close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

Шановний | Форум;doc

код для вставкиСкачать
журнал д ля сотрудников аптек | 9 (131) сентябрь 2014
Аптечные продажи
С чего начинается качество
Что готовит новое издание
Государственной фармакопеи
Карьера
Профессионалы без границ
Тонкости карьеры фармацевта за рубежом
ФАРМА
18
+
Мастер-класс зав. аптекой
Делегировать или нет?
Распределяем обязанности с пользой
для себя и коллектива
Заметки путешественника
Суд да дело
Как не дать «плохому» туроператору
испортить отдых
Цветы жизни
Кто на новенького
Помогаем ребенку освоиться
в новой школе
Полезные привычки
Библия дядюшки Скруджа
Секреты экономии семейного
бюджета
#katrenstyle #катренстиль
@katrenstyle
ВРЕМЯ
И ДЕНЬГИ
2
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
Редакция:
Главный редактор: Елена Ватутина
Выпускающий редактор: Екатерина Воробьева
Ответственный редактор: Елена Каратун
Креативный редактор: Елена Гертье
Медицинский редактор: Александра Варшал
Шеф-редактор: Анна Сурина
Провизор-консультант: Ольга Ударцева
Менеджер по развитию: Татьяна Соколкина
Дизайн-группа: Игорь Токарев, Алексей Яковлев
Редактор сайта: Анна Данковцева
Фото на обложке: Сергей Кристев
Модель: Мария Кочнева, агентство Global Russian Models
Над номером работали: Самвел Григорян, Нина Тельпуховская,
Екатерина Филиппова, Ирина Цыпленкова, Любава Новикова,
Владимир Давыденко, Елизавета Бакиева, Анна Танакова,
Елена Гертье, Татьяна Журавель, Александр Лапшин, Аркадий
Кузнецов, Лина Чернова, Елена Альмах
Учредитель и издатель — ЗАО НПК «Катрен»
Адрес редакции: 630 117, Россия, Новосибирск,
ул. Тимакова, 4, тел./факс: (383) 227‑71‑12
Электронный адрес: [email protected]
По вопросам размещения рекламы необходимо
обращаться по адресу: [email protected]
Редакция не несет ответственности за информацию,
размещенную в рекламных материалах.
Мнение редакции может не совпадать с мнением наших
­авторов. Все материалы, опубликованные в журнале,
охраняются законодательством об авторском праве. Любое
воспроизведение статей, перепечатка либо ссылка на них
допускаются исключительно с письменного согласия
­редакции.
Номер отпечатан в типографии Quad/Graphics Europe Sp. z o.o.
ul. Pułtuska 120, 07–200 Wyszków, Poland
+ 48 22 33 67 000 t­ el.; + 48 22 36 77 999 fax.
Опровержение
В статье «Аптечка отпускника», рубрика «Мнение профи» («Катрен-Стиль
Менеджеры по рекламе: Анастасия Рябова,
Юлия Сенчило, Дарья Букатова
Фото: Сергей Кристев, Никита Хнюнин, Михаил Седов
(+фотобанки)
Корректор: Татьяна Рябченко
Рассылка: Юлия Кабанова (Москва),
Олеся Давиденко (Новосибирск)
фарма», № 5 (128), май 2014) была допущена неточность, касающаяся ввоза
препаратов на основе мелатонина в Канаду и страны ЕС. Запрещен ввоз не всех
препаратов на основе малетонина, как говорится в статье, а только тех из них,
которые включены в список запрещенных к ввозу для конкретной с­ траны.
В материале «Занимайтесь счастьем сегодня», рубрика Must have («КатренСтиль фарма», № 7–8 (130), июль-август 2014) указана неполная информация:
марка сумки в комплекте «Посидим, посплетничаем» — ­Stern.
Редакция приносит свои извинения
Ежемесячный специализированный журнал
«Катрен-Стиль фарма»
Распространяется бесплатно
Журнал зарегистрирован в Федеральной службе по надзору
в сфере связи, информационных технологий и массовых
коммуникаций (Роскомнадзор), свидетельство о регистрации
СМИ ПИ №ФС77–54 218 от 24.05.2013 ­года
Журнал является специализированным изданием
для фармацевтических работников и не предназначен
для конечных потребителей ­ЛС
Информация о возрастных ограничениях в отношении
информационной продукции подлежит распространению
на основании Федерального закона «О защите детей
от информации, причиняющей вред их здоровью
и развитию»
Данное издание предназначено исключительно для лиц
старше 18 ­лет.
Совокупный тираж 78 400 э­ кземпляров:
50 000 для фармацевтов, 28 400 для врачей общей
медицинской практики
Тираж сертифицирован
Периодичность — 10 номеров в год
Следите за нами
#katrenstyle #катренстиль
@katrenstyle
Редакция выражает благодарность отделу рекламы торгового центра «Сан
Сити» (Новосибирск), магазинам Marmalato, Stern и «Аскания», новосибирским
дизайнерам Татьяне Садовской (instagram.com/sadovskaya_designer), Даниилу
Анциферову (instagram.com/fashiondaniil), шоу-руму STUDIYA 13 (Новосибирск, instagram.com/studiya13) за помощь в подготовке рубрики Must ­Have.
Редакция благодарит ресторан восточной кухни «Чучвара» за помощь в подготовке рубрики «Рецепты». Новосибирск, пл. К. Маркса, 7. Тел.: (383) 362‑90‑56.
Редакция благодарит официального дилера Opel «Сибтрансавто», Новосибирск, ул. Петухова, 17, тел.: (383) 325‑33‑33 (www.sibgm.ru) и официального дилера Mitsubishi ЗАО «МАКС Моторс Восток», Новосибирск, ул.
Cтанционная, 88, тел.: (383) 362‑11‑22, ул. Добролюбова, 1, тел.: (383) 3‑622‑622
(www.nsk-mitsubishi.ru) за помощь в подготовке рубрики «Женский тест-­драйв».
При подготовке материалов были использованы следующие ­­­источники:
Стр. 52–56: «Особенности конкуренции на аптечном рынке России», В. Бойко, П. Лисовский,
Новая аптека, № 4, 2013.
Стр. 58–62: www.remedium.ru
Стр. 114–115: www.ria.ru, www.vse-krugom.ru, www.100facts.ru
Стр. 146–147: www.idolfest.ru, www.biletclick.ru, www.ru.wikipedia.org, www.peterburg2.ru,
www.ponominalu.ru, www.usamovara.spb.ru, www.teatrmagic.ru
реклама
СОДЕРЖАНИЕ
СЕКРЕТЫ ПРОФЕССИИ
8
4
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
92
От вегетарианцев к солнцеедам
Разбираемся в модных тенденциях в питании: что полезно, а что нет
Мнение профи
Обменные заболевания печеночнобилиарной системы
Обзор гепатопротекторов
100
18
Кто на новенького?
Как помочь ребенку освоиться в новой школе
А птечные продаж и
С чего начинается качество
Что готовит новое издание Государственной фармакопеи
110
26
Цветы ж изни
Mus t hav e
Все краски осени
Четыре модных цвета осеннего гардероба
Мастер - класс зав. аптекой
Делегировать или нет?
Учимся перепоручать дела с пользой для себя и коллектива
114
Цифры и факты
Планета Купи-продай
Интересные факты о деньгах
34
44
52
К арьера
RELAX
Профессионалы без границ
Как построить карьеру фармацевта за рубежом
Мене джмент
Безуставные отношения
116
Что лучше регулирует аптечную сферу: множество приказов
или один Аптекарский у­ став?
А льмана х
Трудности управления
124
Павел Лисовский о том, что мешает эффективно управлять аптекой (выдержки из нового издания «Катрен-Стиль.
Альманах»)
132
ГОСТЬ НОМЕРА
58
Алтан Демирдере
Глава компании «Сандоз» в России и странах СНГ о том,
что фармацевтическая компания должна быть инновационной
по определению
64
Виктория Заикина
Заместитель директора аптечной сети «Медсервис Плюс» о том,
как вести семейный бизнес в небольшом городе
136
142
ЖИЗНЬ
76
Полезные привычки
146
Суд да дело
Путешественник Александр Лапшин о том, как не дать «плохому»
туроператору испортить отпуск
Ж енский ТЕС Т-ДРА ЙВ
Кофе и самолет
Главред КС Елена Ватутина сравнила европейский и азиатский
подходы к кроссоверам
Ж енский взгляд
Время — летать
Авторская колонка Анны Суриной о синицах, журавлях, герцогине
Кембриджской и белых «мерседесах»
Му жской взгляд
Любовь по расчету
Аркадий Кузнецов о том, как не позволить финансам разбить
семейную лодку
Hand made
Дело наживное
Плетем из шнура «денежный» талисман
Выход в свет
Осенними вечерами
Самые интересные события сентября в Москве и Санкт-Петербурге
Библия дядюшки Скруджа
Секреты экономии домашнего бюджета
150
84
Заме тки пу тешественника
Ме лочи ж изни
Рецепты
Идем на Восток
Узбекский подход к обеду – готовим наваристый суп с пельменями
Комфорт в квадратах
Как даже самую маленькую квартиру превратить в просторную
и функциональную
156
Астропрогноз
Астрологический прогноз на сентябрь 2014 года
ОТ РЕДАКТОРА
6
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
Н
Фото: Никита Хнюнин
е знаю, как вы, а я не разделяю распространенного
мнения, что осень — грустная пора. Да, я, как и мно‑
гие, больше люблю летнее тепло. Но начало осени
стойко ассоциируется у меня с чем‑то новым и интересным.
Сначала хотелось скорее в школу, потом — в институт.
Столько всего интересного готовил сентябрь после летнего
затишья — от новых предметов до судьбоносных знакомств.
А еще — новых нарядов, которые традиционно покупались
перед началом учебного года и терпеливо ожидали в шкафу
­сентября.
С возрастом знакомств и интересных событий стало круглый
год — хоть отбавляй, такая вот особенность работы жур‑
налиста. Да и обновление гардероба больше не привязано
к учебному году. Но ощущение сентябрьского предвкушения
осталось. Каждый год мой внутренний ребенок в нетер‑
пении ждет осени, а вместе с ней новых идей, свершений
и радостей. И пусть я-взрослая хмурюсь на непогоду, доста‑
вая зонт, в глазах можно заметить тот же блеск, что и у меняшкольницы сколько‑то лет ­назад.
Желаю и вам не поддаваться никаким грустным мыслям.
После летнего отдыха пришло самое время действовать.
Сама погода велит — уже не отвлекает жарой и мыслями
о пляже, но еще радует мягким теплом. А мы в этом ме‑
сяце, настраиваясь на рабочий лад, говорим о времени
и о деньгах. Как умудриться позволить себе больше на ту же
зарплату (стр. 76), где фармацевт может хорошо заработать
за рубежом (стр. 32) и что приготовить в условиях экономии
времени после отпуска (стр. 150) — обо всем этом и многом
другом читайте в нашем бодром сентябрьском ­номере!
Елена Каратун
Ответственный редактор
8
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
Thinkstock/Fotobank.ru
СЕКРЕТЫ ПРОФЕССИИ МНЕНИЕ ПРОФИ
СЕКРЕТЫ ПРОФЕССИИ МНЕНИЕ ПРОФИ
9
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
ОБМЕННЫЕ
ЗАБОЛЕВАНИЯ
ПЕЧЕНОЧНО­
БИЛИАРНОЙ СИСТЕМЫ
ОБЗОР
ГЕПАТОПРОТЕКТОРОВ
Виды заболеваний
Роза Исмаиловна Ягудина, д. фарм. н., проф., зав.
кафедрой организации лекарственного обеспечения
и фармакоэкономики и зав. лабораторией фармакоэкономических исследований Первого МГМУ им.
И. М. ­Сеченова.
Евгения Евгеньевна Аринина, к. м. н., ведущий научный сотрудник лаборатории фармакоэкономических
исследований Первого МГМУ им. И. М. ­Сеченова.
Сегодня наибольшее распространение полу‑
чили поражения печени и желчного пузыря, связанные
именно с нарушениями питания и обмена. Рассмотрим
некоторые из ­них.
Жировой гепатоз (стеатоз печени, жировая дистрофия печени, жировая печень) — самостоятельное заболе‑
вание или синдром, обусловленный жировой дистрофией
печеночных клеток. Выделяют первичный и вторичный
жировой гепатоз. Причины первичного жирового гепато‑
за — ожирение, сахарный диабет второго типа, гиперли‑
пидемия. Вторичный жировой гепатоз может развиваться
при приеме гепатотоксичных лекарственных препаратов,
а также при хронических заболеваниях ЖКТ — таких
как панкреатит, колит, синдром мальабсорбции и др. и по‑
сле хирургических вмешательств на кишечнике. Жировой
гепатоз был выделен в 60‑е годы прошлого века благодаря
внедрению в клиническую практику пункционной биопсии
печени. Характеризуется патологическим внутри- и (или)
внеклеточным отложением жировых капель. Морфологи‑
ческим критерием жирового гепатоза является содержа‑
ние триглицеридов в печени более 10 % сухой м
­ ассы.
СЕКРЕТЫ ПРОФЕССИИ МНЕНИЕ ПРОФИ
В связи с доброкачественным течением болезни клинические признаки у гепатоза практически отсутствуют. А сам жировой гепатоз может стать начальной
стадией целого каскада поражений ­печени.
Диагностируется заболевание, как правило, случайно
и специальной фармакотерапии не требует. При выяв‑
ленном жировом гепатозе обычно рекомендуется специ‑
альная диета с ограничением острой и жирной пищи.
Следующей нозологией, к которой может привести
жировой гепатоз, является неалкогольный ­с театогепатит.
Неалкогольный стеатогепатит (НАСГ) — самостоя‑
тельная нозология, для которой характерны повышение
активности ферментов печени в крови и морфологи‑
ческие изменения в биоптатах печени, аналогичные
изменениям при алкогольном гепатите. Термин «не‑
алкогольный» означает, что развитие НАСГ не связано
с употреблением алкоголя. Основной причиной развития
стеатогепатита считают повышенное содержание в пе‑
чени свободных жирных кислот. Чаще всего НАСГ имеет
доброкачественное и бессимптомное течение, однако
в ряде случаев могут развиваться цирроз печени, пор‑
тальная гипертензия и печеночная ­недостаточность.
Аналогично жировому гепатозу выделяют первичный
и вторичный НАСГ. Причины первичного НАСГ также ожи‑
рение, сахарный диабет второго типа, гиперлипидемия.
Вторичный НАСГ развивается на фоне метаболических
расстройств, приема ряда медикаментов (амиодарон,
глюкокортикостероиды, синтетические эстрогены,
тамоксифен, пергексилина малеат, метотрексат, тетрациклин, НПВС), синдрома мальабсорбции и других
­нарушений.
При НАСГ наблюдается повышенная активность
цитохрома P4502E1 в печени, что сопровождается об‑
разованием активных радикалов кислорода и усилением
реакций перекисного окисления ­липидов.
У большинства пациентов с НАСГ симптомы, харак‑
терные для заболеваний печени, отсутствуют. У не‑
которой части больных отмечаются неопределенный
дискомфорт в животе или тяжесть, а также ноющие боли
в правом подреберье, достаточно выражен астениче‑
ский синдром. При мелкокапельном стеатозе — наи‑
более неблагоприятном варианте (в гепатоцитах
выявляется множество мелких липидных капель, а ядро
располагается в центре клетки), возможно развитие эпи‑
зодов геморрагий, обморока, гипотензии, шока (опос‑
редованного влиянием высвобождающегося при вос‑
палении фактора некроза опухолей). Желтуха, асцит,
10
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
«печеночные знаки» выявляются редко. Индекс массы
тела является единственным независимым фактором
для оценки степени жировой инфильтрации п
­ ечени.
До настоящего времени не разработано строгих схем
ведения пациентов с НАСГ. При выборе лечения учиты‑
вается наличие сопутствующих заболеваний и факторов
риска. Постепенное, умеренное снижение веса наиболее
эффективно в случаях развития НАСГ на фоне ожирения
и сахарного диабета и сопровождается положительной
динамикой клинико-лабораторных показателей и сниже‑
нием индекса гистологической а­ ктивности.
Фармакотерапия НАСГ включает препараты, нор‑
мализующие обмен липидов и обладающие прямым
цитопротекторным действием (препараты урсодезоксихолевой кислоты). Пациентам с НАСГ показаны
также препараты, обладающие мембраностабилизиру‑
ющим и антиоксидантным действием (адеметионин,
­фосфолипиды).
Алкогольная болезнь печени (АБП), наряду с вирус‑
ными гепатитами, относится к числу наиболее актуаль‑
ных проблем современной г­ епатологии.
Считается, что употребление более 80 г этанола
в сутки приводит к клинически явному заболеванию печени у мужчин, для женщин эта доза в 2–4 раза меньше.
Однако для риска развития алкогольной болезни печени
достаточно и употребления 30 г этанола в ­сутки.
Постоянное употребление алкоголя более опасно
в плане развития АБП: у лиц, употребляющих спиртные
напитки с перерывами не менее двух дней в неделю,
риск АБП ниже. В лабораторных анализах у больных АБП
выявляется повышенная концентрация сывороточных
провоспалительных цитокинов: ИЛ1, ИЛ2, ИЛ6, ФНО.
Морфологически выделяют следующие стадии по‑
ражения печени: жировая дистрофия (стеатоз печени);
алкогольный гепатит (баллонная и жировая дистрофия
гепатоцитов, что послужило поводом для введения тер‑
мина алкогольный стеатогепатит); ­цирроз.
Клинически АБП проявляется следующими симпто‑
мами: анорексией, дискомфортом и тупой болью в пра‑
вом подреберье или эпигастрии, тошнотой, желтушно‑
стью кожных покровов, зудом, потерей веса. На стадии
цирроза появляются спленомегалия, асцит, телеанги‑
эктазии, пальмарная эритема, ремиттирующая или по‑
стоянная лихорадка, достигающая фебрильных значений,
выраженная желтуха, геморрагический синдром, пече‑
ночная энцефалопатия, почечная ­недостаточность.
реклама
СЕКРЕТЫ ПРОФЕССИИ МНЕНИЕ ПРОФИ
Лечение АБП подразумевает, прежде всего, полное
прекращение приема алкоголя. При тяжелом алко‑
гольном гепатите используют глюкокортикостерои‑
ды: преднизолон или метилпреднизолон. В лечении
хронических форм АБП широкое распространение
получили эссенциальные фосфолипиды. Для улучшения
клинико-биохимических показателей АБП назначают
урсодезоксихолевую кислоту и S-аденозил-L-метионин
(адеметионин) — природное вещество, которое обра‑
зуется в организме из метионина с использованием АТФ
при участии фермента S-аденозилметионинсинтетазы.
В последнее время обсуждается возможность примене‑
ния химерных антител к ФНО-α (инфликсимаб) и инги‑
биторов ФНО-α (этанерцепт) (см. статью «Заболевания
суставов», «Катрен-Стиль фарма», № 7–8, 2014)
Желчекаменная болезнь (ЖКБ) — хроническое ре‑
цидивирующее заболевание гепатобилиарной системы,
которое связано с нарушением метаболизма холесте‑
рина, билирубина, желчных кислот и сопровождается
образованием желчных камней в печеночных желчных
протоках (внутрипеченочный холелитиаз), общем желч‑
ном протоке или желчном ­пузыре.
В настоящее время ЖКБ рассматривается как наслед‑
ственно-детерминированное заболевание, обусловлен‑
ное повышением образования в организме 3‑гидрокси3‑метилглутарил-коэнзим-А-редуктазы — фермента,
регулирующего синтез холестерина в организме. В ре‑
зультате уровень холестерина в желчи возрастает (желчь
становится литогенной). Выработка печенью литогенной
желчи усугубляет холестаз и способствует развитию
воспалительного процесса в желчном пузыре. К числу
факторов, способствующих литогенезу, относятся не‑
12
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
регулярное и нерациональное питание со сниженным
содержанием пищевых волокон в рационе, дискинезия
желчевыводящих путей, гиподинамия, ожирение, гемо‑
литические ­анемии.
Клинические проявления ЖКБ связаны с развитием
калькулезного холецистита. Характер болевого син‑
дрома при ЖКБ соответствует таковому при обостре‑
нии хронического холецистита. Фармакотерапия ЖКБ
включает применение препаратов хенодезоксихолевой
и урсодезоксихолевой кислоты, энтеросорбентов (лигнин, холестирамин и др.), спазмолитиков (производные
красавки, метамизол, эуфиллин); гепатопротекторных
препаратов. Показаниями к литотрипсии являются еди‑
ничные или множественные камни до 30 мм в диаметре
при условии отсутствия морфологических изменений
в стенках желчного ­пузыря.
Гепатопротекторы
Препараты, содержащие эссенциальные
фосфолипиды (ЭФЛ)
Субстанция ЭФЛ представляет собой высокоочищен‑
ный экстракт бобов сои, содержащий преимущественно
молекулы фосфатидилхолина (ФХ) с высокой концентра‑
цией полиненасыщенных жирных кислот (ПНЖК). Главный
активный ингредиент ЭФЛ — 1,2‑дилинолеоил-фосфати‑
дилхолин, синтез которого человеческим организмом не‑
возможен. Молекулы ЭФЛ встраиваются непосредственно
в фосфолипидную структуру поврежденных печеночных
клеток, замещая дефекты и восстанавливая барьерную
функцию липидного бислоя мембран. Таким образом
достигается мембраностабилизирующее и гепатопротек‑
Таблица 1. Названия и формы выпуска фосфолипидов
МНН
ТН
Форма выпуска
Эссенциале форте Н, Антралив, Фосфонциале, Ливолайф Форте
•капсулы
Эссенциале® Н, Эссенциальные фосфолипиды, Эссливер
•раствор для внутривенного введения
Метионин + фосфолипиды
Эслидин
•капсулы
Фосфолипиды + поливитамины
Хепабос, Эссливер® Форте
•капсулы
Фосфоглив форте, Фосфоглив
•капсулы
Фосфоглив
•лиофилизат для приготовления
раствора для внутривенного введения
Фосфолипиды
Глицирризиновая кислота +
фосфолипиды
реклама
СЕКРЕТЫ ПРОФЕССИИ МНЕНИЕ ПРОФИ
14
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
Таблица 2. МНН, ТН и форма выпуска препаратов, содержащих адеметионин
МНН
Адеметионин
ТН
Форма выпуска
•таблетки, покрытые кишечнорастворимой оболочкой
•лиофилизат для приготовления раствора для внутривенного
и внутримышечного введения
Гептрал®, Гептор
Таблица 3. ТН и форма выпуска препаратов, содержащих урсодезоксихолевую кислоту
МНН
Урсодезоксихолевая
кислота
ТН
Форма выпуска
Урсодекс, Ливодекса
•таблетки, покрытые пленочной оболочкой
Урсолив®, Урсором® С, Урсором Ромфарм, Холудексан, Урсосан,
Урсодез®, Урсодезоксихолевая кислота, Эксхол, Урдокса®, Урсофальк
•капсулы
Урсофальк
•суспензия для приема внутрь
тивное действие ЭФЛ. ПНЖК фосфолипидов повышают
активность и текучесть мембран, уменьшают плотность
фосфолипидных структур, нормализуют проницаемость
мембран. Экзогенные ЭФЛ способствуют активации рас‑
положенных в мембране фосфолипидзависимых фермен‑
тов и транспортных белков, что, в свою очередь, поддер‑
живает обменные процессы в клетках печени, повышает
ее детоксикационный и экскреторный п
­ отенциал.
Гепатозащитное действие ЭФЛ основано на ингибиро‑
вании процессов перекисного окисления липидов — ве‑
дущего патогенетического механизма поражений печени.
Препараты ЭФЛ могут дополнительно обогащаться
различными витаминами: B1, B2, B6, B12, E и никотиновой
кислотой, поскольку дефицит этих витаминов часто раз‑
вивается при поражениях печени. Также фосфолипиды
могут встречаться и в комбинации с аминокислотой
метионином. Метионин необходим для синтеза холина,
увеличивает образование этой неотъемлемой части ЭФЛ
и повышает уровень эндогенных фосфолипидов, умень‑
шая отложение в печени нейтрального ж
­ ира.
Метионин также необходим для обезвреживания
ксенобиотиков (включая этанол). При атеросклерозе
метионин снижает концентрацию холестерина и повы‑
шает концентрацию фосфолипидов крови. Еще одна
комбинация фосфолипидов состоит из фосфатидил‑
холина и глицирризиновой кислоты. Глицирризиновая
кислота дополняет эффекты ЭФЛ иммуностимулирую‑
щим действием за счет стимуляции фагоцитоза и повы‑
шения активности NK-клеток и индукции γ-интерферона.
Кроме того, глицирризиновая кислота обладает противо‑
вирусным действием, блокируя проникновение вирусов
в клетки, проявляет антиоксидантные с­ войства.
В таблице 1 представлены МНН, ТН и формы выпу‑
ска фосфолипидов, присутствующие на отечественном
­рынке.
Аналоги адеметионина
Среди гепатопротекторов, применяемых при пораже‑
ниях печени, одним из наиболее эффективных счита‑
ется адеметионин. Входящий в его состав S-аденозилL-метионин является аналогом внутриклеточного
адеметионина — биологической субстанции, присут‑
ствующей во всех органах и тканях. При этом максималь‑
ное содержание адеметионина — в печени и головном
мозге. Последний факт объясняет двойное действие
препарата — гепатопротекторное и нейропротекторное.
S-аденозил-L-метионин повышает текучесть клеточных
мембран и нормализует работу внутриклеточных транс‑
портных систем, стимулируя, таким образом, выработку
и отток желчи, а также поступление желчных кислот
из гепатоцитов в желчевыводящую с­ истему.
Восстановление оттока желчи из гепатоцитов
предотвращает ее избыточное скопление в клетках
и повреждающее действие на мембраны. Кроме того,
препарат стимулирует регенерацию и пролиферацию
гепатоцитов, что позволяет компенсировать функции
Представляем вам наш новый проект:
журнал apteka.ru
*
ДЛЯ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ ЛЕКАРСТВЕННЫХ СРЕДСТВ
*Аптека.RU
СЕКРЕТЫ ПРОФЕССИИ МНЕНИЕ ПРОФИ
16
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
Таблица 4. МНН, ТН и формы выпуска препаратов на основе расторопши
МНН
Расторопши пятнистой плодов экстракт
Березы листьев экстракт + зверобоя продырявленного травы экстракт + расторопши пятнистой
плодов экстракт + пижмы обыкновенной цветков
экстракт
ТН
Форма выпуска
Легалон 140, Легалон 70, Карсил® Форте
•капсулы
Силибинин, Силимар, Силимар экстракт сухой
•сырье растительное — экстракт сухой
Карсил
•драже
Сибектан, Росилимарин, Силимар, Силибинин
•таблетки
печени даже на поздней стадии печеночной патологии,
увеличивая выживаемость ­пациентов.
Повышая синтез глутатиона, таурина и цистеи‑
на — естественных факторов антиоксидантной защиты
в организме, препараты адеметионина предотвращают
губительное действие свободных радикалов, желчных
кислот и других токсических агентов на клетки печени.
В таблице 2 представлены препараты адеметионина, за‑
регистрированные на территории ­РФ.
Препараты урсодезоксихолевой кислоты
Еще одним эффективным лекарственным препара‑
том при поражениях печени является урсодезоксихоле‑
вая кислота, обладающая широким спектром действия.
Во-первых, встраиваясь в мембраны клеток печени,
она стабилизирует их структуру и защищает от повреж‑
дающего действия солей желчных кислот (гепатопро‑
текторный эффект). Во-вторых, стимулирует экзоцитоз
и очищает гепатоциты от токсичных желчных кислот (ЖК),
концентрации которых при заболеваниях печени повы‑
шены. Именно это свойство делает урсодезоксихолевую
кислоту особенным гепатопротектором. Кроме того, кис‑
лота снижает всасывание липофильных ЖК в кишечнике,
повышая их оборот при энтерогепатической циркуляции.
При этом усиливаются холерез и выведение токсичных
ЖК через кишечник. Также кислота снижает литоген‑
ность желчи, предупреждает образование конкрементов
и растворяет уже образовавшиеся камни. В таблице 3
представлены ТН и формы выпуска препаратов на осно‑
ве урсодезоксихолевой к­ ислоты.
Растительные препараты на основе силимарина
Силимарин представляет собой смесь изомерных
флавоноидов расторопши пятнистой с преобладанием
силибинина. Биофлавоноиды активируют синтез белков
и ферментов в гепатоцитах, улучшают обмен веществ
в клетках, стабилизируют мембраны клеток печени,
замедляя поступление в них токсических продуктов ме‑
таболизма, улучшают показатели иммунологической ре‑
активности организма. Кроме этого, силимарин, за счет
снижения повышенного уровня трансаминаз в сыворотке
крови, ингибирует дистрофические и потенцирует реге‑
неративные процессы в печени. Препараты расторопши
препятствуют накоплению гидроперекисей липидов,
уменьшают степень повреждения клеток печени (анти‑
оксидантный ­эффект).
В настоящее время на фармрынке России пред‑
ставлено несколько препаратов, содержащих плоды
расторопши пятнистой как в чистом виде, так в комби‑
нациях. Препараты, содержащие помимо расторопши
еще и экстракты пижмы, зверобоя и листьев березы,
обладают гепатопротекторным, мембраностабилизиру‑
ющим, регенерирующим, антиоксидантным и желчегон‑
ным действием. Нормализуют липидный и пигментный
обмен, усиливают детоксикационную функцию печени,
тормозят процессы липопероксидации в печени и нор‑
мализуют моторику кишечника (МНН и ТН представлены
в таблице 4).
Препараты, содержащие флавоноиды других
растений
Среди представителей этой категории достаточно
широкое применение получили средства на основе экс‑
тракта листьев артишока. Основное гепатопротекторное
и желчегонное действие этого вещества обусловлено
наличием в нем фенольного соединения цинарина в со‑
четании с фенолокислотами (кофейной, хлорогеновой
и др.). Кроме них, артишок содержит каротин, витамины C, В1, В2, что немаловажно в связи с нарушением
нормальной работы ­печени.
17
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
Таблица 5. МНН, ТН и форма выпуска препаратов на основе артишока
МНН
Артишока листьев экстракт
ТН
Форма выпуска
Холебил
•капсулы
Артишока экстракт
•драже
Хофитол
•раствор для приема внутрь
•таблетки покрытые оболочкой
•раствор для внутривенного и внутримышечного введения
Экстракт артишока влияет на функциональную актив‑
ность печеночных клеток, стимулирует выработку фер‑
ментов, влияя тем самым на липидный, жировой обмен
и повышение антитоксической функции печени. Артишок
снижает уровень холестерина в крови при исходной
гиперхолестеринемии, оказывает желчегонное действие
за счет умеренного холеретического и слабого холеки‑
нетического эффекта. МНН и ТН препаратов на основе
артишока представлены в таблице 5.
Другим известным препаратом рассматриваемой
подгруппы является препарат, содержащий экстракты
каперсы колючей, кассии западной, плодов паслена
черного, а также экстракты плодов тамарикса двудомного
и терминалии чебулы. Препарат защищает паренхиму пе‑
чени от токсических агентов, усиливает внутриклеточный
обмен веществ и стимулирует регенерацию. На фармацев‑
тическом рынке РФ зарегистрирован всего один препарат
с данным МНН, под торговым наименованием Лив.52, вы‑
пускающийся в виде таблеток и капель для приема ­внутрь.
фармакотерапия
Вспомогательная
В заключение хочется отметить, что в комплексной
фармакотерапии поражений печени, наряду с гепатопро‑
текторами, может использоваться ряд вспомогательных
препаратов, направленных на очищение организма
от продуктов распада, токсических веществ, входящих
в группу энтеросорбентов, и обладающих детоксикаци‑
онным, желчегонным, холеретическим, холекинетиче‑
ским действием при различных заболеваниях печени
(таблица 6).
Таблица 6. МНН, ТН и формы выпуска препаратов растительного происхождения, применяющихся как вспомогательная терапия
при заболеваниях печени
МНН
ТН
Форма выпуска
Полифан
•порошок для приема внутрь
Фильтрум-СТИ, Энтегнин, Полифепан
•таблетки
Полифепан
•гранулы для приема внутрь
Лактулоза + лигнин гидролизный
Лактофильтрум
•таблетки (упаковки ячейковые контурные, флаконы пластиковые,
банки полимерные)
Шиповника плодов экстракт
Холемакс, Холосас, Холос
•сироп
Бессмертника песчаного
цветков сумма флавоноидов
Фламин
•таблетки
•гранулы для приготовления суспензии для приема внутрь [для детей]
Лигнин гидролизный
СЕКРЕТЫ ПРОФЕССИИ АПТЕЧНЫЕ ПРОДАЖИ
18
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
Thinkstock/Fotobank.ru
Обсуждаем на
www.katrenstyle.ru
СЕКРЕТЫ ПРОФЕССИИ АПТЕЧНЫЕ ПРОДАЖИ
19
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
C ЧЕГО НАЧИНАЕТСЯ
КАЧЕСТВО?
Самвел Григорян об очередном
издании Государственной
фармакопеи и фармакопейной
истории
К
огда хотят в выгодном свете преподнести
какую‑либо продукцию или услугу, говорят
об «оптимальном балансе цены и качества».
Причем цену в этой паре чаще ставят на первое место.
Да простят меня приверженцы всеобщей дешевиз‑
ны, но это неправильно. Если товар не соответствует
нормативным требованиям, предъявляемым к его
качеству, он, на мой взгляд, не может стоить больше
чем 0 руб. 00 коп. Критерии качества и цены — разно-,
а не одноуровневые; второй подлежит обсуждению
только при соблюдении первого, который является
­основополагающим.
С чего начинается качество лекарственных препара‑
тов? Кто‑то ответит: с качества действующих и вспомо‑
гательных веществ, растительного сырья, используемых
реагентов. Формально это так. Но ведь «исходный ма‑
териал» нужно проверить, по необходимости отбрако‑
вать. Для этого утверждены соответствующие методики
и стандарты качества, которые можно найти в фарма‑
копейных статьях. Следовательно, более точный ответ
на поставленный вопрос будет звучать так: качество
лекарств начинается с ­фармакопеи.
Кураторы и разработчики
Ныне действующий свод норм, регулирующих
вопросы Государственной фармакопеи (ГФ), сформиро‑
ван, прежде всего, положениями Федерального зако‑
на «Об обращении лекарственных средств» (№ 61‑ФЗ
от 12.04.2010 г.). В его понятийной части (пункты 18 и 19
статьи 4) даны определения «фармакопейной статьи»
(ФС) и «общей фармакопейной статьи» (ОФС). Эта же
статья упомянутого закона определяет «качество лекар‑
ственного средства» как его соответствие требованиям
фармакопейной статьи либо (в случае ее отсутствия)
нормативной документации (п. 22); несоответствие же
означает недоброкачественность лекарственного сред‑
ства (п. 38).
Издание ГФ, утверждение ее статей относится
к сфере полномочий федеральных органов исполни‑
тельной власти (п. 2 ст. 5 и п. 2 и 4 ст. 7). На этом осно‑
вании Минздравсоцразвития РФ издал приказ (№ 756н
от 26.08.2010 г.), регулирующий порядок разработки ФС
и ОФС, их включения в Государственную фармакопею,
а также ее размещения на официальном сайте в сети
­Интернет.
Проведение необходимых исследований и создание
на их основе фармакопейных материалов — это в первую
очередь наука. Научной и организационной инстанцией,
непосредственно ведущей в нашей стране эту большую
комплексную работу, является Центр фармакопеи и меж‑
дународного сотрудничества (далее ЦФиМС или просто
Центр фармакопеи). Поскольку разработка и утверж‑
дение стандартов качества неразрывно связаны с кон‑
тролем их соблюдения субъектами фармацевтической
деятельности, представляется логичным, что ЦФиМС
является подразделением «Научного центра экспертизы
средств медицинского применения» (НЦЭСМП) — фе‑
дерального государственного учреждения в структуре
Минздрава. Таким образом, непрекращающийся фарма‑
копейный процесс и не менее непрерывная лаборатор‑
ная экспертиза лекарств объединены, по сути, «под од‑
ной ­крышей».
ЦФиМС работает в тесном взаимодействии с Со‑
ветом по государственной фармакопее (далее Совет
по ГФ или Совет). Последний организован в соответствии
с приказом Минздрава № 857 от 19.11.2013 г. и являет‑
ся постоянно действующим совещательным органом,
СЕКРЕТЫ ПРОФЕССИИ АПТЕЧНЫЕ ПРОДАЖИ
деятельность которого обеспечивается Департаментом
государственного регулирования обращения лекар‑
ственных средств министерства. Центр фармакопеи
разрабатывает ОФС, ФС, проекты ГФ, дополнения и изме‑
нения к действующему изданию ГФ, а Совет их рассма‑
тривает, одобряет либо выносит решение о необходи‑
мости доработки. При этом, согласно п. 4 приказа № 857,
решения Совета носят рекомендательный х­ арактер.
Можно сказать, что Департамент госрегулирования
обращения лекарственных средств курирует фармако‑
пейный процесс, поскольку его директор председатель‑
ствует в Совете по ГФ. В состав этого совещательного
органа входят также представители образовательных
(например, ПМГМУ им. И. М. Сеченова), научных орга‑
низаций — в частности НЦЭСМП и его подразделение
ЦФиМС — и фармацевтической п
­ ромышленности.
Что нужно ­фармпроизводству?
Поскольку предприятия-производители лекар‑
ственных препаратов числятся среди основных пользова‑
телей ГФ, их ожидания от готовящегося издания пред‑
ставляют особый интерес. Алла Михайлова, директор
департамента качества STADA CIS, ожидает наполнения
фармакопеи полным спектром общих фармакопейных
статей (ОФС), касающихся общих методов анализа, реа‑
гентов, дозированных лекарственных форм, контейне‑
ров и материалов для упаковки готовых лекарственных
средств (ГЛС), фармакопейных статей (ФС) на активные
фармацевтические ингредиенты и вспомогательные
вещества. «Что касается последних, — отмечает Алла
Михайлова, — то в РФ сейчас практически отсутствует
нормативная база для их контроля, поскольку фармако‑
пейных статей на вспомогательные вещества нет, а ГОСТы,
ОСТы и ТУ либо устарели, либо срок их действия ­истек».
Георгий Побелянский, генеральный директор
«ЗАО ВЕРТЕКС», отмечает, что производство возглавля‑
емой им компании нуждается в развернутых и подроб‑
ных руководствах ГФ по хроматографическим методам
разделения. Фармакопейные статьи, по его мнению,
должны содержать описание допустимых пределов
корректировки условий анализа: состава подвижной
фазы, геометрических параметров хроматографических
колонок, температуры и т. ­д.
В частности, Георгий Побелянский обращает внима‑
ние на то, что Европейская фармакопея (ЕФ) допускает
незначительные изменения параметров хроматогра‑
фических колонок (например, изменение ее диаметра
на ±25 %, длины на ±70 %) при условии достижения кри‑
териев пригодности по методике. В Российской фарма‑
копее подобные допущения не прописаны, что создает
20
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
трудности при использовании хроматографии как ме‑
тода разделения и количественной оценки различных
веществ в многокомпонентных смесях. Георгий Побелянский также полагает, что необходимо разработать
и представить требования к нормированию содержания
примесей как в субстанциях, так и в ­ГЛС.
Производители обращают внимание и на проблему
фармакопейных стандартных образцов (СО), по отноше‑
нию к которым проводят сравнение испытуемых лекар‑
ственных средств при проведении их анализа. «В Европе
руководство фармакопейным процессом и ведение базы
таких референтных образцов является функцией одного
агентства, — замечает Алла Михайлова, — соответствен‑
но, в монографиях ЕФ есть прямая ссылка на каталожный
номер в системе СО». Директор департамента качества
STADA CIS указывает также на важность описания блока
статистической информации, требований к качеству ма‑
териалов упаковки лекарственных препаратов (в частно‑
сти, к микробиологической чистоте первичной упаковки),
требований по влажности для хранения продукции.
Что касается последнего вопроса, «то этой информации
нет нигде», подчеркивает Алла ­Михайлова.
«Делаю лекарство»
Готовящийся выпуск Государственной фар‑
макопеи называют тринадцатым (ГФ XIII). Надо сказать,
что исследование российской фармакопейной истории
показывает, что нумерация, давшая этот порядковый но‑
мер, весьма условна. Однако начнем наш исторический
экскурс с самых ­истоков.
С тех пор как появились лечебные средства, у чело‑
вечества возникла потребность оценки стандартизации
технологии их производства, а также оценки качества
рекомендуемым/признанным типовым способом. Тем,
кто в Древности и Средневековье «колдовал» над раз‑
личными (как бы мы сейчас сказали) субстанциями,
пытаясь составить эффективное и безопасное снадобье,
было недостаточно устных знаний и собственных нара‑
боток. Необходимым подспорьем стали письменные ру‑
ководства (мануалы) ученых-коллег, врачей и аптекарей:
о том, как приготовить ту или иную сложную пропись,
какие для этого нужны ингредиенты и реактивы (с сове‑
тами по их качеству), каковы оптимальные и допустимые
дозировки и т. д. — словом, почти весь спектр фармацев‑
тических знаний того в­ ремени.
Такие руководства назывались по‑разному: антидота‑
рии, диспенсатории, рецептарии, медикаментарии, аро‑
матарии, фармакопеи и т. д. Неизменным было лишь то,
что это были названия на греческом либо латыни, языках
древней и средневековой медицины и ­фармации.
СЕКРЕТЫ ПРОФЕССИИ АПТЕЧНЫЕ ПРОДАЖИ
Термин «фармакопея» — древнегреческий. Он
составлен из двух слов: глагола «делать» (poieo)
и существительного «лекарство» (pharmakon), что закономерно для руководства по их ­приготовлению.
Когда лечебная и фармацевтическая профессия
еще не были разделены, такие мануалы чаще всего
писались врачами, лекарями и использовались ими же.
Поэтому в эти рукописные сборники включали также те‑
рапевтические советы и указания. Углубляющаяся специ‑
ализация привела к появлению руководств, предназна‑
ченных исключительно для аптекарей. Самым ранним
из них считается антидотарий, составленный Николаем
Препозитом, ректором салернской медицинской школы
(XII в.) — им пользовались до конца XVI ­в.
В унификации требований к качеству и методам
производства лекарственных средств особенно нужда‑
лись профессиональные сообщества — средневековые
аптекарские цеха. Начиная с конца XV в. во множестве
европейских центров — Флоренции, Нюрнберге, Ауг‑
сбурге, Гамбурге, Лондоне, Париже, Брюсселе, Венеции
и т. д. — стали издаваться (под разными вышеперечис‑
ленными названиями) городские фармакопеи — «пред‑
течи» современных государственных ­фармакопей.
Некоторыми из них — например, нюрнбергской —
пользовались не только в местах изданий, но и в других го‑
родах. Так возникла потребность в общегосударственных
фармакопеях, их утверждении властным решением. Самой
ранней фармакопеей, утвержденной королевским указом,
стал барселонский аптекарский кодекс под романтиче‑
ским названием «Конкордия фармацевтов» (1535 г., новое
издание в 1587 г.). Непонятное красивое слово на латыни
можно перевести как «гармония», «единодушие», «согла‑
сие». Действие «Конкордии» распространялось не только
на барселонских, но и на других аптекарей Испанского
королевства. Опубликованный в 1698 г. «Бранденбургский
диспенсаторий» считается самым ранним фармакопейным
изданием общегосударственного ­характера.
Рукописные и старопечатные
Европейские аптекари, врачи и лекари, приезжав‑
шие в Москву по приглашению российских царей, привозили с собой и профессиональную литературу, в частно‑
сти, руководства по приготовлению лекарств. Например,
английский аптекарь Роберт (Роман) Бениан, впервые при‑
бывший в Россию в 1656 г., имел в своем багаже свежее
22
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
издание — двухтомную галено-химическую фармакопею
Яна Даниэля Хорста, опубликованную пятью годами ранее
во Франкфурте-на-Майне. От него двухтомник попал в Ап‑
текарский приказ, в замечательном книжном собрании
которого сохранились также генеральный и специальный
антидотарий Йохана Йакоба Векера 1601 г. ­издания.
Помимо иностранных изданий московские аптекари
и их ученики пользовались и российскими руководства‑
ми. Сохранились три российских рукописных фарма‑
копеи XVII в.; наиболее ранняя из них, под названием
«Фармакопея или аптека, имеющая в себе прописание
всех лекарств…» принадлежит перу Ивана Бенедиктова,
лекаря Аптекарского приказа. Вторая была составлена
архиепископом Афанасием при участии специалиста
царской аптеки Даниила Гурчина, который чуть позже
самостоятельно написал третью. Многие прописи этих
рукописей были взяты из практики Аптекарского ­приказа.
Военные и морская
Издаваемые в XV–XVIII вв. в разных странах лекар‑
ственные мануалы чаще всего писались на латыни, поэто‑
му не стоит удивляться, что на этом международном языке
профессии написана и первая фармакопея, отпечатанная
в России в правление Екатерины II. Ее длинное название,
начинающееся со слов «Pharmacopoea castrensis…», можно
перевести следующим образом: «Полевая фармакопея,
содержащая наименования и описания медикаментов,
[хранящихся] в хирургических ларцах российских импера‑
торских войск, которые необходимо хранить по предписа‑
нию императорской медицинской ­коллегии».
«Военный характер» этого лекарственного руковод‑
ства обусловлен служебной биографией составителя, Пав‑
ла Захаровича Кондоиди (1710–1760). Уроженец венеци‑
анского (в то время) острова Корфу, племянник греческого
священника, переехавшего при Петре I в Россию, он был
разносторонне образованным человеком и полиглотом.
Кондоиди окончил курс медицины в Лейденском универ‑
ситете и, получив степень доктора, избрал военно-меди‑
цинскую стезю. В короткий срок дослужился до генералштаб-доктора, впоследствии стал лейб-медиком,
архиятром и директором (с 1754 г.) Медицинской канцеля‑
рии (после 1763 г. Медицинской коллегии) — так с начала
XVIII в. назывался бывший Аптекарский ­приказ.
Именно в этом ведомстве — под руководством
Кондоиди, при участии Христиана Пекена, других членов
коллегии — была составлена и подготовлена к изданию
первая российская печатная фармакопея. Ее выпустили
в типографии Академии наук уже после кончины Кондо‑
иди тиражом 600 экземпляров. К тексту на латыни были
приложены наставления Медицинской коллегии о работе
СЕКРЕТЫ ПРОФЕССИИ АПТЕЧНЫЕ ПРОДАЖИ
с ним, написанные на русском. На титульном листе
в качестве года и места издания значатся 1765 г. и город
Петрополь, сиречь Санкт-Петербург. По всей видимости,
первоначально напечатанного количества экземпляров
не хватило, и потому Pharmacopoea castrensis была до‑
полнена и переиздана в 1779 г. втрое превосходящим
тиражом. Добавлю, что в 2015 году первой российской
печатной фармакопее исполнится 250 лет. Вспомнит ли
об этом знаменательном юбилее аптечное сообщество
и воздаст ли дань уважения ее с­ оздателям?
В 1783 г. увидела свет отдельная фармакопея
для морского флота, охватившая лекарственные сред‑
ства, которые «для шести месяцев вояжа в корабельном
ящике иметь должно». Эти «военные» и «морские» рос‑
сийские издания получили международное признание,
следствием чего явилось их переиздание за рубежом,
в Лейпциге и ­Копенгагене.
Фармакопейный «век»
Первую российскую гражданскую фармакопею
составил и опубликовал в 1798 г. в Санкт-Петербурге
Никон Карпович Карпинский (1745–1810), член Медицин‑
ской коллегии. Она называлась «Pharmacopoea Rossica»
(«Российская Фармакопея») и также была написана
на латыни. В 1802 г. в Москве вышло ее русское изда‑
ние — по переводу, сделанному студентом Московского
университета Иваном ­Леонтовичем.
В самом начале правления Александра II фармако‑
пейный процесс получил новый импульс. По повелению
императора на Медицинский совет Министерства вну‑
тренних дел была возложена обязанность составления
общегосударственной фармакопеи. Именно с первого
издания результата работы этого совета, написанного
на русском языке и выпущенного в 1866 г., и принято
вести отсчет отечественных ГФ (Российских фармакопей).
Второй же считается та, которая увидела свет пятью
годами позже. За время, прошедшее с периода подго‑
товки труда Никона Карпинского, арсенал «врачебных»
(лекарственных) средств растительного, животного и ми‑
нерального происхождения, вошедших в фармакопею,
увеличился почти вдвое, от 492 до более чем 900.
До шестого выпуска (1910) Российская фармакопея вы‑
ходила с частотой приблизительно раз в десять лет, затем
эта периодичность менялась, то увеличиваясь, то сокра‑
щаясь. I том ГФ XII увидел свет в 2007 г., спустя семь лет
выходит тринадцатая. Ожидается, что она будет содер‑
жать 222 ОФС (методы анализа, определение примесей,
лекарственные формы, включая определение их техноло‑
гических показателей, лекарственное растительное сырье,
иммунобиологические лекарственные средства, статисти‑
24
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
ческую обработку и т. д.) и 172 ФС (на конкретные фарма‑
цевтические субстанции — 68 ФС, ЛРС — 55, ИБЛС — 57).
Гармонизация фармакопей
Важной особенностью нынешнего этапа россий‑
ского фармакопейного процесса является его корреля‑
ция с европейским и мировым. С 2006 г. РФ обладает
статусом наблюдателя в ЕФ. Можно провести параллели
между тем, как организованы и работают НЦЭСМП
и ЦФиМС, с одной стороны, и Европейский директорат
по качеству лекарственных средств (EDQM) и его Депар‑
тамент Европейской Фармакопеи, с ­другой.
С 2012 г. наш Центр фармакопеи и международно‑
го сотрудничества входит в состав рабочей группы ВОЗ
по разработке Надлежащей фармакопейной практики
(GPhP). Данное обстоятельство открывает возможности
для того, чтобы следующая ГФ, которая должна выйти
через пять лет, была в большей степени гармонизирована
со своими зарубежными и международными ­аналогами.
Этот аспект фармакопейного прогресса имеет особое
значение для российских фармпроизводителей. Георгий
Побелянский, генеральный директор «ЗАО ВЕРТЕКС»,
замечает, что большинство производителей субстанций,
с которыми работает наша лекарственная промышлен‑
ность, руководствуются требованиями зарубежных фарма‑
копей. Исходя из этого, по мнению Георгия Побелянского,
«гармонизация Российской и Европейской фармакопей
значительно облегчила бы нам процедуру согласования
методик анализа сырья с этими п
­ роизводителями».
Необходимость постоянного проведения в рамках
фармакопейного процесса гармонизационной работы
подчеркивает и Алла Михайлова, директор департамента качества STADA CIS: «Гармонизированные требования
заменяют собой отдельные методики контроля разных
производителей субстанций». Кроме того, по мнению
Аллы Михайловой, было бы удобно, если бы в статьях ГФ
была ссылка на аналогичную монографию ЕФ. Такой под‑
ход применен, в частности, в приказе Минпромторга РФ
№ 916 от 14.06.2013 г. «Об утверждении Правил органи‑
зации производства и контроля качества лекарственных
средств», а именно: в скобках каждого раздела указана
соответствующая статья европейских правил ­GMP.
Если подытожить, ожидания от ГФ XIII большие;
в какой степени она сможет им соответствовать — по‑
кажет первое же знакомство профессионалов-практиков
с ее содержанием. В заключение хотелось бы обратить
внимание на то, что в наш компьютерный век для удоб‑
ства пользователей фармакопеи было бы оптималь‑
но выпустить ее не только в тяжеленном бумажном,
но и электронном ­формате.
26
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
Thinkstock/Fotobank.ru
СЕКРЕТЫ ПРОФЕССИИ МАСТЕР-КЛАСС ЗАВ. АПТЕКОЙ
СЕКРЕТЫ ПРОФЕССИИ МАСТЕР-КЛАСС ЗАВ. АПТЕКОЙ
27
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
ДЕЛЕГИРОВАТЬ
ИЛИ НЕТ?
Бизнес-тренер Нина Тельпуховская
о разделении труда в аптеке
«П
ринесла документы домой, чтобы их за‑
визировать. Их было так много, что мне
пришлось подписывать, а моему сыну
проставлять на них печати», — рассказывает на моем
тренинге одна из заведующих аптекой. «А я сижу на ра‑
боте до девяти часов», — поддерживает ее другая. «Мне
приходится приходить в аптеку в выходные, чтобы завер‑
шить дела», — жалуется третья. Почему заведующим так
катастрофически не хватает времени? Как и где найти его
­резервы?
Досье КС
Нина Тельпуховская (Москва) — психолог,
бизнес-тренер с 15‑летним опытом работы в России
и Канаде. Провела более 300 тренингов и консультаций для 2,5 тысячи работников первого стола,
заведующих аптеками, руководителей и владельцев
сетей. Бизнес-тренер на Олимпийских играх — 2012
(Ванкувер, ­Канада).
Автор уникальных тренингов «Рецепты успешных продаж», «Руководство аптечным коллективом»,
«Мерчандайзинг для работников первого стола»,
«Мерчандайзинг для заведующих аптеками». Автор
книг «Рецепты успешных продаж в аптеке» (2 издания), «Горячие точки мерчандайзинга в аптеке»,
«Как всё успеть», «Retail Sales. 6 Steps to Double Your
Profit» ­(Canada).
Подробнее — на сайте www.pharm-lider.ru
Всегда ли хорош принцип «сделай сам»
Важный момент в организации работы современ‑
ного руководителя аптеки — умение делегировать пол‑
номочия. Делегирование — это передача подчиненному
некоторых задач из сферы деятельности руководителя.
Неумение грамотно давать задания сотрудникам обо‑
рачивается сверхнагрузками, стрессами и ощущением
неудовлетворенности собой, ведь какая‑то часть работы
всегда остается ­несделанной.
Руководитель аптеки должен научиться делегиро‑
вать полномочия, чтобы разгрузить себя, выполнять свои
обязанности более продуктивно, располагать временем
для анализа текущей деятельности и стратегического
планирования. Это необходимо и для того, чтобы сотруд‑
ники приобретали новые навыки, повышали свою ква‑
лификацию, имели возможность для развития и роста.
К сожалению, далеко не каждый может перепоручать
задания своим подчиненным, находя при этом самые
разные оправдания. Давайте рассмотрим, ­какие.
СЕКРЕТЫ ПРОФЕССИИ МАСТЕР-КЛАСС ЗАВ. АПТЕКОЙ
1. Я не передаю свои задачи подчиненным, потому
что работа будет сделана плохо, а отвечать придется мне £ ДА £ НЕТ
2. Если подчиненные будут выполнять мою работу,
то это позволит им или руководству сделать вывод, что без меня можно обойтись или заменить
меня £ ДА £ НЕТ
3. Я считаю, что задача будет выполнена наилучшим образом лишь тогда, когда я лично буду заниматься ею.
Я сам сделаю работу быстрее и лучше £ ДА £ НЕТ
4. Cлишком много времени уходит на то, чтобы
объяснять подчиненному, как следует выполнять
задание £ ДА £ НЕТ
5. Я настолько занят текущей работой, что не могу
найти время на объяснение заданий и контроль
за их выполнением £ ДА £ НЕТ
6. Я просто не задумываюсь о том, какие из моих задач
могут быть делегированы подчиненным £ ДА £ НЕТ
7. Я не должен переадресовывать другим то, что поручено мне £ ДА £ НЕТ
8. Я привык делать эту работу, и она мне
нравится £ ДА £ НЕТ
9. Подчиненные могут сделать какую‑то работу лучше,
чем я. Это повредит моему авторитету среди них
и положению в аптеке £ ДА £ НЕТ
10. Я боюсь потерять контроль над тем, что происходит в моей аптеке £ ДА £ НЕТ
11. Я сомневаюсь в способностях своих подчиненных
и не хочу рисковать, поручая работу, с которой они
могут не справиться £ ДА £ НЕТ
12. Я не знаю, как себя вести, если подчиненный откажется выполнять порученное ему задание £ ДА £ НЕТ
13. Я не могу допустить, чтобы сотрудник не выполнял
моих указаний безоговорочно £ ДА £ НЕТ
14. У меня слишком неопытные сотрудники, они не готовы к сложным поручениям £ ДА £ НЕТ
15. Ошибка при выполнении некоторых заданий может
стоить слишком дорого £ ДА £ НЕТ
16. Подчиненные часто не видят полной картины, связанной с выполнением порученной работы £ ДА £ НЕТ
17. Мои сотрудники слишком заняты для того, чтобы давать им еще дополнительные поручения £ ДА £ НЕТ
18. Мне кажется несправедливым, когда хвалят моих
подчиненных, не понимая и не оценивая моего вклада
в работу £ ДА £ НЕТ
19. До подчиненных следует доносить только ту информацию, которая им необходима для выполнения
поставленных перед ними задач £ ДА £ НЕТ
20. Мои подчиненные не стремятся к тому,
чтобы брать на себя дополнительную
ответственность £ ДА £ НЕТ
28
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
21. Если я буду делегировать слишком много своих
полномочий, то тем самым буду способствовать
чрезмерному росту квалификации своих подчиненных,
что может подвергнуть опасности мое положение
руководителя £ ДА £ НЕТ
22. Многие клиенты и партнеры хотят иметь дело
только со мной £ ДА £ НЕТ
Внимательно проанализируйте полученные резуль‑
таты. С какими утверждениями вы согласились? Если
со многими, то задумайтесь над причинами такого не‑
желания давать поручения вашим сотрудникам. Что вам
мешает — ваши собственные установки или ваше мне‑
ние, что сотрудники не в состоянии выполнить задания?
Как изменить такую с­ итуацию?
Что ­мешает?
Давайте вместе рассмотрим наиболее типичные
барьеры руководителя для успешного д
­ елегирования:
«Я не знаю, что и как делегировать»
Делегирование — процесс сложный и требует от ру‑
ководителя определенных навыков и умений, которые
вырабатываются в практике каждодневной работы. Хо‑
тите ли вы ими обладать — зависит только от вас и ваше‑
го желания использовать этот эффективный инструмент
грамотного ­руководства.
Ольга Анатольевна, опытная заведующая крупной
и успешной аптеки открытой формы выкладки, рассказывает: «В моей аптеке большой штат — 23 человека,
но заместителя у меня нет, и поэтому я назначаю
старших по смене и старшего разборщика. Часть моих
обязанностей выполняет старший разборщик — это
прием товара, проверка документов, возврат некачественного товара поставщику, возврат товара
с коротким сроком годности, возврат товара с истекающим сроком годности. Иногда она снимает остатки
товара и докладывает мне об ­этом.
Кроме того, я научила этого сотрудника делать
анализ оборота товара за 3 месяца, объяснив, для чего
это нужно. По некоторым позициям она решает сама:
оставлять товар на реализацию или вернуть его. Если
она берет на себя решение, то она за него и отвечает.
Как? Если товар принят ею с коротким сроком годности, и он не продался, она должна за него з­ аплатить.
Я считаю, что это повышает ответственность
за принятие самостоятельного и продуманного решения. Естественно, она принимает решения по недорогим товарам (гематоген, вода, детское питание, соки,
СЕКРЕТЫ ПРОФЕССИИ МАСТЕР-КЛАСС ЗАВ. АПТЕКОЙ
и т.д). Недовольства с ее стороны нет, так как это ее
решение. Если сотрудник сомневается — спрашивает
меня, и тогда ответственность за принятие решения
с него ­снимается».
«Мои девочки так заняты, а я им еще буду новые
задания давать»
Безусловно, работа в аптеке напряженная, трудная,
и каждый сотрудник занят выполнением своих непо‑
средственных обязанностей. Руководитель должен четко
определить объем того, что он собирается поручить,
помня о следующем: если для заведующего эта работа
привычна и займет, допустим, полчаса, то подчиненный
будет делать ее в течение часа или двух. Конечно, посте‑
пенно время выполнения задания будет ­сокращаться.
И хотя все сотрудники жалуются, что времени для вы‑
полнения новых поручений совершенно нет, в аптеке
бывают «окна» в течение дня, когда посетителей мало
или совсем нет, и в это время подчиненный способен
сделать то, о чем вы его ­попросили.
«Сотрудник допустит много ошибок, мне потом
всё равно придется переделывать самой»
Когда человек начинает выполнять новую работу,
ошибки неизбежны, и ваши подчиненные имеют на них
право. Мудрая русская пословица «Первый блин комом»
как нельзя лучше отражает реальное положение дел.
Вспомните себя — ведь когда вы начинали что‑то делать,
тоже допускали много промахов. Задача руководителя
в этом случае не ругать и не запрещать делать поручен‑
ную работу, а объяснить, в чем была ошибка и как сде‑
лать так, чтобы она впредь не ­повторилась.
При повторном выполнении задания ошибок будет
меньше, но только при условии, что вы будете правильно
давать задание, наблюдать, контролировать ход его вы‑
полнения и при необходимости п
­ омогать.
«У меня слишком мало подчиненных, чтобы
поручать им задания»
Достаточно типичное оправдание, так как во многих
аптеках штат действительно неукомплектован до кон‑
ца по причине отсутствия квалифицированных кадров
или экономии средств. Тем не менее у каждого работ‑
ника найдется 30 минут в течение дня на выполнение
ваших ­поручений.
А вот пример заведующей другой аптекой: «У нас
ежемесячно делаются отчеты по срокам годности
за 2 месяца, за 6 месяцев и по товару без движения за 8
месяцев. Я формирую эти отчеты, а фармацевты в свободное от покупателей время проверяют этот товар
30
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
и собирают его на переоценку. Переоцененный товар
лежит у них в отдельном ­месте.
Я давно уже вменила им это в обязанность, хотя
мне часто говорили, что я перекладываю свои обязанности на первостольников. Но я считаю, что мы все
отвечаем за товар, — значит, все и должны с ним
работать. Первостольники лучше меня знают, где
лежит товар, и быстрее меня его найдут, лишний раз
вспомнят о нем и быстрее продадут. Это полезно всем,
а у меня освобождается необходимое мне время для выполнения других важных ­дел».
«Эта первостольница не способна выполнить
задание»
Может, стоить найти ей такое задание, которое она
сможет выполнить? Или сотрудник нуждается в об‑
учении и помощи с вашей стороны? В случае когда вы
сомневаетесь в возможностях, способностях сотрудни‑
ка, не хотите рисковать, вы не даете ему великолепной
возможности попробовать что‑то новое и тем самым
лишаете его стремления к самосовершенствованию
и росту. Дайте своим коллегам шанс, и они обязательно
­справятся!
«Я не знаю, что делать, если подчиненный
откажется выполнять поручение»
В этом случае вам как руководителю необходимо
убедить сотрудника, что именно он сможет сделать это
задание, что только ему возможно поручить такую от‑
ветственную работу, так как он обладает необходимыми
навыками и умениями для этого. Можно также сказать
и о личном доверии и надежде на него и пообещать не‑
обходимую поддержку и ­помощь.
Если же сотрудник всё равно не соглашается, вы‑
ясните у него, в чем причина и какие поручения он бы
хотел выполнять в дальнейшем. Может случиться так,
что причиной отказа является неуверенность в своих си‑
лах, страх перед ответственностью и ошибками, боязнь
критики, негативный прошлый опыт и слабая мотивация:
«Я всегда всё делаю, а никто не ­замечает».
«Я боюсь потерять часть своего авторитета, если
мои обязанности теперь будет выполнять мой
сотрудник (заместитель)»
Авторитетом пользуется не тот руководитель, кото‑
рый тащит всю работу на себе, взваливает на себя все
обязанности, работает по 14 часов и выглядит при этом
как взмыленная лошадь. А тот, который грамотно рас‑
пределяет обязанности и умеет организовать как свою
работу, так и работу своего коллектива. Время, которое
вы получаете при этом, можно использовать на анализ
СЕКРЕТЫ ПРОФЕССИИ МАСТЕР-КЛАСС ЗАВ. АПТЕКОЙ
и развитие бизнеса. Например, есть возможность при‑
думать интересную акцию к Новому году или сделать
анализ целевой группы покупателей и ввести новый вид
услуг для ­них.
«У меня нет времени раздавать поручения
и объяснять, что и как делать»
Если у вас не хватает времени, то делегирование бу‑
дет волшебной палочкой для вас — магическим образом
время появится! Помните, что поручать надо не в том
случае, когда дел уже «под завязку» и вы судорожно
ищете помощи со стороны. В этой ситуации у вас дей‑
ствительно не будет времени для обучения и контро‑
ля — и вероятность ошибок возрастет. Рекомендуется
делать это постепенно, плавно, без спешки и аврала
приучая своих сотрудников к квалифицированному вы‑
полнению р
­ аботы.
«Мои сотрудники ничего не хотят делать»
Почему вы сделали такой вывод? Может быть, они
недостаточно мотивированы? Как вы их поощряете,
если задание выполнено хорошо? Хвалите, награждаете,
отмечаете коллективно? Ваша роль как руководителя
не сетовать на то, что сотрудники нерадивые, а найти
причины такого нежелания. В случае если сотрудник
действительно ничего не хочет делать и безразличен
к делам аптеки, задумайтесь, а нужен ли вам такой
­работник?
«Если я буду делегировать слишком много своих
полномочий, то тем самым буду способствовать
чрезмерному росту квалификации своих
подчиненных, что может подвергнуть опасности
мое положение руководителя»
Разве это плохо, если вы сами заметите, обучите
и вырастите из перспективной первостольницы своего
заместителя или кандидата на должность заведущей
в новой аптеке? Инициативной, ответственной и целеу‑
стремленной сотруднице можно давать небольшие за‑
дания и по мере успешного их выполнения и профессио‑
нального роста постепенно довести их до ответственных
и серьезных з­ адач.
Я знаю только положительные примеры такого
«выращивания» заместителя или замены себе, если
руководитель собирается на пенсию. Этот метод гораздо
более выгоден и удобен по сравнению с приглашением
на работу человека со ­с тороны.
Работайте профессионально и с душой и тогда вы
не будете бояться конкуренции со стороны своих коллег.
Помните о том, что грамотных руководителей просто так
не смещают и не ­увольняют!
32
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
Чтобы всем было хорошо
Для того чтобы лучше понять, какой ощутимый
эффект принесет делегирование, рассмотрим его пре‑
имущества с разных ­позиций.
•
•
•
•
Для ­аптеки:
Снижение текучки ­кадров;
Повышение квалификации ­кадров;
Появление новых идей, подходов к решению п
­ роблем;
Раскрытие потенциала с­ отрудников.
Для ­руководителя:
• Высокая эффективность работы за счет высвобожде‑
ния дополнительного ­времени;
• Возможность сосредоточиться на разработке более
долгосрочных и стратегически важных в­ опросов;
• Шанс оценить способность сотрудника к деятельно‑
сти, которой ранее ему не приходилось з­ аниматься;
• Повышение уровня заинтересованности и самостоя‑
тельности ­сотрудников;
• Возможность мотивировать и стимулировать
­сотрудников;
• Создание команды ­единомышленников.
•
•
•
•
•
Для ­сотрудников:
Демонстрация веры в их ­способности;
Возможность обучения и повышения ­квалификации;
Большая ответственность и ­компетентность;
Рост уровня удовлетворенности своей р
­ аботой;
Возможность самораскрытия и ­самореализации.
Как вы думаете, что из перечисленных бонусов акту‑
ально именно для вашей аптеки? Попробуйте ответить
для себя на следующие ­вопросы:
1. Что получит моя аптека (сеть аптек) в результате
грамотного поручения ­заданий?
2. Какие плюсы получаю лично я при делегировании
­поручений?
3. Какие положительные стороны я вижу для своих
­сотрудников?
Подумайте над таким правдивым и немного ирони‑
ческим высказыванием Жана Пола Гетти — промышлен‑
ника, который был самым богатым человеком в США
в середине XX века: «Лучше я буду получать 1 % денег
в результате усилий ста человек, чем 100 % в результате
своих собственных усилий». Даже самые маленькие уси‑
лия ваших работников, помогающих в решении общих
задач, несомненно, принесут большие у­ спехи!
СЕКРЕТЫ ПРОФЕССИИ КАРЬЕРА
34
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
Thinkstock/Fotobank.ru
Обсуждаем на
www.katrenstyle.ru
СЕКРЕТЫ ПРОФЕССИИ КАРЬЕРА
35
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
ПРОФЕССИОНАЛЫ
БЕЗ ГРАНИЦ
Екатерина Филиппова о том,
как построить фармацевтическую
карьеру за рубежом
Наши ­э кспер ты:
Нина Тельпуховская (Москва), психолог, бизнес-тренер с многолетним опытом работы в России
и ­Канаде.
Давид Мелик-Гусейнов (Москва), директор некоммерческого партнерства «Центр социальной экономики», член Координационного совета Государственной
Думы РФ по вопросам инновационного развития
медицинской и фармацевтической п
­ ромышленности.
Елена Курочкина (Москва), консультант по поиску
и подбору персонала, Холдинг «Империя К
­ адров».
С
егодня у человека практически нет ограни‑
чений, идет ли речь о выборе профессии
или свободе передвижения. Предположим,
профессия выбрана, причем благородная и весьма пре‑
стижная — фармацевт. А теперь что касается свободы
передвижения, вернее, строительства карьеры за ру‑
бежом… Кто‑то отмахнется: «Это за гранью фантастики,
ничего не получится», кто‑то воскликнет «Пару пустя‑
ков!», а самые разумные скажут, что всё вполне реально,
просто надо быть готовым не только к радостям загра‑
ничной жизни, но и к ­трудностям.
Елена Курочкина, консультант по поиску
и подбору персонала, Холдинг «Империя ­Кадров»:
Конечно, важнейшее условие для нахождения
работы за рубежом — отличное знание иностранного
языка. Помимо языковых тестов, необходимо пройти
процедуру по профессиональной переаттестации.
Только после этого лицензия будет у вас в руках.
Если же вы решили к своему российскому диплому
добавить высшее образование за границей, придется выкладывать около $ 40 000 в год (большинство
приезжих берут кредит на обучение). Приплюсуйте
к этому затраты на проживание, питание и транспорт.
Конечно, на первый взгляд сумма головокружительная, но вложения себя оправдывают. Затраты
начинают окупаться с первого года полноценной
работы. Доказательство тому — недавние исследования, проведенные американскими учеными:
по их данным, профессия фармацевта в ближайшие
10–15 лет будет одной из самых востребованных
и высоко ­оплачиваемых.
Если говорить об общей статистике по российским студентам, то 20 % из них по окончании вуза
решают уехать из страны. Зарубежные компании
переманивают к себе около 2 % российских ученых
со стажем работы более 10 лет: как правило, светил
науки замечают на симпозиумах и международных
конференциях. Только 4 % специалистов, находясь
за границей, подрабатывают на российские компании, и лишь 1 % возвращается на родину (чаще всего
по семейным ­обстоятельствам).
СЕКРЕТЫ ПРОФЕССИИ КАРЬЕРА
Наши за рубежом
«Основная причина эмиграции во все времена —
поиск лучшей жизни, комфорта, — рассказывает бизнестренер Нина Тельпуховская. — За границу отправляются
за высокой зарплатой и стабильностью. А еще иногда
российские фармацевты оказываются за рубежом, по‑
тому что их супруги получают работу по специальности
в другой стране или кто‑то из семьи выигрывает в лоте‑
рею грин-­карту».
Директор некоммерческого партнерства «Центр
социальной экономики» Давид Мелик-Гусейнов под‑
черкивает важность владения языком: «Один из главных
барьеров, который должен преодолеть российский
специалист, — языковой. К сожалению, большинство
наших фармацевтов с иностранным языком не дружат.
А ведь в рамках зарубежной карьеры владеть им нужно
фактически в совершенстве. Причем спецтерминологией
дело не ограничивается, нужно свободно чувствовать
себя в повседневной коммуникации, так как придется
постоянно общаться с ­людьми».
Продолжая разговор о плюсах и минусах наших
фармацевтов, Давид отмечает: «Преимущество наших
специалистов в хорошем знании фармакологии. А вот
в сервисе они, как правило, несильны: даже при наличии
отличных профессиональных навыков часто не умеют
грамотно обслужить клиента». Русские славятся суро‑
вым характером: для некоторых лишний раз улыбнуться
в тягость. На Западе же такое аскетичное поведение вос‑
принимают как незнание этических норм. Так что если
вы хотите быть востребованы за рубежом, подтяните
такие качества, как доброжелательность и дипломатич‑
ность. Кроме того, от соискателей места под солнцем
требуется дисциплина и умение подстроиться под чуже‑
земный ­менталитет.
Особенности менталитета
Елена легко адаптировалась к жизни в Америке.
Большой фармацевтический опыт и отличный английский быстро помогли ей найти место в одной из аптек.
Работа ладилась, но однажды девушку вызвал супервайзер… Лена получила неприятный выговор, к которому была совершенно не готова. «Почему Вы утром
приходите в аптеку с кофе и пьете его в рабочее время?» — спросил ее начальник. Лена была обескуражена:
очевидно, кто‑то нажаловался на нее за спиной, отчего
девушке стало очень обидно. Она недоумевала, почему
никто не сказал ей о такой досадной мелочи напрямую. Только потом Лена поняла, что это особенность
американского менталитета — не говорить в лицо
неприятные ­вещи.
36
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
Проблемный момент для эмигрантов — получение вида на жительство. Самый распространенный
вариант решения проблемы — фиктивный брак. А вот
самый редкий метод — открытие своего бизнеса
за границей, ведь для этого нужен солидный ­капитал.
В связи с глобальным переездом знания номенкла‑
турного ряда придется обновить: «Часть препаратов,
которые у нас отпускаются без рецепта, в других странах
продают только с рецептом, — говорит Давид Мелик-Гусейнов. — Нужно привыкать к новым классам продукции.
Например, в Великобритании есть такой класс, как "по‑
лурецептурные препараты": рецепт врача не требуется,
но обязательна консультация провизора. Так что он
должен обладать большим багажом знаний и уметь про‑
стым языком донести информацию до ­человека».
Проблемный момент для эмигрантов — получение
вида на жительство. «Если зарубежная компания в вас
заинтересована, можно получить рабочую визу. При на‑
личии контракта приглашающая сторона может обе‑
спечить хорошие условия проживания. Если же конкрет‑
ного работодателя нет, получение вида на жительство
становится вашей личной головной болью, — расска‑
зывает Давид. — Его можно получить, например, купив
за рубежом недвижимость. Но практика показывает,
что наиболее распространенный вариант решения
проблемы — фиктивный брак. А вот самый редкий
метод — открытие своего бизнеса за границей, ведь
для этого нужен солидный стартовый к­ апитал».
Конечно, главный залог успешной карьеры за рубе‑
жом — наличие лицензии. Чтобы получить ее, нужно
пройти ряд экзаменов — языковых и собственно фарма‑
цевтических. Условия переаттестации в каждой стране
варьируются. Мы рассмотрим наиболее популярные
среди наших соотечественников ­«фарммаршруты».
Американская мечта
Пожалуй, самым притягательным «ареалом»
для строительства карьеры считают США. «Профессия
фармацевта является одной из самых востребованных
в США, и найти здесь работу не так сложно, — отмечает
Нина Тельпуховская. — В Америке постоянно открыва‑
ются новые аптеки, и потребность в фармацевтах возрас‑
тает с каждым годом. Основная проблема — в необходи‑
мости подтверждения российского диплома. Фармацевт
должен сдать тест на знание английского языка, а также
реклама
СЕКРЕТЫ ПРОФЕССИИ КАРЬЕРА
досдать необходимые экзамены. Иногда этот процесс
занимает несколько лет и требует вложения не только
сил, но денежных ­средств».
Какие испытания ждут «наших» в ­Америке?
• Во-первых, придется сдать языковой тест TOEFL (Test
of English as a Foreign Language), получив минимум
550 баллов. На экзамене вам придется показать себя
с лучшей стороны в чтении, грамматике, аудирова‑
нии и написании связного т­ екста.
• Затем следует TSE (Test of Spoken English), цель
которого проверить уровень владения разговорной
речью (здесь программа-минимум — 50 баллов).
Пересдавать тест можно лишь раз в месяц, каждый
раз выплачивая не менее $ 100.
• Кроме языковых испытаний предстоит тест на эк‑
вивалентность FPGEE (Foriegn Pharmacy Graduate
Equivalency Examination). С его помощью оценят
знания по фармацевтике. Из 300 вопросов нужно от‑
ветить хотя бы на 200 и набрать не менее 75 баллов.
За тест придется заплатить минимум $ 340.
• После успешной сдачи FPGEE необходимо пройти
интернатуру. Длительность ее зависит от штата и ва‑
рьируется в пределах 1500–2100 часов. Это не бес‑
платное удовольствие: приготовьтесь отдать за по‑
лезный опыт $ 400.
• Побывавшим в роли интернов предстоит сдать лицензионные экзамены на право работать в аптеке
(стоимость $ 630). В рамках этого этапа вас ждет три
серьезных ­испытания:
1. Экзамен по фармацевтике NAPLEX (North
American Pharmacist Licensure Examination). В тече‑
ние 4 часов вы отвечаете на 162 в­ опроса.
2. Экзамен по юриспруденции MPJE (Multi-State
Pharmacist Licensing Exam) — на знание лицен‑
зионного закона, закона о лекарствах и других
законов, действующих на момент сдачи экзаме‑
на. Экзамен идет 2 часа: всего 77 вопросов и вы
еще на шаг ближе к ­мечте.
3. DSM (Desease State Management). Этот экзамен
касается стандартов лечения пациентов с распро‑
страненными болезнями (диабет, астма и т. д.).
«Фармацевты, которые собираются открывать свои
аптеки, должны дополнительно получить степень
МВА — мастера делового администрирования», — отме‑
чает Нина Тельпуховская. Благодаря программам МВА
вы сможете всесторонне усовершенствоваться, получив
информацию о финансах и маркетинге. Одной из са‑
мых статусных бизнес-школ Америки считается Rutgers
University в штате Нью-Джерси. В 2000 году здесь была
38
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
создана специальная программа Rutgers Pharmaceutical
Management MBA, дающая качественные знания об орга‑
низации фармацевтического ­дела.
Триумф амбиций
Андрей давно хотел работать за границей: ему
казалось, что оставаться в России удел не слишком
амбициозных людей. Набравшись опыта в отечественной фарминдустрии, он отправился в Штаты. Переаттестация заняла около двух лет, но Андрей не паниковал, он привык с упорством добиваться цели. Когда
молодой человек пришел устраиваться в аптеку, его
приняли за своего, настолько безукоризненным было
его произношение. Когда первый год работы подходил
к концу, Андрей решил попробовать себя на курсах MBA.
Лучших студентов после обучения ждали предложения от фармкомпаний, и Андрей по традиции оказался
в списках the best. Однако его ждал сюрприз: фирма, в которой он мечтал работать, предложила ему место
в… России. Российское представительство открылось
недавно и нуждалось в сильных специалистах. Андрей
был польщен, ведь ему доверили не просто работать
в компании, но и в некотором смысле участвовать в ее
становлении. Он вернулся на родину с воодушевлением
и уже около двух лет строит карьеру на два континента: половина его времени посвящена зарубежным
командировкам. Динамичный график работы Андрея
вполне устраивает: это именно то, чего он х­ отел.
По словам Нины Тельпуховской, условия работы
в США, как, кстати, и в Канаде, действительно превос‑
ходят те, что предлагает фармацевтам российский
рынок. Подводный камень Америки лишь в том, что не‑
обходимо еще основательно подучиться и впредь
не останавливаться на достигнутом, постоянно повы‑
шая квалификацию. При этом рабочее рвение достой‑
но вознаграждается. «В среднем фармацевт получает
$ 110 000 в год. Такая сумма сравнима с зарплатой врача
или юриста. Кстати, в Америке никто не назовет фар‑
мацевта "продавцом", люди понимают значимость его
работы», — говорит ­Нина.
Там, где кенгуру
«Что ты забыла там, девочка?»
Почти сразу после окончания университета Лизу
взяли фармацевтом в крупную аптечную сеть. Каково же было удивление начальства, когда девушка
написала заявление об увольнении со словами, что она
едет в Австралию. «Что ты забыла там, девочка? — с искренним недоумением спросила заведующая
СЕКРЕТЫ ПРОФЕССИИ КАРЬЕРА
аптекой. — Там ведь только страусы, и все люди вокруг
говорят на неродном нам языке!». Но Лиза не сомневалась, что одними страусами достоинства Австралии
не ограничиваются, она мечтала о теплом климате
и ­благополучии.
Уставшая от долгих зим Лиза продала свою небольшую квартиру и отправилась в Мельбурн. Она знала,
что, несмотря на наличие красного диплома, ей предстоят новые экзамены. Учеба заняла месяцы и потребовала немалых финансовых вложений. В определенный
момент подкралось отчаяние, но Лиза даже с некоторой веселостью констатировала: «Надо бороться
до победного, не зря же я квартиру продала!». Всякая
полоса препятствий имеет свой финал: сейчас Лиза
живет на одной из центральных улиц австралийской
столицы и с удовольствием работает по специальности. А еще она удачно устроила семейную жизнь: вышла
замуж за талантливого ученого-физика (кстати, нашего ­соотечественника).
Австралия — еще одно популярное место «фармэ‑
миграции». Чтобы подтвердить свой профессионализм
на Зеленом континенте, следует пройти несколько уров‑
ней п
­ роверки.
Вашу кандидатуру будет рассматривать Австралийский фармацевтический совет — Australian Pharmacy
Council (APC). Причем за подачу заявки придется за‑
платить 600 австралийских долларов (то есть 20 тысяч
рублей). К заявлению нужно приложить целый перечень
документов, среди которых заверенные копии паспорта
и диплома, резюме, а также свидетельства опыта работы
(обязательно требуют два рекомендательных письма
от прошлых ­работодателей).
Вначале вас ждет экзамен на знание английского,
можно выбрать один из двух т­ естов:
1. Occupational English Test (результат должен быть
А или В)
2. International English Language Testing System (итого‑
вый балл не менее 7,5)
Далее предстоят уже чисто фармацевтические
­испытания:
1. Knowledge Assessment of Pharmaceutical
Sciences — письменное тестирование, состоящее
из теоретической и практической части (обе сда‑
ются в один день). Каждая из частей содержит сто
вопросов, ответить на которые нужно в течение двух
часов. Если вы удачно справились с одной из частей,
но провалили другую, ее можно будет пересдать
40
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
2.
3.
4.
5.
в течение двух лет (потом придется сдавать снова
обе). Результаты теста станут известны через пару
месяцев. Кстати, этот экзамен довольно дорогой:
стоит около 1500 AUD (на наши деньги это 50 тысяч
­рублей).
Следующий этап — стажировка в аптеке. Почти две
тысячи часов практики — испытание для самых упор‑
ных, зато какой о
­ пыт!
Вы также должны пройти программу интернатуры
в одном из учебных заведений А
­ встралии.
Трехчасовой письменный экзамен Intern Written
Examination из 125 вопросов — следующий «уровень
игры». Чтобы его сдать, не обязательно дожидаться
конца практики (достаточно, если отработана хотя бы
ее треть). За экзамен нужно заплатить 550 AUD (18,5
тысяч рублей). О своих результатах вы узнаете через
1–2 недели. Если они вас не обрадовали, возможна
­пересдача.
Проверка на прочность продолжается: на этот раз
экзамен будет устным. Причем допустят к нему
только после удачного прохождения предыдущего
этапа, Intern Written Examination. Кроме того, к мо‑
менту устного испытания у вас должно быть пройде‑
но не менее 75 % практики. Устный экзамен отнимет
у вас еще 335 AUD (чуть больше 11 тысяч р
­ ублей).
Супергерои, взявшие все австралийские барьеры,
могут рассчитывать на карьеру, достойную в­ осхищения.
Салют, ­Европа!
Если вы решили отправиться за успешным буду‑
щим в Германию, приготовьтесь к старательной учебе.
Как правило, высшее образование, полученное в России,
здесь приравнивают к базовому и просят доучиться
еще несколько семестров в местном вузе. Как вы по‑
нимаете, образовательный процесс будет происходить
на немецком, так что знание языка — момент обязатель‑
ный. При этом учиться придется буквально с утра до ве‑
чера: обычный день прилежного студента начинается в 9
и заканчивается не раньше 18 (и это не считая времени
на выполнение домашних заданий). Почти треть учебы
вы будете посвящать практическим занятиям в лабо‑
раториях, разбирая и создавая лекарства. Подтвердить
знания придется на экзамене, после которого предстоит
год аптечной практики, а затем пройдет последнее важ‑
ное испытание — ­госэкзамен.
Ожидать, что немецкая компания-работодатель по‑
способствует с получением вида на жительство, могут
только очень квалифицированные кадры. Именно
поэтому немецкое образование (в дополнение к родно‑
реклама
СЕКРЕТЫ ПРОФЕССИИ КАРЬЕРА
му) — гарантия успеха. Что касается права на постоянное
место жительства, надеяться на него стоит лишь после
5 лет работы в ­Германии.
В других странах Европы тоже обращают особое
внимание на полученное образование. Также ваши‑
ми плюсами будет наличие научных статей, участие
в интернациональных конференциях и семинарах,
опыт работы в международных компаниях. И, конечно,
без хорошего знания английского никто не будет рас‑
сматривать вашу кандидатуру всерьез. Кстати, об ан‑
глийском… В Англии, Новой Зеландии, Ирландии вам
придется подтвердить знание языка с помощью теста
IELTS. От испытуемых фармацевтов требуют отличного
владения английским (практически на уровне лингви‑
ста). Сначала вам предстоит аудирование: в течение
получаса придется слушать диалог, а затем отвечать
на вопросы по нему. Следующий этап IELTS — чтение:
причем вы не только будете читать, но и отвечать на за‑
дания к тексту (в целом, эта часть экзамена занимает
около часа). Также необходимо будет пройти письмен‑
ную часть: если ваше сочинение будет высоко оцене‑
но «приемной комиссией», можете собой гордиться.
Последняя проверка будет касаться разговорной речи:
вам предстоит презентовать себя преподавателю,
поговорить с ним, а также представить ему монолог
на предложенную т­ ему.
Кроме того, нужно пройти письменные экзамены,
подтверждающие ваши «фармзнания». Органическая
химия, фармакология, биохимия, общая физиология,
клиническая фармация — вам придется доказать свою
осведомленность экзаменаторам, выполнив не менее
75 % заданий. Но даже после завершения испытаний
будьте готовы занять в аптеке для начала достаточно
скромную д
­ олжность.
Шаг назад — два вперед
Настя всегда была целеустремленной девушкой.
Еще классе в девятом она поняла, что хочет стать
фармацевтом. Девушка поступила на бюджет с первой попытки, после выпуска работала в родном городе,
а через пару лет перебралась в Москву. Привыкшая
покорять всё более трудные вершины Настя решила
попытать карьерное счастье за рубежом. Знакомые
не верили, что у нее получится, но девушка, стремящаяся всегда поступать по‑своему, собрала чемоданы
и улетела в ­Англию.
В стране туманов и истинных джентльменов Настю ждали немалые трудности. После сдачи экзаменов
начались будни в роли помощника фармацевта. Насте
было немного досадно, ведь в московской аптеке она
привыкла быть одной из главных. Английская аптека
42
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
была не очень большая, семейная, и Настя, несмотря
на свой строптивый характер, быстро сдружилась
с коллегами — шустрым Хью, элегантной Кейт и другими. Только через полтора года, набравшись опыта, Настя смогла устроиться в большую лондонскую аптеку.
Теперь каждое утро по пути на работу она любуется
величественным Биг-Беном и думает о том, что в Москве сейчас уже вовсю идет трудовой ­день.
Необязательно покорять иностранный олимп класси‑
ческими методами. Можно начать свое «наступление»,
еще находясь на родной т­ ерритории.
Нормальные герои всегда идут в обход
Мысль о зарубежной карьере казалась Ане привлекательной, но броситься в «заграничный омут» ей
мешала природная осторожность. Вспомнив строчку
из песни «Нормальные герои всегда идут в обход!», Аня
решила не спешить. Девушка устроилась в российское
представительство крупной французской фармкорпорации, филиалы которой рассыпаны по всему земному
шару. Аня шла по служебной лестнице уверенными
шагами и по истечении второго года работы получила
заманчивое предложение постажироваться в Париже.
А она только этого и ждала, ежедневно оттачивая
мастерство на курсах французского языка. И поскольку
ни языковых, ни профессиональных барьеров не оказалось, Аню охотно оставили во Франции, после того
как она, осмелившись, высказала руководству свои
­пожелания.
Кстати, если вы решитесь открыть аптеку во Фран‑
ции, то за лицензией на ее работу придется отправиться
к префекту. Только он вправе выдать ее после предвари‑
тельного согласования с окружным аптечным ­советом.
Напутствие в дорогу
Эксперты сходятся во мнении, что «захват» ру‑
бежей нужно начинать с педантичного изучения языка.
Кроме того, не помешает знакомство с культурой страны,
в которую вы планируете переехать. Желательно также
зарегистрироваться в профессиональных соцсетях, где
можно завязать полезные знакомства: подойдет амери‑
канская соцсеть LinkedIn и ориентированная на европей‑
ский рынок труда сеть Viadeo. Читайте блоги, форумы,
расширяйте круг контактов — это отличный способ
получить интересующую именно вас информацию. И, на‑
конец, перед тем как покидать родные пенаты, еще раз
хорошо всё обдумайте, ведь, как известно, не место
красит ­человека…
ВИТРИНА
За к а зыва йте в « К атрен »
Серия средств
«ЛЕСНОЙ БАЛЬЗАМ» ФОРТЕ
В состав серии в­ ходят:
•Зубная паста
•Зубная щетка
•Ополаскиватель для десен
Свойства: тройная концентрация отвара целебных трав
(ромашки, тысячелистника, зверобоя, чистотела и крапивы)
обеспечивает антимикробное и тонизирующее действие,
не нарушая естественную микрофлору полости ­рта.
ЗВЕЗДОЧКА ФЛЮ средство при простуде
•Обладает жаропонижающим действием
•Снижает болевой синдром
•Снижает ринорею и слезотечение
•Устраняет спастические явления
РЕАФЕРОН-ЕС-ЛИПИНТ
реклама
Уникальное противовирусное средство липосомального
рекомбинантного интерферона альфа-2b.
•Пероральный способ п­ рименения.
•Широкий спектр противовирусного д­ ействия.
•Разрешен к применению у ­детей.
•Обладает патентами на применение при птичьем A/H5N1
и свином A/H1N1 ­гриппах.
СЕРИЯ СРЕДСТВ
ПО УХОДУ ЗА ВОЛОСАМИ
Плоды нони, произрастающие только в южных регионах планеты,
обладают огромным количеством свойств, полезных для здоровья
и красоты волос. Нони, входящий в состав «ПанНони» (шампуни,
бальзамы, маски), — это кладезь биологически активных веществ
и аминокислот, полный набор витаминов и ­минералов.
•Восстанавливает структуру ­волос.
•Стимулирует ­рост.
•Предотвращает выпадение в­ олос.
•Бережно и эффективно очищает волосы и кожу ­головы.
•Придает волосам живой блеск, объем, жизненную силу.
Цифровой тест на беременность
CLEARBLUE DIGITAL®
•Точность свыше 99 %*
•Первый и единственный тест, который определяет
срок беременности в неделях**
•Легко читаемые цифровые результаты
•Тестирование на 4 дня раньше
*Точность результата свыше 99 % при использовании с первого дня ожидаемой менструации,
Внутреннее исследование ЭсПиДи Свисс Пресижн Дайагностик ГмбХб 47 Рут де Ст-Жорж, 1213
Петит Лэнси, Женева Швейцария от 11 декабря 2013 ­г ода.
**Определяет срок беременности до 3+ недель с момента зачатия с точностью 92 % . Недели
с момента зачатия показаны на дисплее как 1–2, 2–3 или 3+, Внутреннее исследование ЭсПиДи
Свисс Пресижн Дайагностик ГмбХб 47 Рут де Ст-Жорж, 1213 Петит Лэнси, Женева Швейцария
от 11 декабря 2013 ­г ода.
44
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
Thinkstock/Fotobank.ru
СЕКРЕТЫ ПРОФЕССИИ МЕНЕДЖМЕНТ
СЕКРЕТЫ ПРОФЕССИИ МЕНЕДЖМЕНТ
Обсуждаем на
www.katrenstyle.ru
45
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
«БЕЗУСТАВНЫЕ»
ОТНОШЕНИЯ
Самвел Григорян о том, как лучше
регулировать аптечную сферу:
множеством приказов или одним
Аптекарским уставом
У
же полгода, как отменен Отраслевой стандарт
«Правила отпуска (реализации) лекарственных
средств в аптечных учреждениях. Основные
положения» (приказ Минздрава № 80 от 04.03.2003 г.). Он
утратил силу 2 марта текущего года, немного не дотянув
до своего 11‑летия. Возраст, в общем‑то, детский, однако
в современных условиях нестабильности законодательства
и чехарды правовых норм каждый год, пожалуй, идет за ­три.
Ушел по‑английски
Несмотря на то что с формальной точки зрения
упразднение отраслевого стандарта можно назвать
значимым событием, комментировать произошедшее
2 марта «по горячим следам» казалось преждевременным.
Хотелось подождать какое‑то время и оценить то, что про‑
изойдет (или не произойдет) после. Спустя шесть месяцев
можно сделать вывод, что отмена приказа № 80 не отозва‑
лась в профессиональной среде большим р
­ езонансом.
Правда, она породила ряд вопросов о том, как теперь
будет регулироваться та или иная сторона аптечной практи‑
ОСТ справедливо критиковали за несовершенство норм, их противоречие положениям других
приказов и законов. Не говоря уже о качестве написания и построения этого правового текста, охвате
вопросов регулирования, не очень удачном ­названии.
ки, которую ранее нормировал конкретный пункт упразд‑
ненного ОСТа. Их чаще задают руководители аптечных
организаций, провизоры-организаторы; что касается перво‑
стольников, то многие из них узнали об отмене приказа
№ 80 позже, чем это произошло, поскольку в их рабочей по‑
вседневности после 2 марта мало что изменилось. Однако
вопросов возникло не так много, поскольку подавляющее
большинство тем утратившего силу ОСТа регулировалось
параллельно другими приказами, законами и постановле‑
ниями, некоторые из которых имеет смысл ­напомнить.
Отраслевой стандарт содержал десятки положений,
устанавливающих требования к аптечным специали‑
стам, их работе. Вряд ли мы погрешим против истины,
если скажем, что он не считался выдающимся образцом
лекарственного законодательства. ОСТ справедливо
критиковали за несовершенство норм, их противоречие
положениям других приказов и законов. Не говоря уже
о качестве написания и построения этого правового тек‑
ста, охвате вопросов регулирования, не очень удачном
названии «Правила отпуска…» (как будто речь в стандар‑
те шла исключительно об отпуске) и многом ­другом.
Теперь он сдан в архив лекарственного законода‑
тельства и, казалось бы, что о нем вспоминать. Но не всё
так просто. И хлопотное существование отраслевого
стандарта (нормами которого пришлось заняться даже
Верховному суду РФ), и его тихий уход выявили ряд
любопытных обстоятельств, которые полезно учесть
на будущее, чтобы выбрать оптимальную конструкцию
законодательства, регулирующего аптечную с­ феру.
Жил-был ОСТ
Если судить по материалам отраслевой перио‑
дики, признание приказа № 80 утратившим силу было
встречено экспертами в целом нейтрально или даже
умеренно-позитивно (хотя и с выражением отдельной
обеспокоенности по оставшимся без должного регули‑
рования вопросам). Это объясняется в первую очередь
теми его недостатками, о которых говорилось выше.
СЕКРЕТЫ ПРОФЕССИИ МЕНЕДЖМЕНТ
Отсутствие в профессиональной среде в связи с собы‑
тием 2 марта 2014 г. каких‑либо значимых алармистских
проявлений особенно красноречиво на фоне тревоги
представителей почти всех сегментов фармацевтиче‑
ской отрасли по поводу очередной реанимации планов
Правительства допустить к продаже безрецептурных
лекарств населению неотраслевые ­компании.
Это само по себе очень показательно. «Жил да был»
отраслевой стандарт — не какой‑нибудь «второсте‑
пенный» приказ (хотя таковых, на мой взгляд, не быва‑
ет), — а свод множества правил, регулирующих различ‑
ные аспекты функционирования аптечного предприятия,
то есть с формальной точки зрения своего рода аптечный устав, уложение. «Вдруг» его отменили, не разрабо‑
тав и не введя в действие другой у­ став…
…И на следующий день небо не рухнуло на зем‑
лю — существенных негативных изменений в связи
с отменой приказа № 80, похоже, не произошло. Аптеч‑
ные предприятия в целом, насколько известно, не стали
в 2014 г. работать хуже, чем в прошлом — информация
о резком скачке числа административных правонару‑
шений пока не поступала. Не берусь судить, что может
произойти, если армия или флот лишатся своих уставов.
Но применительно к аптечной сфере могу предположить
следующее: если упразднение отраслевого стандарта
ничего не меняет к худшему, то он был либо не нужен,
либо плохо написан, а может, и то и ­другое.
Прекращение действия спорных и разноречивых норм приказа № 80 формально освободило
аптеки от безрадостной судьбы быть оштрафованными не «за дело», а по прихоти представителей
контролирующих ­инстанций.
Более того, прекращение действия спорных и раз‑
норечивых норм приказа № 80 формально освободило
аптеки от безрадостной судьбы быть оштрафованными
не «за дело», а по прихоти представителей контроли‑
рующих инстанций — в тех случаях, когда по одному
и тому же вопросу отраслевой стандарт и какой‑нибудь
другой нормативно-правовой акт предъявляли аптеч‑
ному специалисту отличающиеся требования. Между
молотом и наковальней спастись трудно — какое бы
из этих требований ни выбрал провизор/фармацевт к ис‑
полнению, контролер мог наложить на него администра‑
тивный штраф за несоблюдение второго (а исполнить
оба зачастую невозможно из‑за их ­несовместимости).
46
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
«Боливар» двоих вынес
Факт отмены Минздравом «аптечного ОСТа»
говорит сам за себя — обычно упраздняют ненужное,
отжившее, мешающее движению вперед. Надо отдать
должное нашему регулятору — он это осознал и по‑
ступил соответственно; курс на избавление от нормдублеров можно только ­приветствовать.
Какой, например, был смысл в существовании главы
VI ОСТа «Требования к отпуску (реализации) лекарствен‑
ных препаратов в аптечных учреждениях», если этой
теме целиком посвящен приказ Минздравсоцразвития
№ 785 от 14.12. 2005 г.? Не говоря уже о новом поряд‑
ке назначения и выписывания лекарств, введенном
в действие приказом Минздрава № 1175н от 20.12.2012 г.
Главы III и V ОСТа, нормировавшие условия хранения
лекарственной продукции, — включая требования к по‑
мещениям и оборудованию — действовали более трех
лет в излишнем «тандеме» с приказом Минздравсоцраз‑
вития № 706н от 23.08.2010 г., регулирующем вопросы
аптечного хранения системно и более д
­ етально.
То же самое можно сказать и о санитарных нормах.
Один показательный пример. Не очень понятно, зачем
нужно было включать в отраслевой стандарт пункт о раз‑
дельном хранении рабочей и верхней одежды/обуви
в гардеробной (п. 3.18), когда он более подробно про‑
писан в п. 6.9 «Инструкции по санитарному режиму
аптечных организаций (аптек)» (приказ Минздрава № 309
от 21.10. 1997 г.), которая «древнее» ОСТа. Пункт 2.5 отрас‑
левого стандарта очерчивал круг функций аптек, аптечных
пунктов и киосков. В частности, он содержал перечисле‑
ние разрешенных в них к продаже групп нелекарственной
продукции. Но такой список содержится и в п. 7 ст. 55
Закона «Об обращении лекарственных средств»
(№ 61‑ФЗ от 12.04.2010 г.). И наше аптечное сообщество
лучше любого «Боливара» в течение нескольких лет
испытало на себе всю «прелесть» — где‑то безобидную,
а в чем‑то и чреватую — этого двойного ­регулирования.
ПослеОСТовские нюансы
Между аналогичными нормами ОСТа и других
актов, как отмечалось выше, могли быть расхождения,
иногда кажущиеся незначительными. Но первостольникам
стоит помнить об этих нюансах, чтобы не допустить ошибок,
чреватых административными штрафами и прочими непри‑
ятностями. Например, отпуск лекарственных препаратов
с нарушением вторичной упаковки, помимо
п. 6.9 отраслевого стандарта, допускается также пун‑
ктом 2.8 упомянутого выше приказа Минздравсоцразвития
№ 785, в котором указано, что это можно делать только
СЕКРЕТЫ ПРОФЕССИИ МЕНЕДЖМЕНТ
«в исключительных случаях» при невозможности выпол‑
нить назначение врача и с соблюдением условия отпуска
лекарства в аптечной упаковке с обязательным указанием
наименования, заводской серии, срока годности, серии
и даты по лабораторно-фасовочному журналу, предостав‑
лением больному инструкции по медицинскому примене‑
нию препарата, другой необходимой и
­ нформации.
В ОСТе же нормы про «исключительность случая»
и слов о невозможности исполнить врачебное предпи‑
сание не было; отсутствовало в нем также упоминание
о лабораторно-фасовочном журнале. То есть правила от‑
пуска лекарств с нарушением вторичной упаковки стали
строже. Первостольникам нужно быть готовым к обосно‑
ванию исключительности каждого такого ­с лучая.
Упразднение отраслевого стандарта, в частности его
главы IX, де-юре освобождает аптекарей от необходи‑
мости регулярного проведения внутренних проверок
на соответствие его требованиям, документирова‑
ния их итогов как отдельных составляющих процесса
управления качеством аптечной организации (не путать
с обеспечением качества лекарственных препаратов,
хотя одно с другим связано). Другое дело, что было бы
полезно вести самоконтроль, так сказать, на доброволь‑
ных началах, в режиме саморегулирования аптечной
организации. Оставили бы только многочисленные хло‑
поты и требования время на это важное з­ анятие.
Формально теперь не действует и ОСТовский перечень
информации, которую необходимо размещать в удобных
для ознакомления местах аптечного зала (п. 2.9), — точнее,
те его положения, которые не регулируются «параллель‑
но» Законом «О защите прав потребителей» либо поста‑
новлением Правительства «Об утверждении правил про‑
дажи отдельных видов товаров…» (№ 55 от 19.01.1998 г.).
Но вряд ли это обстоятельство побудит руководителей
аптек значительно разгрузить свой информационный
стенд — потребительские сведения редко бывают лишни‑
ми; коль скоро они уже вывешены, зачем их ­снимать.
Уставом или приказами
Как видно по приведенным примерам, часть
приказов, содержащих параллельные нормы, вступила
в силу после 2003 г., однако в большинстве случаев это
не сопровождалось отменой соответствующих глав либо
пунктов «аптечного ОСТа». По этой причине отраслевой
стандарт и стал понемногу чем‑то вроде пятой телеги
в колесе. Новые приказы и законы своими более де‑
тальными нормами заслонили его актуальность, хотя он
формально и продолжал ­действовать.
Иначе говоря, после 2003 г. законодательному
регулированию работы аптек и провизоров/фармацев‑
48
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
тов стала присуща некоторая двойственность. С одной
стороны, она нормировалась уставным образом, иначе
говоря, сводом разносторонних правил (чем и являлся
ОСТ), с другой — множеством «отдельных» норматив‑
но-правовых актов, в частности приказами, «посвящен‑
ными» той или иной стороне деятельности аптечных
предприятий. Эти две регулирующие конструкции сосу‑
ществовали как два купола над одной цирковой а­ реной.
Упразднив первую, Минздрав — вольно или неволь‑
но — определился в пользу второй из них. Если учесть,
какого качества «аптечный устав» (ОСТ) мы имели, вы‑
бор министерства с точки зрения текущего положения
дел следует признать правильным. Но означает ли это,
что и в перспективе деятельность аптечных предприятий
лучше регулировать совокупностью разных приказов,
а не одним сводным нормативно-правовым ­актом?
Представим себе возможный ответ на этот вопрос
директоров аптек и первостольников. Что для них удоб‑
нее: выискивать понадобившуюся норму во множестве
приказов, законов, постановлений или открыть один
большой том (файл) условного «Аптечного уложения»
и легко найти по оглавлению, тематическому указателю
или словесному поиску требуемый пункт? Предполагаю,
что большинство выскажется в пользу второго ­варианта.
Конечно, такой сводный акт, будь он разработан,
не заменит собой ту часть законодательства, которая
регулирует фармацевтическую отрасль в целом — на‑
пример, Закон «Об обращении лекарственных средств».
Но он мог бы объединить по меньшей мере нормы всех
приказов Минздрава, касающихся деятельности аптеч‑
ных ­предприятий.
Курс на разработку такого сводного акта полезен
и с точки зрения качества наших правовых текстов. Читая
некоторые приказы и законы, трудно отделаться от мыс‑
ли, что их создатели не очень внимательно ознакоми‑
лись с нормами других отраслевых приказов и законов.
Как иначе объяснить несоответствия, нестыковки, порой
даже противоречия между этими текстами, которые
подмечены аптечными практиками и ­экспертами?
Если же поручить группе специалистов тщатель‑
но-неспешное написание большого сводного акта,
то в их разработке окажутся все приказы, законы и по‑
становления в совокупности. Это даст превосходный
шанс обозреть многочисленные детали и шероховатости
законодательного «ландшафта» и устранить дублирую‑
щие, входящие в противоречие друг с другом положения,
не допускать их в дальнейшем. Такой взгляд «с высоты
птичьего полета», вероятно, позволит избежать слу‑
чаев, когда одна «законодательная рука» не ведает
и/или не учитывает того, что делает другая — в этом
корень большинства ­противоречий.
СЕКРЕТЫ ПРОФЕССИИ МЕНЕДЖМЕНТ
С екатерининских времен
А как назвать этот сводный нормативно-право‑
вой акт — Аптечным/Аптекарским уложением или уста‑
вом — дело второстепенное. Слово «устав» может
показаться более подходящим для военной фармации,
но это не совсем так — известны же университетские
уставы, уставы различных профессиональных сообществ,
в том числе и ­аптекарские.
Сведение в один документ правительственных тре‑
бований к аптечной практике действительно не является
инновацией; оно соответствует российским историче‑
ским традициям. Ровно 225 лет назад — 20 сентября
1789 г., в правление Екатерины II — был утвержден раз‑
работанный преемницей Аптекарского приказа Меди‑
цинской коллегией первый в России Аптекарский устав.
Он был опубликован на русском языке, с параллельным
текстом на немецком — из‑за большого числа россий‑
ских аптекарей, происходивших из Германии. 23 пара‑
графа первого Аптекарского устава включали положения
о работе с рецептами и отпуске лекарств, об условиях
хранения медикаментов и их запасах, о санитарном
состоянии аптечных помещений, о требованиях к персо‑
налу, включая обязанности аптекарей, о необходимости
иметь фармакопею и готовить лекарства по изложенным
в ней правилам и др. — словом, всё то, чему сегодня по‑
священы отдельные приказы Минздрава, постановления
Правительства и т. ­д.
Читаешь этот текст и невольно задумываешься о том,
как свежи в своей актуальности многие его наставления.
Например, десятый параграф, как будто специально напи‑
санный для современных врачей-«каллиграфов»: «По не‑
ясному рецепту или в котором вес лекарств покажется со‑
мнительным, аптекарь не должен приготовлять лекарство,
пока не получит от врача надлежащего ­объяснения».
Параграф 12 впечатляет упоминанием Аптекарской
таксы, которая являлась одним из первых опытов регу‑
лирования лекарственного ценообразования: «Аптекарь
за отпускаемые лекарства должен иметь цену, указанную
в изданной таксе. Когда же какого‑то лекарства цена
возвысится или уменьшится, тогда о нем обществу станет
известно от государственной медицинской ­коллегии».
Первый в России Аптекарский устав, вышедший
ровно 225 лет назад при Екатерине II, и сейчас
во многом кажется удивительно актуальным по сути,
хоть и устаревшим в ­деталях.
50
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
«Уставом отличным»
1‑й же параграф устава выглядит актуальным
по сути, но устаревшим в деталях: «Каждая аптека
в российском государстве должна быть управляема
мужем отличным и государственной медицинской
коллегией в фармацевтическом знании испытанным
и удостоенным». Звучит как условие профессиональ‑
ного лицензирования с той лишь разницей, что время
100 %-ного доминирования «мужей» — аптекарей
давно ­прошло.
Второе издание Аптекарского устава было осущест‑
влено уже на следующий 1790 г., что свидетельствует
о большом спросе на этот правовой акт. Конечно, тре‑
бования к аптечной практике со временем корректиро‑
вались и усложнялись, по мере чего устав пополнялся
новыми нормами. Его очередной дополненный выпуск
увидел свет в 1800 г. Все эти издания, помимо устав‑
ных норм, включали также перечень лекарств и цен
за их ­«приуготовление».
Аптекарский устав образца 1836 г. включал уже
47 параграфов и вошел в свод российских законов как со‑
ставная часть Врачебного устава. Подготовка и опу‑
бликование новых выпусков продолжалось и в даль‑
нейшем — в этой связи можно вспомнить издание
1880 г., осуществленное писателем, доктором права
Николаем Васильевичем Варадиновым, членом СанктПетербургского и Венского фармацевтического обществ.
Между переизданиями Аптекарский устав обновлялся
циркулярами Министерства внутренних дел (в ведении
которого в XIX в. находились «дела по фармацевтиче‑
ской части») и постановлениями входящего в его состав
Медицинского ­совета.
Убедившись, что традиция создания аптечных уло‑
жений у нас имеется, вернемся к современности. На мой
взгляд, иметь один сводный, а не десятки (а то и сотни)
отдельных нормативно-правовых актов нужно прежде
всего тем, кто работает с населением, то есть аптечным
работникам. В конечном счете, это выгодно потребите‑
лям, которых провизоры и фармацевты обслуживают.
И наоборот, упорядочение, сведение законодательства
в одну осмысленную выверенную конструкцию лишает
благоприятных условий тех, чьей основной целью явля‑
ется не проконтролировать, а ­оштрафовать.
Главное, чтобы сводное уложение (или устав) было
написано качественно. Перефразируя 1‑й параграф
первого российского Аптекарского устава, можно вы‑
разить пожелание, чтобы наша аптечная сфера «была
управляема уставом отличным». Ушедший в историю
отраслевой стандарт не вполне соответствовал этому
­пожеланию.
реклама
СЕКРЕТЫ ПРОФЕССИИ АЛЬМАНАХ
52
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
Статья является журнальной версией главы 1 « Что мешает эффективно
управлять аптечным бизнесом?» нового издания « Катрен - Стиль.
Альманах », который посвящен повышению прибыльности аптечного
предприятия. Релиз Альманаха запланирован на сентябрь 2014 года.
Трудности управления
Павел Лисовский о том, что мешает эффективно
управлять аптекой или аптечной сетью
Павел Лисовский
Павел Лисовский — бизнес-консультант, автор более
60 работ по актуальным вопросам развития фармацевтического рынка России. Окончил Санкт-Петербургскую
химико-фармацевтическую академию и СанктПетербургский инженерно-экономический университет
(факультет региональной экономики), кандидат экономических н­ аук.
Павел Лисовский руководил почти полусотней проектов по увеличению прибыльности компаний, работающих
в фармацевтической отрасли (аптечных сетей, фармпроизводителей, дистрибьюторов) в различных городах России; провел более 500 тренингов, семинаров, презентаций, в которых приняло участие несколько тысяч человек.
Также у Павла Лисовского большой опыт сотрудничества
с продовольственным супермаркетом, дистрибьюторами
товаров для дома, сетью общественного п­ итания.
«Суть моей профессиональной деятельности можно
свести к следующему краткому тезису: я консультирую
руководителей, помогаю решать проблемы их компаний,
внедрять эффективную систему управления, оптимизировать процессы и увеличивать прибыльность бизнеса», — говорит о своей работе П
­ авел.
У
каждой модели управления существуют систем‑
ные ограничения, за пределами которых она про‑
являет себя неэффективно или даже контрпро‑
дуктивно. Часто сам руководитель компании создает эти
ограничения, вместо того чтобы преодолевать их. Наиболее
часто встречаются следующие ограничивающие ­факторы:
1. отсутствие эффективной системы управления аптечной
­сетью;
2. нехватка компетентных ­кадров;
3. ограничивающие убеждения об аптечном бизнесе руко‑
водителя и сотрудников ­компании.
1. Отсутствие эффективной
системы управления
аптечной сетью
Система управления предприятием — это совокупность
технических и организационных мер, предназначенных
для решения задач в различных аспектах деятельности
­компании.
Для наших задач это определение можно упростить
до следующего: действующая система управления эффективна только тогда, когда понятно, что, кому, когда, почему
и как нужно выполнять. В идеальном случае хорошо отла‑
женная система требует минимальных управленческих воз‑
действий при функционировании в относительно неизмен‑
ных ­условиях.
Замечу, что перед созданием системы управления не‑
обходимо определить цели компании. Аптечная сеть долж‑
на обладать четкой программой/стратегией развития, ко‑
торая включает не только цели, но и описание средств
для их достижения. Весь руководящий состав должен быть
одинаково осведомлен о целях компании и о своем фрон‑
те ­ответственности.
2. Нехватка компетентных
кадров
Часто под «нехваткой компетентных кадров» понимают
отсутствие достаточного количества опытных фармацевтов.
По моим наблюдениям, ситуация следующая: с одной сто‑
роны, грамотных специалистов на рынке немного, а с дру‑
гой — очень остро стоит проблема нехватки компетентных
руководителей. Именно их, на мой взгляд, недостает боль‑
шинству аптечных сетей. На рынке много заведующих апте‑
ками, но мало руководителей ­аптек.
В чем отличие заведующего от руководителя аптеки?
Быть может, читатель подумает, что это просто игра слов?
Но я вижу (и знаю), что в этой «игре» скрыт огромный
­потенциал.
СЕКРЕТЫ ПРОФЕССИИ АЛЬМАНАХ
Должностные обязанности заведующего аптекой во мно‑
гих аптечных сетях очень схожи с должностной инструкцией
«старшего специалиста», «бригадира»1; то есть заведующий
представляет собой, если хотите, «старшего фармацевта»,
«начальника смены». Такие сотрудники в лучшем случае ре‑
агируют на внешние факторы, донося их до сведения офиса
(руководства аптечной сети). Они не только не управляют ап‑
текой, но, более того, не умеют этого делать, и никто их это‑
му не ­обучал2.
Предлагаю вам провести экспресс-тест, который позволит
определить, кем являются ваши сотрудники: заведующими
или ­руководителями.
53
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
ностную инструкцию или составить объявление о приеме
на работу фармацевта3. Если на такой запрос вы получите от‑
вет: «Мы заняты, кто будет разбирать товар?», «Когда же нам
заказывать товар?» и тому подобное, то перед вами точно
не ­руководитель:
a. Можете усложнить задачу перечисления своих долж‑
ностных обязанностей и, после того как сотрудник их на‑
пишет, попросить его указать, сколько времени в неде‑
лю он тратит на каждую перечисленную им обязанность.
А теперь посмотрите, на что он «мысленно» тратит время:
на управление или на работу специалиста? Если хотя бы
40 % он (пусть и в мыслях) уделяет управлению, то это
очень даже ­хорошо;
b. NB! На мой взгляд, при правильной организации рабо‑
ты у заведующих должно быть очень много свободного
рабочего времени. Хороший заведующий может управ‑
лять тремя аптеками ­одновременно.
1. Проанализируйте существующую должностную инструк‑
цию заведующего аптекой. Требует ли она от сотрудника
быть руководителем или подталкивает его к выполнению
стандартных обязанностей «старшего ­специалиста»?
a. Если инструкция стандартная (загружена из Интерне‑
та или существует только для бухгалтерии и трудового до‑
говора), то, скорее всего, у вас должностная инструкция
«старшего ­специалиста»;
b. Если в вашей инструкции прописано что‑то вроде: «со‑
трудник обязан управлять аптекой», без описания инстру‑
ментов, конкретных указаний, как это делать и каких
значений основных финансовых показателей при этом
нужно достигать, то у вас должностная инструкция «стар‑
шего ­специалиста».
2. Если в вашей аптечной сети хорошие должностные ин‑
струкции, опросите ваших сотрудников, смогут ли они
вспомнить и перечислить основные ее ­положения.
3. Попросите каждого заведующего письменно перечис‑
лить основные задачи, выполняемые в аптеке (лучше это де‑
лать с каждым сотрудником ­индивидуально):
a. Если в ответах будут преобладать такие положения, как:
«заказ товара», «разбор товара», «поддержание санитар‑
ных норм» и т. д., то это свидетельствует о том, что сотруд‑
ник мыслит как «старший ­специалист»;
b. Если среди перечисленных в предыдущем пункте поло‑
жений появится «управление аптекой» или даже «управ‑
ление персоналом», то попросите рассказать, что под‑
разумевается под этими словами. Если услышите
конкретику — прекрасно, если же это будут общие сло‑
ва, то перед вами снова сотрудник, мыслящий как «стар‑
ший ­специалист».
4. Попробуйте дополнительно «нагрузить» заведующего
новой ответственной работой, например, определить пор‑
трет покупателя, описать профессиональный профиль под‑
чиненных с финансовыми показателями, уточнить долж‑
Не поленитесь проделать этот тест с вашими сотрудни‑
ками. Важно понять, с кем вы работаете. И если результаты
не устроят, то точно не нужно «вызвериваться» на подчинен‑
ных — это не столько их вина, сколько недоработки руково‑
дителя аптечной сети и недостатки существующей системы
управления. Разработайте программу действий и принимай‑
те ­меры.
К сожалению, описанная в этом разделе проблема часто
находится вне зоны видимости, так как о ней не говорят и,
следовательно, не думают, а если не думают, то и не ищут
пути решения. Таким образом, негативные факторы продол‑
жают действовать и порождать новые ­проблемы.
Решение задачи нехватки компетентных кадров кроется
в развитии и «селекции» персонала. Компетентных специ‑
алистов нужно не столько искать, сколько развивать, и это,
прежде всего, касается руководящих должностей. Необхо‑
димо создать взаимосвязанные ­системы:
• поиска и привлечения ­сотрудников;
• адаптации и обучения ­персонала;
• контроля и развития ­персонала;
• увольнения ­сотрудников.
Отдельно стоит упомянуть о «селекции» и системе уволь‑
нения сотрудников. Если вы видите в компании некомпетент‑
ного специалиста, которого, по идее, не должна была про‑
пустить система поиска и привлечения персонала, то ваша
задача обучить его до принятого в компании уровня. Если по‑
сле этого компетентность оставляет желать лучшего, то нуж‑
но сделать серьезное предупреждение, форма которого за‑
висит от вашей управленческой фантазии. Если и после этого
изменений не последует, то вы должны вежливо уволить его.
1 Реальная запись в трудовых книжках заведующих в одной аптечной сети, где я проводил консультации.
2 Пусть не обижаются на меня читающие этот текст заведующие — то, что вы его сейчас читаете, уже
говорит о том, что вы на пути к осознанию себя как ­руководителя.
3 Заведующая обязательно должна участвовать в поиске и подборе фармацевтов (составлять заявку,
прописывать должностные инструкции, составлять «каркас» текста печатного и интернет-объявлений
о приеме на работу). Категорически неприемлем ответ офису «у меня не хватает фармацевтов, найдите
мне их!».
СЕКРЕТЫ ПРОФЕССИИ АЛЬМАНАХ
Ваша компания говорит «да» лучшим специалистам? Это
значит, что она говорит «нет» всем остальным. Нельзя быть
«немножко беременной». Помните, что «худые сообщества
развращают добрые нравы». Если вы не умеете увольнять,
то «увольняют» вас как руководителя (то есть в лучшем слу‑
чае ваши поручения выполняются только ­наполовину).
Важно делать ставку именно на руководителей.
Любая компания сильна управленческим составом.
Если есть опытные сержанты, то рядовые дисциплинированны, нет таких сержантов — рядовые дезертируют.
Всё как в ­армии…
3. Ограничивающие
убеж дения руководителя
и сотрудников
Как утверждает бизнес-тренер Александр Фридман4
в своих работах, компетенции и свойства личности руководи‑
теля распространяются на управляемую им компанию поразительным образом: положительные качества рассеиваются,
а негативные усиливаются. Один из примеров, подтвержда‑
ющих существование этого феномена, — ограничивающие
убеждения руководителя и ­сотрудников.
Ограничивающие убеждения — это пределы картины
мира человека, которые он не может переступить потому,
что считает их непреодолимыми или очень трудно преодоли‑
мыми, хотя в реальности их может вообще не ­существовать.
Существует три возможных варианта действия ограни‑
чивающих убеждений, влияющих на функционирование
­компании:
1. Ограничивающие убеждения есть у руководителя и отсут‑
ствуют у ­сотрудников.
Если в картине мира руководителя существуют непрео‑
долимые границы, то он не только не будет подталкивать
своих сотрудников к их преодолению, но и запретит это де‑
лать, если кто‑то из подчиненных захочет их пересечь (по‑
тому что в их картине мира этих границ нет). Со временем
все сотрудники поймут, что не стоит выходить за определен‑
ные рамки, чтобы не вызывать гнев начальства. Таким обра‑
зом, сотрудники, обладающие иным, в данном случае более
конкурентоспособным мышлением, будут «выдавливаться»
из ­компании.
2. Ограничивающие убеждения есть у сотрудников, но от‑
сутствуют у ­руководителя.
В этом случае руководитель будет побуждать подчи‑
ненных преодолевать границы в их картине мира. Они же
4 Фридман А. «Вы или вас. Профессиональная эксплуатация подчиненных. Регулярный менеджмент
для рационального руководителя», М.: Добрая книга, 2009, 478 с­ .
54
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
при этом будут стараться всячески избежать таких заданий,
вплоть до прямого саботажа. Если руководитель достаточ‑
но сильный и харизматичный, он сможет переломить эту си‑
туацию, и сотрудники преодолеют свои ограничения опыт‑
ным путем. Но если у руководителя недостаточно власти
или управленческой компетенции, то никто не станет пере‑
ступать свои ограничения, и компания не будет двигаться
дальше. Возможен, правда, и третий вариант: руководитель
поймет, что с таким персоналом «каши не сваришь», и нач‑
нет методично менять ­команду.
3. Ограничивающие убеждения есть и у руководителя,
и у ­сотрудников.
Если такие границы в картине мира существуют у руково‑
дителя и всех сотрудников компании, то никто даже и не бу‑
дет пытаться их преодолеть. Это комфортная для людей,
но тупиковая для развития бизнеса ситуация. Возможно, ру‑
ководитель аптечной сети даже не поймет, почему предпри‑
ятие неизменно приносит убытки, и будет винить во всем не‑
радивых подчиненных или высокую конкуренцию, но только
не собственные ошибочные установки. Здесь без грамотной
консультации извне не ­обойтись.
Рассмотрим несколько наиболее часто встречающих‑
ся ограничивающих убеждений, которые лично я считаю
мифами, однако многие руководители аптек относят их
к ­реальности.
Миф № 1: Конкуренция
на аптечном рынке высока
Конкурентное окружение — это одна из значимых ха‑
рактеристик, описывающих положение компании на рынке
и определяющих ее стратегию. Высокая конкуренция опре‑
деляет одну модель поведения игроков на аптечном рынке,
умеренная — другую. Проще говоря, если аптека работает
в условиях высокой конкуренции, для нее актуальна борь‑
ба за каждого клиента, а значит, такой аптеке будет присуща
активная ценовая и дисконтная политика (что требует, в част‑
ности, серьезного конкурентного анализа), агрессивная ре‑
кламная кампания, возможно, применение стратегии дис‑
каунтера. При умеренной конкурентной ситуации следует
сфокусировать основные маркетинговые усилия на ключе‑
вых клиентах, приносящих основной доход, и использовать
стратегию ценообразования, направленную на повышение
прибыльности ­аптек.
Эксперты отмечают условия, которые могут привести
к высокой конкуренции: особенности региона, ситуация
на рынке недвижимости. На практике же мне пришлось столкнуться с тем, что большинство руководителей аптечных сетей
априори считали, что работают на высококонкурентном рын‑
ке. Чаще всего высказывались предположения, что это связа‑
но с такими факторами, ­как:
СЕКРЕТЫ ПРОФЕССИИ АЛЬМАНАХ
55
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
Таблица 1. Сравнение особенностей высоко - и умеренно конкурентного рынка
№ п/п
Высококонкурентный рынок
Умеренно конкурентный рынок
1.
Хорошее знание рынка покупателями и продавцами
Ограниченное знание рынка одними из участников
2.
Высокая эластичность спроса
Низкая эластичность спроса
3.
Дисперсия цен на один вид товара не превышает 5–10 %
у разных продавцов
Существенный разброс цен на один вид товара от 10%
до 40%
4.
Невысокие темпы роста рынка — 0–3 %
Относительно высокие темпы роста рынка — 10 % и выше
5.
Равномерная степень конкуренции на всем рынке. Рынок
однороден
Неравномерное распределение конкуренции на рынке.
Неоднородный рынок
6.
Постепенное сокращение количества участников рынка,
укрупнение игроков
Большое количество участников рынка
• большое количество аптечных точек на душу ­населения;
• различные (иногда агрессивные) модели ценообразова‑
ния и дисконтных ­программ;
• различные форматы обслуживания и подходы к форми‑
рованию ­ассортимента;
• различные форматы обслуживания ­покупателей.
Чтобы понять разницу между высоким и умеренным
уровнем конкуренции, рассмотрим таблицу 1.
Если внимательно проанализировать положения, приве‑
денные в таблице 1, то можно убедиться, что аптечный рынок в большинстве регионов России находится в состоянии
умеренной или даже ситуационной конкуренции5, 6.
Конкуренция связана с внутренними процессами компа‑
нии и площадью, на которую распространяется ее влияние.
Для разных структур факторы размера и площади, на кото‑
рой происходит конкуренция, — разные. Для производителя
это может быть вся страна, для регионального дистрибьюто‑
ра — регион, для аптечной сети — область, для аптеки — го‑
родской квартал. Получается, что конкуренция зависит
от размера изучаемого объекта, его внутренних процессов
(системы управления), территории, на которую оказыва‑
ет влияние его работа, а также от косвенных факторов, пе‑
речисленных ранее. Таким образом, можно говорить о том,
что для разных объектов существует разная конкуренция, ко‑
торую следует рассматривать как многофакторное понятие
или лучше — целое семейство ­понятий.
Конкуренция для аптек — это и ценовая, и продуктовая
политики, и борьба за потребителя, и за лучшее местораспо‑
ложение торговой точки. Количество возможных вариантов
5 Все пункты таблицы и определение понятия «ситуационная конкуренция» приведены в статье В. Бойко,
П. Лисовского «Особенности конкуренции на аптечном рынке России», Новая аптека, №4, 2013.
6 Впрочем, то, что конкурентная среда на аптечном рынке умеренная, вовсе не значит, что отдельно
взятая аптека не может находиться в условиях высокой конкуренции.
изменений всех этих показателей можно просчитать, воз‑
ведя количество всех переменных характеристик в факто‑
риал (произведение всех натуральных чисел от 1 до n). Та‑
ким образом, если количество переменных факторов равно
5, то количество возможных вариантов равно 5 в факториале
(5!=1×2×3×4×5=120) возможным комбинациям. А это значит,
что учесть все возможные варианты практически ­невозможно.
Миф № 2: Цена — к лючевой
фактор выбора аптеки
Если покупатель обладает полной информацией и свобо‑
дой выбора, то срабатывает принцип «Знание — сила». Цена
в этом случае может стать ключевым фактором выбора аптеки.
Когда один из элементов этой логической цепочки отсутствует,
покупатель не владеет всей информацией о стоимости или по‑
требительских свойствах товара и не решает, какой именно
товар покупать, — то цена препарата не определяет выбор
аптеки. Для абсолютного большинства покупателей перечис‑
ленные выше ограничения справедливы, а значит, утвержде‑
ние «цена — ключевой фактор выбора аптеки» — это ­миф.
По сути, этот миф — продолжение мифа о высокой кон‑
куренции на аптечном рынке. При этом он готов оказать су‑
щественное влияние на политику ценообразования в ­аптеке.
Предположим, руководитель знает, что его аптечная сеть
существует в умеренном конкурентном окружении. Как он
ответит на следующие ­вопросы:
1. Если препараты долго не продаются (допустим, 180 дней),
что нужно ­сделать?
Наверное, правильным решением будет снизить цены
на эти товары и/или предоставить на них дополнительную
СЕКРЕТЫ ПРОФЕССИИ АЛЬМАНАХ
скидку, пытаясь за счет снижения цены привлечь покупате‑
лей и быстрее избавиться от этого неликвидного ­товара?
Если вы согласились с приведенным утверждением, то миф
о том, что цена препарата (товара) — ключевой фактор выбо‑
ра аптеки, влияет на вашу картину мира. Опишу логическую по‑
следовательность, которая привела к такому ­выводу.
На рынке существует высокая конкуренция, следователь‑
но, цена товара — ключевой фактор выбора аптеки. Если цена
высокая, то товар не продается, значит, необходимо снизить
его цену. Обратите внимание, что в этой логической последо‑
вательности нет предположения, что товар просто не нужен
вашим покупателям по любой цене. А вам нужны «винтики
от шпунтика»? Со скидкой 50 %! Только сегодня! Абсурдность
ситуации понятна снаружи, но мы часто не видим ее бессмыс‑
ленности, находясь внутри ­системы.
2. Существуют ли в ваших аптеках лекарственные препара‑
ты дороже 200 рублей и с наценкой более 70 % (за исключе‑
нием препаратов из списка ­ЖНВЛП)?
Если таких препаратов в ваших аптеках нет, то с чем это
связано? С тем, что руководитель не позволяет делать такую
наценку (если да, то почему?), или с тем, что сотрудники бо‑
ятся (не умеют) ставить такую ­цену?
Можно провести параллель между ситуацией с ценообразованием на аптечном и продуктовом (FMCG) рынках.
По данным исследовательской компании Nielsen, только 6 %
покупателей в 2012 году ориентировались в ценах на про‑
дукты питания (в 2011–9 %, в 2010–14 %)7. При этом про‑
дукты питания население приобретает в больших объемах
и значительно чаще, чем лекарственные средства. Отметим,
что средняя реализованная наценка на продуктовом рынке
выше, чем в аптеках, а в продуктовом сегменте, как правило,
работают более экономически компетентные руководители
среднего звена, чем на ­аптечном.
Впрочем, для клиентов некоторых сетей фактор низкой
цены действительно может стать ключевым. Это характерно
для дискаунтеров. Собственно, они и сфокусированы на поку‑
пателях, чувствительных к цене. Важно отметить, что под дис‑
каунтером понимается именно аптечная сеть (не одиночная
аптека), с четко выстроенной системой управления и мини‑
мальными издержками. Если аптечная сеть не может эффек‑
тивно реализовать эти два пункта, то ее руководство просто
пытается пойти по самому «простому», но, к сожалению, бес‑
перспективному пути. Ах да, иногда это еще и путь в одну сто‑
рону, и точку невозврата проскочить очень ­легко.
В качестве яркого примера, отражающего влияние мифа
о том, что цена — ключевой фактор выбора аптеки, можно
привести простой эксперимент. В следующий раз, когда вы
соберете своих заведующих, покажите им следующий рису‑
нок (см. рис. 2).
7 «Разжигающие розницу», Деловой квартал (Екатеринбург), №39, 2012.
56
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
Рисунок 2. Структ ура цены товара в аптеке
Цена дистрибьютора
Наценка аптеки
На нем схематично изображена структура цены товара
в аптеке в виде цены дистрибьютора и наценки. Задайте про‑
стой вопрос: как в рамках этой схемы легко увеличить прибыльность ­аптеки?
А теперь рассмотрим самые частые ­ответы.
Вариант первый: поторговаться с дистрибьютором
и закупить товар по более низкой ­цене.
Обратите внимание, что про цену аптеки испытуемый ни‑
чего не говорит, следовательно, предполагается, что товар
закупается по более низкой цене, на него устанавливается
стандартная наценка, и такой сотрудник даже не замечает,
что в этот момент он не заработал, а потерял прибыль. От‑
мечу, что в ходе моих экспериментов данный вариант отве‑
та встречался чаще ­остальных.
Вариант второй: получить у дистрибьютора скидку и закупить товар по более низкой цене, но оставить свою ­цену.
В этом случае можно предполагать увеличение прибыль‑
ности в среднем на 3 %, так как вряд ли аптечная сеть сможет
регулярно получать скидку более 3 %.
Вариант третий: увеличить собственную наценку,
возможно, при этом получив дополнительную скидку
от ­дистрибьютора.
Из трех перечисленных ответов, этот встречается крайне
редко. Но именно в этом случае можно говорить о реальном
увеличении ­прибыльности.
Очевидно, что из первых двух вариантов (увеличение
собственной наценки, получение скидки от дистрибьютора)
процедура, требующая меньших усилий, — это увеличение
наценки аптечной сети. Почему же тогда самый частый от‑
вет — предложение поторговаться с дистрибьютором? Имен‑
но потому, что у сотрудников стоит мысленный блок на увели‑
чении цены в аптеке, ведь они находятся во власти мифа о том,
что «цена — ключевой фактор выбора для ­потребителя».
(О других факторах, мешающих эффективному управлению,
и способах повысить прибыльность аптечного предприятия,
читайте в Альманахе)
Финансовая поддержк а Вашего бизнес а!
проект «Катрен - Финанс »
Программа «ПАРТНЕР»
для постоянных клиентов проекта «Катрен-Финанс»
УСЛОВИЯ:
СУММА займа — до 50 % от среднемесячной выручки предприятия
ПРОЦЕНТ — от 12 % до 14,5 % годовых
СРОК — до 12 ­­­мес.
ПРЕИМУЩЕСТВА:
Упрощенный пакет документов для перечисления займа
Без залога
Досрочное гашение
Отсутствие комиссий
ТРЕБОВАНИЯ:
Участники проекта «Катрен-Финанс» 2 и более раз
Отсутствие просроченной задолженности перед «Катрен» за товар
Отсутствие других займов/кредитов
Дополнительную информацию Вы можете получить у менеджера проекта
«Катрен-Финанс» Ерёменко Юлии Владимировны
Тел. (383) 363 03 88
e-mail: [email protected]
Данная информация не является публичной офертой. На правах рекламы
ГОСТЬ НОМЕРА
59
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
Алтан Демирдере
О ТОМ, ЧТО ФАРМАЦЕВТИЧЕСКАЯ
КОМПАНИЯ ДОЛЖНА
БЫТЬ ИННОВАЦИОННОЙ
ПО ОПРЕДЕЛЕНИЮ
Досье КС
Алтан Демирдере
Город: Москва
Должность: глава компании «Сандоз»
в России и странах СНГ, президент группы компаний
«Новартис» в странах СНГ
Интересы: проводить время с семьей,
путешествия, спорт
Семейное положение: женат, трое детей
Текст: Ирина Цыпленкова
Фото: из архива пресс-службы «Сандоз»
КС:
Уважаемый Алтан, расскажите, пожалуйста, что сподвигло Вас начать работать в фармацевтическом ­бизнесе?
Алтан: Оглядываясь назад, думаю, что на мой выбор
оказала влияние мама. Она работала провизором, была
знакома с продукцией многих фармацевтических компа‑
ний, в том числе и компании «Сандоз». Ей действительно
ГОСТЬ НОМЕРА
нравилась ее работа. Так, однажды она предложила мне
пройти стажировку в R&D. И я решил попробовать: соста‑
вил заявку и отправил ее в швейцарский офис компании.
Спустя какое‑то время получил приглашение на летнюю
стажировку и затем до окончания университета каждое
лето работал в ­«Сандоз».
КС: После стажировки Вы приняли решение
остаться в компании? Как далее развивалась Ваша
­карьера?
Алтан: Сразу после окончания университета Мар‑
мара мне предложили получить докторскую степень
в Базеле, в Швейцарии. Так началась моя карьера в «Сан‑
доз», проработав несколько лет в отделе R&D, я пере‑
ехал в Турцию, где продолжил свое профессиональное
развитие в сфере маркетинга и продаж — первые годы
я работал медицинским ­представителем.
С 1993 года я занимал ведущие позиции в разных
странах. В России возглавляю компанию «Сандоз»
с 2008 ­года.
КС: Вы работаете в России достаточно давно. Какие
изменения на фармацевтическом рынке страны Вы
считаете самыми ­значимыми?
Алтан: За это время фармацевтическая отрасль
сильно изменилась. Была разработана и утверждена
стратегия Фарма-2020, целью которой является переход
на инновационную модель развития и усиление роли
российских компаний. Происходит процесс локализации
производства лекарственных средств: в частности, груп‑
па компаний «Новартис», в которую входит «Сандоз»,
строит завод в Санкт-Петербурге, и в ближайшее время
запланировано его ­открытие.
Конечно, нужно сказать о том, что постепенно рос‑
сийское законодательство приводится в соответствие
с международными регуляторными нормами. Согласно
постановлению правительства все фармпроизводители
будут обязаны получить сертификаты стандартов GMP
к 2016 ­году.
КС: Какие самые значимые достижения компании
«Сандоз» Вы можете назвать за последние 10 ­лет?
Алтан: Наверное, к значимым достижениям я также
могу отнести тот факт, что мы первые получили раз‑
решение на производство биоаналогов. В 2006 году
«Сандоз» выпустил первый биоаналог — Омнитроп®, это
был действительно прорыв в фармацевтике и медицине
в целом. Этот класс препаратов, по мнению экспертов,
60
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
дает возможность справиться с такими тяжелыми за‑
болеваниями, как рак крови, хроническая болезнь почек,
рассеянный склероз и ­другими.
КС: Возможно ли для дженериковой компании
сохранять инновационную составляющую? Приведите,
пожалуйста, примеры из опыта «
­ Сандоз».
Алтан: Уверен, что для фармацевтической компании
не просто возможно, а необходимо быть инновацион‑
ной. Ведь медицина — быстроразвивающаяся отрасль.
Чтобы оставаться востребованным на рынке, необхо‑
димо постоянно модернизировать свое производство,
внедрять инновационные технологии и разрабатывать
новые методы создания л
­ екарств.
Как лидер в производстве дженериков мы не просто
производим копии оригинальных препаратов, а стре‑
мимся, чтобы наши продукты были не только эффек‑
тивными, качественными и доступными, но и имели
улучшенные характеристики. Каждый раз, создавая тот
или иной препарат, ищем новое решение, которое дей‑
ствительно сможет изменить жизнь п
­ ациентов.
При разработке ЛС мы руководствуемся многолет‑
ним опытом и международными стандартами качества.
Вкладываем значительные средства на разработку и ис‑
следование своей продукции, при этом стараемся со‑
кращать затраты на каждом этапе за счет оптимального
планирования деятельности и создания успешной сети
собственных исследовательских центров по всему миру.
Конечная цель — сделать эффективные современные ЛП
доступными для ­пациентов.
Конкуренция на фармацевтическом рынке очень вы‑
сока, используя инновации при создании ЛС, мы делаем
наши дженерики отличными от других. Будь то специ‑
альные пластыри, таблетки с регулируемой системой
дозирования или ­биоаналоги.
КС: Можете назвать пример таких ­инноваций?
Алтан: В качестве примера могу назвать два не‑
давно выпущенных препарата. Первый — Торнетис®,
современное средство для лечения эректильной дис‑
функции. В этом дженерике используется уникальная
сплит-технология, позволяющая легко делить таблетку
на четыре части. Такая система дает возможность
подбирать индивидуальное количество действующе‑
го вещества, необходимого для достижения нужного
­э ффекта.
Второй наш продукт — Нео-Зекст® с уникальной
технологией покрытия таблетки MUT (multi-unit tablet),
способствующей быстрому усвоению активного веще‑
ГОСТЬ НОМЕРА
ства. Препарат эффективно избавляет от симптомов
ГЭРБ (гастроэзофагеальной рефлюксной б
­ олезни).
Создавая препараты, мы стремимся помочь нашим
пациентам повысить качество их ­жизни.
КС: Расскажите, пожалуйста, о биоаналогах, производимых ­«Сандоз».
Алтан: В 2006 году наша компания выпустила на ры‑
нок первый биоаналог — рекомбинированный гормон
человеческого роста (Омнитроп®), способствующий
нормализации структуры тела посредством увеличения
мышечной и снижения жировой массы тела. Сейчас
на российском рынке представлены три зарегистриро‑
ванных препарата: Омнитроп®, Бинокрит® (для лечения
анемии) и Зарсио®, использующийся в сопроводитель‑
ной терапии при онкологических з­ аболеваниях.
В отличие от дженериков, биоаналоги — препараты,
полученные путем биосинтеза с использованием живых
клеток (гормоны, ферменты, вакцины и т. д.). Это анало‑
ги референтных биологических лекарственных препа‑
ратов с близкой, но не идентичной структурой. Их по‑
явление на рынке становится возможным после того,
как на оригинальный препарат истекает срок патентной
защиты. Биотехнологический препарат имеет очень
сложное строение действующего вещества, поэтому не‑
возможно создать точную копию этого с­ редства.
Регуляторные органы призваны контролировать
степень подобия и соответствия аналога биопрепара‑
ту. Во многих странах биоаналоги выделены в особый
класс препаратов со своими требованиями к клиниче‑
ским исследованиям, регистрации и ­сертификации.
В российском законодательстве пока нет четкой
регламентации этих препаратов. Однако мы надеемся,
что в скором времени ситуация изменится и в текст за‑
кона будут внесены поправки, регулирующие эти Л
­ С.
КС: Какие основные инструменты применяются
в вашей компании для мотивации сотрудников в повышении уровня продаж, построении деловых связей
с ­партнерами?
Алтан: Не устаю повторять, что основой бизне‑
са и главной движущей силой являются сотрудники.
В наших же интересах «растить» кадры внутри компа‑
нии, поощрять талантливых работников. В «Сандоз»
на разных уровнях действуют специальные программы
для карьерного развития сотрудников. Для каждого
отдела разработан комплекс тренингов, направленный
на улучшение профессиональных навыков. На посто‑
янной основе проходят встречи с нашими коллегами
62
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
из глобальных офисов, где они делятся опытом и рас‑
сказывают об успешных кейсах. У сотрудников есть
возможность пройти стажировку в одном из офисов
компании в мире. Так мы стараемся мотивировать
своих коллег на достижение наилучших результатов
в ­бизнесе.
КС: Какие принципы действуют в компании «Сандоз» во взаимодействии с медицинским сообществом
и ­пациентами?
Алтан: Нормы взаимодействия с медицинским со‑
обществом и пациентами строго регламентированы
законодательством, в котором недавно произошли
значительные изменения, ужесточающие требования
к продвижению ­ЛП.
У нас в компании действует профессиональная ко‑
манда медицинских представителей. В их задачи входит
консультирование врачей о продуктах, сбор сведений
о результатах применения препаратов. Находясь в по‑
стоянной коммуникации со специалистами, мы имеем
возможность постоянно улучшать характеристики своих
­препаратов.
КС: Очень престижно возглавлять подразделение
международной компании, но можете ли Вы назвать какие‑то отрицательные стороны занимаемой
­позиции?
Алтан: Честно говоря, отрицательных сторон
как таковых нет. Я каждый день занимаюсь тем, что мне
нравится. Ведь это очень важно — найти работу по душе.
Мне повезло, у меня это получилось. Это одновременно
и очень большая ответственность: ты отвечаешь не толь‑
ко за себя, но и за действия всей команды. Хочу сказать,
что, преодолевая все трудности, испытываешь чувство
удовлетворения, и появляются силы для дальнейших
­свершений.
КС: Как найти баланс между работой и личной
­жизнью?
Алтан: Могу сказать, что в этом смысле я счастливый
человек. Занимаюсь любимым делом — помогаю лю‑
дям. Мне удалось добиться больших успехов в бизнесе
и при этом создать счастливую семью, у меня трое детей,
которыми я очень г­ оржусь.
Конечно, успех зависит от многих факторов, в том
числе и от удачи. Однако если четко поставить перед
собой цель и каждый день работать над ее достижением,
то все ­получится.
Купите точный*!
Реклама.
Акку-Чек® является товарным знаком Рош.
Товар сертифицирован. Рег. уд. ФСЗ № 2009/05029 от 26.08.2009.
BGM-PHAR-346/ Version 1
ПЕРЕД ПРИМЕНЕНИЕМ НЕОБХОДИМО ОЗНАКОМИТЬСЯ С ИНСТРУКЦИЕЙ
Не все глюкометры одинаковые.
Информация об организаторе и подробная информация об акции
на сайте www.accu-chek.ru/club и по телефону 8-800-200-88-99
Организатором акции является ООО “Рош Диагностика Рус” ОГРН 1097746730872. Подробности акции
на сайте www.accu-chek.ru/club или по телефону 8-800-200-88-99. Предложение действует
до момента окончания продукции со стикерами, участвующей в акции.
*
Оценка точности 43 глюкометров для самоконтроля уровня глюкозы в крови в соответствии с DIN EN ISO 15197,
Фрекман Г. и другие, Журнал Diabetes Science and Technology Том 6, Издание 5, сентябрь 2012.
** Среди глюкометров Акку-Чек. Специальное ценовое предложение на период акции.
ГОСТЬ НОМЕРА
64
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
Виктория Заикина
О ТОМ, КАК ВЕСТИ СЕМЕЙНЫЙ
БИЗНЕС В НЕБОЛЬШОМ
ГОРОДЕ
Досье КС
Виктория Заикина
Город: Красный Сулин (Ростовская область)
Должность: зам. директора ООО «Медсервис
Плюс»
Интересы: флористический дизайн
Текст: Любава Новикова
Фото: Михаил Седов
Н
ебольшой городок Красный Сулин в Ростов‑
ской области — сам по себе как большая
семья: о том, что происходит в одном конце
города, почти сразу же узнают в другом. И это — своего
рода вызов тем, кто делает в этом городе бизнес. По сло‑
вам заместителя директора ООО «Медсервис Плюс»
Виктории Заикиной, отлично работающее «сарафанное
радио» просто не оставляет права на ошибку: «Люди лю‑
бят делиться друг с другом новостями, мнением, что по‑
нравилось, что нет, и обязательно расскажут об этом
коллегам и знакомым. Поэтому в маленьких городах
нужно дорожить репутацией и, в частности, предлагать
только качественные товары и услуги». Мы поговорили
с Викторией о том, как в этих условиях существует ее
семейный бизнес и как в равномерном течении этого
бизнеса удается оставить немного времени для семьи,
детей, друзей и ­увлечений.
КС: Виктория, Вы готовитесь отметить 20‑летие компании. Если оглянуться назад — что к этому моменту
достигнуто, чем Вы ­гордитесь?
Виктория: За 20 лет мы открыли несколько аптек
в разных районах нашего города. На сегодняшний день
в нашей сети 6 аптек, часть из них расположена в «спаль‑
ных» районах, еще часть — в центре города, соответ‑
ственно, каждая из них имеет свою четкую направлен‑
ность на потребности наших клиентов. Если говорить
о новых областях, то в данный момент мы запускаем
весьма амбициозный проект. Я пока не хотела бы рас‑
сказывать о нем детально, могу сказать лишь то, что мы
затронем смежную с фармацевтикой о
­ бласть.
Что касается вопроса о гордости, я горжусь прежде
всего тем, что наша сеть занимает лидирующее положение
в городе и развивается в смежных областях. Наш бизнес
ГОСТЬ НОМЕРА
66
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
стартовал 20 лет назад, и важный вклад в сохранение
и развитие компании на протяжении такого длительного
времени, безусловно, сделали бессменные руководите‑
ли — мои родители, а впоследствии к работе подключи‑
лась и я. За эти годы мы разработали оптимальную стра‑
тегию ведения бизнеса — стараемся не упускать новых
возможностей, ориентированы, прежде всего, на ­успех.
мы приобрели постоянных покупателей, которые с нами
много лет. Благодаря их активности и энтузиазму мы
приобретаем новых клиентов, а их верность традициям
фирмы становится примером для молодых сотруд‑
ников — они узнают, как нужно относиться к людям,
как их понимать, и в этой преемственности, я думаю,
секрет успеха нашей семейной а­ птеки.
КС: Вы работаете в маленьком городе, и функционируете не совсем так, как аптеки в больших городах — в том же Ростове например. В чем особенность
ведения такого ­бизнеса?
КС: Расскажите о своей семье, пожалуйста, — насколько мне известно, она у вас и
­ нтернациональная…
Виктория: Особенность прежде всего в том, что за‑
логом успешности становится репутация предприятия,
его руководителя и персонала. Общественное мнение
в небольшом городе играет большую роль. Личный
фактор в мегаполисе, как мне кажется, не так влияет
на лояльность клиентов — они не знакомы лично с руко‑
водителем и не могут руководствоваться субъективным
мнением. А не иметь личного контакта с покупателями
в маленьком городке — это неправильно, и этот контакт
достигается благодаря энтузиазму и профессионализму
не только руководителей, но и сотрудников. Если клиент
в какой‑то степени предвзято относится к кому‑то из со‑
трудников или к руководителю — в эту сеть он больше
не пойдет, несмотря на низкую цену, скидку, удобство
­расположения.
Поэтому хочется сказать особое спасибо сотрудни‑
кам, которые работают с нами с момента основания
сети, — в городе их знают, любят, уважают, благодаря им
Виктория: Да, у меня мама гречанка, хотя и родилась
в России. Мои родители вместе учились в вузе, а потом
создали семью — это была студенческая л
­ юбовь!
КС: Не секрет, что детей в «смешанных» семьях воспитывают согласно канонам обеих наций. Что Вам дали
греческие ­корни?
Виктория: Тут надо учесть историю: грекам долгое
время приходилось бороться за свободу и благополуч‑
ную жизнь. Поэтому они и стремятся к созданию всего
нового, к экономической самостоятельности, вместе
с тем они стремятся работать на себя и получать диви‑
денды от собственного бизнеса. Все эти аспекты гене‑
тически, видимо, передались и мне. В нашей семье при‑
нято заботиться о близких, радушно относиться к гостям,
быть трудолюбивыми и преданными делу — в таком
вот ключе меня воспитывали родители, и это мне впо‑
следствии пригодилось, когда я стала руководителем.
Мои родители являются для меня примером, образцом
для подражания: они живут своим делом, очень требо‑
вательны к себе, и я стараюсь быть похожей на ­них.
КС: Каково было быть ребенком бизнес-родителей?
Хватало ли Вам родительского т­ епла?
Виктория: Мне хватало и внимания, и участия,
и заботы, да и, честно говоря, скучать мне особо было
некогда — свободного времени у меня было очень мало,
даже в летний период, потому что я активно занималась
и учебой, и спортом. Благодаря этому, я чувствовала
себя значимой, нужной, востребованной. Ну и потом,
этот бизнес всегда был нашим общим: мой первый рабо‑
чий день прошел 20 лет назад — когда я впервые пришла
на работу своих родителей, чтобы им чем‑то ­помочь.
КС: Будучи подростком, Вы начали работать у своих
родителей, а теперь Вы наравне с ними руководите
предприятием. Как было принято решение продолжать
­династию?
ГОСТЬ НОМЕРА
Виктория: У меня рано возникло огромное жела‑
ние помогать не только семье, но и людям, учиться
и получить профессиональное образование именно
в той сфере, в которой работали мои родители. После
школы я всегда приходила к ним на работу и помогала
чем могла — участвовала в разборе товара, маркировке
и во всем, что я могла сделать в 12 лет, когда старто‑
вал наш бизнес. Конечно, впоследствии, когда я стала
старше и получила первое высшее образование в Ака‑
демии государственной службы, было желание остать‑
ся в мегаполисе, но я быстро поняла, что семейный
бизнес приносит гораздо больше моральных и финан‑
совых дивидендов. И потом уже другой мысли у меня
не было — я видела себя только в семейном ­бизнесе.
КС: Одно дело — работать на родителей, другое — принимать самостоятельные решения. Готовы ли
Вы были к такой о
­ тветственности?
Виктория: Для меня это не было тяжелым бременем,
потому что произошло не единомоментно: чем старше
я становилась, тем больше я проводила времени на работе,
папа с мамой прививали мне профессиональные навыки,
показывали, как вести бизнес, я смотрела на них, обуча‑
лась, и, в конце концов, когда я была готова, папа передо‑
верил мне руководство одним из участков. Конечно, было
немного сложно перешагнуть ту грань, которая отделяет
подростка от взрослого и стать руководителем, которого
даже родители называют по имени-отчеству. Но потом
я начала анализировать деятельность родителей и искать
новые подходы к развитию нашей семейной с­ ети.
КС: Чем семейный бизнес отличается от обычного
и насколько это легко — работать с ­родственниками?
Виктория: Специфика семейного бизнеса в том,
что роль управленца и члена семьи играет одно и то же
лицо, и родители ориентированы на долгосрочные
перспективы — передачу бизнеса следующим поколе‑
ниям. Это то, к чему пришла я, и к чему, надеюсь, придет
моя дочка. Работать с родственниками непросто, но наш
семейный бизнес держится благодаря крепким узам
уважения друг к ­другу.
КС: Если подробнее — в чем плюсы, какие ­минусы?
Виктория: Я не могу найти явных минусов — да, у нас
были конфликты внутри семьи, но на работе они никак
не отражались, и точно так же наши разногласия как руково‑
дителей мы стараемся не выносить в семейную жизнь. Сна‑
чала мы и дома продолжали говорить о работе, но потом
68
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
поняли, что из‑за этого у нас остается мало времени друг
на друга. Теперь мы стараемся все рабочие вопросы решать
в стенах офиса — всему свое время: время для работы, где
мы сотрудники, ну и время вне работы — в гармонии и со‑
гласии как родители и как дочь. В целом и на работе, и вне
ее помогает то, что между нами крепкие отношения — мы
умеем слушать и слышать друг друга. Так что в том, что наш
бизнес — семейный, я вижу только п
­ люсы.
КС: Неужели не хочется побыть на работе маминой
дочкой, перейдя эту ч­ ерту?
Виктория: Нет, субординация нужна — мы приш‑
ли к этому сообща: на работе — по имени-отчеству,
дома — дочь, папа и мама. Потому что должно быть чет‑
кое разграничение: здесь работа, там — семья. Благода‑
ря этому, сотрудники не чувствуют себя ущемленными.
Кстати, они нас полностью в этом поддерживают, хотя
фармацевтов и провизоров, которые пришли несколько
лет назад, подчас удивляло строго формальное общение
между родителями и ­мной.
КС: Есть ли среди ваших сотрудников р
­ одственники?
Виктория: У нас в разных аптеках работают в одной
смене брат с сестрой и племянница с тетей. Возможно,
кому‑то из руководителей показалось бы недопустимым,
чтобы родственники работали не только в одной аптеке,
но и в одну смену. Но мы исходили немного из других
соображений: эти люди зарекомендовали себя как вели‑
колепные специалисты, и наличие родственных связей
не сказалось негативно на их работе — наоборот, именно
они внесли вклад в формирование сплоченного коллек‑
тива сотрудников аптеки. Кроме того, даже при соблю‑
дении субординации родственники-коллеги привносят
толику домашнего уюта и тепла как в общение друг с дру‑
гом и в коллективе, так и в общение с клиентами, кото‑
рые ценят заботливое отношение к себе. А дружелюбная
атмосфера в коллективе — это очень большой п
­ люс.
КС: Виктория, три с половиной года назад Вы сами
стали мамой. Что изменилось после рождения дочки
в Вас как в ­руководителе?
Виктория: Став мамой, я приобрела способность
спокойно преодолевать любые сложности на работе
и в жизни, научилась быть выдержанной и настойчивой,
а еще — получила новый импульс к развитию: можно ска‑
зать, материнство придало мне сил, уверенности и жела‑
ния без страха идти вперед. С рождением дочки, конечно,
добавилось много дел, но именно благодаря этому я на‑
ГОСТЬ НОМЕРА
70
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
КС: И все‑таки, у бизнес-мамы работа часто бывает
неотделима от воспитания ребенка — после рождения
ребенка они рано выходят на работу, а иногда и не уходят с нее ­вовсе…
Виктория: Первые несколько месяцев я провела
с ребенком, а потом, когда дочке исполнилось 11 месяцев,
нашла замечательную няню — но даже несмотря на это,
полноценного рабочего дня сначала не получалось. Хорошо,
что территориально работа и дом находятся близко, и я мог‑
ла в любое время приехать и пообщаться с ­ребенком.
КС: Многим работающим мамам кажется, что они
недостаточно времени уделяют своему ребенку
и многое делают в ущерб отношениям с ним. У Вас нет
таких ­с трахов?
училась распределять время и перестала быть
заложницей собственного бизнеса: теперь я эффективно
управляю своими делами, уделяя внимание прежде все‑
го семье и заботе о развитии своего р
­ ебенка.
Виктория: Как работающая мама, я понимаю,
что нужна своей дочери и уже не могу оставаться на ра‑
боте до 8–9 вечера — это идет вразрез с воспитанием
ребенка. Так что мой рабочий день заканчивается в 17:00,
и я еду домой, чтобы пообщаться с дочкой. А пока
я на работе, она в детском саду, так что, думаю, внима‑
ния она получает ­достаточно.
КС: То есть семья теперь в­ ажнее?
Виктория: На первом месте, безусловно, семья,
но и на качество моей работы это не влияет: благодаря
тайм-менеджменту я научилась вести дом и бизнес
без потерь. Секрета «как всё успевать» нет, есть только
рациональное управление временем: планируя свой
день накануне, я работаю только с запланированны‑
ми делами и задачами, и, прежде всего, стремлюсь
к равновесию — нахожу баланс между семьей, работой,
встречами с ­друзьями.
КС: Отношение к подчиненным не пересмотрели
после рождения дочки? К тем же отпускам по болезни
­ребенка?
Виктория: Нет, отношение к коллегам с детьми
или без не поменялось. Безусловно, мы идем навстречу
сотрудникам, если им требуется дополнительный отпуск,
но для меня все сотрудники равны. Если мне надо оставить
ребенка, я могу его перепоручить бабушке или дедуш‑
ке — опять же, это связано с тем, что у нас семейный бизнес
и мы в нем взаимозаменяемы: если на месте нет дирек‑
тора, то есть моего отца, коллектив не страдает, потому
что есть я или мама. То же самое, если на месте нет меня
или мамы. В этом плюсы семейного бизнеса: кто‑то может
посидеть с ребенком, пока остальные р
­ уководят.
КС: Приходилось ли Вам брать дочку с собой
на ­работу?
Виктория: Да, такое бывало, и в эти моменты мне
сильно помогали коллеги: они сидели с ребенком, пока
я была на переговорах или занималась другими неот‑
ложными делами. В результате моя дочка в свои три
года знает едва ли не всех наших сотрудников, называет
их по имени-отчеству, и с большинством коллектива
у нее теплые отношения: с ней играют, общаются, одна
из сотрудниц даже алфавиту ее о
­ бучала.
КС: Вы стали работать с родителями, когда вам
было 12 лет. А дочка едва ли не с пеленок на вашей работе. Планируете ли, чтобы она продолжила династию,
и если да — когда хотите начать вводить ее в курс ­дела?
Виктория: Пока не думала об этом, сейчас мне важно
лишь ее развитие — хочу, чтобы у нее было полноценное
детство. Дочери всего 3 года и 4 месяца, пока еще рано
говорить с ней о работе — хотя я уже сейчас стараюсь
привить в игровой форме те качества, которые ей приго‑
дятся в дальнейшем, — самостоятельность, надежность,
верность, уважение к старшим и так далее. В общем,
все то, что в меня вложили родители: как мама, я пере‑
осмыслила духовно-нравственные ценности, которые
реклама
ГОСТЬ НОМЕРА
были залогом побед для меня, и, я надеюсь, они по‑
могут и моему ребенку. Ее возраст — это период, когда
ребенок быстро обучается, и правильное воспитание
является главным условием его полноценного разви‑
тия. Важно сейчас заложить доброе отношение ребенка
к окружающему миру, людям и событиям. В этом помо‑
гает и то, что она приходит ко мне на работу, она видит
мой авторитет, авторитет бабушки и дедушки, уважение
к ним, это стало первой ступенью ее в­ оспитания.
КС: Уже проявляются какие‑то склонности,
­предпочтения?
Виктория: Пока нет — у нее есть тяга к спорту, ри‑
сованию, пению — как и у всех малышей ее возраста,
наверное. Но это только зачатки, рано говорить — надо
подождать год-­два.
КС: Расскажите немного о своем свободном времени — как Вы его п
­ роводите?
Виктория: При всей своей занятости я всё же нахожу
время и силы для того, чтобы следить за своей физиче‑
ской формой и здоровьем. Несколько лет назад я освоила
декораторское искусство, и теперь реставрирую старые
и ненужные предметы интерьера, даря им новую жизнь.
Также, параллельно с работой, я получила и дополни‑
тельное образование — окончила курсы флористического
дизайна и курсы визажа с получением ­сертификата.
КС: Применяете ли Вы эти умения на ­практике?
Виктория: На ту же флористику остается очень мало
времени, но мне приятно, что на праздник или на день
рождения родственникам или друзьям я могу подарить
букет, который будет отличаться от тех, которые можно
купить в цветочных магазинах. Есть цветочные базы, где
можно купить как цветы, так и дополнительные товары
для составления композиций. По стоимости, правда,
букет выходит даже дороже, чем если бы я его заказыва‑
ла у профессионального флориста, но мне важно сделать
его своими руками и вложить в него тепло, которое пере‑
дастся ­окружающим.
КС: Можете рассказать о композиции, которая Вам
больше всего ­запомнилась?
Виктория: Да, это была моя дипломная работа
по окончании курса — нужно было создать свадебный
букет на каркасе в виде капли. Это было достаточно
сложно — придать композиции каплевидную форму,
72
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
но в итоге я получила отличную оценку и лишний раз
убедилась, что стремление вперед позволяет достигать
высоких результатов в любых о
­ бластях!
КС: Но почему именно флористика? А не вышивание или горные лыжи, ­например?
Виктория: Я не люблю активный отдых, горные
лыжи — это не мое. На работе приходится быть весь‑
ма жестким руководителем, хочется смягчить саму
себя — и тут очень выручает флористика с ее теплом,
исходящим от цветов, это очень женственное з­ анятие.
Из видов спорта мне близки шахматы, так мой
дедушка великолепно играет в них, обладает большой
коллекцией и длительное время был председателем
Шахматной федерации в одном из городов Волгоград‑
ской области. Эту коллекцию я видела только один раз,
так как территориально мы жили далеко от дедушкиного
дома. Но игре меня обучил именно дедушка, мотивируя
это тем, что шахматы развивают логическое мышление
и умение анализировать, стимулируют ­внимание.
КС: А как насчет п
­ утешествий?
Виктория: Я активно путешествовала, пока у меня
не появился ребенок, и сейчас я не могу это позволить,
так как расставание с ней довольно тяжело для меня.
А везти ее в три года куда‑то далеко я не готова —
не приемлю отдых с маленькими детьми до 4–5 лет, это
больше нужно родителям, чем детям. Но, я надеюсь,
в скором времени она подрастет, составит мне компа‑
нию, и мы будем путешествовать в­ месте.
ПОНИМАНИЕ
И ЛЕЧЕНИЕ
БОЛИ
В СПИНЕ
Боль в спине — проблема весьма распространен‑
ная, с которой, так или иначе, приходится сталкиваться
практически каждому. 24,9 % активных обращений в по‑
ликлинику лиц трудоспособного возраста связаны с болью
в нижней части спины. Снижение трудоспособности
при боли в спине отмечают более 50 % пациентов, и около
30 % посетителей аптек просят рекомендовать препараты
от боли в ­спине.
Виды болей в спине. Выделяют неспецифические,
скелетно-мышечные болевые синдромы (до 90 % боль‑
ных с болями в спине), боли, обусловленные поражением
корешка спинного мозга (радикулопатия, 6 %), и специфи‑
ческие боли, обусловленные инфекционным, опухолевым
или иным поражением структур позвоночника или забо‑
леваниями внутренних органов (4 %). *
Основными причинами неспецифической, скелетномышечной боли является патология суставов и связоч‑
ного аппарата позвоночника. Мышечный спазм также
является распространенной причиной боли, он развива‑
ется в результате длительного статического напряжения
мышцы небольшой интенсивности в результате действия
различных факторов — холод, рефлекторное сокращение
при патологии структур п
­ озвоночника.
Принципы терапии боли в спине. Лечение неспеци‑
фической боли в спине должно быть направлено в первую
очередь на уменьшение болевой симптоматики, способ‑
ствующей восстановлению активности пациента. При не‑
специфической боли в спине нет необходимости в со‑
блюдении постельного режима. Небольшая физическая
нагрузка не только не опасна, более того, она полезна, так
как ранняя двигательная активность способствует улучше‑
нию трофики тканей и ­выздоровлению.
Острая боль у пациентов с неспецифической бо‑
лью в спине, как правило, купируется нестероидными
противовоспалительными средствами (НПВС). Их аналь‑
74
« К атр ен-ст и л ь ФА Р М А » С ЕН Т Я Б Р Ь 2014
гетические и противовоспалительные свойства обуслов‑
лены ослаблением синтеза простагландинов вследствие
ингибирования активности циклооксигеназ (ЦОГ-1
и ЦОГ-2) как в периферических тканях, так и в структурах
центральной нервной системы. Среди преимуществен‑
но селективных форм НПВС используется ацеклофенак
(Аэртал®), который на 98 % блокирует провоспалительную
форму ЦОГ-2. Преимуществом «Аэртала» является его
меньшее ингибирование ЦОГ-1 (до 46 %), что характеризу‑
ет «Аэртал» как более безопасный препарат в отношении
риска развития побочных эффектов со стороны желу‑
дочно-кишечного тракта в сравнении с другими НПВС**.
Новая форма препарата «Аэртал» — порошок для при‑
готовления суспензии для приема внутрь — благодаря
своей растворимой форме позволяет быстрее справиться
с острой болью, чем таблетированные формы НПВС.
Суспензию «Аэртала» готовят непосредственно перед при‑
емом, для этого содержимое пакетика высыпают в 40–60
мл воды, растворяют и немедленно выпивают. «Аэртал»
в форме саше принимается 2 раза в день по 100 мг после
еды. Прием пищи не влияет на биодоступность «Аэртала»,
т. к. она высокая и приближается к 100 %, что позволяет
рассматривать растворимую форму «Аэртала» как альтер‑
нативу инъекционному введению НПВС. Наличие несколь‑
ких форм выпуска «Аэртала»: «Аэртал саше», «Аэртал
таблетки» и «Аэртал крем», позволяют предложить опти‑
мальный способ лечения б
­ оли.
*Боль в нижней части спины в поликлинической практике, 2008, ПМ РЕВМАТОЛОГИЯ, ПРАКТИЧЕСКАЯ
МЕДИЦИНА 01 (08) РЕВМАТОЛОГИЯ. НЕФРОЛОГИЯ. ТРАВМАТОЛОГИЯ, РЕВМАТОЛОГИЯ | МАРТА 21, 2008
Алексеев В. В., Баринов А. Н., Кукушкин М. Л., Подчуфарова Е. В., Строков И. А., Яхно Н. Н. Боль. Руководство
для врачей и студентов / под ред. Н. Н. Яхно. М.: МедПресс, 2009. 302 ­с.
Павленко С. С. Боли в нижней части спины (эпидемиология, клинико-диагностическая классификация,
современные направления в диагностике, лечении и стандартизации медицинской помощи): руководство.
Новосибирск: Сибмедиздат НГМУ, 2007. 172 ­с.
** Individual NSAIDs and Upper Gastrointestinal Complications A Systematic Review and Meta-Analysis of
Observational.
Studies (the SOS Project) Jordi Castellsague,1 Nuria Riera-Guardia,1 Brian Calingaert,2 Cristina VarasLorenzo,1 Annie Fourrier-Reglat,3 Federica Nicotra,4 Miriam Sturkenboom5 and Susana Perez-Gutthann1,
on behalf of the investigators of the Safety of Non-Steroidal Anti-Inflammatory Drugs (SOS) Project Drug Saf
2012; 35 (12): 1127–1146 0114–916/12/0012–1127
реклама
АССОРТИМЕНТ ПРЕПАРАТЫ
реклама
76
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
Обсуждаем на
www.katrenstyle.ru
Thinkstock/Fotobank.ru
ЖИЗНЬ ПОЛЕЗНЫЕ ПРИВЫЧКИ
ЖИЗНЬ ПОЛЕЗНЫЕ ПРИВЫЧКИ
77
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
БИБЛИЯ
ДЯДЮШКИ СКРУДЖА
Владимир Давыденко
разбирался, как позволить себе
больше на ту же зарплату
Наши ­э кспер ты:
Татьяна Дудина (Новосибирск), директор института
экономики Новосибирского государственного университета экономики и управления
Александр Попов (Новосибирск), клинический психолог МБУ «Центр психолого-педагогической помощи
молодежи «Радуга»
Н
екоторым экономные люди кажутся скупыми
и скучными. Живут, мол, какими‑то туманны‑
ми планами вместо того, чтобы наслаждаться
здесь и сейчас! Однако между экономией и скупостью
на самом деле целая пропасть. Имя ей — осмыслен‑
ность: у экономного человека всегда есть ответ на во‑
прос, ради чего он экономит. Ведь сбережение ради
сбережений — действительно не лучшая идея. А вот
планомерно добиваться поставленной цели, не став
при этом затворником, — совсем другое дело. Как этому
научиться — давайте р
­ азберемся.
Разруха не в ­клозетах…
…а в головах, как писал совсем по другому поводу
Михаил Булгаков. Но ведь и настоящая экономия тоже
начинается с головы! В ней‑то и нужно первым делом
навести порядок, разобравшись со своими желаниями
и определившись с ­целями.
«Чего я хочу? Зачем мне это нужно?» — вот те вопросы,
которые следует задать себе, прежде чем покупать вмести‑
тельный сейф. Экономить без четкого понимания, зачем,
конечно, можно, но, поверьте, когда перед глазами стоят
почти осязаемые картины желанного — отпуска, роскош‑
ной шубы или новенького авто, самоограничения пережи‑
ваются гораздо ­легче.
После того как туман в голове более-менее рассеял‑
ся, можно переходить от пункта «зачем» к пункту «как».
На этот вопрос наука (а экономия, вне всяких сомнений,
отдельная отрасль знаний с огромным числом адептов)
придумала десятки ответов. Интернет по первому же клику
выдает их в ­изобилии.
«Суть всех техник — в строгом контроле над расходами
и отсечении всех излишеств. Без четко организованной
системы движения финансов здесь не обойтись, — конста‑
тирует директор института экономики Новосибирского
государственного университета экономики и управления
Татьяна Дудина, — свои расходы, равно как и доходы,
необходимо записывать. Неважно, будет ли это компью‑
терная программа или просто тетрадь. Получив очередную
зарплату, сядьте и спланируйте, на что и сколько собира‑
етесь потратить: это на коммунальные услуги, то на еду,
одежду, обучение и так далее. Уже на данном этапе можно
отыскать первые нецелесообразные т­ раты».
Но такого превентивного планирования мало. «Нередко
люди задумывают одно, а тратят в итоге совсем на дру‑
гое, — добавляет наш эксперт. — Именно поэтому эконо‑
мисты советуют вести регулярный учет своих расходов.
Проехался, например, на маршрутке — запиши эти траты
в тетрадь. И так каждый день. Даже в течение суток можно
найти, на чем сэкономить, а уж если проанализировать за‑
писи за неделю, месяц… Я лично знаю людей, которые, од‑
нажды попробовав, втягиваются и ведут учет всю дальней‑
шую жизнь. Это им здорово помогает. Тут главное — сильно
захотеть, а позже записывать всё до мелочей станет не так
уж трудно: на каком‑то этапе просто меняется ­мышление».
ЖИЗНЬ ПОЛЕЗНЫЕ ПРИВЫЧКИ
Популярной разновидностью описанного подхода
является техника «4 конверта», когда в день зарплаты
из полученных денег вычитается сумма на неизбежные
траты (коммунальные услуги, Интернет, телефон,
кредиты), еще 10 % отправляется в неприкосновенный
запас, а остальное делим на 4 равные части и раскладываем по конвертам. Каждый из них — бюджет
на ­неделю.
От себя добавим: что касается НЗ, его можно
по старинке хранить в матрасе, но психологически это
может быть довольно тяжело — деньги, которые всё
время под рукой, так и подмывает потратить. Свой
резервный фонд лучше отнести в банк или, немного
поднакопив, попытаться куда‑нибудь инвестировать
(например, в ценные бумаги или золото). Последний
вариант довольно рискован, но потенциально наибо‑
лее п
­ рибылен.
Маленькие хитрости большой экономии
А теперь давайте самым пристальным образом
рассмотрим те сферы нашей жизни, которые сопряже‑
ны с постоянными тратами, и попытаемся понять, когда
можно сказать своим расходам «стоп». На удивление,
таких моментов великое множество. Причем исполь‑
зовать все эти хитрости можно даже в отрыве от вы‑
веренной системы финансового планирования. Если вы
пока не готовы постоянно «держать руку на кошельке»,
то хотя бы приобретете пару полезных привычек. Впро‑
чем, о настоящей экономии всё‑таки можно говорить
только при системном ­подходе.
Секрет № 1.
Готовим дома
Первое, что стоит запомнить о продуктах, — есть
и готовить их выгоднее всего в домашних условиях. Речь
сейчас об отказе от частых походов в кафе и рестора‑
ны, а также от покупки полуфабрикатов. И то и другое
подразумевает серьезную наценку даже на простейшие
ингредиенты. Чашка «Американо», если напиток разло‑
жить на составляющие, вряд ли потянет и на 20 рублей.
А теперь вспомните, по какой цене ее предлагают в бли‑
жайшей кофейне! То же, например, и с готовыми сала‑
тами из супермаркета, которые не только стоят дороже
аналогичной совокупности ингредиентов, но и не всегда
могут похвастаться первой с­ вежестью.
78
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
Но даже если мы решили готовить только на соб‑
ственной кухне, от походов за продуктами это нас,
конечно, не избавит. Как жаль, что еда не появляется
в холодильнике из ниоткуда! Но такова жизнь, и каж‑
дый из нас регулярно достает из кошелька энную сумму
под писк кассового аппарата. А знаете ли вы, что ходить
в магазин тоже нужно по ­правилам?
Секрет № 2.
Все ходы записаны
Главное из них — всегда иметь при себе точный спи‑
сок всего, что необходимо купить. Такая наука, как мар‑
кетинг, появилась не вчера, и коварные маркетологи
давно придумали тысячу и один относительно честный
способ заставить вас потратить больше, чем хотелось.
По статистике, до 70 % решений о покупке принимают‑
ся непосредственно в магазине, так что ставки очень
и очень высоки. В ход идет всё: от «хитрой» выкладки
до… эксплуатации желания ­сэкономить!
Так что без списка покупок шансы принести домой
пару лишних «эконом-пачек» чипсов растут с каждой
проведенной в магазине минутой. Конечно, не стоит
относиться к самому себе со строгостью тюремного над‑
смотрщика. Захотелось чего‑нибудь вкусненького — ку‑
пите. Но в следующий раз, когда лакомство попадет
в составленный заранее п
­ лан.
«Есть и другие хитрости, — рассказывает психо‑
лог Александр Попов, — например, посещать оазисы
потребления лучше только на полный желудок. Тогда
балом правят не эмоции — "Я хочу!", а разум: "Хочу ли
я?"… И ваши руки точно не потянутся за вкусным,
питательным, а заодно и недешевым шоколадным
батончиком. Тут спасибо вам скажет не только кошелек,
но и ­фигура».
По этой же причине не стоит брать с собой за покуп‑
ками детей — отказать орущему на весь магазин чаду
бывает ой как ­с ложно!
Траты родом из детства
Александр Попов, ­психолог:
Корень склонности некоторых людей к спонтанным
покупкам следует искать в детстве. В любом случае это
последствия неких эмоциональных проблем, инфантильности. Причин может быть множество, и возникнуть
они могут на любом этапе развития ребенка. Потом
конкретные события, конечно, забудутся, но заложенная
когда‑то программа в определенные моменты будет
выполняться с непреодолимой ­силой.
ЖИЗНЬ ПОЛЕЗНЫЕ ПРИВЫЧКИ
Спусковым крючком может послужить цвет, запах, звук, дизайн упаковки — факторов много, и они
хорошо известны маркетологам… Итог один: человек,
не умеющий управлять собой, снова и снова покупает
то, что еще минуту назад не хотел. В этот момент он
здорово напоминает капризную девочку, которая просит
игрушку, и если мама ее не покупает, устраивает истерику. У взрослых роль этой девочки выполняют их желания, эмоциональная сфера, подчиняющая разум и ­волю.
Преодоление этих трудностей — непростая
и не всегда целесообразная задача. Иногда проще оставить всё как есть. Но если речь идет об экономии, попытайтесь хотя бы отслеживать возникающие желания
и брать небольшую паузу. Скажите себе что‑то вроде:
«Да, я хочу эту шоколадку, но сначала схожу домой
и поем, а потом вернусь и решу, нужно ли мне это».
Секрет успеха — победа разума над ­эмоциями.
Секрет № 3.
Не встречаем по одежке
Что для вас важнее: красивая упаковка или качество
продукта? «Естественно, качество!» — ответит любая
нормальная хозяйка. «А вот и нет», — возразит любой
нормальный психолог. Как показали эксперименты, люди
подсознательно ассоциируют качество продуктов с тем,
как они расфасованы. Об этом стоит помнить, отправляясь
в магазин. Неслучайно производители даже последнюю
луковицу стараются упаковывать как можно красивее.
И, конечно, всё это великолепие просто не может стоить
дешево! Но мы покупаем, даже не обращая внимания
на точно такой же лук, скромно лежащий в соседнем ящи‑
ке в куче. А ведь он может стоить вдвое д
­ ешевле!
Вообще, с упаковками стоит быть очень вниматель‑
ными. Хотя бы потому, что часто в большой коробке
оказывается совсем мало товара. Это тоже психологиче‑
ский трюк, так что всегда смотрите на вес своей потенци‑
альной ­покупки.
Преимущества фасовки вовсю используются супермаркетами. Например, завернутые в пищевую пленку
овощи на пенопластовом поддоне всегда стоят дороже
своих «голеньких» ­товарищей.
Да, и не забывайте ходить в магазин с собственными
пакетами! Зачем добровольно отдавать магазину от 180
до 500 рублей в год за такие п
­ устяки?
80
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
Секрет № 4.
Опт и розница
Ну а теперь подробнее рассмотрим саму «механи‑
ку» покупки провианта. Здесь тоже есть свои нюансы.
Ни для кого не секрет, что любой товар в оптовом центре
стоит дешевле, чем в среднестатистическом рознич‑
ном магазине. Объемы закупок позволяют оптовикам
держать «божеские» цены. А если продажей занимается
сам производитель товара — вам вообще крупно по‑
везло. Правда, и тут есть ряд «но», над которыми лучше
подумать з­ аранее:
1. Это далеко. Обычно крупные центры располагаются
на окраине города, и добраться туда без машины
бывает непросто. Посчитайте, не перевешивают ли
транспортные расходы потенциальную экономию.
Если да — ищите другой м
­ агазин.
2. Это тяжело. Согласитесь, глупо ехать на оптовый
склад за парой булочек к чаю. В таких местах есть
смысл делать покупки впрок, так что сразу решите,
как вы будете везти внушительные пакеты домой
и где потом будете всё это хранить. Наличие машины
или друзей с оной, опять же, пойдет только в ­плюс.
3. Это не всегда просто. Не все оптовики соглаша‑
ются иметь дело с мелкими заказами. Решения тут
два: объединяйте усилия с соседями и друзьями
или ищите выход на торгового представителя ком‑
пании, который будет не против с вами работать. Это
не так уж сложно, учитывая, что торгпреды часто
сидят на процентах, и в конце отчетного периода
некоторые из них готовы продавать сахар ложками,
лишь бы выполнить п
­ лан.
Итак, оптовые склады предоставляют нам неплохую
возможность сэкономить за счет минимальной нацен‑
ки на товары. Но это отнюдь не панацея — за молоком
или хлебом туда не пойдешь, их по‑прежнему придется
покупать в магазинчиках поблизости. К счастью, про‑
странство для маневра есть и здесь. Если вы житель
большого города, недалеко от вашего дома наверняка
есть хотя бы один магазин-дискаунтер. Подобные сети
в ценовом отношении — что‑то среднее между оптом
и розницей, и это также дает возможность ­сэкономить.
Но даже если таких магазинов на разумном удале‑
нии не оказалось, не отчаивайтесь — ищите, где дешев‑
ле. «Накрутка» в разных торговых сетях тоже разная,
и просто пробежавшись по всем окрестным магазинам,
легко выбрать самый лояльный к ­покупателям.
А еще стоит быть в курсе цен, по которым произ‑
водители отпускают наиболее ходовые товары. В наш
ЖИЗНЬ ПОЛЕЗНЫЕ ПРИВЫЧКИ
век телефонов и Интернета это не так уж сложно.
И уж точно полезно: имея на руках эти данные, вы,
даже не заглядывая в соседние магазины, всегда смо‑
жете определить, где коммерсанты дерут с клиентов
три ­шкуры.
Секрет № 5.
Коммунальный вопрос
Как бы странно это ни звучало после всех тех сюр‑
призов, которые коммунальщики преподносили нам
в последние десятилетия, но экономить на тарифах
ЖКХ в России тоже возможно. Растут они до сих пор
непредсказуемо, но в этой ситуации можно хотя бы
найти управу на необоснованные переплаты. И главный
ваш союзник — всевозможные счетчики потребленных
ресурсов. Помимо привычных воды и электричества
учету неплохо поддается также тепло, особенно если
у вас дома стоят батареи с вентилями и вы всегда може‑
те «убавить ж
­ ар».
Кроме того, следует позаботиться об эффективном
расходовании всех благ цивилизации внутри своей квар‑
тиры. Возможно, стоит единожды серьезно потратиться
на окна, из которых не дует, заделку межпанельных
швов на фасаде дома, замену батарей и тому подоб‑
ные меры ликвидации утечек, но смотреть на это стоит
исключительно как на подготовительный этап к буду‑
щей экономии. По той же причине давно пора перейти
на энергосберегающие лампы и устранить, наконец, течь
из крана в ­ванной.
Как долго по утрам вы спускаете воду в ожидании,
когда же, наконец, пойдет горячая? Наверняка достаточно для того, чтобы набрать пару ведер для последующего мытья полов и поливки комнатных растений.
Не зря же мы платим за каждый ­кубометр!
И еще одна рекомендация, которая кажется очевид‑
ной, но при этом не соблюдается практически никем:
начните, наконец, экономить! Не стоит без нужды жечь
свет в тех комнатах, где вас нет, а уж телевизор и пода‑
вно нельзя оставлять наедине с самим собой. По десять
раз включать и выключать компьютер специалисты
не советуют, но его всегда можно перевести в более
экономный спящий режим. Еще один источник утечек
электричества — это зарядные устройства, которые мы
забываем вынимать из розетки после того, как досыта
накормили наши ­гаджеты.
82
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
Уходя, а тем более надолго уезжая из дома, лучше
выключить из сети вообще все приборы, какие только
можно. Немного позже вы удивитесь, сколько киловаттчасов позволяет сберечь следование этим простым
­правилам.
Впечатлившись успехами, можно пойти немно‑
го дальше и начать следить не только за утечками,
но и за собственными энергетическими аппетитами:
всегда ли нам, например, нужно зажигать все шесть лам‑
почек нашей мощной современной люстры или обычно
вполне хватает трех? Обязательно ли регулярно нежить‑
ся в наполненной до краев ванне или иногда достаточно
принять душ? Доходить до самоотречения тут, конечно,
не стоит, но внимательно присмотревшись к собствен‑
ным привычкам, вы наверняка заметите за собой неко‑
торые и
­ злишества…
Цена привычек
Начиная экономить, обязательно подвергните
ревизии все свои привычки. Хотя бы один кандидат
«на вылет» найдется обязательно. Даже элементарная
традиция выпивать в обед чашечку кофе в кафе через
дорогу в долгосрочной перспективе выглядит не так
уж безобидно. При средней стоимости в 100 рублей
такие «мимоходы» встают нам в 100×5×4=2000 рублей
в месяц. А как насчет (100×5×4) ×12? Вот мы и сэкономили 24 000 рублей в год! А ведь всего на 1/8 от этой суммы
можно купить несколько банок качественного натурального кофе, который вы будете с удовольствием пить
и дома, и на службе. Возьмите в привычку такой подсчет
денежного выражения своих мелких слабостей — это
здорово ­отрезвляет.
Отдельного внимания заслуживают так называемые
двухтарифные электросчетчики — приборы, благодаря
которым потребленное электричество можно разделить
на обычное «дневное» и более дешевое «вечернее».
Тарифы у нас, как и во многих странах, действительно
зависят от времени суток, и, например, стирать белье
теоретически выгоднее ночью. Однако прежде чем поку‑
пать подобный прибор, специалисты советуют взвесить
все «за» и «против». Стоит он недешево, а окупится
в наших реалиях нескоро. Так что если в вашем доме
не квартирует кавалерийский полк, особой нужды
в двухтарифнике н
­ ет.
(на чем еще можно сэкономить — читайте в продолжении статьи в следующем номере «Катрен-Стиль
фарма»)
84
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
Thinkstock/Fotobank.ru
ЖИЗНЬ МЕЛОЧИ ЖИЗНИ
ЖИЗНЬ МЕЛОЧИ ЖИЗНИ
Обсуждаем на
www.katrenstyle.ru
КОМФОРТ
В КВАДРАТАХ
Екатерина Филиппова
разбиралась: как организовать
домашнее пространство, чтобы
хватило места для всего
Н
едавно я побывала в гостях у своих сестер.
Одна из них живет в Москве, другая — в Крас‑
ноярске. Квартиры у обеих одинаково
невелики, вот только у моей московской сестрицы она
выглядит намного просторнее! У нее всегда порядок
и кажется, что у каждой вещи есть свое законное место.
Теперь я зову ее не иначе как великий оптимизатор
пространства… Умение рационально организовать «до‑
машние декорации» — полезный талант, и чем меньше
площадь квартиры, тем он ц
­ еннее.
Формула кухни
85
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
«Кухня у нас, прямо скажем, небольшая, — гово‑
рит моя знакомая Евгения. — Чтобы визуально создать
ощущение простора, мы сделали ремонт в светлой
гамме. И для стен, и для кухонного фартука выбрали
молочные оттенки. Гарнитур специально подобрали
с блестящими поверхностями. Благодаря зеркальности
глянцевого покрытия возникает эффект объемности, чего
с прошлыми деревянными шкафами не ­было».
Другая моя подруга, Анна использовала другой
хитрый прием: «Одну из стен мы украсили фреской
с горным пейзажем. Сегодня такие фрески продаются
в рулонах, как обои. Благодаря картине появляется
ощущение двойного пространства, и стены тесной кухни
больше не давят». Кстати, фреску можно заменить более
привычными для наших соотечественников ­­фотообоями.
Часто кухня исполняет также роль столовой. В этом слу‑
чае рационально разделить комнату на функциональные
зоны, как это сделали Лариса и Игорь. «Чтобы рабочая
территория кухни была несколько обособлена, мы
установили барную стойку. Кстати, она хорошо выручает,
когда надо быстро перекусить в тесном семейном кру‑
гу — не приходится накрывать на стол. Если же все до‑
мочадцы в сборе или намечаются гости, мы используем
столовую группу». Незаменимым атрибутом небольшой
кухни станет раздвижной стол, который меняет габари‑
ты, подстраиваясь под размах т­ рапезы.
Кухня — творческая лаборатория хозяйки, и раз‑
мещение ее элементов должно соответствовать по‑
следовательности рабочего процесса. По принципу
так называемого рабочего треугольника расположе‑
ние бытовой техники выглядит следующим образом:
холодильник — мойка — плита. При этом между тремя
указанными компонентами обязательно наличие сто‑
лешницы длиной, по крайней мере, полметра. Соблюде‑
ние «треугольного» закона облегчит ваши заботы: взяв
из холодильника, к примеру, овощи, вы вымоете их, на‑
режете на рабочей столешнице и, наконец, приготовите
на плите или в духовке. Во избежание травм не ставьте
печь у двери: вошедший может случайно задеть горячую
сковородку. Из соображений безопасности также нельзя
размещать плиту у окна — чтобы занавески не воспламе‑
нились. А для того чтобы огонь не потух, нужно органи‑
зовать между мойкой и плитой расстояние хотя бы 50 ­см.
В миниатюрных кухнях трио «холодильник — мой‑
ка — плита» лучше расположить в один ряд, а остав‑
шееся пространство отдать под обеденную группу.
«Г-образное» или угловое размещение подойдет
для комнаты любого размера (вершиной треугольника
в этом случае является мойка, а холодильник и плита
находятся по обеим сторонам от нее). «П-образная» кон‑
фигурация позволяет разместить максимум приборов,
однако не подходит для узких помещений (иначе для пе‑
редвижения остается совсем тесное п
­ ространство).
Для хранения бытовых приборов, посуды и съестных
припасов используйте подвесные шкафчики. Но помните,
что они должны находиться над столешницей на рассто‑
янии хотя бы 45 см. При этом на нижних полках разум‑
ЖИЗНЬ МЕЛОЧИ ЖИЗНИ
Среди приспособлений, создающих кухонную
гармонию, — подставки для ножей, миниатюрные витрины для специй, стойки для бокалов и лаконичные
бутылочницы (их стоит приобрести, если нет желания
организовывать полноценный ­бар).
нее хранить наиболее часто применяемые предметы
(чтобы до них в буквальном смысле было рукой подать).
На верхних полках поместите то, что идет в ход лишь из‑
редка, а также небезопасные вещества, которые должны
быть недоступны детям (к примеру, уксус). Самые «не‑
ходовые» вещи ставьте на шкафчики, кроме того, часть
кухонной утвари можно хранить на ­подоконниках.
На помощь современной хозяйке приходит масса ку‑
хонных изобретений. Сейчас, например, очень популяр‑
ны рейлинговые системы. Рейлинг представляет собой
трубку небольшого диаметра (1,5–2 см). На трубки-пере‑
кладины крепятся крючки с проволочными корзинка‑
ми. Такие системы хранения устанавливают в рабочей
зоне кухни между верхними и нижними шкафами.
Что в них складывать, каждая хозяйка решает для себя
сама. Рейлинги можно расположить также возле плиты
или мойки: в первом случае они пригодятся для хране‑
ния прихваток и поварешек, во втором — для бытовой
химии, губок и ершиков. Рейлинги позволят держать
важные мелочи на виду и в то же время освободят от них
­с толешницу.
«Полезным приобретением для нашей кухни стали
специальные лотки и разделители ящиков, — расска‑
зывает Алина. — Последние делят пространство ящика,
образуя множество отсеков нужного размера. А лотки
предназначены для складирования вилок-ложек и про‑
чих принадлежностей. В магазине мы нашли варианты
из разных материалов (дерева, металла), но останови‑
лись на самых демократичных, недорогих — из пласти‑
ка». В лотки и ящички желательно положить вставки.
К примеру, для содержания фамильного серебра подой‑
дут мягкие бархатные, а для повседневных приборов
вполне сгодятся резиновые. Они сберегут ящик от об‑
разования пыли и появления механических поврежде‑
ний — таких как царапины от вилок и острых н
­ ожей.
Облегчат ведение хозяйства посудосушители: они
не только избавят вас от необходимости вытирать тарел‑
ки, но и обеспечат опору хрупкой ­посуде.
Не последнюю роль в обустройстве кухни играет
и правильное освещение. Необходимо световое выделе‑
ние рабочей зоны, подсветка стратегически важных по‑
86
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
лочек и шкафчиков. Для кухни лучшим выбором станут
лентовидные люминесцентные приборы — они не ис‑
кажают цвет блюд, создавая максимально естественное
­освещение.
Такая разная гостиная
У гостиной столько же амплуа, сколько у хоро‑
шей актрисы. Эта комната может играть роль столовой
и кабинета, домашнего кинотеатра и танцевального зала.
Лишь определившись с желаемой функциональной при‑
родой своей гостиной, приступайте к ее о
­ бустройству.
«В нашем доме гостиная выполняет функции
и столовой, и кухни, и комнаты отдыха, — рассказыва‑
ет Ася. — В универсальной гостиной мы выделили три
зоны — в соответствии с ее ипостасями. В рабочей «кули‑
нарной» зоне располагается традиционная для кухни
бытовая техника. Техника — встраиваемая: замаскиро‑
ванные приборы не нарушают уюта. В следующей части
комнаты, предназначенной для приема пищи, нахо‑
дится столовая группа. Наконец, зона релакса с мягкой
мебелью и журнальным столиком позволяет полно‑
ценно отдохнуть после сытного обеда. Для организации
некоторой автономности зон мы используем ширмы.
При желании такие перегородки можно мгновенно сло‑
жить и убрать, а благодаря тому, что ширмы оснащены
колесиками, они легко перемещаются. Таким образом,
с помощью перегородок нам удается создать иллюзию
отдельных комнат и в то же время сохранить изначаль‑
ную монолитность ­пространства».
Если у вас солидная видеотека, гостиная-киноте‑
атр — подходящее решение. Правда, комната с «кино‑
уклоном» имеет особый сценарий обустройства. Если
вы планируете приглашать на сеансы родственников
и друзей, лучше приобрести длинный пристенный
диван. Вмонтированная в стену техника сэкономит дра‑
гоценные квадратные метры. Не прогадайте с располо‑
жением своего киноэкрана: он не должен находиться
напротив окна, а само окно помимо обычных штор же‑
лательно оснастить плотными темными. Благодаря им
неуместный свет не будет мешать просмотрам фильмов
даже в ясный летний ­день.
Чтобы интерьер гостиной не казался перегруженным, при обустройстве комнаты не увлекайтесь
ярким оформлением: лучше ограничиться локальными а­ кцентами.
реклама
ЖИЗНЬ МЕЛОЧИ ЖИЗНИ
Настоящей изюминкой дома станет музыкальная
гостиная — как у Насти и Сергея. «Мы с мужем оба музы‑
канты и давно мечтали о своего рода творческой гости‑
ной, чтобы можно было устраивать камерные концерты
для друзей и вечеринки с живой музыкой, — рассказы‑
вает Настя. — Для электронного пианино и ударной уста‑
новки даже соорудили небольшой подиум. Он использу‑
ется не только как сцена, но и как тумба: там, например,
хранятся кипы моих нот и старые книги, которые жалко
выбрасывать. Чтобы сделать пространство эргономич‑
ным, мы купили складную мебель. С помощью много‑
численных стульев можно организовать настоящий
зрительный зал, а потом сложить их, оставив у стены.
Диван тоже выбрали трансформирующийся, благодаря
этому у нас всегда есть дополнительное спальное место
для гостей, оставшихся на ­ночь».
Приобретение «правильного» дивана — важный
момент для любой гостиной. Наиболее востребованной
моделью остается диван с глубоким мягким сиде‑
ньем. Лежа или полулежа, утопая в мягких подушках,
вы будете смотреть любимые киноленты или слушать
умиротворяющую музыку. Если вы предпочитаете
проводить время за чтением книг, идеальными станут
модели с неглубоким сиденьем или специальными
валиками в области спины. Если диван рассматривается
не только как «пространство» для досуга и полудремы,
но и как полноценное спальное место, выбирайте диван
«два в одном», превращающийся в кровать. Кстати, в та‑
ких моделях, как правило, предусмотрен ящик для хра‑
нения белья, что позволяет использовать мягкую мебель
­«многопрофильно».
Не переборщите с орнаментами (животными
принтами, узорами) — неумело использованные, они
вызовут эффект раздробленного пространства, создав
неуместную пестроту. Это же касается картин и фотогра‑
фий: для декорирования стен выберите всего несколько
самых ­любимых.
Приватное пространство
Сложно спорить с тем, что главный предмет
в спальне — удобная кровать. Конечно, многим хочется
иметь грандиозный «аэродром», достойный император‑
ских покоев, — но всегда ли оправдан такой р
­ азмах?
«У нас настолько маленькая спальня, что разговора
о покупке огромной кровати не возникало, — рассказы‑
вает Лиля. — Более того, двуспальные модели сред‑
них размеров тоже казались нам слишком большими.
И тогда мы нашли оптимальный выход — полутораспаль‑
ную кровать. Я девушка очень миниатюрная, муж тоже
не великан, так что «нестандартная кровать» пришлась
88
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
Часто в спальне находятся ненужные вещи,
загромождая комнату (например, книги, которые вы
все равно не читаете, или вазы, пылящиеся без цветов). Такие «необоснованные» предметы логичнее
переместить в ­кладовку.
нам впору. А еще это дополнительный повод спать об‑
нявшись… по‑моему, отличный вариант для сплоченных
семейных ­пар».
Молодожены Андрей и Лида для спальни выбрали
раскладной диван. «Вначале казалось, что будет пробле‑
матично раскладывать его постоянно, однако это быстро
вошло в привычку. Тем более что гостиной как таковой
у нас нет, и спальня берет на себя также функцию ком‑
наты для отдыха: здесь у нас установлен плазменный
экран, а диван в собранном состоянии исполняет роль
комфортного зрительного места. Поскольку телевизор
подвесной, массивная ТВ-тумба оказалась не нуж‑
на. А еще мы по возможности освободили напольное
пространство, заменив платяной шкаф на узкий пенал
и несколько подвесных шкафчиков», — делится «инте‑
рьерной историей» ­Лида.
Компанию кровати могут составить банкетки и пуфы,
туалетный столик и прикроватные тумбочки. Если позво‑
ляет площадь, советуем приобрести шкаф-купе. Однако
для хранения одежды можно использовать и простран‑
ство под кроватью. Именно так: компактные ящики
для белья выручат вас, если поставить большой шкаф
не получается. В такие бельевые отсеки можно сложить
постельные принадлежности и одежду из трикотажа.
В то время как пиджаки, брючные костюмы рациональ‑
нее отнести в шкаф, установленный в ­прихожей.
Традиционная потолочная люстра будет смотреться
в компактной спальне громоздко. Ее можно заменить
минималистичными светодиодными лентами или ло‑
кальной подсветкой (светильники встраивают в прикро‑
ватные тумбочки, подоконники, карнизы и даже в саму
кровать). Если вы все‑таки решили повесить в комнате
люстру, выбирайте текстильные светильники или тех‑
нику из матового стекла — так вы будете застрахованы
от чрезмерно яркого, назойливого ­света.
Водные процедуры
Первый вопрос, который следует задать, при‑
ступая к оптимизации спа-пространства, — нужна ли
вам ванна или достаточно душевой кабины. Если вы
ЖИЗНЬ МЕЛОЧИ ЖИЗНИ
В ванной каждому сантехническому прибору
необходимо свое функциональное пространство: так,
например, перед ванной должно быть как минимум
70–80 см свободной площади, а перед биде и унитазом — не менее ­метра.
не ценитель вальяжных водных процедур и предпочита‑
ете быстро ополаскиваться в душе, свободная площадь
комнаты заметно ­увеличится.
«Мы не хотели расставаться с ванной, ведь это такое
удовольствие — полежать после работы в теплой воде
с пеной и ароматными маслами. Но поскольку места
в комнате катастрофически не хватало, мы заменили
стандартную прямоугольную ванну на угловую — более
компактную», — делится компромиссным решением
Алёна. Кстати, в некоторых моделях предусмотрены
потайные полочки, расположенные за экраном ван‑
ны, — здесь удобно хранить бытовую химию. Помогают
сэкономить пространство и ниши в стене, к тому же
стоящие в них шампуни и гели будут всегда под рукой.
Еще один конструктивный вариант — угловые полочки
и ­шкафчики.
В малогабаритных комнатах хорошо смотрится
подвесная сантехника. Настенные модели не будут
загромождать пол, делая комнату зрительно простор‑
нее. Кроме того, сантехнику можно разместить в углах,
оставив стены максимально свободными. Еще один
из приемов, помогающих оптимизировать спапространство, — установка стиральной машины прямо
под ­раковиной.
В ванной часто не находится места для шкафа, од‑
нако можно поставить компактный пенал для халатов
и полотенец. Главное, приобретать мебель с влагостой‑
ким покрытием, иначе долго она не ­прослужит.
Среди атрибутов, обязательных для ванной, — зер‑
кало. Сейчас выпускают универсальные зеркальные
панели, на которых прикреплены полочки для хранения
принадлежностей. Другой вариант — повесить над ра‑
ковиной шкафчик с зеркальной ­с творкой.
Поскольку ванные лишены естественного освеще‑
ния, выбор светотехники приобретает особое значение.
В идеале должны быть освещены три уровня: нижний
(на высоте около 40 см от пола), средний (на уровне
лица) и верхний (выше человеческого роста). Обяза‑
тельно организуйте локальное освещение у ракови‑
ны (кстати, светильники могут быть встроены прямо
в ­зеркало).
90
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
Прихожая с умом
Главный атрибут функциональной прихо‑
жей — шкаф-купе. Он вместит в себя множество вещей:
от курток и шляп до лыж и коньков. В просторном шкафу
также можно хранить гладильную доску, пылесос и рабо‑
чие инструменты. Размещенные на дверках крючки уве‑
личат полезное пространство шкафа: запасные вешалки
будут очень кстати, когда к вам придут гости. Кроме того,
снаружи удобно оставлять промокшую после дождя
одежду: так она высохнет ­быстрее.
Во многих шкафах предусмотрены полки для обуви
и отделы для хранения головных уборов, платков и про‑
чих аксессуаров. Если в шкафу нет обувного отсека, же‑
лательно приобрести калошницу. Удобная тумба вместит
и изящные туфельки, и высокие зимние сапоги, к тому же
аккуратная калошница будет играть роль столика, на ко‑
тором можно оставлять ключи и ­перчатки.
«В прихожей каждый сантиметр на счету, так
что даже аксессуары здесь должны быть не только
эффектными, но и полезными, — говорит Дарья. — Функциональным украшением нашей прихожей стали стиль‑
ные подставки для зонтов. Для наших с мужем зонти‑
ков — ажурная кованая подставка, для разноцветных
детских — подставка из яркого п
­ ластика».
Зеркала, при условии грамотного расположения, по‑
могают зрительно увеличить пространство. Но не стоит
вешать их друг против друга: тем самым создается эффект
холодного лабиринта. Альтернативой может стать шах‑
матное расположение зеркал. Среди прочих достоинств
зеркала — усиление светового сопровождения. Пожалуй,
ни одно другое пространство в квартире не нуждается
в осветительных приборах так, как лишенная солнца при‑
хожая. Лучше выбирать модели с открытым абажуром:
так свет будет падать в прихожую максимально. Жела‑
тельно дополнить общее освещение локальным, повесив
бра у зеркала или точечные светильники над ­полками.
Редко кто из нас доволен габаритами своего жилища,
однако мудрые хозяйки могут преобразить даже очень
скромную по площади квартиру. Владея простыми се‑
кретами, можно с легкостью сделать ее визуально более
просторной и при этом ф
­ ункциональной.
Зеркальное трюмо в тесной прихожей выглядит
несуразно. Более экономичный во всех отношениях
вариант — зеркало на стене или на дверцах ­шкафа.
92
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
Thinkstock/Fotobank.ru
ЖИЗНЬ МЕЛОЧИ ЖИЗНИ
ЖИЗНЬ МЕЛОЧИ ЖИЗНИ
93
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
ОТ ВЕГЕТАРИАНЦЕВ
К СОЛНЦЕЕДАМ
Елизавета Бакиева
о модных тенденциях в питании:
что полезно, а что наоборот
Вегетарианство
Забудьте о вкусе мяса и морепродуктов
Наши ­­экспер ты:
Ольга Спицылина (Москва), диетолог, клиника «Семейный ­­диетолог».
Станислав Ясик (Москва), врач невролог, м.н.с.
центра паллиативной помощи онкологическим больным ФГУ «Московский научно-исследовательский
онкологический институт им. Г­ ерцена».
В
сё больше людей беспокоят вопросы здоровой
пищи: что бы такого съесть, чтобы подоль‑
ше оставаться молодым, избежать проблем
со здоровьем и насытиться всеми необходимыми вита‑
минами, минералами и полезными ­веществами?
Почти в каждом глянцевом журнале можно найти
статью о вегетарианстве, сыроедении, фрукторианстве
и различных других диетах. Более того, в соцсетях мы
встречаем группы людей, которые и вовсе отказываются
от пищи в пользу энергии солнца, видим такие непонят‑
ные слова, как «моноеды» или ­«оволактовегетарианцы».
Интригует, согласитесь. Но большинство из нас ис‑
пытывает подозрение, что все эти люди «немного того»,
а такие эксперименты с собственным телом и здоровьем
до добра не доведут. Есть мнение, что для русского
человека ограничения в еде вообще опасны, ведь наш
климат не позволяет обходиться, к примеру, без мяса.
Тем не менее, давайте всё же разберемся в этих модных
веяниях. Интересно же, почему даже знаменитости,
которые могут позволить себе самые дорогие блюда
в лучших ресторанах, так любят следовать модным «пи‑
щевым» ­течениям.
Что можно: всё, кроме мяса, птицы и ­рыбы.
Философия: Сегодня это самое популярное «пище‑
вое» направление в мире. У каждого вегетарианца свои
доводы, но самый частый из них: аморально убивать
живое существо, чтобы насытиться. Кроме того, вегета‑
рианцы хотят поправить свое здоровье, чтобы оста‑
ваться молодыми, полными сил и при этом не вредить
окружающей ­природе.
«В принципе, в вегетарианстве нет ничего плохого,
главное — обследовать организм на наличие противо‑
показаний, сдать необходимые анализы и подходить
к этому делу без фанатизма, — советует диетолог Ольга
Спицылина. — Не стоит забывать про яйца, орехи, мо‑
лочные продукты, обязательно пить витамины — орга‑
низм должен получать белки и важные микроэлементы.
Иначе вполне возможны проблемы с волосами, ногтями,
кости могут стать хрупкими, а еще грозит подвержен‑
ность депрессии и ­бессоннице.
Я бы посоветовала всё же не отказываться от мяса
полностью, а просто устраивать разгрузочные дни
(или недели), разнообразить таким образом свой раци‑
он. Это поможет очистить организм от шлаков, сбросить
вес, привести в порядок работу желудочно-кишечного
тракта (мясная пища тяжела для пищеварения), снизить
уровень холестерина и риск онкологических заболева‑
ний. «Временное вегетарианство» будет также хорошей
профилактикой сердечно-сосудистых б
­ олезней».
Кому полезно: временно — людям, страдающим
ожирением и плохим кровообращением, болезнями
сердца, а также при атеросклерозе, циррозе печени, по‑
дагре, остеопорозе, а­ ртрите.
Кому противопоказано: даже ненадолго — беремен‑
ным, маленьким детям, пожилым, людям в послеопера‑
ционный период, ­диабетикам.
ЖИЗНЬ МЕЛОЧИ ЖИЗНИ
В
еганство
Строгость во всем
Что нельзя: есть мясо, морепродукты, яйца, птицу,
мед, некоторые хлебобулочные изделия, молочные
­продукты;
носить одежду, обувь и аксессуары из кожи, шерсти,
шелка и ­меха;
использовать косметику, лекарства на основе ком‑
понентов животного происхождения, либо если они
тестировались на братьях наших ­меньших.
Философия: Веганы — это те же вегетарианцы, толь‑
ко у них всё намного строже: ничего животного проис‑
хождения категорически нельзя. Они верят, что меняют
не только себя, но и окружающих, вплоть до самой
природы, ведь они сосуществуют в гармонии и с живот‑
ными, и растениями. Последователи веганства считают,
что человек не хищник по своей натуре, а фруктоовоще‑
ед. Для такой еды, говорят веганы, у нас и зубы при‑
способлены (откусывать и пережевывать растительную
пищу), и кишечник (он достаточно длинный, чтобы пере‑
варивать к­ летчатку).
«Создается впечатление, что раз такие люди озабо‑
чены тем, что едят, значит, у них должно быть хорошее
здоровье, но, к сожалению, это не всегда так, — поясняет
диетолог Ольга Спицылина. — Человеку свойственна
самонадеянность, он думает, что лучше всех знает свой
организм. Не только моя врачебная практика, но и опыт
моих коллег показывают: прежде чем становиться ве‑
ганом, надо очень тщательно проверить свой организм,
несколько раз в год сдавать кровь, чтобы быть в курсе
всех ­изменений.
Такие строгие ограничения не могут пройти бесслед‑
но. Часто при такой диете у человека понижается уро‑
вень железа, кальция, цинка и других аминокислот и ми‑
нералов в крови, он испытывает авитаминоз (особенно
группы В). Веганы считают, что в растительной пище есть
всё необходимое, но они забывают про незаменимые
аминокислоты, которых там в дефиците. Результат их не‑
хватки — чувство усталости, раздражения, может ухуд‑
шиться зрение и пищеварение, имеет место и снижение
половой активности. Тем же, кто всё‑таки решил стать
веганом, будет полезно включать в свой рацион поболь‑
ше бобовых, сою, а вот с орехами и семечками лучше
быть осторожными — много их есть не ­с тоит».
Кому полезно: временно — прошедшим полное об‑
следование и не имеющим противопоказаний, с особой
осторожностью — гипертоникам; временная «веганская»
диета помогает снизить уровень холестерина, вывести
из организма шлаки, может помочь в профилактике
камней в ­почках.
94
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
Кому противопоказано: людям с хроническими забо‑
леваниями, детям, пожилым, кормящим и беременным
женщинам, диабетикам, спортсменам; людям, страдаю‑
щим желудочно-кишечными заболеваниями, подагрой,
колитами, холециститом, болезнями крови (в особенно‑
сти ­анемией).
Сыроедение
Сваренная еда — пустая еда
Что нельзя: мясные и рыбные продукты, мучные из‑
делия, хлеб, мед, всё термически обработанное (в неко‑
торых течениях — сушеное и ­замороженное).
Что можно: свежие овощи, фрукты, пророщенные
зерна, свежевыжатые соки, салаты, замоченные крупы
(гречку, отруби, овсянку), зелень, орехи, семечки. Фило‑
софия: Сыроеды считают, что термически обработан‑
ная еда — «пустая», так как в ней почти нет витаминов,
микроэлементов и других полезных в­ еществ.
Сыроедение бывает трех ­видов:
1. Всеядное (щадящий вид сыроедения) — есть можно
всё, но в сыром, вяленом или сушеном ­виде;
2. Вегетарианское — нужно исключить мясо и рыбу,
а всё остальное есть в сыром в­ иде;
3. Веганское — нельзя есть мясо, морепродукты, яйца,
птицу, мед, хлебобулочные изделия, молочные
продукты. Все оставшиеся продукты употреблять
в пищу — разумеется — в сыром ­виде.
«На сыроедение легко перейти, — рассказывает Станислав Ясик, врач-невролог, вегетарианец-сыроед. —
Сырые овощи, фрукты, орехи, замоченные в воде крупы
богаты витаминами, микроэлементами, клетчаткой,
и наш организм с удовольствием их усваивает. Но надо
понимать, что перед тем как исключить из своего рацио‑
на какие‑то продукты, нужно тщательно изучить соот‑
ветствующую литературу, пройти полное медицинское
обследование, чтобы выявить слабые места организма,
и вообще постоянно наблюдаться у врача. Тем, у кого
проблемы со здоровьем, противопоказаны все пожиз‑
ненные ограничения в еде, допускается только диета,
рекомендованная лечащим ­врачом.
Я не раз встречал людей, которые, наслушавшись
рассказов знакомых, резко решали не есть мясо, рыбу
и другие жизненно важные продукты (особенно это
касается девушек). К сожалению, такие истории часто
заканчиваются больницей из‑за обострившихся старых
болезней или появившихся новых. Лично я постепенно,
тщательно следя за своим здоровьем, сначала отказал‑
ся от мясных изделий, через какое‑то время — от рыбы
и морепродуктов, затем от яиц, молочных продуктов и,
наконец, от еды, прошедшей термическую о
­ бработку».
ЖИЗНЬ МЕЛОЧИ ЖИЗНИ
Сыроеды считают, что еда — это дело привычки
и нужна она больше для удовольствия, чем для под‑
держания нашей жизнедеятельности. Но почему же
тогда многие специалисты, с одной стороны, отмечают
благотворное влияние на организм «сырой» диеты,
а с другой — категорически против таких серьезных
­ограничений?
«Такой тип питания хорош тем, что сырые овощи
и ягоды гораздо полезнее, чем вареные или жареные.
То же самое и с замоченной крупой — она сохраняет все
полезные свойства и надолго насыщает организм, — счи‑
тает диетолог Ольга Спицылина. — Но есть и мину‑
сы — большая нагрузка на ЖКТ и сердце. Человек не мо‑
жет надолго насытиться одними овощами и фруктами,
поэтому употребляет их в большом количестве (крупы
более питательны, но слишком часто питаться ими
не рекомендуется). Из-за усиленной работы кишечника
кровообращение работает более интенсивно, что может
привести к расстройству сердца и сосудов. Кроме того,
при такой диете со временем кишечник начинает плохо
воспринимать жидкую пищу. Плюс ко всему продукты
без термической обработки сохраняют в себе многие
бактерии, которые попадают в ­желудок».
Кому полезно: ненадолго — людям с высоким уров‑
нем холестерина, ожирением, суставными заболевания‑
ми; временное сыроедение помогает улучшить состоя‑
ние волос, зубов и десен, в отдельных случаях позитивно
влияет на психоэмоциональное ­состояние.
Кому противопоказано: на любой срок — детям, по‑
жилым, беременным и кормящим, людям с сахарным
диабетом, проблемами ЖКТ, сердечно-сосудистыми
заболеваниями и в послеоперационный п
­ ериод.
Фрукторианство
Налегаем на фрукты и ягоды
Что нельзя: всё то же, что при веганстве и сыроеде‑
нии, плюс овощи, наносящие ущерб р
­ астению.
Что можно: фрукты, ягоды, сухофрукты, мед, изредка
орехи, свежевыжатые соки, некоторые овощи (поми‑
доры, огурцы, кабачки, тыкву, перец — в общем, всё,
что не нарушает жизненного цикла растения: например,
картошку нельзя, так как ее надо выкапывать ц
­ еликом).
Философия: Во фруктах и ягодах есть всё необходи‑
мое для организма, — уверены фрукторианцы. — Благо‑
даря им и иммунитет повышается, и кровь улучшается,
и лишний вес у­ ходит.
Все понимают скудность данной диеты, но глав‑
ное — такой режим питания точно не для нашей страны,
особенно северных городов, с недозрелыми или «пласт‑
массовыми» овощами и фруктами, привезенными
96
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
издалека. В таких условиях организм будет испытывать
острый дефицит в витаминах, минералах, аминокисло‑
тах и ­углеводах.
«У многих женщин во время такой длительной диеты
происходит гормональный сбой, — предупреждает диетолог Ольга Спицылина. — К тому же высококислотные
фрукты и ягоды (лимоны, яблоки, крыжовник, апельсины,
клюква и т. д.) в больших количествах негативно влияют
на работу желудка, и людям с проблемами ЖКТ лучше
вообще не увлекаться ­фрукторианством».
Кому полезно: диетологи никому не рекомендуют
постоянное фрукторианство; только в качестве непро‑
должительной разгрузочной диеты, которая помогает
похудеть, снизить уровень холестерина, очистить орга‑
низм от шлаков, повысить ­иммунитет.
Кому противопоказано: практически всем, а особен‑
но детям, пожилым, беременным и кормящим, людям
с проблемами ЖКТ, диабетикам, в послеоперационный
­период.
Оволактовегетарианство
Запиваем молоком
Что нельзя: мясо, морепродукты, птицу, сычужные
сыры, желатин, йогурты, продукты, содержащие пище‑
вые добавки животного ­происхождения.
Что можно: молочные продукты, яйца, раститель‑
ную пищу, хлебобулочные и мучные изделия, рис, мед,
сухофрукты, пророщенные зерна, орехи, с­ емечки.
Философия: Такой способ питания практически по‑
крывает суточную потребность организма в витаминах
А, С, D, В, B12, Е, протеинах, аминокислотах, микроэле‑
ментах и других полезных веществах. Сами привержен‑
цы такого питания говорят, что ни в чем себе любимым
не отказывают, так как мясо, морепродукты и пища
со всевозможными добавками абсолютно их не прель‑
щает. Главное — считается, что если правильно организо‑
вать свое питание, здоровье от такой диеты не ­с традает.
«Эта диета — наиболее щадящая для организма
из всех описанных, — объясняет диетолог Ольга Спицылина. — Однако это не исключает необходимости об‑
следоваться у врача, прежде чем отказываться от мяса.
Кроме того, при таком питании важно сбалансировать
рацион и не налегать на молочную продукцию с высо‑
ким содержанием жира — сливки, творог, сыр и сливоч‑
ное м
­ асло».
Кому полезно: людям с высоким уровнем холесте‑
рина в крови, кормящим мамам; считается, что такое
питание нормализует давление, работу сердечно-со‑
судистой системы, помогает контролировать сахарный
­диабет.
ЖИЗНЬ МЕЛОЧИ ЖИЗНИ
Кому противопоказано: людям с избыточным весом
и проблемами с ЖКТ, аллергией или непереносимостью
молочных п
­ родуктов.
Моноедение
«Ничего-практически-не-едение»
Что нельзя: мясо, морепродукты, сухофрукты, птицу,
мед, яйца, молочные продукты, хлебобулочные и
­ зделия.
Что можно: любую растительную пищу, ягоды, про‑
рощенные зерна, изредка о
­ рехи.
Философия: Моноеды за один прием пищи едят
только один вид растительного продукта. Сторонников
такого питания единицы, а вот противников много, среди
них и вегетарианцы, и сыроеды, и даже строгие веганы.
Они твердят, что малоедение фактически приравнива‑
ется к голоданию, которое не должно быть длительным.
Типичный рацион моноеда: завтрак — несколько яблок,
через 2–3 часа — немного помидоров, перекус — вино‑
град без косточек, обед — замоченная в воде или кефи‑
ре гречка, и так далее. В течение дня можно пить в­ оду.
Существует два типа моноедения — краткосрочное
(от нескольких дней до недели) и долгосрочное (от не‑
дели и дольше), промежутки между перерывами приема
пищи у моноеда — не более 3 ч­ асов.
«Это редкий тип питания, который плавно вытека‑
ет из фрукторианства и сыроедения, — рассказывает
диетолог Ольга Спицылина. — Мне кажется, что к мо‑
ноедению человек приходит, только испробовав все
ранее описанные диеты. Неподготовленному человеку
такой способ питания даже в голову не придет. В пищу
употребляется минимальное количество продуктов,
на грани выживания; даже здоровый организм при та‑
ком питании «рушится». Ему не хватает ключевых
для жизнедеятельности веществ. Из-за этого могут
начать выпадать волосы, разрушаться зубная эмаль.
Девушкам такая диета грозит постепенным исчезнове‑
нием месячных. Стоит ли говорить об острой реакции
на смену погоды, ощущении холода, повышенной пот‑
ливости, и, конечно, сильном падении веса: как след‑
ствие — упадок сил, д
­ епрессия».
Кому полезно: только прошедшим обследование
у врача и только пару дней; недолгое моноедение
может нормализовать кровяное давление, веро‑
ятно избавление от запоров и неприятного запаха
изо рта и от тела. Но если увлечься диетой надолго,
чудесный эффект будет недолгим, организм начнет
­с аморазрушаться.
Кому противопоказано: беременным и кормящим,
детям, пожилым, людям в послеоперационный период,
страдающим болезнями ЖКТ и ­крови.
98
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
Праноеды (или «ничего-не-еды»)
Правда или ­миф?
Что нельзя: ничего ­с ъедобного.
Что можно: праноеды, или солнцееды (их еще на‑
зывают «ничего-не-еды»), отказываются от любой
пищи, кроме солнечной энергии (прямо как солнечные
батарейки). Это самая экстремальная ветвь веганства: ее
адепты утверждают, что можно жить и прекрасно себя
чувствовать, не принимая еды несколько месяцев и даже
лет! Неизвестно, действительно ли они ничего не едят,
но некоторые религиозные учения издавна практикуют
­солнцеедение.
Философия: Все мы состоим из энергетических ка‑
налов, считают праноеды, и через нас проходит энергия
солнца («прана» — в переводе с санскрита «жизненный
ветер»). Питание физическое заменяется энергетиче‑
ским, то есть нас питает солнце. Чтобы стать праноедом,
готовить свой организм надо постепенно: сначала стать
веганом, затем сыроедом, совместить голодание с фрук‑
торианством (специалисты утверждают, что такая комби‑
нация позволительна не более 5–10 дней). В итоге, через
много лет таких диет можно прийти к ­солнцеедению.
«Думаю, не стоит уточнять, что без еды человек долго
прожить не может, — комментирует диетолог Ольга Спицылина. — Даже сами праноеды помимо солнечных лучей
всё‑таки употребляют специальную поддерживающую ор‑
ганизм смесь, состоящую из овощей, ягод, фруктов и дру‑
гих составляющих. Они сокращают объем пищи до край‑
него минимума, необходимого для выживания». Понятно,
что полезным такой минимум быть никак не ­может.
Кому полезно: с точки зрения врачей (и здравого
смысла) — ­никому.
Ты — то, что ты ешь
Каждому решать: что есть, а от чего лучше от‑
казаться, какую философию поддерживать и какому
модному течению следовать. Но нужно помнить: резкая
смена рациона без консультации с врачом — престу‑
пление против своего здоровья. Неправильное пита‑
ние — причина многих заболеваний, и чрезмерные огра‑
ничения в еде дорогого могут ­с тоить.
«Если хочется, лучше ограничить себя в малом, — со‑
ветует врач-невролог Станислав Ясик, — сведите
к минимуму весь пищевой мусор: фастфуд, копчености,
сладкое, колбасу и другие мясные полуфабрикаты, жир‑
ное, жареное, соленое, продукты, содержащие вредные
пищевые добавки. Ведь почувствовать себя легче и здо‑
ровее можно и не отказываясь от так привычных всем
молочных продуктов, мяса и ­птицы».
100
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
Thinkstock/Fotobank.ru
ЖИЗНЬ ЦВЕТЫ ЖИЗНИ
ЖИЗНЬ ЦВЕТЫ ЖИЗНИ
101
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
Обсуждаем на
www.katrenstyle.ru
КТО
НА НОВЕНЬКОГО?
Психолог Анна Танакова о том,
как помочь ребенку освоиться
в новой школе
Досье КС
Анна Танакова (Новосибирск) — клинический
психолог, арт-гештальттерапевт, психолог-консультант по вопросам детско-родительских отношений,
психолог Центра психолого-педагогической помощи
молодежи «Апрель», ведущая студии песочной
терапии «Чудеса на песке» Центра раннего развития
«Лукоморье»
О
бучение в школе — важный и достаточно
сложный период в жизни каждого. Ведь
за это время дети не только получают опре‑
деленную сумму знаний, но и учатся общаться с разны‑
ми людьми. А это важная ступень в процессе усвоения
социальных норм, без знания которых крайне сложно
найти свое место в мире ­людей.
ЖИЗНЬ ЦВЕТЫ ЖИЗНИ
При этом школьная жизнь у каждого складывается
по‑разному. Для кого‑то первый и последний звонок
прозвенит в стенах одной и той же школы, и радость
от завершения столь значимого этапа он разделит
с теми, с кем успел подружиться за эти долгие годы.
А кому‑то в силу самых разных обстоятельств приходится
менять ­школу.
На новом месте
Смена учебного учреждения — это всегда стресс
для ребенка, даже если он сам и его родители уверены
в том, что подобные перемены будут только к лучше‑
му, ведь многое ему придется начинать с чистого листа.
Поэтому если переход в другую школу в вашей семье
вопрос решенный, то к этому событию стоит подгото‑
виться заранее, чтобы минимизировать возможные
негативные последствия стрессовой ситуации. Период
привыкания к новому коллективу у детей может длиться
от двух недель до двух месяцев. Снижение школьной
успеваемости и изменения в поведении ребенка в это
время вполне закономерны. Например, вы можете за‑
метить, что ребенок стал более обидчивым, грустным
или раздражительным. Стоит отнестись с пониманием
к подобным проявлениям в поведении. Помните, сей‑
час ребенку как никогда важно ощущать вашу любовь
и поддержку. По мере того как он адаптируется к новым
условиям, всё это пройдет само собой и отметки станут
заметно ­лучше.
•
•
•
•
•
•
•
Стоит обсудить проблему адаптации с классным
руководителем и школьным психологом, если проявляются следующие тревожные ­сигналы:
нарушения ­сна;
потеря ­аппетита;
ребенок ничего не рассказывает о ­школе;
он неохотно садится за подготовку домашних
­заданий;
появились жалобы на поведение ребенка в ­школе;
он отказывается посещать школу или прогуливает
­занятия;
ребенок стал чаще б
­ олеть.
Помните и о том, что менее болезненной будет ситу‑
ация, если переход в другую школу придется на начало
учебного года. Ведь после длительного летнего переры‑
ва все дети вынуждены заново адаптироваться к школь‑
ной жизни. Новичку будет легче стать «своим» именно
в этот п
­ ериод.
102
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
Малыши-карандаши
Возраст ребенка — не последний фактор, опре‑
деляющий круг возможных трудностей в новой школе
и пути их преодоления. Так, для ребенка младшего
школьного возраста в первую очередь важно адаптиро‑
ваться к новому у­ чителю.
Учитель на этом этапе играет очень значимую роль
в жизни ребенка. Именно при участии педагога он при‑
нимает на себя роль ученика, круг новых обязанностей,
дисциплинарные нормы и др. Для младших школьников
учитель является непререкаемым авторитетом, поэтому
для них крайне важно, как педагог оценивает их самих
и их достижения. Это выглядит примерно так: если
учитель хвалит и ставит хорошие отметки, то я хороший
и успешный. А поскольку тактика у каждого педагога
своя, то при смене школы ребенку придется приспосабливаться к новым правилам, а это бывает ­непросто.
Для младших школьников крайне важно,
как педагог оценивает их самих и их достижения.
В новой школе ребенку придется привыкать к новым
правилам, и родителям очень важно установить
контакт с учителем, чтобы помочь ­малышу.
Родителям важно установить контакт с педагогом.
Расскажите о личностных особенностях сына или доче‑
ри, чтобы учителю было проще найти подход к ребенку.
Целесообразно будет познакомить ребенка с учителем
еще до начала занятий. Небольшая экскурсия по школе
тоже придется кстати. Ребенок сможет немного освоить‑
ся в новом пространстве и будет чувствовать себя более
­комфортно.
Тщательно соберите портфель ребенка, предвари‑
тельно обсудив с педагогом перечень необходимых
принадлежностей и учебников, это поможет избежать
неловких ситуаций, и ребенок будет чувствовать себя
гораздо спокойнее. Проявляйте живой интерес к его
школьным делам, это очень важно. При этом не ску‑
питесь на проявления поддержки, любви и веры в то,
что у сына или дочери всё п
­ олучится.
Второй непростой момент — это адаптация ребенка
к коллективу сверстников. В начальной школе для детей
по‑прежнему остается значимой игровая деятельность,
посредством которой им бывает легче, чем, например,
подросткам найти общий язык друг с другом. Добро‑
желательная позиция педагога по отношению к нович‑
ЖИЗНЬ ЦВЕТЫ ЖИЗНИ
ку также играет не последнюю роль, ведь младшие
школьники очень ориентированы на учителя. Если ваш
ребенок застенчив и с трудом сходится с новыми детьми,
вы можете помочь ему, организовав, например, неболь‑
шой праздник, приуроченный к его приходу в новый
класс. Таким образом, вы сможете собрать детей вместе,
познакомиться с их родителями и создать благоприят‑
ное пространство для неформального ­общения.
Чем взрослее, тем сложнее
Подростковый возраст сам по себе весьма не‑
простой период в жизни ребенка и его родителей. В это
время многое претерпевает изменения. То, что было
значимым ранее, отходит на второй план, уступая место
новым потребностям взрослеющего человека. Стремле‑
ние добиться успехов в учебе в этот момент явно начи‑
нает проигрывать стремлению ребенка быть успешным
в ситуациях ­общения.
Подросток остро испытывает потребность найти
близких себе по духу людей, ощутить свою принад‑
лежность к группе единомышленников и в то же время
иметь возможность проявлять свою индивидуальность
и непохожесть на всех остальных. Самый большой страх
для подростка в ситуации перемены школы — потерять
старых друзей и не обрести новых. Однако нередко про‑
блема смены учебного учреждения становится актуаль‑
ной именно в этом в­ озрасте.
Всё чаще родители стремятся как можно лучше под‑
готовить детей к поступлению в вузы и поэтому по мере
их взросления начинают подыскивать профильные гим‑
назии и лицеи, обучение в которых может дать значимую
фору при поступлении. Если большинство друзей вашего
сына живут в одном с вами дворе или вместе с ним
посещают одну и ту же секцию, ребенку будет гораздо
проще принять мысль о смене школы, и ваши аргументы
о преимуществах другого учебного учреждения, скорее
всего, будут ­услышаны.
Если же большинство друзей вашего ребенка — его
одноклассники, то ваше предложение явно не вызовет
у него восторга. Скорее всего, ребенок будет бунтовать
и сопротивляться возможным переменам. В этой ситу‑
ации важно очень тщательно взвесить все «за» и «про‑
тив». Ведь, вырвав ребенка из комфортной для него
среды, вы можете сделать ему только хуже. В конечном
итоге, всегда можно найти разумные альтернативы. На‑
пример, пригласив репетитора, который поможет лучше
подготовиться к выпускным ­экзаменам.
Если смена школы неизбежна, например, по причине
переезда, то важно, чтобы прежние контакты ребенка
не прервались резко. Если вы теперь живете в другой
104
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
Принимая решение о смене школы, очень важно
тщательно взвесить все «за» и «против». Вырвав
подростка из комфортной для него среды, вы можете
сделать ему только хуже. Альтернативой переходу
в престижную гимназию могут стать, например, занятия с ­репетитором.
части города, то позволяйте сыну или дочери, к примеру,
приглашать своих старых друзей в гости по выходным.
Помните, что потеря старых друзей в ситуации, когда
новые еще не появились, может быть очень острой и бо‑
лезненной для ­подростка.
Как вести себя в новом классе, чтобы не попасть в не‑
милость к новым одноклассникам — вопрос, который,
несомненно, будет терзать любого подростка. Ваш совет
в этом вопросе может оказаться очень полезным и помочь
ребенку занять правильную позицию в новом коллективе.
Расскажите ребенку о так называемой тактике «подво‑
дной лодки», которая поможет ему постепенно перейти
из разряда «чужих» в разряд «своих». Суть этой тактики
сводится к следующему — на первых порах новичку стоит
быть доброжелательным, приветливым, но не слиш‑
ком активным. Позиция наблюдателя в данном случае
дает возможность присмотреться к одноклассникам
и вникнуть в суть тех правил и норм, которые существуют
в новом классе. Это может касаться манеры одеваться,
разговаривать, разрешать конфликтные ситуации и т. ­д.
Если ребенок, не разобравшись в здешних порядках,
начнет «качать права», критикуя всех и вся, тогда, скорее
всего, весь класс объединится против него и начнет актив‑
но его выживать, ведь, как известно, в чужой монастырь
со своим уставом не ходят. Тактика «подводной лодки»
как раз и помогает избежать подобных ­неприятностей.
Особый случай
Ранее мы коснулись достаточно типичных ситуа‑
ций, в которых ребенку приходится менять школу, — пе‑
реезд, переход в более престижное учебное учреждение
или профильный класс. Однако жизнь — штука непростая,
и ситуация, приведшая к смене учебного учреждения,
может быть осложнена рядом неприятных ­обстоятельств.
Между молотом и наковальней
К таким непростым ситуациям можно отнести кон‑
фликт с учителем. Например, у вас может сложиться впе‑
чатление, что педагог оценивает вашего ребенка крайне
ЖИЗНЬ ЦВЕТЫ ЖИЗНИ
субъективно и исключительно в негативном свете. Это
может проявляться в том, что учитель систематически
занижает оценки ребенка, не дает ему возможности про‑
явить себя или делает унижающие достоинство ребен‑
ка замечания, провоцируя, таким образом, насмешки
и издевательства со стороны одноклассников. Такое,
увы, иногда случается. Однако, прежде чем переводить
ребенка в другую школу, стоит досконально разобраться
в сложившейся ситуации, чтобы избежать повторения
подобного сценария в будущем. Иногда конфликт может
разразиться между учителем и родителями, а ребенок
оказывается в таком случае уязвимым звеном, страдаю‑
щим от разногласий между взрослыми. Примером этому
может послужить история С
­ ветланы.
Светлана работает учителем начальных классов
более десяти лет. За это время она обучила три выпуска, каждый из которых она помнит очень хорошо
и всегда рада встрече со своими бывшими учениками и их родителями. Светлана любит детей и свою
работу, поэтому ребята к ней тянутся, а родители
уважают и ценят. Неудивительно, что ситуация
с родителями новенького Севы явилась для нее полной
­неожиданностью.
Сева пришел в класс Светланы после осенних
каникул, и с этого момента редкий день она не выслушивала претензии в свой адрес со стороны его
родителей. «Почему ребенка посадили на четвертую парту, а не на вторую?», «Почему к новогоднему
празднику дали маленькое стихотворение?», «Почему
на уроках труда ребенок перепачкался клеем?», «Почему
Севу спросили первым на уроке (или не спросили вообще)?» — и так д
­ алее.
Всё это говорилось обычно грубо и высокомерно.
Отец мальчика, сотрудник прокуратуры, то и дело
угрожал педагогу «затаскать по судам». А мама, преподаватель в вузе, неустанно читала лекции о правильной организации учебно-воспитательного процесса.
Сева, чувствуя, что родители за него горой, всё чаще
нарушал правила поведения, отказывался выполнять
задания и вел себя крайне ­вызывающе.
Однажды после очередного разговора в кабинете директора, инициаторами которого были родители Севы,
Светлана расплакалась, сказав, что больше не может
так работать. Учительница призналась: из‑за постоянного напряжения в отношениях с родителями ей всё
труднее нормально реагировать на ребенка, она всё
чаще испытывает к нему раздражение. Она понимает,
что это непрофессионально, но ничего поделать с собой не ­может.
Иногда люди склонны занимать позицию экспертов
в любых вопросах, считая, что имеют право диктовать
106
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
свои правила всем и вся. Подобные вольности могут
иметь место и в подходе к воспитанию ребенка. «Мы
воспитываем свободную личность, поэтому пусть де‑
лает всё, что хочет», — могут, к примеру, заявить такие
родители. При этом понимание того, что другим людям
крайне трудно находиться рядом с ними и их слабо
управляемыми детьми, обычно отсутствует. А от вседоз‑
воленности страдают, как правило, не только окружа‑
ющие, но и сам ребенок. Поэтому, прежде чем рваться
в бой в случае назревающего конфликта, лучше для на‑
чала проанализировать ситуацию, оценив вклад каждой
из сторон в существующее положение д
­ ел.
Однако бывают ситуации, когда в действительности
неправ именно учитель, и его поведение нельзя не толь‑
ко считать профессиональным, но и просто человече‑
ским. В каждой профессии есть люди, которые находятся
не на своем месте, и педагогика не является исключе‑
нием из правил. В подобном случае перевод ребенка
в другой класс или школу будет целесообразным. Ведь
учитель может стать не только мудрым наставником,
способным привить ребенку стремление познавать но‑
вое, но и человеком, подорвавшим в ребенке веру в себя
и желание у­ читься.
Скромники и скромницы
Иногда серьезным поводом для смены школы может
стать нездоровая психологическая обстановка в классе,
когда ребенок становится жертвой систематических на‑
падок со стороны одноклассников. Чаще в роли жертвы
оказываются тихие детки, не имеющие достаточного
опыта в общении. Их попытки подружиться могут выгля‑
деть неуклюжими и вызывать насмешки у бойкой и зади‑
ристой части класса. Примером этому может послужить
история тринадцатилетнего ­Федора:
Эта школа уже не первая в жизни Феди. А причина
перемен одна и та же — у мальчика не складываются
отношения в классе. Федор тихий, скромный, добродушный ребенок. А еще мальчик носит очки и несколько
неуклюж из‑за лишнего веса. До поступления в школу
ребенок мало общался с другими детьми, так как жил
вместе с мамой и бабушкой в маленькой деревушке, где
ровесников Феди практически не было. В общении Федя
чувствует себя неуверенно и поэтому чаще всего либо
остается в стороне, либо делает что‑то ­невпопад.
У Феди совсем нет друзей, и это очень его огорчает.
С возрастом насмешки одноклассников стали более
изощренными — ребята портят его вещи, подкарауливают, чтобы побить. Постоять за себя мальчик
не умеет. Однажды, выслушав мамину печальную историю о школьных делах сына, ее подруга посоветовала ей
отдать мальчика в спортивную секцию, на что мама
ЖИЗНЬ ЦВЕТЫ ЖИЗНИ
Феди отреагировала негативно. По словам мамы, чтобы махать кулаками, много ума не надо, а ее мальчик
умный и воспитанный ребенок. Вероятнее всего, мама
опять займется поисками новой школы, где, возможно,
у Федора всё сложится по‑другому.
Родители должны понимать, что тихие, замкну‑
тые, не имеющие развитых навыков общения дети
чаще других могут столкнуться с теми же проблемами,
что и Федор. Поэтому еще в дошкольном возрасте край‑
не важно, чтобы у ребенка была возможность общаться
со сверстниками — это важный фактор, способствующий
развитию ­ребенка.
Многим родителям кажется, что развитие
сводится к усвоению новых знаний, а игра в их восприятии — малополезное занятие. Это серьезное
­заблуждение.
Для дошкольника игра — это основа любой деятель‑
ности, через игру ребенок познает мир, учится общаться,
раскрывается как творческая личность. Если вам кажется,
что что‑то было упущено в этом возрасте и теперь ваш
повзрослевший ребенок трудно сходится с другими
детьми, этому стоит уделить внимание, а не надеяться,
что всё само собой п
­ ройдет.
Старайтесь чаще приглашать в гости друзей, у кото‑
рых дети близки по возрасту вашему ребенку. Помните
и о том, что дети многому учатся, подражая своим роди‑
телям. Поэтому, если вы сами всячески избегаете обще‑
ния с другими людьми и в вашей жизни практически нет
друзей, не стоит удивляться, что ребенок не понимает,
как ему подружиться с другими р
­ ебятами.
Постарайтесь, чтобы помимо школы в жизни сына
или дочери обязательно было место какому‑нибудь
увлечению. Чем больше в жизни ребенка социальных
групп помимо школы, тем больше у него возможностей
получать ценный опыт взаимодействия с другими людь‑
ми. К тому же успешность в каком‑то виде деятельности,
будь то спорт или творчество, порой способно компен‑
сировать наличие неурядиц в школе (пусть я не являюсь
лидером в классе, зато в хоккейной секции я хороший
вратарь, и ребята меня за это у­ важают).
Всё большую популярность приобретают группы
общения для детей и подростков, где ребята в комфорт‑
ных условиях учатся эффективно взаимодействовать
друг с другом. Как правило, такие группы курирует пси‑
холог, который направляет процесс обучения в правиль‑
108
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
ное русло. И это тоже может помочь ребенку справиться
с его ­проблемами.
Уроки мужества
Отдельно хочется сказать о мальчиках, воспи‑
тывающихся в неполных семьях. Такие ребята нередко
бывают более уязвимыми в среде сверстников. При‑
чина — отсутствие эталонов мужского поведения,
подражая которым они могли бы лучше освоить свою
мужскую р
­ оль.
Мир мужчин отличается от мира женщин. Мужчина —
воин, защитник, добытчик. Поэтому юноше важно овла‑
деть определенными навыками, чтобы в дальнейшем
быть способным выполнять все эти функции. Мальчик,
освоив свою мужскую роль, по мере взросления не про‑
сто будет принят в мужском сообществе, но и будет
интересен представительницам прекрасной половины
­человечества.
Поэтому мамам, воспитывающим сыновей без пап,
крайне важно помочь мальчикам усвоить уроки муже‑
ства. Старайтесь как можно чаще отпускать ребенка
в гости к друзьям, где есть папы, активно включенные
в процесс воспитания своих собственных сыновей.
Создайте условия для того, чтобы ребенок имел возмож‑
ность общаться с мужчинами из вашей семьи — будь
то дедушка, дядя или крестный. Спортивная секция с хо‑
рошим тренером также будет не лишней. Здесь маль‑
чик не только будет иметь возможность для мужского
общения, но и научится постоять за себя, что придаст
ему уверенности в себе. Помогайте сыну преодолевать
трудности, а не избегать их, и тогда вы сможете гордить‑
ся, что вырастили из сына достойного ­мужчину.
И в ­заключение…
Принимая решение о смене школы, стоит учесть
два важных момента. Первый — жизнь устроена так,
что нам постоянно приходится общаться с разными
людьми, и далеко не все из них нам приятны и интерес‑
ны. При этом умение выстраивать конструктивный диа‑
лог независимо от наших симпатий и антипатий дорогого
стоит и является важным профессиональным навыком
во многих профессиях. Если ваш ребенок научится это
делать, идти по жизни ему будет гораздо ­легче.
Однако — второй момент — бывают ситуации, когда
общение носит нездоровый характер и способно причи‑
нить серьезный вред ребенку. В этом случае ваша зада‑
ча — сделать всё возможное, чтобы создать для ребенка
более безопасную среду. Ведь именно вам он безгранич‑
но верит, любит вас и ждет вашей ­поддержки.
АССОРТИМЕНТ ПИТАНИЕ
Неокейт LCP
—
109
« К атр ен-ст и л ь ФА Р М А » С ЕН Т Я Б Р Ь 2014
*
эксперт в питании при аллергии
к белкам коровьего молока
“Когда у Али
не только насы сыпь появилась
и на ручках щечках, а еще
принимать Н и ножках, мы стали
еокейт LCP...
”
Алиса, 5 меся
цев
* LCP – ДЦПНЖК (длинноцепочечные полиненасыщенные жирные кислоты)
** В рамках ассортимента продукции Неокейт
1. Niggemann B., Binder C., Dupont C. et al. Pediatr Allergy Immunol, 2001; 12(2): 78-82.
Для детей от 0 до 12 месяцев. Имеются
противопоказания. Перед применением
проконсультируйтесь со специалистом.
Для питания детей предпочтительнее
грудное вскармливание.
2. Isolauri E., Sutas Y., Makinen-Kiljunen S. et al. J. Pediatr, 1995; 127: 550-557.
3. De Boissieu D., Matarazzo P., Dupont C. J Pediatr, 1997; 131: 744-747.
4. Vanderhoof J.A., Murray MD, Kaufman S. et al. J Pediatr, 1997; 131: 741-744.
Информация о компании ООО «Нутриция Эдванс»:
Россия, 143421, Московская область,
Красногорский район, 26 км автодороги “Балтия”,
бизнес-центр «Рига Ленд», стр. В.
Тел: +7 (495) 228-33-88
E-mail: [email protected]
www.neocate-nutricia.ru
www.nutricia-medical.ru
6
А3
ЕГ
ГА
Симптомы аллергии к белкам коровьего молока у малышей очень разнообразны и могут проявляться
как со стороны кожи (шелушение, высыпания, покраснения или зуд), так и со стороны желудочно-кишеч‑
ного тракта (колики, частые срыгивания, диарея). А также такими общими симптомами, как постоянный
плач и беспокойный сон. Единственным методом лечения аллергии к белкам коровьего молока у детей
первого года жизни является исключение аллергена — то есть исключение из рациона ребенка всех про‑
дуктов, содержащих цельный белок, включая детские молочные смеси на его о­ снове.
Каким образом можно полностью исключить белок из рациона ребенка? Ведь детская молочная смесь
является в этом возрасте основным, а в первые месяцы жизни — и единственным источником питания?
Решить эту проблему поможет Неокейт LCP — сбалансированная по составу смесь для детей первого
года жизни, в которой вместо цельного белка содержатся только его важные составные части — ами‑
нокислоты. В отличие от цельного белка, аминокислоты не способны вызывать аллергию, что и обу‑
славливает высокую эффективность1, 2 этой смеси: уже на третьи сутки уменьшаются кожные проявле‑
ния3, на 14 день разрешаются симптомы со стороны желудочно-кишечного тракта4. Если после приема
Неокейт LCP получен нужный результат, прием смеси необходимо продолжать 6–9 ­месяцев.
Новая улучшенная формула Неокейт LCP еще более приближена к грудному молоку и обогащена омега-3
и омега-6 жирными кислотами, которые способствуют развитию мозга и органов зрения ­ребенка.
Если у родителей появилось подозрение на аллергию к белкам коровьего молока у малыша, необходимо
проконсультироваться со специалистом и спросить его про эксперта в питании при аллергии к белкам
коровьего молока — Неокейт ­LCP.
ОМ
На правах рекламы.
Ирина, 26 ле
т
ОМ
Е
ЖИЗНЬ MUST HAVE
110
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
ВСЕ КРАСКИ ОСЕНИ
Текст, подбор одежды и аксессуаров: Елена Гертье
Фото: Никита Хнюнин
С
ентябрь, несмотря на возрастающий
сезон деловой активности, весьма по‑
этичная пора, воспетая еще Пушкиным.
А это значит, что нужно не поддаваться хандре
по ушедшему лету и отпуску, а с новыми силами
приниматься за работу, одеваясь как можно ярче
и интереснее. К тому же это отличный повод об‑
новить свой гардероб. Модные тенденции весьма
этому способствуют — дизайнеры подготовили
большую палитру оригинальных цветов, актуаль‑
ных для этой осени, с безумно романтичными на‑
званиями. Редакция «КС» выбрала для вас четыре
оттенка, которые придутся по душе даже самым
взыскательным бизнес-­леди.
Королевский
синий
Этот цвет традиционно символизирует благородное происхождение и изящество. Если внутри вас
живет особа королевских кровей
(а это наверняка так), то эти образы созданы специально для вас.
Платье, по силуэту и фактуре напоминающее церемониальные одеяния монархов, или юбка-карандаш
из тончайшей кожи в сочетании
с невесомой блузой заставят ваших деловых партнеров взглянуть
на вас с особым благоговением.
Не забудьте дополнить образ вместительной сумкой для важных
документов или клатчем для мелочей. Выступите по‑королевски!
Платье Antsiferov by Antsiferov, блуза,
юбка STUDIYA 13, туфли «Аскания»,
сумка, клатч, колье, серьги,
браслет Marmalato
ЖИЗНЬ MUST HAVE
111
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
Красная Аврора
Вы давно ждете повышения на работе или вам предстоит важная презентация? Эти комплекты, красиво оттеняющие летний загар, подойдут идеально — в них вас точно запомнят как персону яркую, смелую и не боящуюся
совершать активные действия. А что еще нужно для демонстрации деловой
хватки и страстности натуры во время деловых переговоров? Остается
лишь грамотно составить свое выступление, и цели будут достигнуты!
Единственное «но» — этот образ не допускает плоской подошвы, только
каблуки. Хотя для такой целеустремленной барышни, как вы, это не препятствие, не так ­ли?
Елена Иоффе, персональный стилист, имиджмейкер ­(Новосибирск):
Лето подошло к концу, но это совсем не значит, что нужно расставаться с легкими тканями и яркими
цветами в одежде. В этом сезоне
осенние модные тенденции отличаются новаторством и продолжают радовать нас своими яркими
цветовыми р­ ешениями.
Традиционные цвета осени — приглушенные пастельные тона
и классическая цветовая гамма.
В этом же году выделяются и яркие,
насыщенные оттенки красного,
синего, цвета сангрии, которые
могут стать основой для базового
гардероба, а также выступить
в роли дополнительных оттенков,
наполняя стильный образ яркими
и интересными ­деталями.
Будьте яркими, ведь осень — та
пора, когда мы возвращаемся
после отпусков загорелые и отдохнувшие, наполненные новой
энергией, которой просто необходимо ­поделиться.
Блуза, юбка-карандаш STUDIYA
13, жакет, юбка Stern, туфли
«Аскания», клатчи, браслеты, серьги,
колье Marmalato
ЖИЗНЬ MUST HAVE
112
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
Кипарис
Творческим натурам тоже иногда приходится решать
деловые вопросы, но зачастую воротилы большого
бизнеса не воспринимают их всерьез. Такой комплект
поможет сломать этот стереотип: несмотря
на то что он достаточно сложный и даже несколько
экстравагантный, свою обладательницу он точно
не характеризует как легкомысленную и безответственную особу. Образ одновременно и ярок за счет
пышной парчовой юбки и свитшота с геометричным
или растительным принтом, и спокоен, благодаря натуральным и сдержанным ц
­ ветам.
Юбка, свитшоты Tatyana Sadovskaya,
туфли, ботильоны «Аскания», сумка,
клатч, очки, колье, серьги, браслет,
украшение для волос Marmalato
ЖИЗНЬ MUST HAVE
Сиреневый туман
Стиль 60‑х — это воплощение женственности, элегантности и безупречного вкуса. Вдохновляйтесь
образом Жаклин Кеннеди и обязательно приобретите
в свой гардероб светлый жакет в подобном стиле, идеально подходящий для деловых встреч. Настоящая леди
должна быть безукоризненна во всем! Главный принцип
цветовых сочетаний — аксессуаров много не бывает.
Но помните: они не должны быть эксцентричными, грубыми или массивными. Только классика и воплощенная
грация. И, конечно же, не забудьте про макияж — ультрамодные стрелки и бледно-розовую ­помаду.
Жакет, юбка Stern, туфли, бежевая
сумка «Аскания», шарф, сумка
двуцветная, клатч, балетки,
браслеты, серьги, очки Marmalato
113
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
ЖИЗНЬ ЦИФРЫ И ФАКТЫ
114
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
ПЛАНЕТА
КУПИ-ПРОДАЙ
П
окупки, цены, траты, наличные и кредиты — денежный вопрос всегда волновал и будет волновать каждого. Правда,
нас он обычно интересует по‑особенному: лишь бы на карте
оставалась сумма, и лишь бы кошелек не отощал, всё остальное — частности. Между тем, тема денег, если копнуть глубже, содержит немало
интересных цифр и фактов. О них наш сегодняшний ­обзор.
Текст: Татьяна Журавель
2,8
2,8 миллиона
долларов
стоила сама я
дорога я в мире
гитара — с виду стан‑
дартный Fender Stratocaster. Ее
уникальность в том, что на ней
расписались 19 знаменитых
рок-музыкантов, включая участ‑
ников The Rolling Stones, Джим‑
ми Пейджа, Пола Маккартни,
Ангуса Янга, братьев Галлахеров
из Oasis и других. Вырученные
от продажи на аукционе сред‑
ства предназначались постра‑
давшим в 2004 году от разруши‑
тельного цунами, вызванного
подводным землетрясением
в Индийском ­океане.
»
С амое дорогое
вино в мировой
истории — Шато Лафите
(Chateau Lafite) 1787 года. Оно
было продано за $ 160 000 (око‑
ло 5,7 млн рублей) в Лондоне
на аукционе Кристи в 1985 году.
Бутылка принадлежала То‑
масу Джефферсону, третьему
президенту США и одному
из наиболее известных винных
коллекционеров. Двухсотлетняя
бутылка не имеет никакой цен‑
ности для любителей вина, зато
является лакомым кусочком
для ценителей и
­ стории.
»
С амый большой
номинал
монеты в мире —
100 000 лир в ­Турции.
2,42
За $ 2,42 млн
на аукционе
была продана
уникальна я
находка . В 1989 году
на блошином рынке в Пенсиль‑
вании была приобретена карти‑
на с напечатанной Декларацией
независимости США. Позже
эксперты выяснили, что доку‑
мент подлинный и был встав‑
лен в рамку в XVIII веке. Ночью
4 июля 1776 года было изготов‑
лено 200 копий, до наших дней
дожили всего 25.
Часы Breitling Top Time,
которые носил
»
Шон Коннери
в четвертой
части «Бондианы», были проданы на аукци‑
оне Christie»s за $ 161 420. Воз‑
можно, это не самая высокая
цена для часов. Удивляет другая
цифра: владелец, выставивший
их на торги, заявил, что купил
вещь на барахолке в Британии
всего за $ 39.
ЖИЗНЬ ЦИФРЫ И ФАКТЫ
115
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
» 6000
С амое дорогое
в мире мясо — мра‑
морная говядина, получаемая
от коров породы вагиу. Стои‑
мость килограмма мяса дохо‑
дит до $ 1000. В течение многих
веков коров вагиу разводили
только в Японии, сейчас их вы‑
ращивают и в Австралии. Мясо
австралийских вагиу еще до‑
роже за счет того, что коров
поят красным вином по $ 16
за ­бутылку.
54
Трюфель за 54 000
долларов приобрел
лондонский ресторан Zafferano.
В приобретение кулинарной
редкости вложили средства
клиенты ресторана. Увы, де‑
ликатес постигла печальная
участь: шеф-повар ресторана
потерял ключ от холодильника,
где он хранился, и дорогой гриб
­сгнил.
»
Бумажна я купюра
как анкета
для знакомства —
такой факт совсем не редкость
в современном Китае. Юноши
и девушки, желающие вступить
в брак, часто пишут на денеж‑
ных банкнотах краткие данные
о себе и требования к партнеру.
Эти брачные объявления сво‑
бодно передвигаются по стране,
во многих случаях достигают
цели и нередко становятся
семейной ­реликвией.
Самая дорогая пряность
в мире — шафран
по цене
до 6 000 долларов
за килограмм. На‑
стоящий шафран — не что иное,
как тычинки растения се‑
мейства крокусовых. Такая
баснословная цена шафрана
объясняется трудоемкостью
его выращивания и техноло‑
гии сбора. Для получения 1 кг
сухого шафрана нужно пере‑
брать примерно 2000 цветков.
При этом с 1 га плантации
в первый год можно собрать
лишь 6 кг шафрана, во второй
год — до 20 кг. Неудивительно,
что в мире существует и шаф‑
ран поддельный — из тычинок
цветков б
­ архатцев.
160
Индонезийский
Luwak Coffee
стоимостью
160 долларов
за фунт по праву счита‑
ется самым дорогим и самым
элитным сортом кофе. Помимо
этого интересен его способ
производства: выращенные
кофейные зерна скармливаются
местным зверькам — циветтам.
Проходя через пищеваритель‑
ную систему животного, зерна
оказываются под воздействием
особых ферментов, благодаря
которым в конечном итоге они
приобретают действительно
великолепный шоколадно-ка‑
рамельный аромат и ­вкус.
Бумага и металл, мешочки
с солью и пластик —
»
материалов
для изготовления денег
великое
множество. Одним
из любопытных фактов явля‑
ется использование кожи. Это
было не так давно: на Аляске
в Российско-Американской
компании были зафиксированы
кожаные варианты, выпущен‑
ные в 1816, 1826, 1834 ­годах.
»
В США запрещено
размещ ать
на банкнотах
портреты живых
­людей.
116
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
Thinkstock/Fotobank.ru
RELAX ЗАМЕТКИ ПУТЕШЕСТВЕННИКА
RELAX ЗАМЕТКИ ПУТЕШЕСТВЕННИКА
117
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
СУД ДА ДЕЛО
Александр Лапшин
о том, как не стать жертвой жуликов
от туризма
Ч
исло туристов в России растет с каждым годом.
И хотя уже достаточно путешественников, которые
предпочитают самостоятельно планировать свой
отдых, многие наши сограждане традиционно обращаются
за помощью к профессионалам турбизнеса. Ведь не у всех
есть время и желание выискивать дешевые отели и би‑
леты, собирать информацию о странах, а кто‑то считает,
что лететь с туром от какого‑нибудь известного оператора,
да еще и купленным в проверенном турагентстве, проще
и ­надежнее.
Правда, как показывает практика, и известный туропе‑
ратор, и «знакомое» агентство не всегда являются гарантом
приятного и спокойного отдыха. Сколько их, таких круп‑
ных и известных, неожиданно разорилось! А еще больше
мелких и менее известных, которые, хотя и не разоряются,
но изо дня в день «кидают» т­ уристов.
Как же угадать, кто плохой, а кто хороший, и можно ли
заранее избежать таких с­ итуаций?
Оказывается, можно. При этом не требуется обладать
сверхъестественными способностями, а нужно лишь твердо
знать свои права и обязанности тех, кому мы поручаем
организацию своего ­отдыха.
Кто есть кто в мире ­туризма?
Знакомьтесь, главные действующие лица — «туро‑
ператор» и ­«турагент».
Первый — это, по сути, завод, только изготавливает
он не машины и оборудование, а туры. Здесь «конструк‑
торское бюро» придумывает маршруты, находит постав‑
щиков услуг (отелей, экскурсий и т. п.) за рубежом. Потом
в «конструкцию» добавляется транспортная составляющая
(билеты на самолет, поезд или автобус) и страховка. Затем
рассчитываются цены турпакетов на весь сезон, прово‑
дится презентация продукта на туристических выставках
и различных семинарах. После этого туры поставляются
в «розничную продажу», то есть т­ урагентам.
Досье КС
Александр Лапшин — путешественник, автор блога
puerrtto.livejournal.com
— На 12 июня 2014 года налетал 532 005 миль
(21 раз вокруг света)
— Совершил 459 перелетов
— Провел в воздухе 84 дня и 2 часа
— Побывал в 207 аэропортах 105 стран
(всего посетил 114 стран)
— Самый протяженный перелет Москва — Нью-Йорк
(4910 миль)
— Самый короткий перелет Хайфа — Тель-Авив (73 мили)
Ну а они, в свою очередь, продают путевки уже не‑
посредственно туристу. У туроператора может быть своя
агентская сеть, продающая только его туры. Но турагентство
может быть и независимой фирмой, которая предлагает
туры разных ­туроператоров.
Понятно, что турагентов гораздо больше, чем операто‑
ров. В крупных городах России может насчитываться до ты‑
сячи турфирм, как минимум треть из которых относится
к категории «на один сезон». Зачастую их сотрудники не об‑
ладают ни нужными знаниями, ни профильным образова‑
нием, а проходят «процесс обучения» путем проб и ошибок,
в результате которых у обычных туристов во время отдыха
часто возникают серьезные п
­ роблемы.
Как отделить «зерна от ­плевел»?
Кстати, распознать нерадивых агентов достаточно
просто. Почитайте отзывы на форумах вашего города. Если
в адрес той или иной туристической компании с завидной
частотой поступают жалобы, туда ходить не ­стоит.
Но, допустим, вам неожиданно подписали отпуск, и вы
на радостях заскочили в первую попавшуюся по дороге
компанию. Возможно, вас привлекли огромные скидки
или дизайн помещения. Но обращать внимание нужно
не на это, а на то, как с вами общается сотрудник ­агентства.
RELAX ЗАМЕТКИ ПУТЕШЕСТВЕННИКА
Если вам пытаются что‑то навязать, отчаянно убеж‑
дая, что пляжный Египет гораздо лучше, чем Рождество
в Праге (а вы‑то на самом деле жару просто не переноси‑
те), то в большинстве случаев это означает, что сотрудник
компании и понятия не имеет о других направления, кроме
­«впариваемого».
При этом вам, скорее всего, и рта не дадут открыть,
а любые ваши доводы будут парироваться не слишком
вежливым: «Я‑то лучше знаю!»
Если вы всё‑таки убедили «знатока» продать вам имен‑
но Чехию, вполне можно столкнуться с тем, что информа‑
цию о стране вам зачитают из каталога (в лучшем случае,
позвонят в офис кого‑то из операторов и попросят расска‑
зать о стране или отеле, включив громкую с­ вязь).
Кстати, при бронировании отеля такие горе-профи
не будут оговаривать возможную альтернативу, на случай
если туроператор не сможет подтвердить номер в вы‑
бранной гостинице. Поэтому в случае отрицательного
ответа, вам придется еще не раз прийти в фирму и выбрать
«что‑нибудь другое по той же цене». Возможно, что вас
ждут проблемы с оформлением визы, или вы вдруг узнаете,
что вам забронирована поездка на январь, хотя вы просили
на декабрь: «Ой, а что сейчас делать? А на ваши‑то даты
и билетов уже нет. Может, Египет?».
Потенциальные поставщики проблем весьма пренебре‑
жительно относятся и к другим своим обязанностям — на‑
пример, можно уже в аэропорту с удивлением узнать,
что вас в списках пассажиров нет, а заявка давно анну‑
лирована туроператором ввиду отсутствия оплаты. Либо
в списках‑то вы есть, да только ваш самолет улетел три часа
назад — агент совершенно забыл предупредить, что распи‑
сание изменилось. Примеров можно приводить множество,
а вывод только один: видите непрофессионала — не теряй‑
те времени, идите в другое а­ гентство.
А лучше перед походом всё же поищите в Интернете
информацию об интересующем вас направлении и по‑
смотрите, что предлагают крупные туроператоры. Кстати,
теперь они обязаны на своих сайтах предоставлять инфор‑
мацию об агентствах, которые аккредитованы продавать
Туроператор несет ответственность перед туристом
и (или) иным заказчиком за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по договору о реализации туристского продукта, заключенному турагентом
как от имени туроператора, так и от своего ­имени.
ФЗ № 47 «О внесении изменений в Федеральный закон
«Об основах туристской деятельности в Российской Федерации»
118
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
их туры. Конечно же, операторы в такие списки не вносят
тех, кто постоянно доставляет им головную боль. Значит,
уже есть шанс, что турагентство из списка сможет организо‑
вать вам хороший ­отдых.
Кроме того, агентства, которые действительно дорожат
своей репутацией, являются участниками Общероссийско‑
го генерального реестра туристических агентств, на сай‑
те которого (reestr-ta.ru) любой потенциальный турист
может найти необходимые ему сведения о той или иной
­турфирме.
Но, как мы уже видели выше, основная ответственность
за хороший отдых лежит на операторе. Это, кстати, закре‑
плено законодательно в ФЗ № 47 от 3 мая 2012 г. «О внесе‑
нии изменений в Федеральный закон "Об основах турист‑
ской деятельности в Российской Ф
­ едерации"».
Поэтому сначала необходимо проверить, присутству‑
ет ли нужный туроператор в Едином федеральном реестре
туроператоров (reestr.russiatourism.ru), и только после этого
переходить к выбору тура и заключению д
­ оговора.
А теперь давайте обратимся к собственно договору,
который может стать охранной грамотой в случае каких‑ли‑
бо проблем, а может и лишить вас всякой возможности
наказать компанию, испортившую вам ­отдых.
итать нельзя подписывать» —
запятую ­правильно!
«Чставим
Помните, как герой одного старого советского мультфиль‑
ма спас себе жизнь, правильно поставив запятую во фразе
«казнить нельзя помиловать»? Так и каждый турист должен
как следует задуматься и правильно поставить «все запятые»
перед тем, как подписать договор с турфирмой. Иначе… нет,
конечно, голову вам рубить никто не будет, однако в чрезвы‑
чайных случаях фирма просто «умоет руки», и все проблемы
вам придется решать ­самостоятельно.
На все претензии компания будет отвечать: «В соответ‑
ствии с разделом 6, пунктом 7 мы вам ничем не обязаны».
А ведь большинство людей, к сожалению, вчитывается
в текст договора только тогда, когда неприятность уже про‑
изошла, а внести исправления ­невозможно!
Поэтому читайте внимательно. В договоре, кроме данных
туристов, должны быть четко прописаны следующие ­вещи:
• маршрут/название курорта и страна путешествия. Если
в вашем договоре написано «Турция, курорт Шарм-эльШейх», угадайте с трех раз, выполнит ли туристическая
компания свои ­обязательства?
• полное название отеля и его категория. Например,
в турецком Кемере есть отели, чье название начинается
с Fame, но один из них имеет продолжение Residence,
а второй — Hotel. Первый относится к разряду «пятиз‑
Реклама
RELAX ЗАМЕТКИ ПУТЕШЕСТВЕННИКА
вездников», а второй — всего лишь 3‑звездочный. Если
в договоре в качестве названия будет лишь «Fame»
без иных «опознавательных знаков», то не удивляйтесь,
что вас поселят в эту самую «трешку», а не в «5 звезд»,
за которые вы ­заплатили.
• тип номера. В большинстве отелей есть разные катего‑
рии номеров, отличающиеся по площади, количеству
кроватей, комнат и ряду других условий. Соответ‑
ственно, это влияет и на цену. Если вы бронировали
семейный family suite для двух взрослых и двух детей,
а вам предоставили standart suite, рассчитанный лишь
на двоих человек, это является существенным наруше‑
нием договора и вы вправе требовать замены номера
или выплаты компенсации — если, конечно, в вашем
договоре всё указано ­правильно.
• тип питания. В международной системе приняты следу‑
ющие о
­ бозначения:
§§ ВВ (bed & breakfast — кровать и ­завтрак);
§§ HB (half board — полупансион — завтрак и ­ужин);
§§ FB (full board — трехразовое ­питание);
§§ AL (all inclusive — все включено — еда и напитки
местного производства, включая алкогольные,
без ­ограничений);
§§ UAL (ultra all inclusive — напитки местного и ино‑
странного производства и еда без ­ограничений);
§§ AO/BO (размещение без ­питания).
Сами понимаете, что если вместо AL в договоре,
скрепленном вашей подписью, стоит АО, за время отпуска
похудеете или вы, или ваш ­кошелек.
• сроки поездки: дата начала тура и дата его окончания,
количество дней и ночей проживания. Пребывание
в отеле считается по ночам, поэтому часто возникает
путаница: недельный тур это 7 ночей и 8 дней или 6/7?
Только четко обозначенные даты начала и окончания
путешествия смогут решить эту ­дилемму.
• виды транспорта, предусмотренные в путешествии.
Если вы оплатили тур, в который входит стоимость ави‑
аперелета, никто не может отправить вас до места на‑
значения поездом без вашего на то согласия. В против‑
ном случае вы имеете право на полную компенсацию.
Кстати, в договоре должен быть указан класс билетов
(для регулярных авиарейсов), тип вагона (для поездов),
номера рейсов/поездов/автобусов.
• трансфер. В этом пункте пишут не только, есть он
или нет, но и какой трансфер предоставляется — груп‑
повой или индивидуальный, а также описываются
условия встречи, проводов и сопровождения т­ уристов.
• экскурсии, иные дополнительные услуги (например,
визы или аренда автомобиля). В договоре должен быть
перечислен весь список дополнительных услуг и условия
их оплаты. Если экскурсия уже включена в стоимость пу‑
120
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
тевки, и это зафиксировано на бумаге, вы сможете смело
пресекать любые поползновения принимающей стороны
взять с вас оплату повторно, а в случае непредоставления
услуги турфирма будет обязана вернуть вам д
­ еньги.
В договоре в обязательном порядке должны быть ука‑
заны название и телефоны, а также адреса и электронная
почта компании-туроператора, название и телефоны при‑
нимающей стороны. Кроме того, с 2013 года в документе
должна содержаться информация о том, куда турист может
обратиться за оказанием помощи в экстренной ситуации
(например, при внезапном банкротстве т­ уроператора).
Особое внимание обращайте на разделы, посвященные
ответственности сторон и условиям расторжения договора
(и внесения изменений в ранее оформленный тур). Кстати,
оператор не имеет права вносить изменения в договор
в одностороннем порядке без письменного согласия кли‑
ента, даже если предоставляются лучшие условия. Так же
оператор не может в одностороннем порядке расторгнуть
договор, за исключением случаев, когда оплата за тур
не была произведена в указанные сроки. А вот недобор
группы, рост тарифов на топливо или на проживание ника‑
ким образом не могут являться причиной аннуляции тура
со стороны ­исполнителя.
Заказчик же, то есть турист, при возникновении суще‑
ственных изменений обстоятельств может аннулировать
договор со своей стороны. И деньги ему турфирма обязана
вернуть, за вычетом расходов, реально понесенных в ходе
подготовки и формирования ­тура.
Существенными обстоятельствами ­являются:
• болезнь т­ уриста;
• отказ в выдаче ­визы;
• ухудшение условий путешествия по сравнению с заяв‑
ленными в договоре (например, замена отеля, замена
вида ­транспорта);
• обстоятельства, угрожающие жизни и здоровью туриста
в пункте н
­ азначения;
• изменение сроков п
­ оездки;
• незапланированный рост транспортных расходов (на‑
пример, увеличение топливного ­сбора).
Если всё это предусмотрено договором, то его можно
подписывать. А затем, получив на руки путевку, билеты,
страховку, ваучеры, отправляться ­отдыхать.
Случилось страшное….
Конечно, под страшным нужно подразумевать лишь
то, что условия договора не были исполнены должным
образом. Да, турфирма по отношению к вам повела себя
RELAX ЗАМЕТКИ ПУТЕШЕСТВЕННИКА
как минимум некорректно, но вы не должны терять самооб‑
ладания — это ваше главное ­оружие.
Если вас по какой‑то причине не селят в отель, не нужно
сразу же лезть в драку с гидом и работниками ресепшена.
Возможно, вас просто просят подождать, пока номера при‑
ведут в порядок. Ведь в подавляющем большинстве отелей
мира заселение происходит в 14:00.
Если ваш отель переполнен, на вас нет брони, вам дали
совершенно не ту категорию номера, которую вы оплатили,
ваши действия должны быть следующими: от сотрудников
ресепшена потребуйте письменный отказ в заселении с ука‑
занием причин (нет свободных номеров/ваш номер не опла‑
чен/вас нет в списках постояльцев). Составьте акт (обычное
письмо на любом листе бумаги) о случившемся и попросите
гида или других туристов его подписать (гид, скорее всего, от‑
кажется, а вот другие туристы как раз пойдут вам навстречу).
Требуйте от гида или сами свяжитесь с офисом туроператора,
либо позвоните в компанию, где был приобретен тур, и спо‑
койно, но твердо опишите суть проблемы, назовите ваши имя
и фамилию, номер ваучера и отель, в котором вы находитесь
(идиоматические выражения использовать не нужно, это
может обернуться против вас!).
Не забудьте добавить, что в случае отказа исполнить
условия договора вы подадите в суд, и вы обязательно его
выиграете, так как все доказательства у вас на руках. К до‑
казательствам, кстати, относится фото- и видеосъемка либо
аудиозапись ­происходящего.
А дальше, если проблема не решилась в течение бли‑
жайшего времени и ответа ни от принимающей стороны,
ни от вашего агентства вы не получили, можете обратиться
в «Объединение туроператоров в сфере выездного туриз‑
ма "Турпомощь"» (www.tourpom.ru) по телефонам +7 (495)
981‑51‑49, 8‑800‑100‑41‑94 (круглосуточно) или через специ‑
альную форму на сайте о
­ рганизации.
Также вы можете самостоятельно оплатить проживание
в этом или другом отеле, а по возвращении домой написать
претензию и потребовать возмещения ­убытков.
А если принимающая сторона вас всё же «переселила»,
но вы получили отель более низкой категории или гостиница
вам категорически не нравится, ни в коем случае не подпи‑
сывайте никаких бумаг о том, что вы отказываетесь от пре‑
тензий! Даже если гид плачет, умоляет или грозит вызвать
полицию. В данной ситуации вы являетесь пострадавшей
стороной и вправе наказать т­ урфирму.
Самое же лучшее наказание, как известно, денежное! По‑
тому в случае невыполнения туристической компанией своих
обязательств вы имеете право получить компенсацию, раз‑
мер которой складывается из стоимости услуги, которую вам
не предоставили, расходов на проживание и питание в дру‑
гом отеле (если вы их сами оплачивали), затрат на междуна‑
родные звонки, а также морального ­ущерба.
122
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
К претензии необходимо приложить копию договора,
копию ваучера, а также копии всех документов и чеков,
подтверждающих расходы, а также фото- или видеоза‑
пись с места событий, подтверждающую ваши с­ лова.
Подать претензию необходимо в течение 20 дней
с момента возвращения. Причем лучше всего отправлять ее
заказным письмом с уведомлением и в адрес туроператора,
и в адрес турагента. Если в течение 10 дней никакого ответа
вы не получите, смело обращайтесь в суд (срок исковой
давности по таким делам — 3 года). В этом случае в список
ваших расходов добавьте судебные издержки — в большин‑
стве случаев при наличии доказательств и договора (который
вы, конечно же, прочли прежде, чем подписать!) суд встает
на сторону ­туриста.
Кстати, если в случае конфликтной ситуации фирма готова
пойти на досудебное урегулирование, но просит вас написать
расписку о том, что вы претензий к компании больше не име‑
ете, сделайте это не ранее, чем получите назад свои д
­ еньги.
А что делать, если в то время, когда вы в ластах и маске
разглядывали обитателей Красного моря, ваш туроператор
свои «ласты склеил»? Тогда первым делом обращайтесь
в «Объединение туроператоров в сфере выездного туризма
­"Турпомощь"».
Эта организация в случае банкротства того или иного
оператора берет на себя расходы по проживанию тури‑
стов в отелях и доставке на родину ближайшими рейсами.
Правда, помочь организация может лишь клиентам тех
компаний, которые являются ее членами. Это еще один
повод для того, чтобы проверить своего оператора заранее
(www.tourpom.ru/members).
Кстати, если «Турпомощь» оказала вам содействие
в сложной ситуации, это не означает, что вы лишаетесь
возможности взыскать компенсацию с недобросовестного
туроператора. А в случае его банкротства — со страховой
компании, с которой оператор заключил договор страхо‑
вания гражданской ответственности, или с банка, который
выдал финансовую гарантию исполнения обязательств
по договору о реализации туристского ­продукта.
В случае если страховая или банк отказываются урегули‑
ровать дело мирным путем — обращайтесь в суд (возможно,
не лишним будет прибегнуть к услугам адвоката, расходы
на которого также следует включить в сумму искового
­заявления).
Конечно, никто не вернет вам те дни, которые вы
провели «на нервах» в холле отеля или зале аэропорта,
вместо того чтобы в это время спокойно греться на пляже
или с ветерком мчаться на лыжах с альпийского склона.
Однако, выигранный суд — это прекрасный способ на‑
казать ваших обидчиков. Не упускайте этот шанс, и тог‑
да победителем будете именно вы, а не мошенники
от ­т урбизнеса!
RELAХ ЖЕНСКИЙ ТЕСТ-ДРАЙВ
124
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
КОФЕ И САМОЛЕТ
Главред КС Елена Ватутина
сравнивала европейский и азиатский
подходы к кроссоверам
Opel
Mokka
Фото: Сергей Кристев
Mitsubishi
ASX
RELAХ ЖЕНСКИЙ ТЕСТ-ДРАЙВ
Все материалы, публикуемые в рамках данной рубрики, являются
редакционными и не являются рекламой автопроизводителей и автодилеров. Финансирование рубрики происходит за счет редакции
журнала «Катрен-Стиль» исключительно в интересах ­читателей.
Выбор марки и модели тестируемого автомобиля происходит путем
голосования редакционной коллегии журнала «Катрен-Стиль». Читатели могут повлиять на выбор автомобиля для тест-драйва. Для этого необходимо отправить свой запрос на адрес редакции [email protected]
125
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
От редакции: Мы продолжаем публиковать обзоры в виде «баттлов»
между автомобилями. Напоминаем, что «баттл» у нас очень нетипичный — по итогам обзора вы не увидите ни начисляемых баллов,
ни победителя, только сугубо субъективное мнение автора материала
относительно того, насколько хорош каждый из «подопытных» в том
или ином отношении. Потому что, во‑первых, мы за мир во всем
мире, а, во‑вторых, истинную оценку автомобилю должны ставить его
­владельцы.
В
этот раз мы решили протестировать две
машины с разных концов земли — «азиата»
Mitsubishi ASX и «европейца» Opel Mokka.
Баттл проходил, что называется, в равном весе: оба авто‑
мобиля были паркетными кроссоверами сопоставимой
стоимости, с моторами одинакового объема и мощности.
Но между тем, нельзя не признать, что немцы и японцы
вкладывают в понятие «автомобиль» разные смыслы,
и в ходе тест-драйва мы выяснили, какие и
­ менно.
Opel
Mokka
ВНЕШНИЙ ВИД
Opel Mokka
Opel Mokka — модель, собранная на базе Opel Astra, позиционируется как машина унисекс. Сглаженная со всех сторон, обладающая массой изящных округлых изгибов и симпатичными «глазками» Mokka напоминает скорее плюшевую игрушку,
чем автомобиль. В нашем случае Mokka еще и полностью
оправдал свое название: для тест-драйва был предоставлен
автомобиль, окрашенный в самый дорогой из доступных
14 оттенков — темно-коричневый с искрой, а в качестве
допопции в нем был кожаный салон цвета кофе с корицей.
Будь эта машина чем‑то съедобным, ее хотелось бы тут же
попробовать на ­вкус.
Mitsubishi
ASX
Mitsubishi ASX
Кроссовер Mitsubishi ASX — наглядный пример того, что будет,
если на колесную базу внедорожника (в случае ASX это
Mitsubishi Outlander) поставить кузов полегче: в его облике
сохранилась брутальность, кроме того, машина получилась
на несколько сантиметров длиннее, чем принято в классе. Вариантов окраски кузова у получившегося «метиса»
семь — не так много, как у Mokka, но есть из чего выбрать. Решетка радиатора трапециевидной формы и характерная посадка фар выдают определенную агрессию и хулиганистость.
То, что машина ни разу не «фенечка», доказывает и темный
пластик, окаймляющий автомобиль снизу: смотрится абсолютно негламурно и ­неприпомаженно.
RELAХ ЖЕНСКИЙ ТЕСТ-ДРАЙВ
126
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
ИНТЕРЬЕР
Opel Mokka
Мы тестировали максимальную комплектацию автомобиля
с рядом установленных допопций, и очевидно, что в салоне
было весьма комфортно: мягкий пластик панели, хорошее
качество кожи, приятные на ощупь кнопки и рычажки — руки
не проскальзывают. А еще двухзонный климат-контроль,
кожаное рулевое колесо с функцией мультируля, «родная»
аудиосистема на семь динамиков, люк в крыше с автоприводом, стекла all auto и прочие радости жизни. В такой среде
автоматическая подсветка при открытии зеркал в козырьках
воспринимается прямо‑таки как должное: было бы странно,
если бы ее не ­было.
Opel
Mokka
Mitsubishi ASX
У тестируемого нами Mitsubishi ASX, как и у нашего подопытного Opel Mokka, была кожаная отделка салона, однако
кожа, по моим ощущениям, была чуть грубее, чем в Mokka.
Интерьер машины — без излишеств, но выглядит добротно:
магнитола на 6 динамиков, климат-контроль — однозонный,
автоматическая подсветка зеркальца — да, но только в водительском козырьке. То, что производители «вложились»
не столько в дизайн, сколько в функциональность, проявляется в мелочах: тот же рычаг блокиратора задней двери сделан
просто, зато его можно переключить пальцем без всяких
дополнительных аксессуаров (в Mokka для этого понадобился бы ­ключ).
Mitsubishi
ASX
Opel Mokka (« Опель Мокка »)
Комплектация:
Примерная стоимость:
Opel
Mokka
Габариты:
Колесная база:
Клиренс:
Число вариантов цвета кузова:
Обивка салона:
Mitsubishi
ASX
Климат-контроль:
Подогрев сидений:
Cosmo
1080 т. р.
4278×1774×1658 мм
2555 мм
190 мм
14
кожа
двухзонный
передние
RELAХ ЖЕНСКИЙ ТЕСТ-ДРАЙВ
ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ
127
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
ПЕРЕДНЕЕ СИДЕНЬЕ
Opel Mokka
Opel Mokka
В Opel Mokka водителю понадобится какое‑то время, чтобы
привыкнуть к обилию кнопок — значки очень мелкие, нужно
или нажимать их интуитивно, или иметь хорошее зрение,
чтобы вовремя их прочитать. Очень удобно расположен
ключ — к нему не надо тянуться, всё остальное тоже вполне
доступно. Управление климат-контролем в Opel Mokka
выведено на тачпад-дисплей, включение-выключение фар
сделано по типично европейскому принципу, что нужно будет
учесть тем, кто будет пересаживаться из «азиатов». Впрочем,
переключать фары, скорее всего, придется не так часто:
в комплектации, которую мы рассматривали, была доступна
система AFL+, связанная с лобовой камерой и автоматически
выбирающая один из 11 вариантов ­освещения.
Сочетание цветов отделки, контрастная отстрочка по коже,
трехуровневый подогрев и электрорегулировка сидений — в Mokka приятно быть и водителем, и пассажиром.
Помимо ярко выраженной боковой поддержки и поддержки
под нижнюю часть ног у водительского сиденья есть возможность регулировки поясничного валика, так что сидеть
очень удобно — спина не устает. А вот подлокотник, откидывающийся впритык к рычагу переключения передач, — явное
излишество: тянуться через него к коробке крайне ­неудобно.
Mitsubishi ASX
В целом, передняя панель Mitsubishi ASX более аскетична — только то, что необходимо, и ни грамма больше.
При этом расположение всех кнопок и рычагов лично мне
интуитивно понятно: к примеру, не вызывает сомнений,
для чего три «крутилки» внизу панели — управлять климатконтролем посредством них лично мне куда удобнее, чем тыкать в тачпад пальцем, гадая, попала или нет. И да, переключение фар в ASX происходит точно так же, как и у всех
«японок» — в области ­поворотников.
Mitsubishi ASX
По моим субъективным ощущениям, посадка в Mitsubishi
ASX, при большем дорожном просвете (195 против 190),
немного ниже, чем в Opel Mokka. И это, скорее, плюс — есть
ощущение, что ты ближе к дороге. Передние сиденья также
обеспечивают боковую поддержку, оба имеют функцию
обогрева, но электрорегулировка сиденья доступна только
водителю — пассажиру остается механика. Валики в сиденьях
не ­предусмотрены.
Opel
Mokka
Mitsubishi ASX (« Митцубиси эй эс икс »)
Комплектация:
Примерная стоимость:
Габариты:
Колесная база:
Клиренс:
Число вариантов цвета кузова:
Обивка салона:
Климат-контроль:
Подогрев сидений:
Instyle
1040 т. р.
4295×1770×1615 мм
2670 мм
195 мм
7
кожа
однозонный
передние
Mitsubishi
ASX
RELAХ ЖЕНСКИЙ ТЕСТ-ДРАЙВ
ЗАДНЕЕ СИДЕНЬЕ
128
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
СИСТЕМА ХРАНЕНИЯ
Opel Mokka
Opel Mokka
Несмотря на то что снаружи машина выглядит внушительно,
внутри места маловато — тот случай, когда «зато красиво».
Но тем не менее пассажиры сзади могут разместиться
комфортно, упираться коленками в передние сиденья будут
разве что очень высокие ­люди.
Хранить что‑то внутри салона Opel Mokka проблематично,
потому что емкость мест для хранения оставляет желать лучшего. Всего в нашем распоряжении оказались: весьма мелкий
перчаточный ящик, небольшой ящичек на передней панели
и емкость между сиденьями, в которую влезет разве что связка ключей и мелочевка, полученная на заправке. Карманы
в дверцах тоже присутствуют скорее как элемент декора,
чем как пространство, куда можно что‑то положить. Вообще,
в стандартной максимальной комплектации Opel Mokka
есть еще и ящик под пассажирским сиденьем, но оказалось,
что наши дополнительно-опциональные кожаные сиденья
«под ириску» с этим самым ящиком ­несовместимы.
Багажник у Mokka рассчитан на три средних чемодана
или на один большой и один поменьше. Неприятно удивило,
что машина стоимостью больше миллиона прятала в своих
недрах «банан» — за такие деньги можно было бы поместить
туда и полноразмерное запасное к­ олесо.
Mitsubishi ASX
Поскольку ASX — наследник внедорожника, места внутри
него более чем достаточно. Сидя сзади, можно даже вытянуть
ноги (при условии, что водитель не отличается крупными
­габаритами).
Mitsubishi
ASX
Mitsubishi ASX
В Mitsubishi ASX мы обнаружили классику японского жанра:
небольшие карманы на передних дверцах, вместительный
перчаточный ящик и вполне приличный по объему отсек
для хранения между водителем и пассажиром. Опять же,
без ­излишеств.
Багажник оказался весьма вместительным и практичным:
присутствовали и электрозамок, и шторка-«антитряс», которой можно было наглухо отделить багажник от салона. Кроме
того, в багажнике оказалась и полноразмерная запаска, что,
согласитесь, ­приятно.
Opel
Mokka
Mitsubishi
ASX
Mitsubishi
ASX
Opel
Mokka
RELAХ ЖЕНСКИЙ ТЕСТ-ДРАЙВ
ХАРАКТЕР
129
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
ДВИГАТЕЛЬ И КОРОБКА ПЕРЕДАЧ
Opel Mokka
Opel Mokka
Opel возлагает много надежд на электронику, и при вождении Mokka это чувствуется. Конечно, сидя за рулем автомобиля, водитель им управляет, но при этом есть ощущение,
что и автомобиль тоже является самодостаточной единицей,
с которой человек взаимодействует: машина сама определяет,
когда нужно совершить то или иное действие. Возможно,
одни сочтут это плюсом, но для меня, как для водителя
со стажем, это означает, что в определенный момент времени
электроника может выступить ограничителем для водителя,
причем совершенно внезапно. Именно поэтому на Opel
Mokka я старалась не позволять себе лишнего — всегда есть
риск, что умная машина некстати ­ограничит.
Под капотом у Opel Mokka находился атмосферный двигатель
объемом 1,8 л и мощностью 140 л. с. (в линейке доступен
вариант с двигателем 1,4 турбо, но тогда автомобиль будет
переднеприводный). Расход бензина, заявленный для городского цикла, 9,6 л, однако в реалиях вполне может добежать
и до 12. Шум работающего двигателя в салоне слышно
хорошо, шумоизоляция в Opel Mokka не поражает воображение ­меломана.
Коробка передач Mokka — это классический шестиступенчатый г­ идроавтомат.
Mitsubishi ASX
За рулем Mitsubishi ASX создается ощущение, что дистанции
между водителем и автомобилем нет: когда садишься за руль,
ты будто сливаешься с автомобилем в единое целое. Понятно, что динамика автомобиля, его внедорожные качества,
ходовые характеристики и так далее могут зависеть от начинки. Если говорить о характере в целом — ASX явно из тех
автомобилей, которые будут позволять водителю делать всё
что угодно, но в пределах его природных ­качеств.
Mitsubishi ASX
Mitsubishi ASX, имея двигатель аналогичного объема и мощности, выдает основную тягу на бо́льших оборотах, чем Opel
Mokka — чтобы машина поехала, надо больше прижимать
педальку. В остальном их динамические характеристики
практически идентичны. Несмотря на то что в текущем году
автомобиль пережил рестайлинг, в ходе которого создатели
«прокачали» шумоизоляцию, в салоне всё еще слышна работа
­двигателя.
Коробка Mitsubishi ASX — вариатор, что нравится далеко
не всем ­водителям.
Opel
Mokka
Opel
Mokka
Mitsubishi
ASX
Mitsubishi
ASX
RELAХ ЖЕНСКИЙ ТЕСТ-ДРАЙВ
130
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
СЛОЖНЫЕ УСЛОВИЯ
Opel
Mokka
Opel Mokka
Привод в Opel Mokka полный подключаемый, то есть задние
колеса подключаются в случае, если машина заскользит
или забуксует. Это свойство лучше проверять зимой в гололед
или весной в распутицу — сразу становится понятно, насколько полным может быть этот самый привод. Но, к сожалению,
наш тест-драйв был летом, когда даже проселочные дороги
приходят в более-менее приличное состояние, и нам не удалось насладиться всеми прелестями подключения четырех
колес ­разом.
Зато при спуске и подъеме мы протестировали систему помощи, которой была оснащена машина, и могу сказать, что она
сработала более чем хорошо. Сначала мы нашли резко
обрывающуюся вниз горку. Я отпустила тормоз, и мы храбро
покатились вниз в полной уверенности, что сейчас упадем.
Но умная машина «загребла ластами» и плавно съехала вниз,
а потом уверенно поднялась. Так что подъем-спуск — это,
безусловно, сильная сторона автомобиля: имея сравнительно
небольшую массу (1,3 т) и короткие скосы, Mokka лазает
вполне прилично, даром что не ­внедорожник.
Mitsubishi ASX
Для того чтобы проверить, что в ASX на самом деле осталось
от внедорожника, мы покатали его по песчаной площадке — и хотя не забуксовали, но явственно ощутили сложность
в езде. Такой ситуации не возникло бы, будь машина полноприводной, так что бездорожье ASX явно «не прописано»: его
профиль — асфальт и гравий, а на все остальные поверхности
лучше выезжать в хорошую погоду и будучи должным образом «­ обутым».
Система помощи при подъеме в гору у ASX также есть, но,
к сожалению, нам не удалось ее протестировать. Видимо,
в другой ­раз.
Mitsubishi
ASX
Opel Mokka (« Опель Мокка »)
Объем двигателя:
Мощность двигателя:
Привод:
Opel
Mokka
Коробка передач:
Mitsubishi
ASX
1,8 л
140 л. с.
полный подключаемый
6-АКПП
Диаметр разворота:
10,9 м
Разгон до 100 км/ч:
11,1 с
Мультируль:
Парктроники:
Камера заднего вида:
да
передние и задние
да
RELAХ ЖЕНСКИЙ ТЕСТ-ДРАЙВ
НАСТРОЙКИ ПОДВЕСКИ
131
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
ОБЗОРНОСТЬ И ПАРКОВКА
Opel Mokka
Opel Mokka
Когда едешь на скорости и преодолеваешь неровности —
даже не ухабины, а именно неровности, — чувствуешь,
что подвеска у Opel Mokka валкая. В частности, это проявляется в том, что на неровной дороге ее раскачивает, а повороты чувствуются вне зависимости от того, входить в них
на скорости в 30 или 60 км/ч.
Обзорность в Mokka хорошая, слепые зоны при маневрировании особо не напрягали. И, конечно, тут есть все условия
для тех, кто только учится парковаться или не доверяет себе
в этом деле — на машине установлены передние и задние
парктроники, а также камера заднего ­вида.
Mitsubishi ASX
В ASX очень хорошая обзорность — в наследство от предка-внедорожника ему достались очень большие зеркала.
Парктроники здесь представлены как дополнительная
опция, в штате идет камера заднего вида. Впрочем, парковку
упрощает то, что радиус разворота у Mitsubishi ASX выгодно
отличается от аналогичного показателя Opel Mokka — особенно это сказывается при маневрировании ходом ­назад.
Mitsubishi ASX
Как мне показалось, Mitsubishi ASX обладает более упругой
и жесткой подвеской. Хотя парусность у машины всё равно
была довольно большая — сказались ­габариты.
Opel
Mokka
Mitsubishi
ASX
Mitsubishi ASX (« Митцубиси эй эс икс »)
Что в ­­итоге?
Объем двигателя:
Мощность двигателя:
1,8 л
140 л. с.
Привод:
передний
Коробка передач:
вариатор
Радиус разворота:
5,3 м
Разгон до 100 км/ч:
12,7 с
Мультируль:
да
Парктроники:
нет
Камера заднего вида:
да
Если Opel Mokka — это умная вкусная конфетка,
которая не только порадует глаз, но и возьмет на себя
часть ваших забот, то Mitsubishi ASX — это нечто хорошо
управляемое, но без излишеств, простое и надежное,
как военный самолет. Это два разных подхода, две
разные философии, и нельзя сказать, что один автомо‑
биль хуже, а другой — лучше. Я, например, знаю людей,
которые проходят тест-драйв, сидя на пассажирском си‑
денье — им важно, насколько в машине уютно и как мно‑
го в ней умной электроники, обязанной обеспечить им
комфорт ­передвижения.
А еще я знаю людей, для которых важно, чтобы
машина повторяла их характер, и чувствуют себя хорошо
только в том автомобиле, с которым становятся единым
целым. Думаю, и те и другие имеют право на машину, ко‑
торая им подходит, и хорошо, что они могут ее получить,
выбирая между автомобилями, равнозначными по стои‑
мости и динамическим ­характеристикам.
132
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
Thinkstock/Fotobank.ru
RELAX ЖЕНСКИЙ ВЗГЛЯД
RELAX ЖЕНСКИЙ ВЗГЛЯД
133
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
ВРЕМЯ — ЛЕТАТЬ
Анна Сурина
о синицах, журавлях,
герцогине Кембриджской
и белых «мерседесах»
Досье КС
Анна Сурина — шеф-редактор журналов
«Катрен-Стиль» и «Аптека.RU», писатель, кулинарлюбитель, путешественница, ведущая рубрики
«Женский взгляд»
П
еред осенью всегда как‑то накатывает легкая
ностальгия. О том, что уже не вернуть, и о том,
что кажется безвозвратно ушедшим. Как хо‑
рошо было быть студентом! Не в смысле общежития
и шумных гулянок. А в смысле открытых возможностей.
Мы не были уверены, что у нас получится быть теми,
на кого мы учимся, и это давало нам шанс мнить себя
кем угодно — от балерины до писателя. Как говорится,
журавль в небе оставляет руки свободными. Родители
и заботливые тетушки пели нам что‑то о том, что мож‑
но уехать на Сахалин, заработать там целое состояние
и северную пенсию, а потом приехать и жить припеваю‑
чи. Говорили, что не нужно спешить с семьей, что нужно
«встать на ноги». Пределом мечтаний были кожаное
кресло и личный к­ абинет.
Прошло довольно много времени, пока мы поняли,
что не в этом счастье. Ну, или не поняли, кому как повез‑
ло. Сахалин так и остался далеким, и сейчас мы вряд ли
туда отправимся, не говоря уже про переезд. Все уже
как‑то определились с тем, кто мы такие в профессио‑
нальной сфере, или хотя бы пришли к пониманию того,
что можно делать, чтобы иметь финансовую независи‑
мость и некоторое удовольствие. Семья появилась тогда,
когда «не спешить» было уже поздновато или, наоборот,
рановато. Хотя на самом деле всё происходило очень во‑
время, но это мы понимаем тоже только с­ ейчас.
Например, вот я думала: вырасту — и буду красивой,
в деловом костюме, с длинными волосами и на высоких
каблуках. Выросла — и получилось не совсем так: я почти
такая же, как и была, и каблуки по‑прежнему не люблю,
RELAX ЖЕНСКИЙ ВЗГЛЯД
а с трудом появившееся каре снова сменила на короткую
стрижку. Настало то самое время, о котором мы мечтали
и на которое строили планы. И вот теперь‑то пришел
момент для сакраментального в­ опроса…
«А что потом?»
Это очень неудобный вопрос, и ответ на него
принято откладывать или отделываться стандартными
«семья-работа-машина-квартира», но речь не об этом.
А о том, что мы чувствуем, находясь здесь? Радость?
Счастье? Тоску по упущенному, усталость? Это большой
вопрос, ответ на который находится не сразу, а толь‑
ко после наблюдения за собой и ответа на ряд более
мелких, но не менее сложных вопросов: следую ли
я за своими желаниями? Приносит ли мне удовольствие
то, что есть сегодня? И — главное — действительно ли
я этого ­хочу?
Сложные вопросы, особенно если ответы
на какие‑то из них не совпадают с желанным образом
себя. Это с тем самым, который уже давно живет внутри
и служит неким маяком, к которому нужно идти. Чаще
всего там, в глубине мыслей, я немного стройнее, много
увереннее, не такая чувствительная и более решитель‑
ная, чем есть на самом деле. Там у меня хорошо со‑
ставленный гардероб с сочетаемыми вещами. Там я уже
встретила всех, кто должен был увидеть меня успешную
и вдохновленно красивую, и они уже явно поняли, кого
когда‑то потеряли. В реальности же те, кого хотелось
когда‑то встретить, обычно вырастают на пути в тот мо‑
мент, когда я иду в магазин за молоком, наскоро наце‑
пив треники и домашнюю футболку. Об укладке и маки‑
яже не идет даже речи! Ну, и в общем: «Привет-привет,
да всё отлично! Да нет, это я просто за молоком пошла,
обычно я выгляжу как Кэтрин, герцогиня Кембриджская,
а за углом припаркован белый «мерседес»». Боюсь ли
я встретить кого‑то в таком виде? Нет, потому что мне
по большому счету всё равно — я‑то знаю, как я выгляжу
обычно. Не как Кэтрин, но тем не ­менее.
Пусть г­ оворят?
После определенного возраста, конечно, сложно
что‑то менять. Синица такая красивая, такая родная.
Журавль такой далекий, да и — «а что люди‑то ска‑
жут?». А люди ведь всегда что‑то скажут. Например,
такое: «Видела ее недавно, а она в трениках и заношен‑
ной футболке. Вот не повезло‑то. Наверное, и замуж так
и не вышла». Или такое: «Видела недавно ее фотогра‑
фию в журнале. Выражение лица какое‑то самодоволь‑
ное! А была, помнишь, девочка божий одуванчик! Вот
134
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
как люди меняются!». Ну, или что‑то в этом духе, исходя
из ситуации. И получается, что нужно снова что‑то ме‑
нять, доказывать, рваться и метать. Кому нужно?
Чтобы как‑то раз внезапно встреченные потом раз‑
несли благую весть: «Видела ее на белом "мерседесе".
Ну, ничего такая, нормальная, ухоженная, спортивная.
Наверное, машину муж подарил, захомутала себе бога‑
тенького. Но "мерседес" как‑то не очень, не последней
модели, и вообще, могла бы получше подобрать»?
Что бы мы ни делали, мы точно не станем идеаль‑
ными. Потому что могли бы быть более успешными,
более красивыми и еще каким‑нибудь более. Поэтому
лучше делать хоть что‑то — у других все равно будет
почва для обсуждений. Только если очень хочется это
«что‑то» д
­ елать.
Мое личное убеждение состоит в том, что удоволь‑
ствие имеет какой‑то большой положительный заряд
и магнетизм — к нему липнут успех, деньги, на него
всегда есть время и силы. Как, говорят, для желанного
ребенка всегда находятся возможности его вырастить.
Поэтому бояться не нужно. Вместо этого лучше просто
радоваться своему делу и состоянию, беречь и посте‑
пенно приходить к себе настоящему. И если для этого
хочется что‑то поменять, отпустить, наконец‑то, замур‑
занную синицу и потянуться за журавлем — почему бы
и нет? Что там было в планах? Путешествие в Южную
Америку? Мотоцикл? Курсы визажистов или кулинаров?
Всё не так уж далеко, как кажется — точно не дальше,
чем Сахалин. Всё большое можно без особого труда раз‑
делить на более мелкое и приниматься за дело. Про вас
всё равно расскажут, как вы не правы, так стоит ли
­останавливаться?
Где мои 17 ­лет?
Осенью всегда накатывает ностальгия, особенно
если ловить последние теплые денечки и сидеть на от‑
крытых террасах, которые я так люблю. В это время
приходит муж (не на белом «мерседесе», но тот, с ко‑
торым я точно могу поделиться даже самыми бредо‑
выми идеями, и буду понята правильно), нам приносят
ароматный кофе (без которого утро не утро), я открываю
любимый журнал и понимаю, что жалеть совсем даже
не о чем. И что возможности сейчас ровно такие же,
какими были раньше. Вернее, их стало даже больше,
потому что теперь у меня гораздо больше преимуществ:
опыт, любовь, друзья, поддержка, сила, знания, счастье
и — главное — умение отличать то, что мне нравится,
от того, что не ­нравится.
Я мысленно глажу по крылу журавля и отпускаю его.
Пусть летает — тянуться к нему гораздо интереснее.
АССОРТИМЕНТ ГИГИЕНА
135
« К атр ен-ст и л ь ФА Р М А » С ЕН Т Я Б Р Ь 2014
Нежное очищение
и деликатный уход
«evo® intimate» серия средств для ежедневной интимной ­гигиены.
Основой нормальной вагинальной микрофлоры являются лактобактерии, вырабатывающие молочную кислоту и, тем самым, поддерживающие естественный pН среды в диапазоне 3,8–4,5. Именно такая «подкисленная» среда
создает барьер для проникновения и развития патогенных ­микроорганизмов.
Интимная гигиена с использованием неспециализированных средств может
повлечь за собой изменение рH влагалища и, как следствие, нарушение
состава нормальной ­микрофлоры.
Особые требования предъявляются к безопасности продукции,
поэтому компоненты для серии «evo® intimate» («Эво интимейт»)
подобраны особенно ­тщательно.
При разработке учтены рекомендации европейских производителей. В средствах используются только высококачественные ингредиенты
импортного п­ роизводства.
Мягкая моющая формула обогащена специальным комплексом
кондиционирующих добавок, образует особо нежную пену, обеспечивает бережное очищение и гарантирует полную безопасность при частом
­использовании.
Инновационный компонент Plantapon® LC 7 придаёт составам
непревзойдённую деликатность, обладает увлажняющими свойствами,
уменьшает трансдермальную потерю ­влаги.
Молочная кислота является основным функциональным компонентом «evo® intimate», так как необходима для поддержания естественного уровня рН интимной з­ оны.
Специальные формы натуральных растительных ингредиентов
(водорастворимые миндальное и оливковое масла, бисаболол, экстракты трав) в составе средств оказывают смягчающее, увлажняющее,
защитное и успокаивающее ­действие.
Косметика «evo® intimate» («Эво интимейт») успешно прошла
добровольную апробацию на базе ООО «КосмоПродТест» под контролем
специалистов «НИИ МТ» Российской академии медицинских ­наук.
В ходе испытаний средства «evo® intimate» получили высокую
оценку врачей гинекологов и дерматологов, была подтверждена
гипоаллергенность и безопасность п­ родуктов.
Ассортимент «evo® intimate» создан с учётом потребностей каждой
женщины, серия включает средства как для нормальной, так и для особо
чувствительной к­ ожи.
Крем-мыло для интимной гигиены с календулой содержит молочную кислоту,
высокоактивные экстракты календулы и ромашки, аллантоин, 100 % натуральное масло сладкого ­миндаля.
Жидкое мыло для интимной гигиены для чувствительной кожи содержит
молочную кислоту, высокоактивные экстракты череды и ромашки, бисаболол,
100 % натуральное масло ­оливы.
Результаты испытаний
1. рН — метрия влагалищного содержимого
Доказано: Средства «еvo® Intimate» не нарушают рН вагинального
­секрета.
2. Исследование показателей функционального состояния кожи
методами себуметрии (количественное определение липидов кожного
сала) и корнеометрии (определение влажности к­ ожи).
Доказано: Продукты «evo® intimate» не оказывают негативного воздействия на защитно-барьерную функцию кожи. После применения этих
средств отмечалась тенденция к увеличению ­увлажненности.
3. Аллергологические методы in vivo
Доказано: Отсутствует кожно-раздражающее и сенсибилизирующее
действие при применении у добровольцев с чувствительной к­ ожей.
Для оценки использовались современные неинвазивные
инструментальные методы ­диагностики. Участницы
эксперимента пользовались средствами «evo® intimate»
в целях личной гигиены в течение 28 ­дней.
Крем-мыло для интимной гигиены с календулой
Жидкое мыло для чувствительной кожи
Полное наименование в прайс-листе ЗАО НТК «Катрен»
ЭВО INTIMATE КРЕМ-МЫЛО Д/ИНТИМ ГИГ КАЛЕНДУЛА 200МЛ
ЭВО INTIMATE МЫЛО ЖИДК Д/ИНТИМ ГИГ Д/ЧУВ КОЖИ 200МЛ
За подробной информацией обращайтесь: ООО «АвантаТрейдинг», тел.: (465) 9 683 835,
e-mail:[email protected], www.avnt.ru
Реклама
136
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
Thinkstock/Fotobank.ru
RELAX МУЖСКОЙ ВЗГЛЯД
RELAX МУЖСКОЙ ВЗГЛЯД
137
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
Обсуждаем на
www.katrenstyle.ru
ЛЮБОВЬ
ПО РАСЧЕТУ
Аркадий Кузнецов о том,
как не позволить финансам
разбить семейную лодку
Досье КС
Аркадий Кузнецов — журналист, преподаватель,
панк-рок музыкант (участник групп «Гражданская
оборона», «Инструкция по выживанию» и др.).
О
деньгах в наше время пишут и говорят почти
столько же, сколько и о любви. Эти две темы
часто соседствуют и дополняют друг друга,
как в танго из фильма «Здравствуйте, я ваша тетя!»:
«Любовь и бедность навсегда меня поймали в сети!».
Чаще деньги принято противопоставлять любви: не зря
«любовная лодка» Владимира Маяковского «разбилась
о быт». Попробуем разобраться, как сберечь свой семей‑
ный корабль от финансовых б
­ урь.
RELAX МУЖСКОЙ ВЗГЛЯД
В
ечные ценности
Проверять алгеброй гармонию семейных отно‑
шений в наших краях еще не очень принято, а брачные
контракты остаются уделом героев светской хроники.
Конечно, домашний адвокат — пока дорогое удоволь‑
ствие для среднестатистических россиян, но некоторые
финансовые правила семейного общежития мы вполне
можем составить и сами. Они традиционны и — за‑
частую безуспешно — внушаются нам ближайшими
предками, то есть родителями. Попробую рассказать,
как они работают на ­практике.
Правило 1.
Зарплата жены — это ее зарплата
Именно так любит говорить моя благоверная, до‑
бавляя: «А зарплата мужа — это семейный бюджет».
Думаю, с этим мнением прямо или косвенно согласно
подавляющее большинство женщин, если у них, ко‑
нечно, за спиной не растут крылышки. Да и мужчины,
принимая на себя ответственность за вторую половину,
подсознательно готовы ее содержать и даже исполнять
все прихоти. Почему же тогда в ходе совместного про‑
живания денежный вопрос порой начинает отравлять
жизнь о
­ боим?
Возможно, дело тут в завышенных ожиданиях
или несоразмерности запросов. Отсюда следующее
­правило.
Правило 2.
Не требовать от мужа всего
и сразу
Тут барышням следует определиться с тактикой:
если вы хотите, чтобы мужа хватило надолго, не спра‑
шивайте у него с первого дня совместной жизни:
«А где твои денежки?». Мудрые женщины предпо‑
читают этому обсуждать общие планы и расходы,
попутно хваля партнера как за бережливость, так
и за щедрость. Просьбу отдать всю зарплату в день
получки мужчины однозначно воспринимают как по‑
сягательство на личную свободу. На самом деле они
и сами рады вам услужить, а чем старше они стано‑
вятся, тем сильнее в них отеческое начало. Но не стоит
перегибать и «заводить» мужиков, ведь в огне страсти
сгорят не только эмоции, но и деньги — полученные
с боем трофеи приносят мало радости как победите‑
лям, так и ­п обежденным.
138
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
Правило 3.
Договориться, кто за что платит
Открою маленький секрет нашего с женой семей‑
ного счастья, точнее, его финансовую составляющую.
Путем долгих переговоров в семье мы пришли к со‑
глашению, кто и за что должен платить. Муж «взвалил»
на свои плечи оплату коммунальных расходов — кварт‑
плату вместе с электричеством и стационарным теле‑
фоном. Кроме того, жена еженедельно получает от него
деньги, необходимые для покупки хлеба насущного,
а проще говоря, еды на все семейство. Сезонные траты,
например покупка одежды детям или путевки на отдых,
оговариваются отдельно, бурно обсуждаются и чаще
всего принимаются практически без исключений.
Оплата всего остального, включая прихоти и безумства,
зависит от дара убеждения просящей ­с тороны.
Представляю, сколько прелестных лиц после про‑
чтения предыдущего абзаца сморщились в негодова‑
нии: «Фи, как это меркантильно и скучно!». Но прошу
вас, милые барышни, учесть, что при этом сильная
половина не претендует на зарплату слабой, целиком
жертвуя ее, как говорили в XIX веке, на «булавки». Быва‑
ет, что жене надоедает просить у непреклонного в сво‑
ей экономности мужа на какую‑нибудь «мелочь» и она
обиженно бросает: «Я сама могу себе это позволить!».
И позволяет, к общему у­ довольствию…
Поверьте, жизнь становится намного проще, если
раз и навсегда решить, кто платит за электричество.
Мужчина, обеспечивающий свое семейство крышей
над головой, неважно — съемной, собственной или ку‑
пленной в ипотеку, уже никогда не почувствует себя
иждивенцем. Женщина, которая в пятницу получит
деньги на пропитание семейства, запасется добротой
на всю неделю. А уверенный папа с доброй мамой сде‑
лают счастливыми своих д
­ етей…
Правило 4.
В основе счастья — надежность
Позволю себе немного отвлечься от унылой бух‑
галтерской прозы и обратиться к преданиям старины,
хоть и не слишком глубокой. Во времена моих родите‑
лей, живших практически в однородной среде «обще‑
ства равных возможностей», разводов было мало.
На вопрос «почему?» люди того времени отвечают:
«Потому, что тогда вещи не выбрасывали, чтобы поку‑
пать новые, а чинили их». Примерно таким же образом
выстраивались и отношения — в их основе лежала
­надежность.
Реклама.
Тонгкат Али Платинум – продукт, который
позволяет мужчине быть успешным,
уверенным в себе, иметь максимум сексуальной
энергии и радовать женщин.
ÁÀÄ. ÍÅ ßÂËßÅÒÑß ËÅÊÀÐÑÒÂÎÌ
RELAX МУЖСКОЙ ВЗГЛЯД
Мои родители произошли из рабочих поселков
и росли в послевоенное время. Вместе они перемеща‑
лись по стране в поисках места, где удобнее «пустить
корни», работали и растили детей. Потом вместе решили,
что нужно получать высшее образование, и получили
его по очереди — сначала отец, а потом мать. Понятно,
что во время учебы сначала один содержал другого,
а потом наоборот. Эта романтическая история доказы‑
вает, что если вы готовы жертвовать своими интересами
ради любимого человека, то со временем сможете поль‑
зоваться плодами семейного ­счастья.
Правило 5.
Не брать на себя слишком много
Хотя возможно, для нашего времени подойдет
более прагматичный вариант отношений между само‑
стоятельными людьми. Я за то, чтобы женщины были
более легкомысленными и перестали нести на себе
груз ответственности за всё, от состояния канализации
в своем доме до политической ситуации на Украине.
Мужчин нужно сориентировать в правильном направ‑
лении и придать им инерцию (можно даже легким
пинком) — пусть сам купит, что надо, и заплатит, кому
нужно. Не стоит жадничать и думать, что без неусып‑
ного контроля сильный пол начнет сорить деньгами
направо и налево. Поверьте, это прерогатива женщин,
ведь фантазия у нашего брата крайне скудная. Поэтому,
кстати, у большинства мужиков лучше получается ко‑
пить деньги — они просто не понимают, куда их можно
­потратить!
Правило 6.
Позаботиться о сбережениях
А вот еще один краеугольный камень семейного
благополучия — «амортизация». Этим вполне могут
заняться мужчины — потому что нам вообще нравятся
термины и научный подход. Суть в следующем — даже
имея машину или квартиру, нужно откладывать деньги
на то, чтобы со временем их обновить или отремон‑
тировать. Вот и пусть мужчина оставшиеся от комму‑
нальных платежей и прожиточного минимума деньги
откладывает на какой‑нибудь депозит. Скажу вам
по собственному опыту — это увлекает, временами
даже чересчур, становишься то ли Плюшкиным, то ли
скупым рыцарем. Но для того и рядом наши прекрас‑
ные дамы — чтобы время от времени тряхнуть подна‑
копившейся ­мошной!
140
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
Сказка — ­ложь?
Кроме «хороших» правил ведения бюджета, есть
и правила плохие. И их неукоснительное соблюдение
приводит к логичному плохому финалу. На живом приме‑
ре одного из моих друзей покажу, как нерасчетливость
и жадность становится причиной р
­ азвода.
Мой друг — человек интеллигентный и творческий,
следовательно, не слишком практичный. Всю зарплату
предпочитал сразу отдавать жене, чтобы потом вы‑
прашивать у нее червонцы на сигареты, а от домашних
разговоров о нужде скрывался в ­машине…
Как в знаменитой сказке «О золотой рыбке», супруге,
хотя она и не была старухой, хотелось всё больше. Чтобы
хоть немного удовлетворить ее запросы, приходилось
подрабатывать — приятель ночами таксовал. Однажды
он подвозил пышногрудую красотку, которая приняла
его проблемы очень близко к сердцу. В общем, домой он
вернулся нескоро, а когда вернулся, обнаружил, что его
там уже не ждут. Развод лишил семейство льготных
условий по ипотеке, а выбитых из мужа алиментов
так и не хватило для полного счастья жены. В общем,
как писал Лев Толстой в романе «Анна Каренина», «все
счастливые семьи похожи друг на друга, а каждая не‑
счастливая — несчастлива по‑своему».
Не подумайте, что я пытаюсь кого‑то оправдать, ведь
важнейшее качество мужчины — принимать ответствен‑
ность на себя. Это вам, милые дамы, позволено винить
в своих бедах мужей, природу, обстоятельства и всё,
что только ни придет в голову. Сильный пол должен
знать, что во всем виноват сам, а если ему вдруг за‑
хочется обвинить жену, то пусть задумается: почему он
выбрал именно ­ее?
Но и от супруги многое зависит: ведь иногда хочет‑
ся, чтобы мужская энергия не разряжалась коротким
замыканием, а направлялась, по словам Бориса Гребен‑
щикова, «нежными и ласковыми» руками на вращение
полезных ­шестеренок.
Я думаю, на самом деле не так уж важно, кто в семье
зарабатывает больше. Главное, что каждый знает, ради
чего — ради семейной гармонии и взаимной поддержки,
пусть и в каких‑нибудь глупостях. Помните русскую сказ‑
ку «Мена», когда жена одобряла любой, даже самый не‑
лепый обмен мужа? В результате его «предприимчиво‑
сти» корова превратилась в швейную иголку, зато жена
избавилась от необходимости убирать навоз и таскать
сено. Похоже, он очень любил свою старуху, раз решил
сделать ее «кутюрье». Поэтому не спешите называть
дурацкими некоторые финансовые идеи мужчин. Может
быть, их лучше одобрить — кто знает, какие плюсы они
таят в ­перспективе?
RELAX HAND MADE
142
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
ДЕЛО НАЖИВНОЕ
Лина Чернова учит делать «денежный»
талисман из текстильного шнура
Д
умаю, у каждого из нас есть любимая вещь, которая, как мы в глубине души верим, приносит
удачу. Создать талисман можно и своими руками. Сегодня мы будем делать текстильное колье
в виде «магического» узла. Иногда такой узел называют «денежным»: считается, что он притягивает не только удачу в целом, но и деньги в частности. Хотите верьте, хотите нет, а текстильные колье
сейчас в моде! Так что давайте сосредоточимся на идее и приступим к ­­работе.
1.
Я работаю с синтетическим шнуром, который
на месте среза лохматится и быстро расплетается,
поэтому кончики нужно сразу оплавить с помощью
зажигалки. Хлопковые шнуры менее капризны,
но при необходимости на кончики можно нанести
немного ­к лея.
Денежный узел
Нам ­понадобится:
• текстильный шнур диаметром около 7 мм — 2 метра
(60–100 руб. за ­метр);
• два крупных колпачка с крепежной петлей
(30–40 руб. за шт.);
• крупная застежка-карабин (25–35 руб.);
• отрезок цепочки 5–6 см (10–15 руб.);
• маленькая декоративная подвеска (10–15 руб.);
• клей, ножницы (или канцелярский нож), зажигалка,
­плоскогубцы.
Итого: около 285 рублей (сумма зависит от уровня цен
в разных м
­ агазинах).
Время изготовления: 1–1,5 часа
•
•
•
•
­Нюансы:
вместо толстого шнура можно взять несколько
­тонких;
каждый отрезок шнура должен быть около
метра в длину (чем толще шнур, тем меньше
будет ­остаток);
толстый шнур лучше резать канцелярским
ножом, а с тонким справятся и ­ножницы;
заранее убедитесь, что внутренний диаметр
концевика позволяет укрепить в нем желаемое
количество ш
­ нуров.
RELAX HAND MADE
143
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
2.
1
2
Сотворить этот узел несложно — гораздо проще,
чем объяснить процесс на словах, поэтому советую
внимательно изучить фотографии, на которых зафик‑
сировано буквально каждое движение, и попробо‑
вать сплести узел сначала из одного шнура. Главный
принцип схемы: «над-под». Шнур всегда проходит
поперек других линий, при этом чередуем: над ли‑
нией, под линией и т. д. «Работает» правый кончик
шнура, поэтому оставьте слева хвостик длиной санти‑
метров 20, а почти весь правый хвост уйдет в узел,
лишнее потом о
­ брежете.
RELAX HAND MADE
144
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
3
6
4
7
5
5.
3.
4.
Узел уже сплетен, но пока он выглядит как решетка.
Его нужно ­затянуть.
Аккуратно подтягиваем и выравниваем шнуры,
добиваясь желаемой плотности узла. Наш узелок
прямо на глазах хорошеет и превращается в затейли‑
вый рельефный символ. Красота, ­правда?
А теперь, когда схема плетения уже освоена, по‑
пробуйте повторить узел из двух или нескольких
шнуров. Мне нравятся крупные узлы, они эффектно
и фактурно смотрятся, поэтому я плету из двух тол‑
стых шнуров (кстати, желтый и красный — классиче‑
ские цвета для «денежного» у­ зла).
6.
Когда узел готов, выравниваем и подрезаем
до нужной длины кончики шнуров, затем надеваем
колпачки. Гомеопатическими дозами выдавливаем
клей в колпачок, держа шнур вертикально (клей
должен протекать вниз!). Прокапываем клеем весь
внутренний диаметр колпачка. Закончив с одним
колпачком, делаем перерыв на чашку кофе: нуж‑
но дать клею просохнуть. Просто положите колье
на край стола, чтобы колпачок немного свисал вниз.
Минут через 15 повторяем всю эту процедуру со вто‑
рым ­колпачком.
RELAX HAND MADE
145
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
8
7.
8.
Последние штрихи: прикрепляем на один концевик
цепочку с подвесочкой, а на другой — ­застежку.
Ваше колье-талисман готово, и пусть работает
как надо, так ему и ­передайте!
RELAX ВЫХОД В СВЕТ
146
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
ОСЕННИМИ ВЕЧЕРАМИ
Татьяна Журавель
о том, где в Москве
и Санкт-Петербурге провести
лучшие моменты осени
С
ентябрь — отличное время: временами
еще тепло, как летом, затяжные дожди
и продувающие насквозь ветры еще
не портят настроения. Эти дни как будто созданы
для времяпрепровождения в теплой компании —
выйти в свет можно и чтобы насладиться культурными вечерами, и чтобы просто подышать свежим
воздухом. Куда именно пойти — читайте в нашем
сентябрьском обзоре.
фестиваль
циркового искусства «Идол»
Всемирный
Всемирный фести‑
валь циркового искусства
«Идол» зарекомендовал
себя как один из самых
престижных культурных
форумов в мире цирка
и шоу-развлечений. Дирек‑
тора цирков, президенты
международных цирковых
фестивалей, импресарио
и цирковые артисты со всего мира приедут в Москву
для участия в этом грандиозном культурном событии.
RELAX ВЫХОД В СВЕТ
Участниками фестиваля станут молодые и уже именитые
цирковые артисты из пятнадцати стран м
­ ира.
Оценивать выступления конкурсантов будут три
независимых состава международного жюри: про‑
фессиональные деятели культуры и цирковой инду‑
стрии, представители средств массовой информации
и ­зрители.
Мнение КС: Такое событие — нечто гораздо большее,
нежели семейный субботний поход в цирк с сахарной ва‑
той в антракте. Здесь и детям, и взрослым будет от чего
затаить дыхание, не отрывая взгляда от происходящего
на ­арене.
Москва, 10–14 сентября,
Цирк на проспекте В
­ ернадского.
Начало представлений в 13:00, 18:00 или 19:00
в зависимости от ­дня.
Гала-шоу 14 сентября в 12:00 и 17:00.
Цена билета: от 300 до 2500 ­рублей.
оу театра
Аллы Духовой
Ш
Attention
Todes, пионер сре‑
ди шоу-балетов нашей
страны (а родился он
еще в 1987 году), давно
завоевал лидерскую по‑
зицию в своем уникальном
жанре. Танцоры регулярно
представляют на суд зри‑
телей новые танцевальные
шоу, на этот раз — о бес‑
численных гранях отноше‑
ний мужчины и ­женщины.
Спектакль
Attention — не просто
танец, это красочное
и эффектное шоу с выра‑
зительными мелодиями
и интересными хореогра‑
фическими находками.
Джаз, модерн, хип-хоп,
брейк-данс, хаус, R&B — все танцевальные стили хороши,
как хороши и их сочетания, чтобы околдовать зрителей
магией современного ­танца.
Мнение КС: Динамичность современных молодеж‑
ных жанров, слившаяся с классическим танцеваль‑
ным бэкграундом, — визитная карточка балета Todes.
147
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
Возьмите на это танцевальное представление вашего
ребенка, если хотите заразить его любовью к танцам
XXI ­века.
Москва, 11 сентября, Театр Аллы Духовой ­Todes.
Начало в 20:00.
Цена билета: в амфитеатре от 1500 рублей, в партере от 2500 ­рублей.
Шоу птиц
Необычные трюки
и неожиданные перево‑
площения нравятся детям
априори. А если их вы‑
полняют не люди, а пти‑
цы? Тогда они понравятся
вдвойне! Московский
театр иллюзий выпуска‑
ет на сцену талантливых
артистов: пеликанов,
рогатых ворон, попугаев,
уток-каролинок, -манда‑
ринок, -бегунков, фазанов,
павлинов, орлов, грифов,
журавлей, голубей и кур
редчайших пород. Вся эта
живность порадует ваших
детишек оригинальными
номерами на профессио‑
нальном ­уровне!
Мнение КС: Когда
есть возможность посвятить выходной день своему
чаду, можно выбрать то, что интересно будет именно
ему. Дополнительным бонусом в пользу шоу птиц пусть
выступит зоовыставка дрессированных животных и птиц,
работающая на территории т­ еатра.
Москва, 14 сентября, Театр ­иллюзии.
Начало в 12:00.
Цена билета: от 400 до 600 ­рублей.
«7 чудес света,
воплощенных через женщину»
Фотовыставка
Собирательное название «7 чудес света» известно
всем, но не многие могут назвать каждое. Еще меньше
людей представляют себе, кем, когда и при каких об‑
стоятельствах были созданы эти шедевры архитектуры.
RELAX ВЫХОД В СВЕТ
Об истории создания этих
сооружений, о глубинном
смысле, который в них
вложен, и рассказывает
фотовыставка. Правда,
не совсем привычным
­способом.
Через женское тело
в уникальном интерьере
и с помощью дополни‑
тельных аксессуаров семь произведений искусства
предстают перед зрителем совсем необычно. «Мы на‑
делили их душой и женственностью, передав им красоту,
величие, неповторимость благодаря женскому образу.
Вечное и живое — вот это чудо», — считают создатели
­фотовыставки.
Мнение КС: Несмотря на то что выставка носит
просветительский характер (под каждой фотоработой
посетитель сможет прочитать справку о том или ином
праобразе, легенды и факты о его создании), у нее есть
легкий эротический флер. Помните об этом, выбирая
спутников для ее п
­ осещения.
Санкт-Петербург, до 5 октября,
Центр книги и ­графики.
Открыта ежедневно с 11:00.
Цена билета: 250 р
­ ублей.
естиваль
«Ремесла мира в гостях
Ф
у барона Штиглица»
Александр Людвиго‑
вич фон Штиглиц — мо‑
гущественный финансист
и меценат XIX века, кото‑
рый занимался развитием
искусства и просвещения
во благо российского госу‑
дарства. В фестивальный
день возле Художествен‑
но-промышленной акаде‑
мии, носящей имя мецената, развернется настоящий
ремесленный город. Его мастера представят нацио‑
нальные культуры народов, проживающих в Северной
­с толице.
Для посетителей это отличная возможность при‑
общиться к народным традициям, попробовать себя
в творчестве и узнать тайны художественной ковки, че‑
канки, работы с глиной и деревом, плетения и ткачества,
148
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
вышивки, росписи по металлу и стеклу, резьбы по кости
и камню, ювелирного искусства и мозаики. Под от‑
крытым небом будет работать площадка, на которой
выступят мастера различных уличных жанров — уличные
поэты и танцоры, артисты и музыканты. Кульминацией
станет Церемония вручения синих бархатных шапочек
«Мастер» от учеников и коллег лауреатам XXII Между‑
народного фестиваля искусств «Мастер класс», в рамках
которого проводится этот арт-­проект.
Мнение КС: Рукодельнический фестиваль с легкой
исторической ноткой — неплохой вариант субботнего от‑
дыха для тех, кто привык работать головой. Ведь, как из‑
вестно, лучший отдых — это смена вида д
­ еятельности.
Санкт-Петербург, 13 сентября, Соляной п
­ ереулок.
Начало в 11:00, вход ­свободный.
Фестиваль
женских премудростей
V «Бабье лето»
Этот фестиваль всех
граней женского очаро‑
ванья приурочен к корот‑
кому периоду бабьего
лета. Компании подружек
самого разного возраста,
семьи с детьми, влюблен‑
ные пары — вот кому будет
интересно провести здесь
свой выходной ­день.
Программа фестиваля строится вокруг фотоконкур‑
сов, ярмарки hand-made сувениров, концертной площад‑
ки и, конечно, интерактивных площадок. Женщин здесь
ждут площадки на самые разные темы: веселое руко‑
делие, женские изюминки, мастерская преображения,
академия домоводства, мастерская пения и дамский
клуб. Детей займут дворовыми играми (чижик, жаворо‑
нок, вышибалы, резиночка, классики, лапта, бояре, море
волнуется, казаки-разбойники), гигантской скакалкой,
бегом на ходулях, и др. Кстати, официальный дресс-код
фестиваля — шляпки и аксессуары осенних тонов. Вы‑
гулять обновку — добро ­пожаловать!
Мнение КС: Один из последних фестивалей под от‑
крытым небом в этом сезоне, который не стоит пропу‑
скать. Главное — найти, чем занять своего ­мужчину!
Санкт-Петербург, 21 сентября,
Приморский парк Победы на Крестовском ­острове.
С 10:00 до 19:00, вход с­ вободный.
RELAX РЕЦЕПТЫ
Текст: Татьяна Журавель
Фото: Никита Хнюнин
150
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
ИДЕМ
НА ВОСТОК
Из
года в год сентябрь — время возвращений из отпусков в рабочий график, из отпускных
грез — к реальной жизни c ее жестким таймингом. Сэкономим время и в кулинарных вопросах: ведь можно готовить большие порции из незатейливых ингредиентов, но неизменно
вкусно! Подходящий рецепт предлагает бренд-шеф ресторана восточной кухни «Чучвара» Аваз ­Махкамов.
(узбекский суп
с пельменями из баранины)
Чучвара
Ингредиенты (на 3–4 ­порции):
Для ­пельменей:
мякоть баранины — 0,5 ­кг;
курдюк (жир) — 0,3 ­кг;
4 средние ­луковицы;
мука пшеничная — 2 ­с такана;
яйцо — 1 шт.;
холодная вода — 1 с­ такан;
соль, перец, зира, кориандр — по ­вкусу.
Для ­супа:
болгарский перец — 1 шт.;
мякоть баранины — 100 г­ ;
2 средние ­картофелины;
2 луковицы среднего р
­ азмера;
помидор — 2 шт.;
чеснок — 2–3 ­головки;
морковь — 2 шт.;
томатная паста — ст. ­ложка;
кинза — несколько в­ еточек;
подсолнечное масло для ­жарки;
соль, перец — по ­вкусу.
Пельмени с бараниной
1.
Замешиваем тесто. Муку просеиваем в большую
миску, посередине горки делаем углубление и вы‑
ливаем в него ­яйцо.
2.
Воду немного солим и выливаем ее в миску с му‑
кой. Руками замешиваем тесто. В результате должен
получиться плотный шар. Заворачиваем его в пище‑
вую пленку и откладываем в сторонку. От момента
замешивания до момента раскатывания (примерно
полчаса) нужно 3–4 раза достать тесто из пленки,
размять руками, снова придать форму шара и вер‑
нуть в пленку — ­«доходить».
RELAX РЕЦЕПТЫ
151
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
Бренд-шеф ресторана «Чучвара» Аваз Махкамов родился в Ташкенте, а, совершенствуя свое кулинарное искусство, объездил весь Восток.
Рестораны восточной кухни «Чучвара» — новый сетевой проект
новосибирской компании «РМ Консалтинг». Первый из них открылся в июле и уже привлек внимание гостей своим обширным меню,
атмосферным интерьером и удачной реализацией нетрадиционной
концепции бизнес-­ланча.
1
4
2
3.
Готовим начинку. Мясо и курдюк нарезаем очень
мелкими кусочками. Лук мелко крошим. Все сме‑
шиваем руками, добавляя соль, молотый черный
перец, зиру и кориандр. Обратите внимание: семена
зиры и кориандра нужно размять пальцами в ладони,
чтобы они отдали начинке свой а­ ромат.
3
4.
Раскатываем тесто. Раскатать его нужно очень тон‑
ким слоем — тесто у чучвары должно быть гораздо
тоньше, нежели у привычных нам покупных пельме‑
ней. Чтобы тесто не прилипало к скалке или к столу,
время от времени посыпайте их ­мукой.
RELAX РЕЦЕПТЫ
152
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
5.
Когда тесто раскатано в большой круг, его нужно
сложить гармошкой и нарезать гармошку на квадра‑
тики (сторона — примерно 4 ­сантиметра).
6.
Разворачиваем получившиеся квадратики в полоски, полоски складываем друг на друга и нарезаем
квадратами еще раз — получились квадраты, на ко‑
торые мы и будем выкладывать ­начинку.
7
5
6
7.
В серединку каждого квадрата выкладываем начин‑
ку, складываем пополам, скрепляем длинные края,
а короткие обворачиваем вокруг пальца и склеиваем
уголками. Чучвара ­готова!
8.
В кипящую подсоленную воду выкладываем чучва‑
ру. После того как она всплыла, варим еще 2–3 ми‑
нуты (если вы достали чучвару из морозилки, варите
5–6 минут) и достаем из ­кастрюли.
8
RELAX РЕЦЕПТЫ
153
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
Овощной суп
1.
Нарезаем овощи для супа: перец и помидоры —
небольшими квадратами, морковь и картофель —
небольшими кубиками, лук — полукольцами, мелко
рубим ­­чеснок.
1
2.
3.
Баранину рубим мелко — примерно такими же
кусочками, как для начинки ­­чучвары.
В сотейнике разогреваем подсолнечное масло.
Закладываем в него лук и чеснок, обжариваем
их до золотистого ­­цвета.
2
Личный опыт
Для меня этот рецепт не был новым. Во времена
моего детства, выдавшегося на безденежные 90‑е,
мама варила суп с пельменями из того, что было в холодильнике — кубика а-ля мясного бульона, картошки
и морковки. И хотя готовятся они по одному принципу,
конечно, наваристый, очень мясной супец от одноименного ресторана гораздо вкуснее и ­­сытнее.
Эта чучвара хороша, как каша из топора — я готовлю ее с теми овощами, которые находятся в холодильнике, — например, кабачок вовсе не делает
блюдо хуже! Вместо томатной пасты можно класть
несколько ложек домашнего лечо — очень, очень
вкусно! Чучвару в условиях нехватки времени,
конечно, можно сварить замороженную, заготовленную заранее. А можно и вовсе добавить покупные
пельмени. Что немаловажно, пельмешки в любых
вариациях относятся к блюдам, обожаемым моим
ребенком. В детстве пельмени, макароны, сосиски
кажутся нам гастрономическими ­­чудесами!
4.
Далее кладем мясо и немного обжариваем (всё
время — на сильном ­­огне).
3
4
RELAX РЕЦЕПТЫ
154
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
5.
Добавляем морковь и томатную пасту, жарим
еще пару минут. Затем кладем помидоры, перец
и картофель. Обжариваем еще пару минут, уменьша‑
ем огонь и вливаем воду — чтобы полностью покрыть
овощи и еще пару сантиметров сверху. Варим суп
около 20 ­­минут.
5
6
6.
Для подачи рубим свежую кинзу. В тарелку нали‑
ваем суп, кладем отваренную чучвару и посыпаем
кинзой. Сытный обед готов!
­­
Узбекские кулинарные традиции не одобряют
расточительство. Вопрос «как приготовить вкуснее»
здесь чаще решается кропотливым трудом, нежели
использованием дорогих продуктов. Но в то же время технология мелкой ручной работы рациональна
до восхищения и продумана до ­предела!
Чучвара раскрывает характер национальной
кухни не хуже, чем великий узбекский плов. И,
что важно, рассказывает о другой стороне узбекской
кухни, не парадной, а повседневной, менее расточительной, но не менее яркой и ­вкусной.
КАТАЛОГ
ПРИЛОЖЕНИЕ К «КАТРЕН-СТИЛЬ ФАРМА» № 9 (131) СЕНТЯБРЬ 2014
ОСЕНЬ 2014
RELAX АСТРОПРОГНОЗ
156
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
Астрологический прогноз
от Елены Альмах на сентябрь 2014
Овен
(21.03–20.04)
Общие рекомендации. Многим из вас, возможно, придется весь месяц осваивать «новые
технологии» в области общения, социальной
реализации, семейных отношений. Хорошо бы
разобраться со старыми связями, разрешить
застаревшие конфликты и постараться не создавать ­новых.
Личная жизнь. Единственной проблемой
в общении с людьми будет необходимость
время от времени придать лицу иное выражение — чтобы окружающие не слишком
пугались вашего сурового в­ ида.
Здоровье. Следует беречь уши (прежде
всего от ветра и повреждений при неосторожном погружении под воду) и опасаться
затяжного ­насморка.
Телец
(21.04–21.05)
Общие рекомендации. Месяц может
показаться спокойным и тихим. Но это только
кажущаяся тишина. Придется пересмотреть
свои отношения с социумом и подумать
о качественном изменении профессиональной
деятельности, научиться противостоять стереотипам поведения, мышления, привычным
эмоциональным реакциям на возникающие
­проблемы.
Личная жизнь. Богатством идей по внесению в тихую семейную жизнь разнообразия вы
похвастать не можете — тут придется полагаться на воображение партнера. От вас требуется
лишь поощрить его п­ редложения.
Здоровье. Вполне благоприятное время,
чтобы подтянуть ослабшие мышцы и разработать суставы. В противном случае есть
опасность разлениться и ­поправиться.
Близнецы
(22.05–21.06)
Общие рекомендации. Одни и те же
действия, очень близкие по проявлениям,
могут привести к разным результатам. Будут
возникать неожиданные обстоятельства,
к которым вы не готовы. Это создаст почву
для конфликтов и душевных кризисов. Не поддавайтесь на ­провокации!
Личная жизнь. Ваша личная жизнь в этом
месяце не будет значительно отличаться
от ваших на нее надежд. Принцы на белых
конях тоже вполне возможны — особенно если
не слишком придираться к оттенку и марке
коня, а также к месту работы п­ ринца.
Здоровье. С началом холодов многие
станут раздражительны и сонливы. Хороши
были бы солнце и море, но если возможности
улететь туда не наблюдается, вполне подойдут
прогулки под сентябрьским солнышком и уход
за аквариумными ­рыбками.
Рак
(22.06–22.07)
Общие рекомендации. Месяц может
виртуозно изменить направление ваших идей
и затормозить любые начинания, требуя сосредоточиться на важных жизненных темах: таких
как Родина, семья, партнерство, дети, а также
профессиональная ­самореализация.
Личная жизнь. Научитесь с благодарностью принимать скромные знаки внимания
и отвечать на них теплом и лаской. Так вы
избежите многочисленных эмоциональных
бурь и ран на ­сердце.
Здоровье. Постарайтесь не простужаться,
не пейте холодную воду, а уж если простыли —
не запускайте болезнь. Затянувшийся на пару
недель ринит может доставить немало
­неприятностей.
Астролог
Елена Альмах
Лев
(23.07–23.08)
Общие рекомендации. Месяц может быть
связан с искусством, творчеством и науками.
Все эти области будут привлекать ваше внимание, и ваша деятельность в них обещает быть
очень успешной. Есть возможности улучшить
материальное положение и открыть бизнес,
связанный с культурой, искусством, религией,
красотой или ­транспортом.
Личная жизнь. Главное — ничего не забыть.
Лучше, конечно, завести ежедневник и будильник. Обязательно запишите куда‑нибудь: «поздравить близкого человека с днем рождения»,
а то забудете. И пересмотрите свое отношение
к себе. Вам положено быть уверенными в собственной ­неотразимости.
Здоровье. Валидол и валерьянка от нервов
не панацея, так что имеет смысл познакомиться с дыхательной гимнастикой, йогой или переквалифицироваться в ­философы.
Дева
(24.08–23.09)
Общие рекомендации. Период разделит вашу жизнь на две сферы: добро и зло,
черное и белое. Вам придется либо следовать
старым догмам и привычным способам, либо
научиться новым методам взаимодействия
с окружающим м
­ иром.
Личная жизнь. Когда вам надоест истязать
себя любовными страданиями, жизнь станет
намного проще. Включив здоровый прагматизм,
вы сумеете обеспечить себе достаточно прочное личное или семейное счастье, даже если
начинать придется в буквальном смысле с ­нуля.
Здоровье. Тому, кто питается не одними
только овощами и фруктами, но иногда позволяет себе хороший кусок мяса, стоит следить
за его надлежащим п­ риготовлением.
RELAX АСТРОПРОГНОЗ
157
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
СПОНСОР РУБРИКИ
Способствует быстрому рассасыванию гематом
Помогает при ушибах мягких тканей
Устраняет отеки и чувство тяжести в ногах
Препятствует образованию тромбов
Весы
(24.09–23.10)
Общие рекомендации. Вы можете почувствовать острую жажду перемен, а ее
будет проще всего утолить путешествиями,
походами, экскурсиями с большим количеством перемещений. А изобилие интересных
деловых предложений может даже заставить
вас растеряться. Делайте что угодно и не сомневайтесь в своих силах. Их хватит, если
будет желание ­работать.
Личная жизнь. Месяц не готовит особых
удач на любовном поприще. Ну не всегда же
вам нежиться в лучах чьего‑то обожания? Иногда нужен и ­перерыв.
Здоровье. Неприятности могут касаться пищеварительной системы, стоит быть аккуратнее с пищей — особенно если вы любите грибы.
Ваша невнимательность может испортить вам
настроение или ­самочувствие.
Скорпион
(24.10–22.11)
Общие рекомендации. Вам придется отказаться от наработанного годами и повернуться
в сторону неизвестного, хотя и более перспективного. В результате можно хорошо продвинуться в освоении новых планов и приобрести
новые качества, которые помогут изменить
в лучшую сторону вашу систему ц­ енностей.
Личная жизнь. Близкие не примут никаких
оправданий вашей невнимательности и нежелания прикладывать усилия к налаживанию
­отношений.
Здоровье. Месяц может принести трудности,
вызванные малоподвижным образом жизни.
Поэтому хорошо бы оправиться в ближайший
фитнес-клуб, бассейн или на утренние ­пробежки.
Стрелец
(23.11–21.12)
Общие рекомендации. Ваши дела находятся в некотором беспорядке. В этом месяце
появится целый ряд возможностей привести
их в более-менее пристойное состояние,
а может быть, даже значительно улучшить свое
положение. Решатся задачи, которые казались
­неразрешимыми.
Личная жизнь. Вам будет категорически
не до любовных переживаний. А что касается
большого и светлого — оно у вас обязательно
будет. Просто сейчас важнее и интереснее потратить время на другое. Кстати, это вполне подходящее время для появления в семье р­ ебенка.
Здоровье. Организм будет не слишком
лоялен к переменам, особенно в отпуске в экзотических странах. Будьте готовы пережить
акклиматизацию и не затевайте экспериментов
с экзотической кухней в первый же в­ ечер.
Козерог
(22.12–20.01)
Общие рекомендации. Месяц может
«извлечь» из прошлого старых партнеров,
которые возникнут в вашей жизни, как всегда,
не вовремя, требуя при этом денег либо возобновления никому не нужных о­ тношений.
Личная жизнь. Следует остерегаться
излишне назойливого внимания. Вы и сами
должны знать, что существует конфиденциальная информация, которую не следует предавать
публичности. Будьте осторожны, следите за паролями и проверяйте компьютер на ­вирусы.
Здоровье. Обратите внимание на сердечнососудистую систему. Вероятно понижение давления, отсутствие сил и настроения. Обычно так
бывает, когда вы находитесь на пороге п­ еремен.
Водолей
(21.01–18.02)
Общие рекомендации. Самые разумные
инвестиции в этом месяце — инвестиции в себя.
При этом не стоит ограничиваться лишь приобретением дополнительных знаний. Не менее
важно сделать грамотные вложения в здоровье,
внешний вид и позитивное состояние д­ уши.
Личная жизнь. В личной жизни показана
особая осторожность и крайний консерватизм.
Желания, которые посетят вас в этом месяце,
непременно исполнятся, а значит, не стоит
быть очень скромными, чтобы не пожалеть
о неиспользованных ­возможностях.
Здоровье. Учитывайте возможности собственного здоровья, чтобы не навредить ему
эмоциональными переживаниями. По возможности высыпайтесь и иногда позволяйте себе
отдых даже в дневное в­ ремя.
Рыбы
(19.02–20.03)
Общие рекомендации. Постарайтесь
использовать эти недели для наведения порядка в своем доме, пересмотра отношений
к материальной стороне жизни. При этом
не стоит обольщаться красивыми и дешевыми
вещами и делать множество покупок. Пора
пожалеть свой кошелек, который, скорее всего,
значительно ­истощится.
Личная жизнь. Вам не придется стоять
на перепутье и отчаянно сомневаться в выборе. У возникшей проблемы определенно есть
решение, и даже не слишком сложное. Правда,
кое‑чем придется всё‑таки ­поступиться.
Здоровье. Не стоит планировать каких‑либо медицинских обследований, если, конечно,
состояние здоровья позволяет подождать
более благоприятного времени. Лучше ввести
распорядок дня и стараться от него не отступать. Это не слишком заметно улучшит
ваше самочувствие, однако даст ощущение
психологического ­комфорта.
Внимание! Все медицинские рекомендации обязательно согласовывайте
с вашим лечащим врачом!
ЧИТАЙТЕ В БЛИЖАЙШИХ НОМЕРАХ
158
« К ат р ен-с т и л ь ФАР М А » с ен т я б р ь 2014
Тема номера
Высокая мода
Быть в курсе
Первый квартал:
несбывшиеся опасения
фармрынка
Мнение профи
Какие ЛС помогут
при акклиматизации
Карьера
Красный диплом — помогает ли
он найти лучшую р
­ аботу?
Мастер - к ласс
зав. аптекой
Уроки мотивации
для руководителя
и подчиненных
Цветы жизни
Развод: как сказать ребенку?
Thinkstock/Fotobank.ru
Заметки
путешественника
Что можно ввозить в разные
страны и вывозить оттуда
реклама
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа