордиенко.
Такие качества он привил и своим детям, у него
двое сыновей - старшему 23 года, младшему 19. По словам Павла, они усвоили его главный
жизненный принцип - ответственность,
стремление любую работу делать качественно.
Павел уверен, что этот принцип поможет
сыновьям в их дальнейшей жизни так же, как он
помогает и ему самому.
Без труда - никуда
В этом твердо уверен начальник цеха водоснабжения Владимир Глотов, которой за свой труд удостоен
главной награды предприятия «Честь и гордость ПАО «АрселорМиттал Кривой Рог».
Светлана Приймаченко
[email protected]
Фото Андрея Онищенко
И действительно, все, чего достиг в жизни
этот человек - благодаря трудолюбию,
настойчивости, желанию и умению трудиться,
добиваясь поставленных целей. А целью,
приведшей выпускника Запорожского
машиностроительного института на наше
предприятие, было, конечно же, желание
работать по специальности и… возможность,
как молодому специалисту, получить
жилье. Этот фактор тогда был, пожалуй,
главенствующим, ведь на момент окончания
вуза у Владимира уже было двое сыновей.
«После беседы с главным энергетиком
комбината Виктором Порфирьевичем Осадчим
меня определили на работу мастеромэлектриком в ЦВС, - вспоминает Владимир
Глотов. - Было это в 1986 году. Сразу же в
июле нам дали малосемейку, а в сентябре, к
радости жены, мы получили двухкомнатную
квартиру. Но у меня тогда семейному быту
много времени уделять было некогда, так как
полностью погрузился в работу».
Да и неудивительно. Мастером-электриком
Восточного участка цеха водоснабжения
он проработал всего месяц, а затем ему
предложили должность старшего мастера.
Владимир согласился при условии стажировки
хотя бы на месяц, ведь парень даже толком
не знал географии предприятия. Стажировка,
благодаря настойчивости и желанию все
знать и уметь, плавно переросла в привычную
и качественную работу, а руководство
цеха, видя старания и результаты старшего
мастера Глотова, предложило парню
стать заместителем начальника цеха по
электрооборудованию.
«Да, карьерный рост у меня был
стремительный, - улыбается Владимир Глотов,
- в течение года я от мастера-электрика
поднялся до заместителя начальника цеха.
Но руководить из кабинета не собирался.
Первые годы на этой должности у меня даже
не было обеденного перерыва, я мотался по
всем участкам, частенько засучивал рукава,
становился рядом с электромонтерами и
работал. Что, поверьте, очень полезно, ведь
благодаря этому я знал, как происходит
рабочий процесс, и многому учился.
Очень благодарен тогдашним начальнику
ЦВС Николаю Николаевичу Иванову и
главному энергетику предприятия Виктору
Порфирьевичу Осадчему за поддержку и
науку, за то, что поверили в меня».
В 2003 году Владимир Глотов был назначен
начальником цеха водоснабжения. Задач у
него стало еще больше. Ведь кроме работы
технической, добавился еще и фактор
человеческий - коллектив цеха, которым
нужно было руководить грамотно и умело,
находить общий язык, заслужить уважение и
доверие людей. И хотя у Владимира Глотова
был уже опыт работы на руководящих
должностях, но сейчас было другое ощущение,
ощущение особой ответственности - за его
спиной целый цех.
«Хоть я и «вырос» в ЦВС, хорошо знал
его работников, сказать, что работать с
коллективом цеха было легко, особенно в
то время, нельзя, - продолжает Владимир. Особенно приходилось бороться с пьянством.
Чего уж там, был такой порок в цехе, мог
работник прийти на работу «под шафе». Как
по мне, ошибку может совершить каждый
человека, но его нужно учить не делать
этого. А если он и тогда не понимает, то с ним
нужно расставаться. Увы, те кто в нашем цехе
не хотел работать и вести себя нормально,
сейчас не являются работниками цеха. Мой
принцип руководителя - поступать пусть
строго, но по справедливости. Что я и делаю.
Сегодня в цехе сложился хороший коллектив,
сплоченный, высокопрофессиональный, а
главное - надежный, готовый учиться новым
условиям работы и понимающий свою роль на
предприятии».
А еще Владимир Александрович много
внимания уделяет молодым кадрам. Ему
совсем не жаль делиться своим опытом, учить,
подсказывать. Ведь, по словам Владимира
Глотова, нужно подготовить достойную смену
старшему поколению, чтобы не пострадало
общее дело.
Награду предприятия «Честь и гордость ПАО
«АрселорМиттал Кривой Рог» Владимир Глотов
получил к 80-летию своего цеха. «Мне очень
приятно, что мой труд так оценили. Обороты
сбавлять не собираюсь (улыбается). Работы
в цехе много. А рецептом своего успеха
считаю труд, желание трудиться, достигать
поставленных целей. Ведь если все делать,
как говорится, из-под палки, то не станешь ни
руководителем, ни высококлассным рабочим,
ни просто хорошим человеком».
4
>
ЄДИНА КРАЇНА!
ЕДИНАЯ СТРАНА!
1 | ПАО «АрселорМиттал Кривой Рог» | 18. 07. 2014 №27
Наши инвестиции - наше будущее
Крупные проекты - крупным планом
Инвестируя в технологическую модернизацию сегодня, предприятие создает базу
для благосостояния и социальной защищенности коллектива в будущем.
Реконструкция - фундамент для будущего
В ПАО «АрселорМиттал Кривой Рог» продолжается внедрение инвестиционного проекта по реконструкции
конвертерного цеха с заменой газоотводящих трактов, сооружением новых газоочистных установок за
конвертерами №№4, 5, 6.
Виктория Головко
[email protected]
Площадку, где ведутся работы по
строительству новых экологических
объектов конвертерного цеха, можно
по праву назвать территорией большой
стройки. Она похожа на улей - весь
световой день в процессе задействованы
десятки строителей, работает
разнообразная техника. Новые здания,
сооружения и другие важные для
производства технологические объекты
растут, буквально, как на дрожжах.
Основной целью этого
инвестиционного проекта
является приведение количества
вредных конвертерных выбросов в
соответствие с государственными
нормативами - 50 мг/куб. м.
Реконструкция направлена и на
изменение технологии выплавки
конвертерной стали - перехода с
полного дожига конвертерного газа на
его частичный дожиг. Такая технология
будет способствовать не только
улучшению окружающей среды, а и
удешевит себестоимость продукции,
так как позволит снизить потребление
электроэнергии и воды.
Кроме того, масштабный ремонт
газоочисток поможет улучшить качество
водоснабжения цеха, даст возможность
увеличения интенсивности их продувки
конвертеров кислородом. Это позволит
увеличить производительность
конвертеров. В связи с тем, что в
будущем конвертерный цех станет
основным производителем стали
на нашем предприятии, увеличение
производительности этого
подразделения является немаловажным
фактором.
По плану реконструкции, работы
осуществляются на газоочистных
установках за конвертерами второго
блока - №№4,5,6. Сейчас работы
идут на конвертере №5. Проектом
предусмотрена замена всего
технологического оборудования.
В частности, строительство
двухконтурного скруббера, в котором
происходит процесс основной очистки,
строительство новых газоходов,
дымососной и факельной стойки для
дожига газа. Также строится комплекс
повысительной насосной и целый
ряд газоанализаторных (6 штук) для
контроля состава газа, необходимого
как для ведения технологии, так и для
контроля экологических параметров.
Несмотря на то, что активная фаза
реконструкции газоочистки началась
в апреле этого года, уже возведено
здание азотно-распределительного
пункта, ведется монтаж факельной
стойки, здания дымососной.
Выполнены фундаменты под газоходы
и электротехническое помещение.
Сделаны котлованы под фундамент
повысительной насосной и под
гидропомещение для управления
передвижением кессона.
В данное время на крыше второго
блока конвертерного цеха, на высоте
более 50 метров, проходят уникальные
работы - установка крановой эстакады
для 20-тонного мостового крана. С его
помощью будет выполняться работа по
демонтажу старого технологического
и газоочистного оборудования
конвертеров №№4, 5, 6 и установке
новых газоочистных установок.
Собирается крановая эстакада при
помощи не менее уникального по высоте
и грузоподъемности крана «Либхерр»,
о котором «Металлург» уже писал. При
максимальном, до 104 метров, вылете
стрелы кран может поднимать груз
весом 23 тонны.
Борис Томашевский,
начальник группы (проект
ГОУ КЦ) департамента
стратегических проектов:
«Работы по реконструкции
газоочистных установок
запланированы в соответствии
с графиком капитальных
ремонтов конвертеров. Это
связано со снижением затрат
на простой конвертеров, ведь
мы не должны допускать
потери производства. В целом
проект рассчитан на три
года. Окончание работ по
пятому конвертеру намечено
на декабрь текущего года, а
реконструкцию газоочисток
конвертеров №№6 и 4
планируется завершить в 2016
году. Стоимость реконструкции
2-го блока конвертеров
составляет 83 млн долларов. С
2016 года планируется начать
реконструкцию газоочисток
первого блока конвертеров.
Внедрение этого проекта в
жизнь позволит значительно
уменьшить количество
выбросов, что важно как для
предприятия, так и для города».
Коксовые батареи №№5-6:
работа идет полным ходом
Реконструкция коксовых батарей в настоящее время является одним из основных
инвестиционных проектов на нашем предприятии. Проект масштабный, сложный, долгосрочный
и очень важный. Сегодня полным ходом идет реализация первого этапа реконструкции.
Татьяна Филяева
[email protected]
Целью проекта является обеспечение
производства дополнительного
собственного кокса и коксового газа,
которое позволит снизить объем
покупного кокса и природного
газа. Коксовые батареи №№5 и 6
были выведены из эксплуатации
в 2012 году после практически
30-летней работы. Все здания и
сооружения комплекса морально
и физически устарели, поэтому
их необходимо снести, расчистив
площадку для нового строительства.
Таким образом, комплекс батарей
№№5-6 будет построен на старом
месте, только несколько изменится
расположение зданий и сооружений.
Нынешняя реконструкция
предусматривает их модернизацию
с учетом требований промышленной
безопасности, энергетической и
экономической эффективности и,
конечно же, охраны окружающей
среды. Только на первом этапе в
реализацию проекта запланировано
инвестировать более 100 млн
долларов.
Реконструкция касается не только
самих батарей, но и ближайшей
инфраструктуры: угольная башня
будет другой конфигурации,
изменится место привязки комплекса
мокрого тушения, обновления ждут
и здание сортировки кокса. Очень
большое внимание при строительстве
комплекса уделяется применению
экологичных технологий: здесь
планируется применить бездымную
загрузку шихты, установку
беспылевой выдачи кокса,
азотоуплотнение крышек стояков
коксовых батарей. Эти технологии
При строительстве только одной новой коксовой батарей необходимо
уложить более 15 тысяч тонн огнеупоров (478 различных марок
огнеупорного кирпича), около 10 тысяч кубометров железобетона,
километры труб, кабелей, газовых и электрических сетей, использовать
несколько тысяч тонн металлических изделий.
успешно себя зарекомендовали на
коксовых батареях №№3-4, поэтому
их продолжение на КБ №5 и КБ №6
вполне обоснованно. Кроме того,
предусматривается замена всех
газоотводящих и газоподводящих
сетей, так как они давно изношены и
имеют аварийные участки. На новых
дымовых трубах будет установлено
устройство системы экологического
мониторинга. Фактически на
старом месте «вырастут» новые
батареи. Но вот объекты, которые
можно назвать «живыми» (галереи
шихтоподачи, дробильного,
смесительного отделений), будут
частично отремонтированы и
модернизированы с обеспечением их
несущей способности. Это позволит
более рационально использовать
средства, направленные на
реконструкцию.
В настоящее время на территории
производится разборка и демонтаж
существующих объектов: уже
полностью демонтирована
кирпичная кладка коксовых батарей
№№5-6, продолжается демонтаж
фундаментов 5-й батареи, разобрана
тушильная башня, коксовая
рампа. Сети и коммуникации
переносятся из зоны строительства.
Окончание демонтажных работ
планируется до 10 сентября. По
словам руководителя проектов и
программ (реконструкция КБ-5,
6) департамента стратегических
проектов Михаила Письменного,
такие сроки вполне реальные.
Демонтажные работы ведутся
силами подрядных организаций.
Чтобы обеспечить выполнение
графика, работы идут круглосуточно.
Объем работ очень большой,
на площадке работают около
40 человек, все разборочные
работы ведутся с применением
мощной импортной экскаваторной
техники, грузовиков-самосвалов
грузоподъемностью до 30 тонн
и больше. Такая картина выгодно
отличается от той, которую можно
было видеть еще лет 10 назад, во
время строительства коксовых
батарей №№3-4, когда сотни
людей практически вручную
разбирали конструкции. Сегодня
благодаря использованию техники
все процессы ускорились втрое, да и
людям стало легче втрое. Но это не
сказывается на строгости контроля
по охране труда - все требования
правил безопасного выполнения
работ соблюдаются, этому помогает
и работа членов команды «Красные
скорпионы».
Проект строительства новых
батарей, разработанный институтом
«Гипрококс», уже рассматривается
нашими специалистами и скоро будет
направлен в государственные органы
для инвестэкпертизы. Параллельно
ведется рабочее проектирование,
выбор поставщиков коксовых
машин. Тем более что машины на
коксовых батареях №№5-6 будут
другие - с боковой загрузкой шихты,
а не верхней, как на остальных
батареях КХП предприятия. Боковая
загрузка позволит использовать
технологию трамбования шихты,
которая в настоящее время в
Украине используется только на
Михаил Письменный,
руководитель проектов и
программ (реконструкция
КБ-5, 6) департамента
стратегических проектов:
«Ситуация на площадке меняется
каждый день, работа идет полным
ходом. Все прекрасно понимают,
что новые коксовые батареи №№5
и 6 позволят не только обеспечить
государственные экологические
нормы по всем видам выбросов,
но и повысить качество
производимого кокса, снизив при
этом его себестоимость. Это в свою
очередь положительно скажется
и на работе наших доменщиков.
Поэтому, можно сказать, все
коксохимики трудятся сейчас
над реализацией этого проекта
- коксовые батареи №№3-4
работают в нормальном режиме,
на коксовых батареях №№1-2
ведется ремонт с перекладкой
части простенков и максимальным
их восстановлением, чтобы и
обеспечить производство, и
продлить срок их эксплуатации
насколько возможно. Пока
комплекс КБ №№5-6 войдет в
режим, все должно работать».
одном коксохимическом заводе
в Алчевске. Такая технология
поможет улучшить качество
продукции и будет способствовать
снижению ее себестоимости и
увеличит горячую прочность кокса
до 55% и выше. Новый подход к
производству кокса на КХП позволит
не только снизить его потребление в
доменном производстве, но и более
эффективно внедрить технологию
пылеугольного вдувания в доменную
печь.
ЄДИНА КРАЇНА!
ЕДИНАЯ СТРАНА!
>
5
1 | ПАО «АрселорМиттал Кривой Рог» | 18. 07. 2014 №27
Наши инвестиции - наше будущее
Трансформация для надежности
В ПАО «АрселорМиттал Кривой Рог» продолжается капитальный ремонт первого разряда доменной печи №6 с ее
реконструкцией, предусмотренный инвестиционными обязательствами договора купли-продажи нашего предприятия.
Виктория Головко
[email protected]
Фото Андрея Онищенко
Основной целью внедрения этого
сложного и масштабного проекта
является реконструкция морально и
физически изношенных элементов
ДП №6 для обеспечения ее
дальнейшей бесперебойной работы.
Это помогает достичь целого ряда
преимуществ: увеличить рабочую
кампанию доменной печи до 15 лет,
добиться роста производительности,
экономии энергоресурсов и улучшения
экологической обстановки. И еще
пуск ДП №6 в эксплуатацию позволит
поддерживать необходимый для
стабильной работы предприятия баланс
производства чугуна согласно стратегии
работы ПАО «АрселорМиттал Кривой
Рог» на последующие годы.
В ходе проекта предусмотрено
внедрение на ДП №6 современных
технологий для производства чугуна.
Осуществить запланированное помогает
строительство нового двухуровневого
литейного двора, применение
главных желобов ванного типа для
сокращения потерь чугуна со шлаком
и увеличения межремонтного периода
футеровки. При футеровке лещади и
горна доменной печи применяется
футеровка из микропористых и
супермикропористых огнеупоров,
что помогает решать проблему
стойкости футеровки в условиях
высокого термического воздействия.
Также запланирована реконструкция
бункерной эстакады с центральным
расположением бункеров кокса и
агломерата, с установкой современной
аппаратуры для взвешивания. А для
охлаждения шахты печи и клапанов
воздухонагревателей будет применена
система испарительного охлаждения с
принудительной циркуляцией химически
очищенной воды.
Ремонтные работы осуществляются
по каждому из этих направлений. В
настоящее время выполнено 56% из
всего запланированного.
В ходе строительства нового литейного
двора выполнены работы по усилению
существующих и монтажу новых
металлоконструкций каркаса здания, по
установке бетонных перекрытий рабочих
площадок отметки +5,600 и 8,800,
произведен монтаж оборудования.
На аспирационных установках литейного
двора и бункерной эстакады построены
Экологичность,
надежность,
производительность
Именно эти цели преследует реконструкция аглоцехов
аглодоменного департамента - крупный инвестиционный
проект ПАО «АрселорМиттал Кривой Рог».
Светлана Приймаченко
[email protected]
Фото Андрея Онищенко
И первым стартует аглоцех №2. Проект
реконструкции аглоцехов ПАО «АрселорМиттал
Кривой Рог» включает в себя такие этапы:
реконструкция аглоцеха №2, аглоцеха №1 и
организация обеспыливания участков пыления в
аглоцехе №3. Срок реализации проекта - 6 лет.
Первый этап проекта - реконструкция аглоцеха
№2 - рассчитан на 5 лет. За это время по
очереди будут остановлены и реконструированы
все шесть агломашин цеха с установкой на них
нового оборудования ведущих мировых фирм.
Результатом реконструкции станет снижение
выбросов в окружающую среду со 150 мг/куб. м
до нормативного - 50 мг/куб. м. Проведенные
работы позволят вернуть аглоцеху №2 его
проектную мощность, а надежность работы
нового оборудования обеспечит рост объемов
производства и высокое качество продукции.
Но это уже в финале. А сегодня идет так
называемый доостановочный период подготовительный этап, который включает в
себя как инжиниринговые, так и строительные
работы по подготовке площадки на территории
аглоцеха №2.
«На сегодняшний день подписаны все
контракты с поставщиками оборудования,
- рассказывает руководитель проектов и
программ департамента стратегических
проектов Сергей Семенов. - Иностранные
фирмы уже приступили к его изготовлению.
Сейчас мы выбираем генподрядчика
для непосредственного ведения работ
по реконструкции агломашин. Прошла
заключительная часть тендера. Ждем ответа
от соискателей. Остановка агломашины №6
запланирована на 1 ноября. Ввести ее в строй
планируется 1 января 2015 года. В среднем,
реконструкция каждой агломашины будет
проводиться в течение 9 месяцев. Также
наш генпроектировщик «Кривбасспроект»
провел детальное обследование всех зданий и
сооружений аглоцеха №2 и их восстановление
и ремонт тоже будут проводиться в ходе
проекта».
Подготовка к реконструкции уже хорошо
видна на территории АЦ №2. Здесь идут
строительные работы, готовится рабочая
площадка, завозятся необходимые материалы,
подводятся коммуникации, то есть делается
все для того, чтобы при получении нового
оборудования подрядная организация сразу же
могла приступить к работе.
Проект по реконструкции аглоцеха №2
очень масштабный. Его особенностью и
дополнительной сложностью является то,
что работы по реконструкции агломашин,
восстановлению зданий и сооружений цеха
будут вестись в условиях действующего
производства, а это требует повышенного
внимания и контроля за проводимыми
работами и в плане техническом, и в плане
производственной безопасности.
Сергей Семенов, руководитель
проектов и программ департамента
стратегических проектов:
«За период работы над проектом у нас
сложилась настоящая команда опытных,
грамотных специалистов, неравнодушных
к общему делу. Проектная группа и
агломератчики работают в тесной связке,
решая все возникающие вопросы вместе.
И это единство является немаловажной
составляющей успеха важного и значимого
для предприятия проекта. Да и не только для
предприятия, ведь экология - это жизненно
важный вопрос для всего города. А благодаря
проведенной реконструкции аглоцехов
ПАО «АрселорМиттал Кривой Рог» ее
состояние, безусловно, улучшится. К тому же,
производственные плюсы реконструкции тоже
налицо - надежность работы оборудования,
наращивание объемов производства, высокое
качество агломерата. Так что сегодня вместе
обновленными и модернизированными
аглоцехами строится благополучное завтра
нашего предприятия и его работников».
подстанции под электрофильтры,
смонтированы металлоконструкции
бункеров сбора пыли, дымососное
отделение, вытяжные трубы.
Сейчас выполняются работы по
монтажу трассы воздуховодов и
оборудования электрофильтров.
Идут работы и на самой бункерной
эстакаде. Там производится монтаж
технологического оборудования, в
частности, устанавливаются весы,
питатели, конвейеры.
Демонтирован старый блок
воздухонагревателей. Сейчас ведется
реконструкция эстакады этого блока,
монтируются металлоконструкции
для системы испарительного
охлаждения. Такие же работы
проходят на каплеуловителе и
скруббере системы газоочистки
доменного газа.
Непосредственно в самой доменной
печи выполнена замена ее кожуха,
идут работы по устройству донышка
печи, монтажу холодильных плит,
реконструкции газопроводов.
В системе оборотного
водоснабжения печи прокладываются
новые подающие и сбросные
трубопроводы, идет реконструкция
башенных градирен и насосной
станции. Выполняется монтаж
металлоконструкций воздуховодов
холодного дутья.
Андрей Збитнев, главный
инженер проекта
(реконструкция ДП
№6) департамента
стратегических проектов:
«Развитие производства
предусматривает и
техническое перевооружение
металлургических агрегатов,
уменьшение их энергоемкости,
автоматизацию и целый ряд
других преобразований,
способствующих повышению
производительности.
Капитальный ремонт с
реконструкцией доменной
печи №6 - большой и
сложный проект. Он позволит
существенно обновить
промышленное оборудование
доменной печи, вывести
его на новый технический
уровень. Такая модернизация
повысит эффективность
доменной плавки, увеличит
длительность кампании
доменной печи, а также
сделает процесс производства
более экологичным и менее
энергозатратным. Общая
стоимость проекта составляет
132 млн долларов. Окончание
работ планируется в мае 2015
года».
Энергосберегающая
пыль
В ПАО «АрселорМиттал Кривой Рог» продолжаются
подготовительные работы к строительству установки
пылеугольного вдувания (ПУВ) для доменной печи №9.
Андрей Онищенко
[email protected]
Фото автора
Это важнейший для предприятия проект, на
реализацию которого в общем планируется
инвестировать более 70 млн долларов США. На
фоне постоянно растущих цен на энергоносители
в конкурентной борьбе на первый план выходит
внедрение энергосберегающих технологий. В
числе наиболее перспективных в этом направлении
для доменного производства является технология
вдувания пылеугольного топлива. Как показывают
мировая и отечественная практики, ее освоение
позволяет значительно снизить или исключить
вовсе использование природного газа при
производстве чугуна. Вследствие внедрения
ПУВ полностью отказались от природного
газа доменщики «Донецкстали» и Алчевского
металлургического комбината. До минимума
снизили его потребление «запорожстальцы»
и мариупольцы (ММК им. Ильича). Мы сейчас
используем порядка 50 кубических метров
природного газа на тонну чугуна. Свести эту цифру
к нулю и призвана будущая установка ПУВ. А еще
введение ее в эксплуатацию позволит значительно
сократить расход недешевого по нынешним
временам кокса в доменном процессе.
Проект предполагает строительство и введение
в эксплуатацию системы разгрузки сырья, т.е.
угля, склады для его хранения и конвейеры
для транспортировки. Для измельчения сырья
до необходимой фракции будут работать две
мельницы общей производительностью 83 тонны
угольной пыли в час. Также будут установлены
фильтры для отделения воздуха от пыли. Из
специальных бункеров пыль-топливо будет
распределяться по фурмам доменной печи. А через
сопла фурм угольную пыль планируют вдувать
непосредственно в печь. Руководитель проектов и
программ департамента стратегических проектов
Евгений Репенко координирует усилия всех
участников по внедрению новой технологии.
«Сейчас мы находимся на этапе разработки
технической и рабочей документации, рассказывает Евгений. - Над ней работает
несколько сторонних организаций и наше
центральное инжиниринговое управление.
Голландское подразделение всемирно известной
компании «Даниэли» разрабатывает проектную
документацию для пылеподготовительного
отделения и системы вдувания топлива, а
харьковская компания ГП «Энергосталь»
занимается документацией для строительства
объектов для приемки, хранения и транспортировки
угля. Для функционирования установки также
необходима система коммуникаций для подачи
энергоносителей. Проектной документацией,
которая связана с системой обеспечения
установки энергоносителями, занимается
группа специалистов ЦИУ во главе с главным
инженером проекта Андреем Бабенко. Уже готов
генеральный план размещения объектов установки
ПУВ на территории предприятия. От заказчика
- управления аглодоменного департамента - в
подготовке документации оказывает большую
помощь главный управляющий аглодоменного
департамента по реконструкции и перспективному
развитию Павел Жабровец. Работа продолжается».
Параллельно с этапом подготовки и согласования
документации будут выбраны подрядчики для
выполнения строительно-монтажных работ. На
ноябрь запланировано начало активной фазы
строительства этого важнейшего объекта.
Комплексные испытания и завершение внедрения
проекта по строительству установки ПУВ
предположительно запланировано на август
будущего года, после чего начнется опытнопромышленная эксплуатация до доведения
параметров установки ПУВ до проектных.
6
>
ЄДИНА КРАЇНА!
ЕДИНАЯ СТРАНА!
1 | ПАО «АрселорМиттал Кривой Рог» | 18. 07. 2014 №27
Обновления
РОФ №1: Реконструкция продолжается
В горном департаменте продолжается реализация проекта по реконструкции
технологических секций рудообогатительных фабрик горного департамента.
Светлана Приймаченко
Svetlana.Priymachenko@
arcelormittal.com
Фото Андрея Онищенко
На сегодняшний день главным
объектом этого долгосрочного
проекта, который планируется
реализовать на двух фабриках
горного департамента до 2020
года, является рудообогатительная
фабрика №1. Здесь в 2010 году
была проведена реконструкция
технологической секции №6, а в
прошлом году полностью завершены
основные работы по реконструкции
секции №2. Сейчас ведется
технологическое опробование этой
секции, планируется продолжение
работ по установке новой системы
автоматизации. Также в этом году
начнется реконструкция секции №1,
на которую запланированы средства
в размере более 2,5 млн долларов.
Реконструкция технологических
секций РОФ №1 включает в
себя замену оборудования
на участках гидроциклонов,
сепарации и насосного отделения.
Также устанавливается новая
компьютеризированная система
автоматизации, которая позволяет
полностью исключить влияние
человеческого фактора на
технологический процесс
производства железорудного
концентрата. Задаются все
>
Новые магнитные сепараторы
необходимые для работы
оборудования параметры - и секция,
благодаря новой системе, работает в
автоматическом режиме.
«Во время реконструкции
технологической секции №2
выполнена запланированная замена
оборудования, - говорит начальник
РОФ №1 Игорь Владельщиков. Количество его сейчас значительно
уменьшилось. Если на действующей
«старой» секции на участке
гидроциклонов их было 18 единиц,
то сейчас - шесть. 20 магнитных
На новом пульте управления технологических процессов секции №2
машинист мельниц Иван Калиханов
сепараторов также заменены всего
шестью, а вместо привычных 6
насосов установлены 4. Это стало
возможным в результате изменения
технологии. Огромным плюсом
является и автоматизация работы
секций. Все проведенные во время
реконструкции мероприятия
Кроме того, во время реконструкции
секции №2 были выполнены и
ремонты в той части здания, где
установлено новое оборудование:
заменены перекрытия - межэтажные
пролеты, отремонтированы колонны,
приведены в работоспособное
состояние железобетонные
конструкции. Попутно с
реконструкцией на секции №2
проведены капремонты конвейеров
питателей, заменены классификаторы
на участках фильтрации, а также
вакуум-фильтры.
позволяют повысить качество
нашей продукции - железорудного
концентрата, наращивать объемы
производства, что является очень
актуальным на сегодняшний день, а
также экономить электроэнергию,
снизить расход технической воды».
В 2014 году инвестиции на реализацию производственных проектов в
горном департаменте составляют 78,7 млн долларов. Основные проекты
- это строительство хвостохранилищ, реконструкция секций на РОФ №1,
модернизация локомотивов железнодорожного цеха, модернизация и
реконструкция аспирационных установок.
Вакансии
transformingtomorrow
Департамент стратегических проектов
Горный департамент
Инженер по внедрению проекта (механик, электрик)
Проект пылеугольного вдувания ДП №9
Дробильная фабрика
Цель должности:
Координация строительно-монтажных работ в области
механики и/или электрики проекта «Строительство
комплекса по приготовлению и вдуванию
пылеугольного топлива в ДП №9».
Основные обязанности:
• обеспечение выполнения работ на объекте
в соответствии с проектными чертежами,
техническими условиями и графиком реализации
проекта;
• определение способов и порядка установки
оборудования;
• отслеживание плана реализации проекта в своей
функциональной области;
• обеспечение взаимодействия с подрядчиками в
части разрешения технических проблем, влияющих
на статус реализации проекта;
• подготовка ежедневных (еженедельных/
ежемесячных) отчетов о статусе проекта,
выявленных несоответствиях, задержках в
выполнении работ. Ведение журнала несоответствий
в своей функциональной области;
• разработка рекомендаций в случае обнаружения
несоответствий техническим требованиям,
стандартам качества и срокам реализации проекта;
• регулярный мониторинг выполняемых работ на
предмет соответствия правилам и нормам охраны
труда, проведение аудитов по качеству, участие в
аудитах по охране труда.
Подчинение: главному инженеру проекта.
Основные требования к кандидатам:
Образование: полное высшее техническое (инженермеханик или инженер-электрик).
Опыт работы: в должности инженера-механика или
инженера-электрика в производственной сфере - не
менее 5 лет.
Знания, навыки и умения:
• знание основ производственных процессов на
металлургическом предприятии;
• умение работать с проектными чертежами;
• знание технических характеристик и
технологии установки механооборудования или
электрооборудования;
• опыт организации, управления строительства и
ввода в эксплуатацию пусковых промышленных
комплексов;
• наличие удостоверения на квалификационную
группу по электробезопасности (для электриков);
• приветствуется наличие квалификационного
сертификата инженера технического надзора;
• навыки эффективной коммуникации;
• способность работать в условиях сжатых сроков.
Личностные качества:
• проактивность и ориентация на результат;
• гибкость и способность концентрироваться на
нескольких задачах одновременно;
• коммуникабельность;
• ответственность;
• работа в команде.
31
Для участия в конкурсе необходимо направить резюме на электронный адрес:
[email protected] в срок до 31.07.2014 г.
Форму резюме можно найти на сайте предприятия www.arcelormittal.com.ua в разделе Карьера.
Справки по телефону: (056)-499-29-31.
Мастер, занятый на участке дробления
Основные требования к
кандидатам:
Функциональные обязанности:
• организация
производственного процесса
в смене;
• обеспечение выполнения
сменных заданий по
переработке рудного сырья;
• обеспечение приемки,
транспортировки и контроля
качества дробления руды;
• обеспечение правильной
эксплуатации технологического
оборудования.
Образование: высшее, по
специальности техник-металлург,
инженер-электромеханик,
горный инженер.
Опыт работы: стаж работы по
специальности не менее 2 лет.
Необходимые знания и
навыки:
• знание технических
требований, предъявляемых к
дробленой руде;
• знание технологии
производства дробленой руды;
• знание оборудования
дробильной фабрики и правил
его технической эксплуатации;
• знание порядка и методов
технико-экономического
и производственного
планирования;
• знание основ экономики,
организации производства,
труда и управления.
Личностные качества:
• коммуникабельность;
• лидерские качества;
• умение работать в команде;
• ориентация на результат.
Условия работы:
• график работы 171
(непрерывный двухсменный
четырехбригадный);
• льготное пенсионное
обеспечение по списку №1;
• средняя заработная плата 7600 грн. до налогообложения.
Для участия в конкурсе необходимо направить резюме
на электронный адрес: [email protected]
в срок до 31.07.2014 г.
Форму резюме можно найти на сайте предприятия www.arcelormittal.com.ua
в разделе Карьера.
Справки по телефонам: 499-29-44, 499-29-39, 499-29-30.
ЄДИНА КРАЇНА!
ЕДИНАЯ СТРАНА!
>
7
1 | ПАО «АрселорМиттал Кривой Рог» | 18. 07. 2014 №27
>
Летний отдых
Первый по комфорту и безопасности
В канун 80-летия ПАО «АрселорМиттал Кривой Рог» его работники, которые
летом вместе с семьями любят отдыхать на базе отдыха «Марьяновка»,
получили замечательный подарок. После ремонта открыл двери для
отдыхающих корпус №1.
Андрей Онищенко
[email protected]
Фото автора
Вид обновленного здания приятно
удивил. Внешняя обшивка смотрится
весьма и весьма выигрышно. Здание
словно сошло со страниц модных
журналов, где размещены фото
небольших западноевропейских
городков. Территория вокруг корпуса
покрыта декоративной плиткой. Три
уютные беседки вполне располагают
к чтению книг или неторопливой
светской беседе. А фонари внешнего
освещения стилизованы под 18 век.
Посмотреть на такое диво, а заодно
и поучаствовать в церемонии
торжественного открытия корпуса,
собралось немало отдыхающих.
Собравшихся поздравили директор
департамента по персоналу Ирина
Ефимчук и заместитель председателя
профкома предприятия Владимир
Третьяков. Они же и перерезали по
традиции праздничную ленточку. А
первой порог корпуса пересекла…
кошка, которую в свою комнату
впустили первые отдыхающие инженер коммунального хозяйства
и благоустройства Оксана Рылова с
мужем Александром и сыновьями.
Участники же церемонии имели
возможность ознакомиться с
условиями, в которых теперь будут
отдыхать люди.
На обновление корпуса №1 было
затрачено 3 млн 850 тыс. грн.
Теперь 37 комнат могут принять
одновременно 129 отдыхающих.
Несмотря на то, что корпус
находится на базе управления
железнодорожного транспорта,
бесплатные путевки будут
распределяться и среди других
подразделений. Чтобы все было
справедливо и никому не было
обидно. В здании полностью
заменены электрокоммуникации,
выполнена замена питьевого
водовода, а также канализационных
сетей с установкой новых
санприборов. Вместо приевшихся
обоев на стенах и потолках художественная штукатурка из
экологичного материала. Кстати,
все материалы здесь соответствуют
экологическим требованиям. А новые
металлопластиковые окна и двери не
только удобны, но и способствуют
сохранению тишины и прохлады
в жаркие дни. На первом этаже
в каждом номере - просторная
прихожая с умывальником и
холодильником. Холодильники есть
также и в комнатах этажом выше.
Мебель специально заказывалась
для этого корпуса. Очень удобные
кровати. К каждой - тумбочка.
Вместительные шкафы. Добротные
столы и стулья. В общем, здесь есть
все необходимое, чтобы чувствовать
себя, как дома. На втором этаже
- холл эмоциональной разгрузки
с четырьмя мягкими удобными
диванчиками. Все это - новый уровень
комфорта для наших загородных баз
отдыха.
Лента перерезана, корпус открыт!
Александр Крипак, начальник управления
КХДиБ департамента по персоналу:
«Согласно проекту обновления наших баз отдыха
предполагается поэтапный ремонт всех устаревших
зданий с созданием отличных условий для отдыха
трудящихся. Так что это только первая ласточка. При
обновлении корпуса №1 основными критериями
для нас были комфортные условия для отдыха,
элегантность и красота как с наружи, так и внутри
и, конечно же, безопасность. Все материалы,
использованные при ремонте, соответствуют нашим
и зарубежным экологическим требованиям. Уверен,
что отдыхающие по достоинству оценят новый
стандарт отдыха, более комфортного, приятного и
безопасного».
Оксана Рылова, инженер КХДиБ:
«Мне с семьей посчастливилось быть
первооткрывателями отдыха в этом замечательном
корпусе. Первое впечатление - восхищение!
Прекрасно благоустроенная территория,
евроремонт внутри, хорошая качественная мебель.
Умывальник внутри тоже очень кстати. Я отдыхаю
на «Марьяновке» столько лет, сколько работаю на
предприятии - 13. Свежий воздух, тишина, зелень,
птичье пение - это то, что всегда манило меня сюда.
А вот теперь еще и прекрасные условия проживания.
Новая комната лучше, удобнее, светлее и просторнее,
чем те, в которых мы отдыхали до этого».
Максим Рылов, пятиклассник:
«Замечательно, что мы всей семьей снова приехали
сюда отдыхать. Здесь много спортивных площадок,
а я обожаю футбол и всякие спортивные игры, а
также купаться и веселиться на пляже. А еще я
обожаю мороженое и прохладный лимонад в жару.
И если теперь в комнате есть холодильник, значит,
мороженое не растает, а лимонад всегда будет
прохладным!».
Обновленный корпус - просто красавец
Спортафиша
Спортивный праздник
19-20 июля на базах отдыха «Марьяновка», «Волна» и
«Рассвет» ПАО «АрселорМиттал Кривой Рог» пройдут
спортивно-развлекательные программы под названием
«Металлург - это звучит гордо». Отдыхающие смогут
принять участие в соревнованиях по пляжному
футболу и волейболу, стритболу, настольному теннису,
бильярду и дартсу, а для детей будут организованы
веселые эстафеты. Вечером 19 июля в программе торжественные награждение победителей и призеров,
праздничные дискотеки и фейерверки. Запись
желающих принять участие в соревнованиях - с 8.00
19 июля непосредственно на базах отдыха.
Мини-футбол
19 июля на искусственном футбольном поле гостиницы
«Дружба» состоятся четвертьфиналы Кубка металлургов
среди команд ПАО «АрселорМиттал Кривой Рог» по
мини-футболу. 20 июля там же пройдут полуфинальные
матчи и финал. Начало соревнований - в 8.00.
Спартакиада
26 и 27 июля на базе отдыха «Марьяновка» пройдет
2 этап 2-й спартакиады работников прокатного
департамента ПАО «АрселорМиттал Кривой Рог»,
посвященной 80-летию предприятия. В программе:
пляжный футбол, пляжный волейбол, конкурс
баскетбольных штрафных бросков и перетягивания
каната. Начало - 26 июля в 9.00. По итогам первого
этапа лидируют команды вальцетокарного цеха и
прокатного цеха №3.
>
Анонсы
Афиша
культурных городских
мероприятий
(18-26 июля)
Парк им. Газеты «Правда»
Летний читальный зал
20 июля, 10.00-13.00
С 20 июля каждое воскресенье в беседке парка
имени Газеты «Правда» будет работать Летний
читальный зал. Для посетителей будут представлены
увлекательные детские энциклопедии, свежие
выпуски журналов на любой вкус и для всех
возрастов, а также разнообразные книги.
В день открытия намечается интересная детская
программа: просмотр детских журналов, игравикторина «Разноцветное лето», конкурс рисунков.
Победители получат памятные призы. А с 11.00
пройдет программа для молодых родителей - школа
«Компетентные родители», тема занятия: «Подобрать
ключик к ребенку: миссия выполнима».
Мероприятие не имеет ограничения по возрасту и
количеству участников.
Lancifer
23 июля, 18.00
В рамках европейского турне «The one night to live
tour» в виде особого подарка своим поклонникам,
американский певец LANCIFER выступит в парке
культуры и отдыха им. Газеты «Правда». Не упустите
возможность прикоснуться к творчеству всемирно
известного музыканта вживую. Вход свободный.
Дворец молодежи и студентов
Рок-хиты
25 июля, 19.00
Презентация рок-хитов в исполнении камерной
группы симфонического оркестра «Rеsonance». В
программе концерта «red tour»: Radiohead, Linkin
Park, Metallica, Aerosmith, Rammstein, Muse, Smokie,
Marilyn Manson и многое другое. Цена билета - 80250 грн.
Парк им. Харитонова
Первые отдыхающие, Оксана Рылова с семьей,
впускают по традиции кошку
Путевки в новый
корпус распределены
по департаментам
предприятия
пропорционально
количеству работников в
каждом из департаментов.
Данные можно
посмотреть в таблице.
По подразделениям
путевки распределяются
директорами
департамента совместно
с начальниками цехов.
Это - дополнительные
места к тем, которые
уже закреплены за
подразделениями в других
зданиях.
Фестиваль шашлыка
26 июля, 12.00
В парке им.Харитонова (ул.Черняховского, 52а) вас
ждет «Фестиваль шашлыка-2014». Лучшие кафе и
рестораны Кривого Рога примут участие в конкурсе
по приготовлению самого вкусного шашлыка.
Вход свободный.
Новые замки откроет даже ребенок, был бы ключ
Распределение мест среди подразделений
ПАО «АрселорМиттал Кривой Рог» в корпусе №1 в оздоровительном сезоне 2014 г.
Количество
мест
7
Управление предприятия
№№17а, 17б (по 3 места)
6
7
Департамент по качеству
№22 (4 места)
4
10
Департамент автоматизации
технологических процессов
№35 (4 места)
4
13
Департамент по безопасности
№30 (4 места)
4
Энергетический департамент №№19, 20, 33, 34 (по 4 места)
16
Департамент информационных
технологий
№31 (4 места)
4
№№26, 27, 28, 32 (4 места), 3,
4 (по 3 места)
22
Департамент по персоналу
№1а,1б (по 3 места)
6
Горный департамент
№№5,6, 8,16,11 (по 3 места)
15
КХП
№12 (3 места), 23 (4 места)
7
Департамент
Аглодоменный департамент
Сталеплавильный
департамент
Комнаты
№№2 (3 места), 21 (4 места)
№№7 (по 3 места), 24 (4 места)
№№9, 10 (по 3 места),
25 (4 места)
Центральный департамент по №№13, 14, 15 (по 3 места),
содержанию и ремонтам
№№18 (по 4 места)
Прокатный департамент
Транспортный департамент
Департамент по охране труда,
департамент по охране окр.
№29 (по 4 места)
среды, пром. безопасность
4
Департамент
Комнаты
Количество
мест
8
>
ЄДИНА КРАЇНА!
ЕДИНАЯ СТРАНА!
1 | ПАО «АрселорМиттал Кривой Рог» | 18. 07. 2014 №27
Поздравляем!
С ЮБИЛЕЕМ!
Администрация, профсоюзные
организации, коллективы
цехов ПАО «АрселорМиттал
Кривой Рог» поздравляют:
ДОЛГОРУЧЕНКО Сергея
Ивановича, начальника участка
РУ ГД;
ПОДБУРТНОГО Сергея
Владимировича, машиниста
экскаватора РУ ГД;
НОСАЧЕВА Михаила
Николаевича, механика ГТЦ ГД;
НЕЧЕСНОГО Михаила
Дмитриевича, водителя ГТЦ ГД;
КИСЕЛЕВУ Людмилу
Владимировну, младшую
медсестру поликлиники ГД;
ЯРОШОВА Валерия Алексеевича,
машиниста гидроочистки и
смазки изложниц ЦПС;
СОЛДАТЕНКО Яну
Александровну, машиниста крана
металлургического производства
ЦПС.
Администрация, профсоюзный
комитет и совет ветеранов ПАО
«АрселорМиттал Кривой Рог»
поздравляют:
БЕЛОЦЕРКОВСКУЮ Зою
Витальевну;
БЕРДНИКОВУ Валентину
Владимировну;
БАРАНОВА Юрия Ивановича;
ГЛАДУШ Светлану Васильевну;
ГРИЦАЕНКО Людмилу Витальевну;
КОМАРОВА Валерия
Владимировича;
КАЛАШНИКОВУ Елену
Николаевну;
МАЛОГО Виктора Максимовича;
ПОЛОНЕЦ Любовь Никифоровну;
С днем рождения машиниста
крана конвертерного цеха
Людмилу Степановну МЯГКУЮ
Желаю счастья и везенья,
Во всем удачи, настроенья,
Любви, взаимности, тепла,
Чтоб рядом были лишь друзья,
Чтоб все твои желанья сбылись
И все тревоги позабылись.
С уважением, однофамилец.
С днем рождения
слесаря-ремонтника ЦВС
Николая Александровича ПАНАСЕНКО
Красивый, вежливый, трудолюбивый!
Таких как ты нечасто повстречаешь.
И в этот день, надежный наш Мужчина,
Прекрасный праздник день рожденья отмечаешь.
Мы пожелаем тебе много счастья,
Здоровья, денег, радостного смеха.
Живи, не зная горя, бед, напастей,
Всех благ тебе, удачи и успеха!
Любимый сыночек, жена и родные.
С днем рождения
волочильщика проволоки ЦПМ
Ивана Константиновича ЧИРКУНА
Пусть солнце светит в день рожденья
И голубеют небеса.
И пусть любовью окружают
Родные, близкие, друзья.
С уважением, коллектив ЦПМ.
ЧЕЧКОВУ Валентину Александровну;
ЧУДЫКА Петра Васильевича;
ШУЛЬГУ Дину Александровну;
СПИРИНА Юрия Владимировича;
СОЛОВЕЙ Надежду Николаевну;
СОЛОДОВНИКОВУ Анну Федоровну;
ГОРУ Светлану Яковлевну;
МАРЕНИЧ Евдокию Петровну;
ХУДОЛИЯ Бориса Савельевича;
ДАНИЛЬЧУКА Петра Никитича;
ТРОЯН Наталью Ивановну;
МЕРОНЧЕНКО Раису Николаевну;
МАЛЮКИНУ Александру
Николаевну;
БОРОДИНОВУ Зинаиду Антоновну;
МИРОШНИЧЕНКО Михаила
Михайловича;
МАЛОГО Николая Демьяновича;
ГРИГОРЕНКО Александра Юрьевича;
ШПЕТНУЮ Надежду Ивановну.
С юбилеем Заслуженного
работника «Криворожстали»,
ветерана труда, бывшего
начальника ЦРМО №2
Владимира Филимоновича
ГОЛУБА
Сегодня у вас юбилей,
Красивая круглая дата.
Какой бесконечной когда-то
Дорога казалась вам к ней.
В ваш юбилей, в день светлый вашего рожденья
От нас от всех примите поздравленья
С огромным чувством уваженья.
За вашу скромность, честность, благородство,
За свет души от нас от всех поклон.
Пусть год от года легче вам живется
И счастьем наполняется ваш дом!
С уважением, друзья, товарищи, близкие.
С юбилеем
Владимира Филимоновича ГОЛУБА
Любимый наш, считать не надо годы,
Хоть их немало, все они полны
Трудом, любовью и о нас заботой.
Как низко поклониться мы должны
Тебе за доброту твою и ласку!
Тебя, наш милый, ценим, бережем,
И твое сердце чутко, нежно, властно,
Нас согревая, освещает дом!
С любовью, жена, дочь, зять, внук, правнучек,
невесточка, родные.
Гороскоп с 21.07 по 27.07.2014
Овен (21.03-20.04)
Чтобы сохранить
семейную идиллию,
С днем рождения
постарайтесь быть
ведущего инженера ДАТП
Нинель Степановну ПОЛОВИНСКУЮ сдержанными,
рассудительными,
С днем рождения
Нам очень приятно тебя поздравлять!
в делах избегайте
электромонтера ДЦ №1
Хотим в этот праздник тебе пожелать,
поспешных выводов и
Игоря Борисовича АВАНЕСОВА
Чтоб била энергия жизни ключом,
действий. Стремитесь
Любая
работа
была
нипочем,
Хочется счастья тебе пожелать.
понять других людей,
Как в сказке, исполнилось все, что хотелось,
Самое главное - не унывать.
укрепляйте отношения
И сладко жилось бы, и весело пелось!
Всего тебе доброго, мирного, ясного,
не только с близкими,
Пусть в доме царят доброта и уют,
Всего тебе светлого и прекрасного!
но и со всеми, с кем вы
А беды туда никогда не войдут!
будете общаться на этой
С уважением, профсоюз рабочей молодежи.
С уважением, заместитель начальника неделе.
дорожного цеха Борис Джамалович Джафаров,
С днем рождения
коллега Елена Викторовна Харченко. Телец (21.04-21.05)
горнового доменной печи ДЦ №1
Всю силу своей
Александра Владимировича БЛИЗНЮКА
С днем рождения завальцовщика ЦПМ интуиции направьте на
Желаем легких светлых дней,
попытки вникнуть в суть
Ольгу Сергеевну ЛЕОНОВУ
Теплого внимания друзей,
вещей и понять, почему
Желаем,
чтоб
спутником
было
здоровье,
С любым делом справиться
одно следует за другим.
Чтоб
в
дверь
не
стучалась
беда.
И никогда не стариться.
Принимайте обдуманные
Желаем успехов, семейного счастья
решения, тогда ваши
С уважением, профсоюз рабочей молодежи.
И бодрости духа всегда.
советы пойдут на пользу
С уважением, коллектив ЦПМ. окружающим. Выходные
С днем рождения составителя
проведите на природе в
поездов ЦЭЖДТ Сергея
С днем рождения аппаратчика
кругу друзей.
Александровича МАНДРИКА
кислородного цеха
Желаем счастья и удачи,
Сергея Константиновича ЗАРУДНЕВА Близнецы (22.05-21.06)
Желаем дружбы и любви,
В этот период вам
Чтоб твои дороги обошли тревоги,
Пусть радуют тебя надежды,
потребуется помощь
Чтоб сияло солнце на твоем пути,
Пусть сбудутся твои мечты!
человека со стороны,
Чтобы не устало и не перестало
который будет способен
С уважением, профсоюз рабочей молодежи.
За тобою счастье по земле идти.
разрешить ваши споры
С уважением, профсоюз рабочей молодежи. и поставить все на свои
С днем рождения
места. Ваша способность
машиниста тепловоза ЦЭЖДТ
С днем рождения водителя ГТЦ
радоваться тому малому,
Руслана Петровича СТРУСА
Сергея Викторовича ПОНОМАРЕВА
что имеете, принесет
Желаем доброго пути,
эмоциональное
Желаем солнца на земле
С друзьями этот путь пройти,
удовлетворение.
И неба нежно-голубого.
Здоровья чтоб не занимать
Любви и радости тебе
Рак (22.06-23.07)
И никогда не унывать!
И счастья самого земного.
Вы полны идей
С уважением, профсоюз рабочей молодежи.
С уважением, профсоюз рабочей молодежи. и решимости их
реализовать. Эта неделя
С днем рождения приемосдатчика
С днем рождения горнового ДП ДЦ
подходит для новых
ДЦ №2 Юлию Викторовну СЕРБИНУ начинаний, особенно
№1 Александра Петровича СУРЖКО
Если неба, то синего,
если вы решили что-то
Сегодня в день рожденья твой
Если друга, то сильного,
изменить в своей жизни
Желаем сердцем и душой:
Если дружбы, то вечной,
и это как-то связано
Здоровья, бодрости и смеха,
А любви - бесконечной!
с интеллектуальной
Во всех делах твоих успеха!
С уважением, профсоюз рабочей молодежи. сферой (изучение
С уважением, профсоюз рабочей молодежи.
чего-то нового,
Если вы хотите поздравить коллегу, обращайтесь в редакцию газеты «Металлург» (управление
освоение новых сфер
предприятия, к.823), с 8.00 до 16.45, в рабочие дни - за две недели до выхода номера с поздравлением.
деятельности).
Размещение поздравлений для сотрудников и ветеранов предприятия - бесплатно.
Лев (24.07-23.08)
Не будьте чрезмерно
требовательны к себе и к
окружающим. Оставляйте
место для эмоций и
чувственного восприятия
ситуации, а также для
желаний других людей.
Выбор между приказом
и просьбой для вас будет
очень важен на этой
неделе.
Дева (24.08-23.09)
Все в ваших руках.
Позвольте себе что-либо
делать, как-то влиять на
свою жизнь. Выберите
себе одну конкретную
цель и двигайтесь к
ней. И помните: вы
можете достичь всего,
если будете к этому
стремиться.
Весы (24.09-23.10)
Эта неделя открывает
новые перспективы,
особенно в деловой
сфере, а также во всех
вопросах, связанных
с сотрудничеством
с другими людьми.
Подходящее время для
заключения союзов и
сделок, рассчитанных
на длительное время.
В гармоничном
сочетании находятся
эмоциональная и деловая
сферы.
Скорпион (24.10-22.11)
Время благоприятно
для любых начинаний,
связанных с финансами.
Если вы сможете
преодолеть внутренние
сомнения, которые
на данный момент
сковывают вас сильнее
любых внешних
преград, выбрать
свой путь и решиться
начать действовать, то
достигнете успеха.
Стрелец (23.11-21.12)
Наступает наилучшее
время для отдыха.
Активные попытки как-то
повлиять на свою жизнь
или жизнь окружающих
оставьте на более
подходящий период.
В итоге вы сможете
получить эмоциональную
удовлетворенность.
Вам необходимо выждать
лучшего момента для
действий.
Козерог (22.12-20.01)
Успокойтесь и
расслабьтесь, сейчас не
нужно принимать какихто решений, пытаться
кому-то что-то доказать.
Необходимо отдыхать
и радоваться тому, что
вы на данный момент
имеете, а это не так
уж и мало. Вас будет
окружать домашний
уют и эмоциональная
стабильность.
Водолей (21.01-19.02)
Эта неделя очень
благоприятна для
развития отношений,
появления новых
знакомств. Вы полны
чувств и стремлений,
и ваш эмоциональный
порыв находит отражение
в окружающем мире.
Будьте эмоциональны и
общительны.
Рыбы (20.02-20.03)
В вашей жизни наступает
такой момент, когда
судьба сама ведет
вас по пути, который
известен только ей, а
вам следует лишь смело
идти, не оглядываясь
по сторонам. По
большому счету,
от вас не требуется
что-либо делать,
необходимо просто
не сопротивляться,
происходящему.
Есть вопросы? Звоните по телефону: 499-28-88 или пишите по адресу: [email protected]
Номер подготовлен службой внутренних коммуникаций департамента по персоналу ПАО «АрселорМиттал Кривой Рог»
ОБЛАСНИЙ
СОЦІАЛЬНО-ЕКОНОМІЧНИЙ
ЩОТИЖНЕВИК
Засновник:
ПАТ «АрселорМіттал Кривий Ріг»
№27 від 18.07.2014
Заснований в 1952 р.
Свідоцтво про державну реєстрацію:
КВ №13039-192 ЗПР від 31 липня 2007 р.
Видавець: ПАТ «АрселорМіттал Кривий Ріг»
Газета виходить щоп’ятниці.
Матеріали публікуються російською та українською мовами.
Адреса: 50095, Дніпропетровська обл., Кривий Ріг-95,
вул. Орджонікідзе, 1.
Телефони: (056)499-27-36, (056)499-27-38, (056)499-27-39.
Дизайн та верстка: С. Відєшін.
E-mail: [email protected]
Адреса сайта в Інтернеті: www.arcelormittal.com.ua
Адреса видавця: 50095, Дніпропетровська обл.,
Кривий Ріг-95, вул. Орджонікідзе, 1.
Друк: ТОВ «Видавничий Будинок «Кераміст»,
м. Запоріжжя, вул. Сєдова, 16, тел. (061)228-10-30.
www.keramist.com.ua
Тираж 30000 прим.
Замовлення №1450727
Точка зору авторів матеріалів, що
друкуються, може не збігатися з нашою
позицією. Ми ведемо листування з
читачами лише на сторінках газети.
Рукописи й фотографії не повертаються й не
рецензуються. Передрук матеріалів тільки з
нашого дозволу. Посилання на «Металург»
обов’язкове.
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа