close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

Курение и беременность;docx

код для вставкиСкачать
Alberto Battistelli, Dario Severino, Oto La Manna
Modelling
© 2010 • teamwork media srl • 25069 Villa Carcina (BS) • Via Sicilia, 21/a • Italy
All rights reserved. No part of this book covered by the copyright hereon may be reproduced or used in any form or by any means graphic, electronic or mechanical, including photocopying, recording, taping or information
storage and retrieval systems without permission of the publisher.
The author and the publisher have provided and verified all information, results etc. contained herein in good faith and to the best of their ability. Nevertheless, errors in content cannot be ruled out and, therefore, the
persons responsible for producing this book give no guarantee nor do they assume liability for any damages resulting from the use of the information contained herein under the product liability exclusion laws.
Foto credits: Alfonso D’Alessandro (www.alfonsodalessandro.com); Missionari Saveriani Brescia.
Translation: Ana Herandez, Argentina; A. Basem Hakim, Syria; Nexo Srl, Italy; Boris Kovachev, Bulgaria.
Editor: Peter Asselmann, Villa Carcina (BS), Italy
Production: Simon Asselmann, Villa Carcina (BS), Italy
Printing: Color Art srl, Rodengo Saiano (BS), Italy
ISBN: 978-88-89626-13-9
2
MODELLING
Modellazione dentale naturale codificata
Natural codified dental modelling
Naturkonforme kodifizierte dentale Modellation
Modelagem dental natural e codificada
Modelos dentales naturales y codificados
Modelage dentaire naturel codifié
Моделирование зубов в соответствии
с природой и ее законами
Моделиране на зъби съобразно природните закони
3
A mia moglie Stefania, ai miei figli Veronica e Daniele: è tramite loro che Dio ha espresso tutto il Suo Amore. Ai miei genitori Severino e Maria per i sacrifici che hanno fatto per consentirmi di fare la mia professione.
Ai miei suoceri: Vincenzo e Maria, per l’amore e i valori che ci hanno trasmesso. A tutta la mia famiglia, da mia sorella Manuela, a tutti gli zii, cugini, nipoti e amici veri. Alberto Battistelli
Alla mia famiglia: mamma Annamaria, papà Vincenzo, mio fratello Luca e nonna Rosa che tanto mi hanno sostenuto in tutti i sensi durante questi anni. A Sonia, per la pazienza con cui ha sopportato le mie assenze di questi
ultimi mesi. Dario Severino
A mio padre Filippo e mia madre Raimonda. A mia moglie Mariolina e alle mie figlie Viviana e Vanda. Ai miei suoceri Mariano e Vanda per avermi sempre sostenuto ed incoraggiato. Oto La Manna
To my wife Stefania, my children Veronica and Daniele: it is through them that God has expressed all His love. To my parents Severino and Maria for the sacrifices they made to allow me to practice my profession. To my inlaws: Vincenzo and Maria, for the love and the values they have passed down to us. To my entire family, from my sister Manuela, to all my uncles, aunts, cousins, nephews, nieces and all my true friends. Alberto Battistelli
To my family: my mother Annamaria, father Vincenzo, brother Luca and grandmother Rosa that have given me so much support and encouragement over the years. To Sonia, for the patience with which she has put up with
all my absences over the last few months.
Dario Severino
To my father Filippo and my mother Raimonda. To my wife Mariolina and my daughters Viviana and Vanda. To my in-laws Mariano and Vanda fort their constant support and encouragement.
Oto La Manna
Meiner Frau Stephanie und meinen Kindern Veronica und Daniele, durch sie hat Gott mir seine ganze Liebe gezeigt. Meinen Eltern Severino und Maria für die Opfer, sie gebracht haben, um mir meine Ausbildung zu ermöglichen. Meinen Schwiegereltern Vincenzo und Maria für die Liebe und die Werte, die sie mir übertragen haben. Meiner ganzen Familie, meiner Schwester Manuela, meinen Onkels, Cousins, Neffen und Freunden.
Alberto Battistelli
Meiner Familie: Mutter Annamaria, Vater Vincenzo, Bruder Luca und meiner Großmutter Rosa für ihre Unterstützung in all diesen Jahren. Sonia, für die Geduld, mit der sie meine Abwesenheit in den letzten Monaten ertrug.
Dario Severino
Mein Vater Filippo und meine Mutter Raimonda. Meine Frau Mariolina und meine Töchter Viviana und Vanda. Meine Schwiegereltern Mariano und Vanda, die mich stets unterstützt und gefördert haben.
Oto La Manna
À minha mulher Stefania, aos meus filhos Veronica e Daniele: é através deles que Deus exprimiu todo o Seu Amor. Aos meus pais Severino e Maria, pelos sacrifícios que fizeram para permitir que eu exercesse a minha profissão. Aos meus
sogros, Vincenzo e Maria, pelo amor e pelos valores que nos transmitiram. A toda a minha família, da minha irmã Manuela a todos os tios, primos, sobrinhos e amigos de verdade. Alberto Battistelli
À minha família: minha mãe Annamaria, meu pai Vincenzo, meu irmão Luca e minha avó Rosa, que me apoiaram muito em todos os sentidos durante estes anos. A Sonia, pela paciência com a qual aguentou a minha ausência nos últimos
meses. Dario Severino
Ao meu pai Filippo e à minha mãe Raimonda. A minha mulher Mariolina e às minhas filhas Viviana e Vanda. Aos meus sogros, Mariano e Vanda, por terem sempre me encorajado e apoiado. Oto La Manna
A mi esposa Stefania, a mis hijos Verónica y Daniele: es a través de ellos que Dios ha expresado todo su amor. A mis padres Severino y María, por los sacrificios que han hecho para consentirme tener esta profesión. A mis suegros:
Alberto Battistelli
Vincenzo y María, por el amor y los valores que nos han trasmitido. A toda mi familia, desde mi hermana Manuela, a todos mis tíos, primos, sobrinos y amigos verdaderos.
A mi familia: mi madre Annamaria, mi padre Vincenzo, mi hermano Luca y mi abuela Rosa, que me han sostenido tanto en todo sentido durante estos años. A Sonia, por la paciencia con que ha soportado mis ausencias de estos
últimos meses.
Dario Severino
A mi padre Filippo y mi madre Raimonda. A mi esposa Mariolina y a mis hijas Viviana y Vanda. A mis suegros Mariano y Vanda, por haberme acompañado y estimulado siempre.
Oto La Manna
A ma femme Stefania, à mes enfants Veronica et Daniele : c’est à travers eux que Dieu a exprimé tout son Amour. A mes parents Severino et Maria pour les sacrifices qu’ils ont fait afin de me permettre d’exercer ma profession.
A mes beaux-parents : Vincenzo et Maria pour l’amour et les valeurs qu’ils nous ont transmises. A toute la famille de ma sœur Manuela, à tous mes oncles, cousins, neveux et à tous les vrais amis. Alberto Battistelli
A ma famille : Maman Annamaria, Papa Vincenzo, mon frère Luca et Mamie Rosa qui m’ont tant soutenu, à tous points de vue, pendant toutes ces années. A Sonia pour la patience avec laquelle elle a supporté mes absences
au cours de ces derniers mois. Dario Severino
A mon père Philippe et à ma mère Raimonda. A ma femme Mariolina et à mes filles Viviana et Vanda. A mes beaux-parents, Mariano et Vanda pour leur soutien et leurs encouragements. Oto La Manna
Моей жене Стефании и детям Веронике и Даниэлле: через них бог выразил свою любовь ко мне. Моим родителям Северино и Марии, своей самоотверженностью позволившим мне обучиться своей профессии. Родителям
моей жены Винценто и Марии, за любовь и заботы, которыми они одаривали нас. Всей моей семье от сестры Мануэле до дядюшек, тетушек, кузин, племянниц, племянников и всех моих верных друзей.
Alberto Battistelli
Моей семье: матери Аннамарии, отцу Винченцо, брату Лике и бабушке Розе за поддержку и ободрение все эти годы. Соне за терпение, с которым она переносила мое отсутствие последние месяцы.
Dario Severino
Моему отцу Филиппо и моей матери Раймонде, а также моей жене Мариолине и дочерям Вивиане и Ванде. Родителям моей жены Мариано и Ванде за неизменную поддержку и ободрение.
Oto La Manna
На моята съпруга Stefania и децата ми Veronica и Daniele: чрез тях Бог изля любовта си. На моите родители Severino и Maria за лишенията, които изтърпяха, за да ми позволят да практикувам своята професия. На родителите
на моята съпруга: Vincenzo и Maria, за любовта и благодетелите, които ни предадоха. На цялото ми семейство, на сестра ми Manuela, на всички чичовци, братовчеди и племенници, а също и на всичките ми истински приятели. Alberto Battistelli
На моето семейство: на майка ми Annamaria, на баща ми Vincenzo, брат ми Luca и баба ми Rosa, които ме подкрепяха и насърчаваха толкова много през годините. На Sonia за търпението, с което понасяше
всичките ми отсъствия през последните няколко месеца. Dario Severino
На баща ми Filippo и майка ми Raimonda. На моята съпруга Mariolina и на дъщерите ми Viviana и Vanda. На родителите на съпругата ми: Mariano и Vanda за постоянната им подкрепа.
4
Oto La Manna
MODELLING
Modellazione dentale naturale e codificata
MODELLING
Dental modeling natural and codified
215 x 25,2 mm
MODELLING
MODELADO DENTARIO NATURAL Y CODIFICADO
5
Indice
Capitolo 1 • A che punto è la scienza oggi? Capitolo 2 • La tecnica degli artisti Capitolo 3 • Ripetitività anatomiche Capitolo 4 • Orientamento creste primarie Capitolo 5 • Il sottofondo invisibile del dente singolo Capitolo 6 • Scoprire sottraendo Capitolo 7 • Modellazione AFG in quattro fasi Capitolo 8 • Ceramizzazione AFG Capitolo 9 • Contatti occlusali naturali Capitolo 10 • SPOC (Subtractive Post-dynamic Occlusal Contacts) Capitolo 11 • SPOC in un caso clinico quotidiano Capitolo 12 • Scheletro strutturale dei denti anteriori Capitolo 13 • Incisivo superiore in cera Capitolo 14 • Disegno, memoria e comprensione Capitolo 15 • Canoni di bellezza
Capitolo 16 • Ringiovanire il sorriso Capitolo 17 • Vertysystem
Conclusioni
Table of contents
Chapter 1 • What is the state of the science today?
Chapter 2 • The artist’s technique Chapter 3 • Anatomical repetitiveness Chapter 4 • Primary crest orientation Chapter 5 • The invisible background of the individual tooth Chapter 6 • Discover through removal
Chapter 7 • AFG modelling in four phases
Chapter 8 • AFG ceramisation
Chapter 9 • Natural occlusal contacts Chapter 10 • SPOC (Subtractive Post-dynamic Occlusal Contacts)
Chapter 11 • SPOC in an everyday clinical case
Chapter 12 • Structural skeleton of the front teeth
Chapter 13 • Upper incisor in wax Chapter 14 • Drawing, memory and understanding
Chapter 15 • Canons of beauty
Chapter 16 • Rejuvenating the smile
Chapter 17 • Vertysystem
Conclusions
25
37
45
81
87
111
123
161
175
187
199
209
229
245
255
267
277
301
Inhalt
Kapitel 1 • An welchem Punkt ist die Wissenschaft heute?
Kapitel 2 • Die Technik der Künstler Kapitel 3 • Anatomische Wiederholungen
Kapitel 4 • Ausrichtung der Primärleisten Kapitel5 • Der unsichtbare Hintergrund der einzelnen Zahnes Kapitel 6 • Entdecken durch Subtraktion
Kapitel 7 • AFG-Modellation in vier Schritten
Kapitel 8 • AFG Schichttechnik
Kapitel 9 • Natürliche okklusale Kontakte
Kapitel 10 • SPOC (Subtractive Post-dynamic Occlusal Contacts)
Kapitel 11 • SPOC eines alltäglichen klinischen Falles
Kapitel 12 • Struktureller Aufbau der Frontzähne
Kapitel 13 • Obere Frontzähne in Wachs
Kapitel 14 • Zeichnen, erinnern, verstehen
Kapitel 15 • Standards der Schönheit
Kapitel 16 • Das Lächeln verjüngern
Kapitel17 • Vertysystem
Schlussfolgerungen
25
37
45
81
87
111
123
161
175
187
199
209
229
245
255
267
277
301
6
25
37
45
81
87
111
123
161
175
187
199
209
229
245
255
267
277
301
Índice
Capítulo 1 • Em que ponto se encontra a ciência hoje?
Capítulo 2 • A técnica dos artistas
Capítulo 3 • Repetividades anatômicas
Capítulo 4 • Orientação das cristas primárias
Capítulo 5 • A fundação invisível do dente individual
Capítulo 6 • Descobrir subtraindo
Capítulo 7 • Modelagem GFA em quatro fases
Capítulo 8 • Ceramização GFA
Capítulo 9 • Contatos oclusais naturais
Capítulo 10 • SPOC (Subtractive Post-dynamic Occlusal Contacts) Contatos oclusais subtrativos pós-dinâmicos Capítulo 11 • SPOC em um caso clínico quotidiano
Capítulo 12 • Esqueleto estrutural dos dentes anteriores
Capítulo 13 • Incisivo superior em cera
Capítulo 14 • Desenho, memória e compreensão
Capítulo 15 • Padrões de beleza
Capítulo 16 • Rejuvenescendo o sorriso
Capítulo 17 • Vertysystem
Conclusões
Indice
Capítulo 1 • En qué punto está hoy la ciencia?
Capítulo 2 • La técnica de los artistas
Capítulo 3 • Ripetitividad anatómica
Capítulo 4 • Orientación de las crestas primarias
Capítulo 5 • La profundidad subyacente invisible de cada diente
Capítulo 6 • Descubrir sustrayendo
Capítulo 7 • Modelado AFG in cuatro fases
Capítulo 8 • Técnica de Cerámica AFG
Capítulo 9 • Contactos oclusales naturales Capítulo 10 • SPOC (Subtractive Post-dynamic Occlusal Contacts)
Capítulo 11 • SPOC en un caso clínico cotidiano
Capítulo 12 • Estructura esquelética de los dientes anteriores
Capítulo 13 • Incisivo superior en cera
Capítulo 14 • Diseño, memoria y comprensión
Capítulo 15 • Cánones de belleza
Capítulo 16 • Rejuvenecer la sonrisa
Capítulo 17 • Vertysystem Conclusiones Sommaire
Chapitre 1 • Où en est la science aujourd’hui?
Chapitre 2 • La technique des artistes
Chapitre 3 • Récurrences anatomiques
Chapitre 4 • Orientation des crêtes primaires
Chapitre 5 • Le sous-fond invisible d’une dent simple
Chapitre 6 • Découverte par soustraction
Chapitre 7 • Modelage AFG en quatre phases
Chapitre 8 • Céramisation AFG
Chapitre 9 • Contacts occlusaux naturels
Chapitre 10 • SPOC (Subtractive Post-dynamic Occlusal Contacts)
Chapitre 11 • Application du concept SPOC sur un cas clinique
Chapitre 12 • Squelette structurel des dents antérieures
Chapitre 13 • Incisive supérieure en cire
Chapitre 14 • Dessin, mémoire et compréhension
Chapitre 15 • Canons de la beauté
Chapitre 16 • Rajeunir le sourire
Chapitre 17 • Vertysystem
Conclusions
25
37
45
81
87
111
123
161
175
187
199
209
229
245
255
267
277
301
25
37
45
81
87
111
123
161
175
187
199
209
229
245
255
267
277
301
25
37
45
81
87
111
123
161
175
187
199
209
229
245
255
267
277
301
7
Содержание
Глава 1 • Сегодняшнее состояние науки
Глава 2 • Художественная техника
Глава 3 • Анатомическая повторяемость
Глава 4 • Первичная ориентация альвеолярного гребня
Глава 5 • Невидимое основание зуба
Глава 6 • Обретение через потерю
Глава 7 • Моделирование АФГ в 4 этапа
Глава 8 • Восковое моделирование АФГ
Глава 9 • Естественные окклюзионные контакты
Глава 10 • SPOC (Subtractive post-dynamic occlusal contacts) Глава 11 • SPOC в клинической практике
Глава 12 • Строение фронтальных зубов
Глава 13 • Восковое моделирование нижних резцов
Глава 14 • Рисование, память и понимание
Глава 15 • Каноны красоты
Глава 16 • Омоложение улыбки
Глава 17 • Vertysystem
Заключение
25
37
45
81
87
111
123
161
175
187
199
209
229
245
255
267
277
301
Съдържание
Глава 1: Какво е нивото на науката днес?
Глава 2: Похватите на художника
Глава 3: Повтаряемост на анатомичните форми Глава 4: Ориентация на първичните била на туберкулите Глава 5: Невидимият фон на отделния зъб Глава 6: Открития посредством отстраняване Глава 7: AFG - моделаж в четири фази
Глава 8: Нанасяне на керамика AFG
Глава 9: Естествени оклузални контакти Глава 10: SPOC (Субтрактивни пост-динамични оклузални контакти)
Глава 11: SPOC в клиничната практика
Глава 12: Структурен скелет на фронтални зъби Глава 13: Восъчен моделаж на горни резци Глава 14: Скициране, запаметяване и разбиране
Глава 15: Канони на красотата Глава 16: Обновяване на усмивката Глава 17: Vertysystem
Заключения 25
37
45
81
87
111
123
161
175
187
199
209
229
245
255
267
277
301
8
Ringraziamenti
Ai miei coautori Dott. Dario Severino e Dott. Oto La Manna, con loro questo sogno si è potuto realizzare. Ai miei collaboratori, Luigi Barone e Betta Delfino. A Riccardo Belfiore per l’importante lavoro grafico. Ai nostri collaboratori della Trident Group SRL: Adelina Reggimenti, Valeria Seminara, Silvana Rivera Yauri, Rosella Moriconi. Ai dottori: Sabrina Guerrisi, Francesca Pizzuti, Niccolò Zambonini, Antonio Francipane. A Oliviero Turillazzi per aver
creduto in me, e alla SICED nel suo presidente Giovanni Bignardi e Paolo Facchinetti, per l’amicizia e per avermi inserito con l’AFG nella loro scuola. A Lanfranco Santocchi ed Enrico Steger che mi hanno trasmesso la passione
per la forma. A Celestino Donati per aver voluto la prima relazione sull’AFG nel 1998. A Luca Allegrini e Maurizio Farina, per l’ amicizia e la ricerca nel “progetto uomo”. A Giovanni Furno per l’ amicizia ed il cammino comune su
metodo e forma. A Romeo Pascetta , Reginaldo Bartolloni e al Dott. Domenico Massironi, per aver condiviso tanti anni di amicizia e ricerca appassionata. Al Dott. Franco Noveri per il coraggio e l’illuminazione. Agli scomparsi:
Prof. M. Martignoni, Dott. E. Federici, Dott. S. Valerio, Prof. E. Muzi. Ai Training Labs AFG: Danilo Carulli, Alberto Cecere, Antonio laratro, Salvo Loria, Massimo Marrella, Antonio Scaffidi, Mauro Tomasella. A tutti i miei allievi,
perché insegnando si impara. Alle mie Associazioni GOI, CIO e SICED. A tutti coloro che mi hanno stimolato con la critica. A Peter Asselmann e tutto lo staff teamwork media srl per la passione con cui hanno lavorato nel
progetto AFG.
Alberto Battistelli
Il primo, doveroso ringraziamento va ad Alberto. Il suo incontro ha dato una svolta inaspettata alla mia vita professionale e il fatto di condividere con lui, oltre al lavoro, una sincera amicizia è per me motivo di grande gioia.
Il secondo va a Oto che ha saputo tenere sempre alto il morale e il legame del gruppo col suo mix di entusiasmo e colpi di genio. Ringrazio inoltre il Dr. Giovanni De Vico, “fratello di laurea”, con il quale ho condiviso i primi
passinello studio dell’odontoiatria che tanto ci ha appassionati. Un ringraziamento particolare anche al Dr. Antonello Coppola e alla Dott.ssa Lidia Miano, colleghi ma soprattutto amici di sempre. Un grazie speciale al mio amico
Alfonso D’Alessandro, “artista della fotografia”, che ha voluto prestarci alcune delle sue splendide immagini per dare a questo testo un’atmosfera magica… Ringrazio inoltre tutto lo staff del Poliambulatorio Odontoiatrico S.
Lucia: Adelina Reggimenti, Valeria Seminara, Silvana Rivera Yauri, Rosella Moriconi e i dottori Niccolò Zambonini, Sabrina Guerrisi, Francesca Pizzuti, Antonio Francipane. L’ultimo, sentitissimo ringraziamento, va a tutti i nostri
pazienti che ci hanno dato la possibilità di realizzare i lavori che sono nel testo. Dario Severino
Ad Alberto Battistelli per l’amicizia, la collaborazione e per avermi dato la possibilità di partecipare alla realizzazione di questa opera. Al collega Dario Severino con il quale condivido quotidianamente amicizia e professionalità.
Ai miei insegnanti, ne cito solo alcuni a rappresentanza di tutti: Il Dott. Domenico Massironi e il Dott. Mario Semenza. Al Dott. Enzo Vaia, professionista di inestimabile valore e amico sincero. Al Dott. Filiberto Goglia con il
quale condivido da anni l’attività professionale. Agli odontotecnici, Armando Buongiovanni e Pasquale Liardo. A tutto lo staff medico del Poliambulatorio Odontoiatrico S. Lucia di Fonte Nuova, Roma: Sabrina Guerrisi, Niccolò
Zambonini, Francesca Pizzuti, Antonio Francipane e alle assistenti: Adelina Reggimenti,Valeria Seminara, Silvana Rivera Yauri, Rosella Moriconi. Alle assistenti del mio studio di Palma Campania (Napoli): Rossella Cautericcio,
Tania Simonetti. All’amico Antonino Billè per avermi fatto conoscere Alberto Battistelli.
Oto La Manna
Acknowledgements
To my co-authors Dr. Dario Severino and Dr. Oto La Manna, thanks to them this dream could be realised; to my assistants, Luigi Barone and Betta Delfino; to Riccardo Belfiore for his vital graphic contribution; to our assistants
from Trident Group SRL: Adelina Reggimenti, Valeria Seminara, Silvana Rivera Yauri, Rosella Moriconi; to the doctors: Sabrina Guerrisi, Francesca Pizzuti, Niccolò Zambonini, Antonio Francipane; to Oliviero Turillazzi for having
believed in me, and to SICED in and its Chairman Giovanni Bignardi and Paolo Facchinetti, for their friendship and for making room for me with AFG in their school; to Also Lanfranco Santocchi and Enrico Steger who passed
the passion for the shape on to me; to Celestino Donati for having wanted the first report on AFG in 1998; to Luca Allegrini and Maurizio Farina, for their friendship and the research into “project man”; to Giovanni Furno for his
friendship and the shared journey into method and shape; to Romeo Pascetta, Reginaldo Bartolloni and Dr. Domenico Massironi, for having shared many years of friendship and impassioned research; to Dr. Franco Noveri for
the encouragement and enlightenment; to the late: Prof. M. Martignoni, Dr. E. Federici, Dr. S. Valerio, Prof. E. Muzi; to Training Labs AFG: Danilo Carulli, Alberto Cecere, Antonio Laratro, Salvo Loria, Massimo Marrella, Antonio
Scaffidi, Mauro Tomasella; to all my pupils, because by teaching one learns; to my Associations GOI, CIO and SICED; to all those whose criticism spurred me ever onwards; to Peter Asselmann and all the teamwork media srl
staff for the enthusiasm with which they have worked on the AFG project. Alberto Battistelli
The first, obligatory thank you goes to Alberto. Meeting him had unexpected consequences for my professional life and the fact of sharing with him a sincere friendship as well as our working relationship gives me great joy.
The second goes to Oto who has been able to keep the moral of the team high and the bonds that bind it solid with his mixture of enthusiasm and stroke of genius. I would also like to thank Dr. Giovanni De Vico, “my degree
contemporary”, with whom I took the first steps in the study of dentistry that quickly hooked us. A special thank you also to Dr. Antonello Coppola and and Dr. Lidia Miano, colleagues but even more friends that go way back.
A particular thank you to my friend Alfonso D’Alessandro, “artist of the photograph”, who was kind enough to lend us some of his marvellous pictures to give this text a magic feel to it… I would also like to thank the entire
staff at the S. Lucia Dental Clinic: Adelina Reggimenti, Valeria Seminara, Silvana Rivera Yauri, Rosella Moriconi and doctors Niccolò Zambonini, Sabrina Guerrisi, Francesca Pizzuti and Antonio Francipane. The last, heartfelt
thank you goes to all our patients that gave us the opportunity to carry out the work that is described in the text. Dario Severino
To Alberto Battistelli for his friendship, cooperation and for having giving me the chance to take part in the implementation of this work. To my colleague Dario Severino who I share friendship and professionalism with on a
daily basis. To my teachers, only a few of whom I mention as representatives of them all: Dr. Domenico Massironi and Dr. Mario Semenza. Dr. Enzo Vaia, professional of inestimable value and a sincere friend. Dr. Filiberto Goglia
with whom I have worked for years. To the dental technicians, Armando Buongiovanni and Pasquale Liardo. To the entire medical staff of the S. Lucia Dental Clinic in Fonte Nuova, Roma: Sabrina Guerrisi, Niccolò Zambonini,
Francesca Pizzuti, Antonio Francipane and to assistents Adelina Reggimenti, Valeria Seminara, Silvana Rivera Yauri, Rosella Moriconi. To the assistants at my practice in Palma Campania (Naples: Rossella Cautericcio, Tania
Simonetti. To my friend Antonino Billè for having introduced me to Alberto Battistelli. Oto La Manna
Danksagung
Meinen Co-Autoren Dr. Dario Severino und Dr. Oto La Manna, mit ihnen konnte dieser Traum verwirklicht worden. Meinen Mitarbeitern, Luigi Barone und Betta Delfino. Richard Belfiore für die Grafik. Unseren Mitarbeitern
der Trident Group SRL: Adelina Reggimenti, Valeria Seminara, Silvana Rivera Yauri, Rosella Moriconi. Unseren Zahnärzten: Sabrina Guerrisi, Francesca Pizzuti, Niccolò Zambonini, Antonio Francipane. Oliviero Turillazzi für den
Glauben an mich, an die SICED und ihren Präsidenten Giovanni Bignardi und Paolo Facchinetti für Freundschaft und dafür, dass ich die AFG-in ihrer Schule lehren darf. Lanfranco Santocchi und Enrico Steger, die in mir die
Leidenschaft für die Form erweckt haben. Celestino Donati für die Einladung zum ersten Vortrag über AFG-im Jahr 1998. Luca Allegrini und Maurizio Farina für ihre Freundschaft und die Forschung im “Human Project”. Giovanni
Furno für die Freundschaft und den gemeinsam zurückgelegten Weg bei der Suche nach Methode und Form. Romeo Pascetta, Reginaldo Bartolloni und Dr. Domenico Massironi, für jahrelange Freundschaft und leidenschaftliche gemeinsame Forschung. Dr. Franco Noveri, der mir immer wieder Mut gegeben hat. An die, die nicht mehr unter uns sind: Prof. M. Martignoni, Dr. E. Federici, Dr. S. Valerio, Prof. E. Muzi. An die AFG-Training Labs: Danilo
Carulli, Alberto Cecere, Antonio Laratro, Salvo Loria, Massimo Marella, Antonio Scaffidi, Mauro Tomasella. An alle meine Schüler, denn wir lernen durch Lehren. An die Vereinigungen GOI, CIO und SICED. An alle, die mich mit
Kritik ermutigt haben. Peter Asselmann und die Mitarbeiter der teamwork media srl für die Leidenschaft, mit denen sie am AFG-Projekt gearbeitet haben. Alberto Battistelli
Der erste Dank muss an Alberto gehen. Er gab meinem beruflichen Werdegang eine unerwartete Wende. Neben der Zusammenarbeit hat sich zwischen uns eine aufrichtige Freundschaft gebildet. Der zweite Dank geht an
Oto, der die Moral der Gruppe immer hoch gehalten hat mit seiner Mischung aus Begeisterung und Genialität. Ich danke auch Dr. Giovanni De Vico, mit dem ich zusammen studiert und promoviert habe. Ein besonderer Dank
geht auch an Dr. Antonello Coppola und Dr. Lidia Miano, Kollegen und vor allem Freunde. Besonderer Dank gilt meinem Freund Alfonso D’Alessandro, ein “Künstler der Fotografie“, der uns einige seiner wunderbaren Bildern
zur Verfügung gestellt hat, die diesem Werk einen magischen Effekt verleihen. Ich danke auch allen Mitarbeitern der Poliklinik S. Lucia: Adelina Reggimenti, Valeria Seminara, Silvana Rivera Yauri, Rosella Moriconi und den
Zahnärzten Niccolò Zambonini, Sabrina Guerrisi, Francesca Pizzuti, Antonio Francipane. Zum Schluss einen großen Dank an alle unsere Patienten, die uns die Erlaubnis gaben, ihre Arbeiten in diesem Werk zu veröffentlichen. Dario Severino
Alberto Battistelli für die Freundschaft, die Zusammenarbeit und für die Möglichkeit, dieses Werk mitzugestalten. Dem Kollegen Dario Severino, mit dem ich täglich Arbeit in Freundschaft teile. Meinen Lehrern, ich erwähne
nur einige in Vertretung aller: Dr. Domenico Massironi und Dr. Mario Semenza. Dr. Enzo Vaia, wertvoller Fachmann und aufrichtiger Freund. Dr. Filiberto Goglia, mit dem ich seit Jahren zusammenarbeite. Den Zahntechnikern
Armando Buongiovanni und Pasquale Liardo. Dem medizinischen Personal der Poliklinik Lucia Fonte Nuova, Roma: Sabrina Guerrisi, Niccolò Zambonini, Francesca Pizzuti, Antonio Francipane und den Assistenten Adelina
Reggimenti, Valeria Seminara, Silvana Rivera Yauri, Rosella Moriconi. Den Helferinnen in meiner Praxis in Palma Campania (Neapel): Rossella Cautericcio, Tania Simonetti. An meinen Freund Antonino Billè, der mir Alberto
Battistelli vorgestellt hat. Oto La Manna
9
Agradecimentos
Agradeço aos meus co-autores, Dario Severino e Dr. Oto La Manna, com os quais este sonho pode se realizar. Aos meus colaboradores, Luigi Barone e Betta Delfino. A Riccardo Belfiore pelo importante trabalho de gráfica. Aos
nossos colaboradores da Trident Group SRL: Adelina Reggimenti, Valeria Seminara, Silvana Rivera Yauri, Rosella Moriconi. Aos doutores Sabrina Guerrisi, Francesca Pizzuti, Niccolò Zambonini, Antonio Francipane. A Oliviero
Turillazzi por ter acreditado em mim, e à SICED, com o seu presidente Giovanni Bignardi, a Paolo Facchinetti, pela amizade e por ter me inserido com a AFG na sua escola. A Lanfranco Santocchi e Enrico Steger, que me transmitiram a paixão pela forma. A Celestino Donati por ter pedido o primeiro relatório sobre a AFG em 1998. A Luca Allegrini e Maurizio Farina, pela amizade e pela trajetória em comum sobre método e forma. A Romeo Pascetta,
Reginaldo Bartolloni e ao Dr. Domenico Massironi, por ter compartilhado tantos anos de amizade e pesquisa apaixonada. Ao Dr. Franco Noveri pela coragem e pela iluminação. Aos falecidos Prof. M. Martignoni, Dr. E. Federici,
Dr. S. Valerio, Prof. E. Muzi. Aos Training Labs AFG: Danilo Carulli, Alberto Cecere, Antonio laratro, Salvo Loria, Massimo Marella, Antonio Scaffidi, Mauro Tomasella. A todos os meus alunos, porque é ensinando que se aprende.
“Às minhas associações, GOI, CIO e SICED. A todos os que me estimularam com suas críticas. A Peter Asselmann e a toda a equipe Teamwork Media Srl pela paixão com a qual trabalharam no projeto AFG. Alberto Battistelli
Meu primeiro agradecimento vai a Alberto. Conhecê-lo deu uma reviravolta inesperada na minha vida profissional, e o fato de compartilhar com ele não só o trabalho mas também uma amizade sincera é para mim uma
grande alegria. O segundo vai a Oto, que soube manter sempre alta a moral e forte a ligação do grupo, com a sua mistura de entusiasmo e genialidade. Agradeço também ao Dr. Giovanni De Vico, “irmão de faculdade”, com o
qual compartilhei os primeiros passos no estudo da odontologia que tanto nos apaixonou. Agradeço particularmente ao Dr. Antonello Coppola e à Dra. Lidia Miano, colegas e principalmente amigos desde sempre. Um obrigado
especial vai ao amigo Alfonso D’Alessandro, “artista da fotografia”, que emprestou algumas das suas esplêndidas imagens para dar uma atmosfera mágica a este livro... Agradeço também a toda a equipe do Poliambulatorio
Odontoiatrico S. Lucia: Adelina Reggimenti, Valeria Seminara, Silvana Rivera Yauri, Rosella Moriconi e aos doutores Niccolò Zambonini, Sabrina Guerrisi, Francesca Pizzuti, Antonio Francipane. O último e sincero obrigado vai a
todos os nossos pacientes, que nos deram a possibilidade de realizar os trabalhos descritos no texto. Dario Severino
A Alberto Battistelli pela amizade e pela colaboração e por ter me dado a possibilidade de participar da realização desta obra. Ao colega Dario Severino, com o qual compartilho quotidianamente amizade e profissionalismo. Aos
meus professores; cito alguns como representantes de todos: Dr. Domenico Massironi e Dr. Mario Semenza. Ao Dr. Enzo Vaia, profissional de valor inestimável e amigo sincero. Ao Dr. Filiberto Goglia, com o qual trabalho há anos.
Aos técnicos Armando Buongiovanni e Pasquale Liardo. A toda a equipe médica do Poliambulatorio Odontoiatrico S. Lucia de Fonte Nuova, Roma: Sabrina Guerrisi, Niccolò Zambonini, Francesca Pizzuti, Antonio Francipane, e
às assistentes: Adelina Reggimenti, Valeria Seminara, Silvana Rivera Yauri, Rosella Moriconi. Às assistentes do meu consultório de Palma Campania (Nápolis), Rossella Cautericcio e Tania Simonetti. Ao amigo Antonino Billè por
ter me apresentado a Alberto Battistelli.
Oto La Manna
Agradecimientos
A mis coautores Dr. Dario Severino y Dr. Oto La Manna, con quienes he podido concretar este sueño. A mis colaboradores, Luigi Barone y Betta Delfino. A Ricardo Belfiore por el importante trabajo gráfico. A nuestros colaboradores de la Trident Group SRL: Adelina Reggimenti, Valeria Seminara, Silvana Rivera Yauri, Rosella Moriconi. A los doctores: Sabrina Guerrisi, Francesca Pizzuti, Niccolò Zambonini, Antonio Francipane. A Oliviero Turillazzi por
haber creído en mí, y a la SICED con su presidente Giovanni Bignardi y Paolo Facchinetti, por la amistad y por haberme incorporado con la AFG en su escuela. A Lanfranco Santocchi y Enrico Steger que me han trasmitido la
pasión por la forma. A Celestino Donati por haberme ofrecido la primera presentación sobre la AFG en el 1998. A Luca Allegrini y Maurizio Farina, por su amistad y la investigación en el “proyecto hombre”. A Giovanni Furno por
su amistad y el camino común sobre método y forma. A Romeo Pascetta , Reginaldo Bartolloni y al Dr. Domenico Massironi, por haber compartido tantos años de amistad y apasionada búsqueda. Al Dr. Franco Noveri por el
coraje y la iluminación. A los ausentes: Prof. M. Martignoni, Dr. E. Federici, Dr. S. Valerio, Prof. E. Muzi. A los Training Labs AFG: Danilo Carulli, Alberto Cecere, Antonio laratro, Salvo Loria, Massimo Marella, Antonio Scaffidi,
Mauro Tomasella. A todos mis alumnos, porque enseñando se aprende. A mis Asociaciones GOI, CIO y SICED. A todos aquellos que me han estimulado con la crítica. A Peter Asselmann y todo el staff Teamwork Media srl por
la pasión con que han trabajado en el proyecto AFG.
Alberto Battistelli
Mi primer y obligado agradecimiento es para Alberto. Su encuentro ha dado un giro inesperado a mi vida profesional y el hecho de compartir con él, además del trabajo, una sincera amistad, es para mí un gran motivo de
felicidad. El segundo es para Oto que ha sabido mantener siempre en alto la moral y la unión del grupo, con su mezcla de entusiasmo y golpes de genialidad. Agradezco también al Dr. Giovanni De Vico, “hermano de graduación”,
con el cual he compartido los primeros pasos en el estudio de la odontología, que nos ha apasionado tanto. Un particular agradecimiento también para el Dr. Antonello Coppola y la Dra. Lidia Miano, colegas, pero por sobre
todo amigos de siempre. Un gracias especial a mi amigo Alfonso D’ Alessandro, “artista de la fotografía”, que ha querido prestarnos algunas de sus espléndidas imágenes para dar a este texto una atmósfera mágica…….
Agradezco además a todo el staff del Poliambulatorio Odontoiatrico S. Lucia: Adelina Reggimenti, Valeria Seminara, Silvana Rivera Yauri, Rosella Moriconi y los doctores Niccolò Zambonini, Sabrina Guerrisi, Francesca Pizzuti,
Antonio Francipane. Por último un muy sentido agradecimiento a todos nuestros pacientes que nos han dado la posibilidad de realizar los trabajos que están en el texto. Dario Severino
A Alberto Battistelli por su amistad, su colaboración y por haberme dado la posibilidad de participar en la realización de esta obra. Al colega Dario Severino con quien comparto cotidianamente amistad y profesionalidad. A
mis maestros, citando sólo algunos en representación de todos: el Dr. Domenico Massironi y el Dr. Mario Semenza. Al Dr. Enzo Vaia, profesional de inestimable valor y sincero amigo. Al Dr. Filiberto Goglia con quien comparto
desde hace años la actividad profesional. A los Técnicos de Laboratorio Armando Buongiovanni y Pasquale Liardo. A todo el staff médico del Poliambulatorio Odontoiatrico S. Lucia de Fonte Nuova, Roma: Sabrina Guerrisi,
Niccolò Zambonini, Francesca Pizzuti, Antonio Francipane y a las asistentes: Adelina Reggimenti, Valeria Seminara, Silvana Rivera Yauri, Rosella Moriconi. A las asistentes de mi clínica de Palma Campania (Napoli): Rossella
Cautericcio, Tania Simonetti. Al amigo Antonino Billè por haberme hecho conocer a Alberto Battistelli. Oto La Manna
Remerciements
A mes co-auteurs, les Docteurs Dario Severino et Oto La Manna, grâce auxquels ce rêve est devenu réalité. A mes collaborateurs, Luigi Barone et Betta Delfino. A Riccardo Belfiore pour son important travail graphique. A nos
collaborateurs du Groupe Trident SRL : Adelina Reggimenti, Valeria Seminara, Silvana Rivera Yauri, Rosella Moriconi. Aux Docteurs Sabrina Guerrisi, Francesca Pizzuti, Niccolò Zambonini, Antonio Francipane. A Oliviero Turillazzi
pour avoir cru en moi, et à la SICED, en la personne de son président, Giovanni Bignardi et de Paolo Facchinetti pour leur amitié et pour m’avoir intégré avec l’AFG dans l’enseignement de leur école. A Lanfranco Santocchi et
Enrico Steger qui m’ont transmis la passion de la forme. A Celestino Donati pour avoir voulu le premier rapport sur l’AFG en 1998. A Luca Allegrini et Maurizio Farina pour leur amitié et leur recherche dans le « projet homme ».
A Giovanni Furno pour son amitié et le chemin parcouru ensemble sur la méthode et la forme. A Romeo Pascetta, Reginaldo Bartolloni et au Docteur Domenico Massironi pour ces longues années d’amitié et de recherche
passionnée. Au Docteur Franco Noveri pour son courage et ses lumières. Aux disparus : Prof. M. Martignoni, Doct. E. Federici, Doct. S. Valerio, Prof. E. Muzi. Aux laboratoires de formation AFG : Danilo Carulli, Alberto Cecere,
Antonio laratro, Salvo Loria, Massimo Marella, Antonio Scaffidi, Mauro Tomasella. A tous mes élèves ; car enseigner c’est aussi apprendre. A mes associations GOI, CIO et SICED. A tous ceux qui m’ont stimulé par leurs critiques.
A Peter Asselmann et toute l’équipe de Teamwork-media srl pour la passion qu’ils ont mis dans le projet AFG. Alberto Battistelli
Mes premiers remerciements vont à Alberto. Sa rencontre a donné un tournant inattendu à ma vie professionnelle et le fait de partager avec lui non seulement le travail, mais aussi une amitié sincère, est pour moi une source
de joie profonde. Mes remerciements s’adressent ensuite à Oto qui, grâce à son enthousiasme et à ses coups de génie, a su maintenir le moral et l’union du groupe. Je remercie également le Docteur Giovanni De Vico, « frère
de Doctorat », avec lequel j’ai entrepris l’étude de la médecine dentaire qui nous a tant passionnée. Je remercie également tout particulièrement les Docteurs Antonello Coppola et Lidia Miano, collègues et surtout amis de
longue date. Un grand merci à mon ami Alfonso D’Alessandro, « artiste de la photographie », qui a bien voulu nous prêter quelques-uns de ses splendides clichés pour donner à cet ouvrage une atmosphère magique… Je tiens
à remercier par ailleurs l’équipe du cabinet S. Lucia : Adelina Reggimenti, Valeria Seminara, Silvana Rivera Yauri, Rosella Moriconi et les docteurs Niccolò Zambonini, Sabrina Guerrisi, Francesca Pizzuti, Antonio Francipane. Mes
remerciements vont enfin à tous nos patients qui nous ont donné la possibilité de réaliser les ouvrages présentés dans ce livre. Dario Severino
A Alberto Battistelli pour son amitié, sa collaboration et pour la possibilité qu’il m’a offerte de participer à la réalisation de cet ouvrage. A mon collègue Dario Severino avec lequel j’entretiens chaque jour une relation d’amitié,
et professionnelle. A tous mes professeurs, même si je n’en citerai ici que quelques-uns : les Docteurs Domenico Massironi et Mario Semenza. Au Docteur Enzo Vaia, professionnel inestimable et ami sincère. Au Docteur Filiberto
Goglia avec lequel je partage depuis des années mon activité professionnelle. Aux techniciens de laboratoire, Armando Buongiovanni et Pasquale Liardo. A toute l’équipe médicale du cabinet S. Lucia di Fonte Nuova, Roma :
Sabrina Guerrisi, Niccolò Zambonini, Francesca Pizzuti, Antonio Francipane et aux assistantes : Adelina Reggimenti,Valeria Seminara, Silvana Rivera Yauri, Rosella Moriconi. Aux assistantes de mon cabinet de Palma Campania
(Naples) : Rossella Cautericcio, Tania Simonetti. A mon ami Antonino Billè pour m’avoir présenté Alberto Battistelli.
Oto La Manna
10
Мои искренние благодарности
Моим соавторам д-рам Дарио Северино (Dr. Dario Severino) и Ото Ла Манна (Dr. Oto La Manna),благодаря которым моя мечта смогла осуществиться. Моим помощникам Луиджи Бароне (Luigi Barone) и Бетта
Дельфино (Betta Delfino). Риккардо Бельфиоре (Riccardo Belfiore) за его неоценимую помощь в создании прекрасных рисунков. Моим помощникам по ООО Тридент Груп (Trident Group SRL): Аделине Реджименти
(Adelina Reggimenti), Валерии Семинара (Valeria Seminara), Сильване Ривера Яури (Silvana Rivera Yauri), Розелле Морикони (Rosella Moriconi). Докторам Сабрине Герризи (Sabrina Guerrisi), Франческе Пиццути
(Francesca Pizzuti), Никколо Дзамбонини (Niccolò Zambonini), Антонио Франчипане (Antonio Francipane). Оливеро Туриллацци () за веру в меня и Ассоциации СИКЕД и его председателям Джованни Биньяроф () и
Паоло Фаччинекти () за дружбу и за то, что они любезно предоставили помещение для АФГ в своей школе. Алсо Ланфранко Санточчи () и Энрико Стегер (), последовавшими за мной на моих путях к совершенной
форме. Целестино Донати (), пожелавшему сделать первый доклад по АФГ в 1998 г. Луке Аллегрини () и Маурицио Фарина () за дружбу и исследовательскую работу. Джованни Фурно () за дружбу и совместные
погружения в мир методов и форм. Ромео Пасцетта (), Реджинальдо Бартоллони () и д-ру Доменико Массирони () за многие годы дружбы и совместной работы. Д-ру Франко Новери () за ободрение и просвещение И наконец: проф. М.Мартиньони (), д-ру Е.Федеричи (), докт. С. Валерио (), проф. Е.Муци (). Сотрудникам Учебных Лабораторий АФГ: Данило Карулли (), Альберто Цецере (), Антонио Ларатро (), Сальво Лория
(), Массимо Марелла, Антонио Скаффиди (), Мауро Томаселла (). Всем моим ученикам, многому научившим меня. Моим Ассоциациям ГОИ, СИО и СИКЕД. Петеру Ассельману () и всей команде ООО Медиа, за их
самоотверженную работу над проектом АФГ.
Alberto Battistelli
Прежде всего, я обязательно хочу поблагодарить Альберто. Встреча с ним имела неожиданные последствия для моей профессиональной деятельности и подарила радость дружбы и совместной работы с этим
человеком. Затем я хочу поблагодарить Ото, поддерживавшим на должной высоте дух нашей группы и узы товарищества благодаря его неистощимому энтузиазму и гениальности. Также я хочу поблагодарить
д-ра Джованни Де Вико, «», с которым я сделал первые шаги в изучении стоматологии, которые быстро увлекли нас. Особо хотелось бы поблагодарить моих коллег и старых друзхей, д-ров Антонелло Коппола
() и Лидию Милано (). Отдельная благодарность моему другу Альфонсо Д’Алессандро () «художника фотографии», любезно предоставившего нам свои превосходные фотографии, привнесшие в наш текст их
чарующую красоту. Также хотелось бы поблагодарить весь коллектив Стоматологической клиники св. Лючии (): Аделину Редджименти (), Валерию Семинара (), Сильвану Ривера Яури (), Розеллу Морикони () и
д-ров Никколо Дзамбонини (), Сабрину Герризи (), Фрпанческу Пиццути () и Антонио Франципане (). И, наконец, хочу сказать спасибо всем нашим пациентам, дававшим нам возможность провести эту работу.
Dario Severino
Альберто Бактистелли (Alberto Bactistelli) за дружбу, сотрудничество и за возможность принять участие в осуществлении этой книги. Моему коллеге Дарио Северино (Dario Severino), ежедневно дарившему
дружбу и професионализм. Моим учителям, из которых за недостатком места упомяну лишь нескольких: д-р Доменико Массирони (Dr. Domenico Massironi) и д-р Марио Семенца (Dr. Mario Semenza). Д-ру Энцо
Вайя (Dr. Enzo Vaia), истинному профессионалу своего дела и искреннему другу.д-ру Филиберто Гоглиа (Dr. Filiberto Goglia) с которым мы работали вместе многие годы. Зубным техниками Армандо Буонджованни (Armando Buongiovanni) и Паскуале Лиардо (Pasquale Liardo). Всему медицинскому персоналу Стоматологической клиники Св. Лючии (S. Lucia Dental Clinic) в Фонто Нуова Робут (Fonte Nuova Robut): Сабрину
Герризи (Sabrina Guerrisi), Никколо Замбонини (Niccolò Zambonini), Франческу Пиццути (Francesca Pizzuti), Антонио Франчипане (Antonio Francipane) и медсестрам Аделине Редджименти (Adelina Reggimenti),
Валерии Семинара (Valeria Seminara), Сильване Ривера Яури (Silvana Rivera Yauri), Розелле Морикони (Rosella Moriconi). Моим помощникам во время практики в Пельма Кампания, в Неаполе (Palma Campania
Naples): Розелле Каутериччо (Rossella Cautericcio), Тане Симонетти (Tania Simonetti). Моему другу Антонио Билле (Antonino Billè) за то, что он познакомил меня с Альберто Батистелли.
Dr. Oto La Manna
Отправям искрените си благодарности
Към моите съавтори Dr. Dario Severino и Dr. Oto La Manna - с тяхно участие и благодарение на тях аз осъществих тази своя мечта. Към моите асистенти Luigi Barone и Betta Delfino. Към Riccardo Belfiore за жизненоважния му принос в графичното оформление. Към нашите асистенти от Trident Group SRL: Adelina Reggimenti, Valeria Seminara, Silvana Rivera Yauri, Rosella Moriconi. Към следните лекари: Sabrina Guerrisi,
Francesca Pizzuti, Niccolò Zambonini, Antonio Francipane. Към Oliviero Turillazzi за това, че повярва в мен, а също и към SICED и неговия председател Giovanni Bignarof и Paolo Facchinecti, за тяхното приятелство и за
това, че отвориха място за мен и AFG в своето училище. Също така към Lanfranco Santocchi и Enrico Steger, които ми предадоха страстта си към формите. Към Celestino Donati за това, че изиска първия доклад
по AFG през 1998 г. Към Luca Allegrini и Maurizio Farina за тяхното приятелство и проучванията им в “project man”. Към Giovanni Furno за приятелството и споделеното пътешествие в изучаването на методите и
формата. Към Romeo Pascetta, Reginaldo Bartolloni и Dr. Doct. Domenico Massironi за това, че ме дариха с дългогодишната си дружба и споделиха с мен пламенните си проучвания. Към Dr. Franco Noveri за това,
че ме насърчаваше и просвещаваше. Към покойните вече: Prof. M. Martignoni, Doct. E. Federici, Doct. S. Valerio, Prof. E. Muzi. Към учебните лаборатории по AFG: Danilo Carulli, Alberto Cecere, Antonio Laratro, Salvo
Loria, Massimo Marella, Antonio Scaffidi, Mauro Tomasella. Към всички мои ученици, защото, преподавайки, човек се учи. Към моите организации GOI, CIO и SICED. Към всички, чиито критики ме насърчаваха още
по-силно да продължа напред. Към Peter Asselmann и целия екип на teamwork media srl за ентусиазма, който показаха, докато работеха по проекта AFG.
Alberto Battistelli
Първото и задължително Благодаря е за Alberto. Срещата ми с него даде неочаквани последствия за професионалния ми живот, а фактът, че споделяме искрено приятелство, наред със съвместната ни работа,
ми носи огромна радост. На второ място искам да благодаря на Oto за това, че поддържаше мотивацията на екипа и изгради връзки, които обединиха членовете му в едно цяло, посредством своята уникална
смесица от неподправен ентусиазъм и чиста гениалност. Искам също така да благодаря на Dr. Giovanni De Vico, “моят хабилитиран съвременник”, с който предприехме първите стъпки в изучаването на дентална
медицина, към която скоро се пристрастихме. Специални благодарности отправям и към Dr. Antonello Coppola и Dr. Lidia Miano, мои колеги, но преди всичко приятели от дълги години. Благодарности и на моя
приятел Alfonso D’Alessandro, “художник във фотографията”, който бе достатъчно щедър да ни отстъпи за ползване част от прекрасните си снимки, с помощта на които да предадем този текст като усещане за
вълшебство… Бих искал също така да благодаря на целия персонал в Дентална клиника S. Lucia: Adelina Reggimenti, Valeria Seminara, Silvana Rivera Yauri, Rosella Moriconi и на лекарите Niccolò Zambonini, Sabrina
Guerrisi, Francesca Pizzuti и Antonio Francipane. Последното ми сърдечно благодаря отправям към всички наши пациенти, които ни дадоха възможността да изпълним работата, описана в тази книга. Dario Severino
На Alberto Battistelli за неговото приятелство и сътрудничество и за това, че ми предостави шанса да бъда част от осъществяването на това начинание. На моя колега Dario Severino, с когото ежедневно споделяме
приятелство и професионално партньорство. На моите учители, като тук ще изброя само някои от тях, като представители на всички обучавали ме: Dr. Domenico Massironi и Dr. Mario Semenza. Dr. Enzo Vaia - професионалист от недостижима величина и искрен приятел. Dr. Filiberto Goglia, с който работих години наред. На зъботехниците Armando Buongiovanni и Pasquale Liardo. На целия персонал в Дентална клиника S.
Lucia в Fonte Nuova, Roma: Sabrina Guerrisi, Niccolò Zambonini, Francesca Pizzuti, Antonio Francipane и на асистентите Adelina Reggimenti, Valeria Seminara, Silvana Rivera Yauri, Rosella Moriconi. На асистентите в моята
частна практика в Palma Campania, Неапол: Rossella Cautericcio, Tania Simonetti. На моя приятел Antonino Billè за това, че ме запозна с Alberto Battistelli.
Oto La Manna
11
Quello che il lettore si appresta a leggere è certamente un libro fondamentale per tutte le professioni che operano nel campo odontoiatrico. L’angolo visuale in cui il lettore è posto nella osservazione della anatomia dentale ed ancor più
il progetto geometrico che essi propongono per la modellazione va ben oltre gli insegnamenti della attuale letteratura sull’argomento. In quest’opera sono presentate e divengono pronte all’uso quotidiano le regole della proporzione
geometrica sia per i denti posteriori che per gli anteriori. Con semplicità ma al medesimo tempo con rigore scientifico si presenta al pubblico una teoria innovativa per la ricostruzione dentale sia il materiale ceramico, con il materiale
composito e con la cera. Un libro fondamentale per l’apprendimento degli studenti di odontotecnica e di odontoiatria che troveranno qui un avanzatissimo approfondimento allo studio del disegno anatomico dentale. Un libro fondamentale
per i professionisti odontotecnici ed odontoiatri che attraverso questo strumento e le regole geometriche dell’osservazione proporzionata che il libro stesso propone troveranno ampio miglioramento alla applicazione delle loro quotidiane
procedure ricostruttive. Infine un libro fondamentale per la attualità delle teorie geometriche che in modo assoluto si integrano con le nuove apparecchiature digitali. Un opera, quella presentata da Battistelli, Severino e La Manna che
non mancherà di sollevare grande interesse in tutti gli operatori per l’argomento e per il modo rivoluzionario in cui esso è trattato, un opera che prenota il suo spazio fisso nella libreria di ogni dentista e di ogni odontotecnico a qualsiasi
latitudine del mondo essi svolgano la loro attività. MDT Oliviero Turillazzi, Brescia, Italy
What the reader is about to read is certainly a fundamental book for all the professions in the dentistry field. The standpoint at which the reader is placed to observe the dental anatomy and, even more, the geometric design, that are
proposed for modelling goes far beyond the teaching of the current literature on the subject. In this book, the rules of geometric proportion for both the front and rear teeth are presented and can be used already in every practice. With
simplicity but, at the same time, with scientific rigor we present the public with an innovative theory for dental reconstruction both with ceramic materia, with composite materials and wax. A fundamental book for students of dental
technology and dentistry who will find here a very advanced examination of anatomical dental design. A fundamental book for professional dental technicians and dentists who, through this tool and the geometrical rules of proportioned
observation that the said book offers, will find wider-ranging improvements in the application of their every day reconstructional procedure In conclusion a fundamental book for the topicality of the geometrical theories that absolutely
integrate with the new digital apparatus. Battistelli, Severino and La Manna have presented a book that will not fail to raise great interest in all dental workers for the topic and the revolutionary way it is treated, a work that demands its
permanent position on the bookshelf of every dentist and dental technician wherever they are practicing their profession in the world. MDT Oliviero Turillazzi, Brescia, Italy
Das vorliegende Buch ist sicherlich für alle an der Zahnmedizin beteiligten Berufsgruppen von großer Bedeutung. Der Blickwinkel, aus dem die Anatomie der Zähne betrachtet wird und mehr noch das geometrische Konzept
zur Zahnmodellation geht weit über die Lehren, die in der aktuellen Literatur zu finden sind, hinaus. In diesem Buch werden Regeln zur täglichen Anwendung der geometrischen Verhältnisse auf die vorderen und hinteren
Zähne vorgestellt. Einfach und verständlich, gleichzeitig aber wissenschaftlich begründet, wird dem Leser eine innovative Theorie zur dentalen Rekonstruktion mit Keramik, Komposit und Wachs vorgestellt. Der didaktische
Aufbau des Buches vermittelt Studenten der Zahntechnik und der Zahnmedizin Grundlagen zum Erlernen der dentalen Anatomie. Aber auch für die Profis unter den Zahnärzten und Zahntechnikern ist dieses Buch unverzichtbar, denn die geometrischen Regeln der Proportionen werden eine breite Anwendung finden und die tägliche Arbeit der Lesers verbessern. Schlussendlich ist es ein Buch über die aktuellen und fundamentalen Theorien der
Geometrie, die sich zweifellos in den neuen digitalen Systemen wiederfinden. Das Werk von Battistelli, Severino und La Manna ist von größtem Interesse für alle Berufsgruppen rund um die Zahnmedizin sowohl wegen des
Themas als auch durch die revolutionäre Art seiner Ausführung. Es wird seinen festen Platz in der Bibliothek von Zahnärzten und Zahntechnikern auf jedem Breitengrad der Welt finden.
MDT Oliviero Turillazzi, Brescia, Italy
O que o leitor está para ler é certamente um livro fundamental para todas as profissões que atuam no campo da odontologia. O ângulo de visão no qual o leitor é colocado durante a observação da anatomia dentária e, principalmente, o
projecto geométrico proposto para a modelagem vão muito além dos ensinamentos da literatura atual sobre o assunto. Esta obra apresenta e torna prontas para o uso quotidiano as regras da proporção geométrica tanto para os dentes
posteriores quanto para os anteriores. Com simplicidade e, ao mesmo tempo, rigor científico, este trabalho apresenta ao público uma teoria inovadora para a reconstrução dentária tanto com material cerâmico quanto com material compósito. Um livro fundamental para o aprendizado de estudantes de prostética e de odontologia, que encontrarão aqui um aprofundamento avançadíssimo do estudo do desenho anatômico dentário. Um livro fundamental para os profissionais
proféticos e para dentistas, que através deste instrumento e das regras geométricas da observação proporcionada que o próprio livro propõe encontrarão grandes melhorias na aplicação das suas práticas quotidianas de reconstrução. Finalmente, um livro fundamental pela atualidade das teorias geométricas, que se integram de maneira absoluta com os novos equipamentos digitais. A obra apresentada por Battistelli, Severino e La Manna não deixará de despertar grande
interesse em todos os operadores pelo seu assunto e pela maneira revolucionária com a qual o assunto é tratado, uma obra que reserva o seu lugar fixo na biblioteca de todo dentista e de todo prostético, em qualquer lugar do mundo.
MDT Oliviero Turillazzi, Brescia, Italy
Aquello que el lector está pronto a leer es con certeza un libro fundamental para todas las profesiones ligadas al campo odontológico. El ángulo visual en el cual se coloca al lector respecto de la observación de la anatomía
dentaria, y más aún, el proyecto geométrico que ellos proponen para el modelado, va mucho más allá de las enseñanzas de la literatura actual sobre este argumento. En esta obra están presentes las reglas de la proporción
geométrica tanto para los dientes posteriores como los anteriores y resultan prontas para su uso cotidiano. Con simplicidad pero al mismo tiempo con rigor científico se presenta al público una teoría innovadora para la
reconstrucción dentaria, sea con material cerámico o con material de composite. Un libro fundamental para el aprendizaje de los estudiantes de odontología y técnicos de laboratorio que encuentran aquí una avanzadísima
profundización en el diseño del estudio anatómico del diente. Un libro fundamental para los profesionales técnicos de laboratorio y odontólogos que a través de este instrumento y las reglas geométricas de la observación
proporcionada que el libro mismo propone, encontrarán una gran optimización en la aplicación de sus procedimientos reconstructivos cotidianos. En resumen, un libro fundamental por la actualidad de las teorías geométricas
que se integran de manera absoluta con las nuevas aparatologías digitales. Esta obra presentada por Battistelli, Severino y La Manna no dejará de despertar gran interés en todos los operadores, por el argumento y el modo
revolucionario en que éste fue tratado, una obra que reserva su espacio físico en la biblioteca de cada odontólogo y de cada técnico de laboratorio en cualquier latitud del mundo que éstos desarrollen su actividad.
MDT Oliviero Turillazzi, Brescia, Italy
Le livre que vous vous apprêtez à lire est certainement un ouvrage fondamental pour toutes les professions du secteur de l’odontologie. Le point de vue proposé au lecteur dans l’observation de l’anatomie dentaire et plus encore
le projet géométrique présenté pour le modelage va bien au-delà des enseignements fournis par la littérature actuelle spécialisée. Le lecteur trouvera ici des règles prêtes à l’emploi pour la proportion géométrique des dents
postérieures et antérieures. Une théorie innovante pour la reconstruction dentaire avec la céramique et les matériaux composite est ainsi présentée avec simplicité, mais également une grande rigueur scientifique.
Un livre fondamental pour les étudiants de technique dentaire et d’odontologie qui pourront ici approfondir l’étude du dessin anatomique dentaire. Un libre fondamental pour les professionnels, prothésistes dentaires et
odontologues qui, grâce aux règles géométriques de l’observation proportionnées proposées, pourront améliorer leurs procédures reconstructives quotidiennes. Enfin, un libre fondamental pour la réflexion sur les théories
géométriques actuelles qui s’intègrent avec les nouveaux appareils numériques. Cet ouvrage présenté par Battistelli, Severino et La Manna ne manquera pas de susciter un grand intérêt parmi tous les opérateurs pour le sujet
et la façon révolutionnaire dont celui-ci est traité. Un ouvrage qui se devra de figurer dans la bibliothèque de tout dentiste et de tout technicien dentaire, peu importe la latitude où il exerce son activité.
MDT Oliviero Turillazzi, Brescia, Italy
Читатель держит в руках капитальный труд, интересный для всех, кто так или иначе связан со стоматологией. Предлагаемый в этой книге взгляд на анатомию зубов и более того, на геометрию зубочелюстной системы, радикально отличается от принятого в современной стоматологической литературе. Предложенные закономерности геометрических соотношений для фронтальных и жевательных зубов представляют
огромный практический интерес. Эта новая теория сочетает простоту и научную строгость и применима для создания конструкций как из керамики, так и из композитных материалов. Студенты стоматологических специальностей найдут в этой книге строго научный, проделанный на высоком уровне анализ конструирования анатомических ортопедических конструкций. Врачи стоматологи и зубные техники с помощью предлагаемых в этой книге методов и геометрических правил и пропорций смогут усовершенствовать свои привычные методики и навыки. И, наконец, в этом труде изложены теоретические принципы,
заложенные в новом цифровом инструменте. Уважаемые коллеги Баттистелли, Северино и Ла Манна написали книгу, которая вызовет живейший интерес рассматриваемыми в ней вопросами и революционными методами их решения, книгу, которая займет почетное место на книжной полке каждого стоматолога и зубного техника, где и когда бы они ни занимались своей профессиональной деятельностью.
MDT Oliviero Turillazzi, Brescia, Italy
Книгата, с която читателят предстои да се запознае, несъмнено представлява фундаментален труд, предназначен за всички професии в денталната сфера. Предложената тук концепция за анализа на зъбната
анатомия и на геометричния дизайн, който се препоръчва при моделиране, значително надминава похватите, описани в наличната до момента литература. Подробно представените правила за геометричните
пропорции при фронта и дисталните зъби, могат да бъдат прилагани във всяка дентална практика. Иновативните теории за възстановяване на зъбите с помощта на керамика и с композитни материали са представени опростено и научно обосновано. Студентите по зъботехника и дентална медицина ще открият на страниците изключително задълбочен анализ на анатомичната дентална морфология. Настолна книга
за професионалистите в зъботехниката и зъболечението, които с помощта на геометричните правила за анализ на пропорциите, представени в книгата, ще постигнат подобрения в ежедневните си протетични
процедури. Това е фундаментален научен труд, обхващащ темата за геометричните модели, които изцяло се интегрират в съвременните дигитални апарати. Battistelli, Severino и La Manna ни представят книга,
която непременно ще предизвика голям интерес у всички дентални специалисти както с увлекателната си тематика, така и с революционния подход при нейното изучаване – постижение, което отрежда на това
четиво постоянно място в библиотеката на всеки зъболекар и зъботехник, независимо в коя част на света практикуват. MDT Oliviero Turillazzi, Brescia, Italy
MDT Oliviero Turillazzi, Brescia, Italy
12
Gli operatori del settore dentale comprendono una vasta gamma di talenti, dal team odontoiatrico di poltrona ai team odontotecnici che lavorano dietro le quinte. L’obiettivo comune degli sforzi di tutti gli operatori è soddisfare le esigenze e i desideri del
nostro cliente, ossia del paziente. Per acquisire familiarità con le procedure necessarie e per svolgere in modo efficiente le mansioni richieste, tutti gli operatori devono sapere con precisione come dovrebbe essere idealmente il risultato finale. Qual è il
modello che troviamo in natura? In ultima analisi è infatti la forma a determinare la funzione e la bellezza che noi definiamo estetica. Esiste una scienza dietro l’estetica quando si tratta di realizzare dettagli anatomici dentali su un singolo dente a partire
dalla base del dente stesso e da relazioni intra e inter-arcata. Conoscere perfettamente l’anatomia dentale e i rapporti tra i denti è un requisito basilare sia per i dentisti che per gli odontotecnici. L’estro artistico serve poi ad abbellire l’estetica. Inoltre, sono
soprattutto i pazienti a trarne beneficio quando i team dentistici sono consapevoli del fatto che l’estetica dentale non sia solo frutto della meticolosa riproduzione di modelli dentali naturali, ma anche dell’applicazione armoniosa di tali modelli al viso e
alla personalità del paziente. L’assistenza personalizzata, anziché standardizzata, è ormai all’ordine del giorno. Nel corso della nostra carriera, dal livello di principiante al livello master, noi operatori dentali restiamo sempre eterni studenti e continuiamo
a imparare per tutto il resto della vita. Siamo costantemente alla ricerca di referenti e altre fonti di informazione, ad esempio testi di riferimento, per appagare la nostra sete di conoscenza. L’anatomia dentale e le interrelazioni tra denti sono e saranno
sempre di fondamentale importanza per il successo dell’operatore dentale. E quando troviamo riferimenti utili per il nostro sviluppo professionale nel campo dell’anatomia, siamo ansiosi di condividerli con i nostri colleghi. Ritengo che il seguente testo
di Alberto Battistelli, del Dott. Dario Severino e del Dott. Oto La Manna sia un eloquente tributo alla scienza e all’arte della dentizione umana e rappresenti pertanto una lettura fondamentale per i fornitori di trattamenti dentali di qualsiasi livello.
Mike Racich, DMD, FAGD, Dipl ABOP, Vancouver, Canada
Dental health care providers encompass a range of talents from the dental team chairside to dental technician teams behind the scenes. Net result of everyone?s efforts is to satisfy our customer?s, the patient?s, wants and needs. In order to truly master
the procedures involved and efficiently caring out the required tasks, all operators must have intimate knowledge of what the end result should ideally be. What is nature?s scheme? For ultimately, form gives function and the beauty we know as the
aesthetic. There is a science behind the aesthetic when it comes to tooth anatomical detail on an individual tooth by tooth basis as well as with intra and inter-arch relationships. Rote knowledge of tooth anatomy and tooth relationships by practitioners
and technicians is requisite. Artistic flare then serves to embellish the aesthetic. Furthermore, patients reap the benefits from dental teams that understand that the dental aesthetic is not only about recreating natures tooth scheme meticulously but also
harmoniously applying it with the patient?s face and personality. Customization of care, not cookie cuts, becomes the order of the day. Throughout ones career then, from entry to master level, we are forever students and lifelong learners. We seek out
individuals and other sources of information such as texts to satiate our hunger for knowledge. Tooth anatomy and tooth interrelationships have and always will be paramount for the successful dental operator. And when we find references that do aide
our anatomic professional development we eagerly share these with our colleagues. I believe the following text by Alberto Battistelli, Dr. Dario Severino and Dr. Oto La Manna eloquently is a testament to the science and art of the human dentition and
therefore, essential reading for all levels of dental treatment providers.
Mike Racich, DMD, FAGD, Dipl ABOP, Vancouver, Canada
Anbieter im Zahnpflegebereich umfassen ein breites Spektrum von Talenten, vom Zahnarzthelferinnen bis zu den Zahntechnikern, die hinter den Kulissen arbeiten. Das klare Ziel ihrer Anstrengungen ist, die Kunden, also die Patienten, zufrieden zu
stellen und ihre Wünsche und Bedürfnisse zu erfüllen. Um die notwendigen Prozeduren wirklich zu beherrschen und die gestellten Aufgaben effizient ausführen zu können, müssen alle Fachleute fundierte Kenntnisse darüber haben, wie das Endergebnis
idealerweise aussehen soll. Was ist der Plan der Natur? Letzten Endes: Die Form bestimmt die Funktion und die Schönheit, die wir als Ästhetik bezeichnen. Hinter der Ästhetik steckt Wissenschaft, wenn es um anatomische Details eines individuellen
Zahns mit seiner Basis und der Beziehung zum Innen- und Zwischenbogen geht. Aus der Routine erworbene Kenntnisse über Zahnanatomie und die Zusammenhänge mit dem Zahn sind Grundvoraussetzung für alle Praktizierenden und Techniker. Den
künstlerischen Funken braucht es, um das ästhetische Aussehen zu verschönern. Außerdem kommen den Patienten die Vorzüge zugute, die ein Team zu bieten hat, das weiß, dass es bei Zahnästhtetik nicht bloss darum geht, das natürliche Zahnschema
akribisch nachzubilden, sondern auch darum, es harmonisch zum Gesicht und der Persönlichkeit des Patienten einzusetzen. Individuell angepasste Pflege anstatt Standardmodelle: Das ist die neue Tagesordnung. Im Laufe unserer ganzen Karriere, von
den Anfängen bis zum Master-Level, sind wir immer Schüler und lernen unser ganzes Leben lang. Wir suchen nach Bezugspunkten und Informationsquellen wie Fachtexte, um unseren Hunger nach Kenntnis zu stillen. Zahnanatomie und zahntechnische
Zusammenhänge sind vorranging für den Erfolg eines Zahntechnikers und werden es immer sein. Und wenn wir Referenzen finden, die unserer professionellen Entwicklung in Anatomie dienen, sind wir begierig darauf, diese mit unseren Kollegen zu
teilen. Ich glaube, dass der nachfolgende Text von Alberto Battistelli, Dr. Dario Severino und Dr. Oto La Manna eine eloquente Würdigung der Wissenschaft und Kunst der menschlichen Dentition ist und deshalb eine maßgebende Lektüre für Anbieter im
Zahnpflegebereich auf jeder Stufe darstellt.
Mike Racich, DMD, FAGD, Dipl ABOP, Vancouver, Canada
Os profissionais de saúde bucal incluem uma vasta gama de talentos, do assistente do consultório às equipes de técnicos que trabalham nos bastidores. O objetivo final dos esforços de todos é satisfazer os desejos e as necessidades do nosso cliente, o
paciente. Para poder dominar realmente os procedimentos envolvidos e realizar as tarefas necessárias de maneira eficiente, todos os operadores devem estar bem familiarizados com o resultado final ideal. Qual é o plano da natureza? Pois no final das
contas é a forma que proporciona a função e a beleza que consideramos “estético”. Existe uma ciência por trás da estética em termos dos detalhes anatômicos dos dentes individuais, assim como das relações inter- e intra-arcos. Um excelente conhecimento
da anatomia do dente e das relações entre os dentes é um pré-requisito para praticantes e técnicos. E o toque artístico serve para embelezar o que é estético. Além disso, os pacientes têm muitos benefícios a colher quando a equipe compreende que a
estética do dente não trata somente de recriar meticulosamente o desenho da natureza para o dente, mas também de aplicá-lo de maneira harmoniosa com o rosto e a personalidade do paciente. A ordem do dia é a customização do tratamento, e não a
criação moldes de biscoitos todos idênticos. Ao longo da carreira do profissional, portanto, desde seu início até o nível de mestrado, nunca deixamos de ser estudantes e aprendistas. Procuramos indivíduos e outras fontes de informação, como textos, para
saciar a nossa fome de conhecimento. A anatomia do dente e as interrelações dentárias sempre foram e sempre serão cruciais para o sucesso de um operador de saúde bucal. E quando encontramos referências que nos ajudam no nosso desenvolvimento
profissional anatômico, nós as compartilhamos ansiosamente com nossos colegas. Acredito que o texto a seguir, escrito pelos doutores Alberto Battistelli, Dario Severino e Oto La Manna, é uma homenagem à ciência e à arte da dentição humana, e sendo
assim é leitura obrigatória para todos os níveis de profissionais de saúde bucal.
Mike Racich, DMD, FAGD, Dipl ABOP, Vancouver, Canada
Los proveedores de asistencia médica dental comprenden una gama de talentos desde el equipo dental de consultorio a equipos de técnicos dentales tras bambalinas. El resultado neto de los esfuerzos de cada uno es satisfacer las necesidades y deseos
de nuestros clientes y pacientes. Para dominar realmente los procedimientos complejos y cuidar de manera eficiente las tareas requeridas, todos los operadores deben saber profundamente cuál debería ser el resultado final. ¿Cuál es el esquema de la
naturaleza? Por último, la forma brinda la función y la belleza que conocemos como estética. Existe una ciencia detrás de la estética cuando nos referimos al detalle anatómico del diente analizado considerado como conjunto de piezas dentales como también en las relaciones inter e intradentales. Un requisito primordial para los practicantes y técnicos es disponer de un conocimiento rutinario de la anatomía y de las relaciones dentales. La veta artística sirve entonces para embellecer lo estético. Además,
los pacientes se llevan los beneficios de los equipos dentales que comprenden que la estética dental considera no sólo la posibilidad de recrear meticulosamente la naturaleza del esquema del diente sino también de combinarlo armoniosamente con la
cara y la personalidad del paciente. La personalización del tratamiento, y no un tratamiento hecho en serie, es lo que hoy en día se requiere. Por consiguiente, en nuestras carreras profesionales, como practicantes y expertos, somos siempre estudiantes y
aprendices permanentes. Buscamos personas y otras fuentes de información como textos para saciar nuestra hambre de conocimiento. La anatomía del diente como las interrelaciones dentales son y siempre serán de suma importancia para el operador
dental exitoso. Y cuando encontramos referencias que pueden ayudar a nuestro desarrollo profesional anatómico lo compartimos con entusiasmo con nuestros colegas. Creemos que el siguiente texto escrito por Alberto Battistelli, Dr. Dario Severino y Dr.
Oto La Manna es, elocuentemente, un testamento a la ciencia y al arte de la dentición humana y además, es esencial su lectura por los proveedores de tratamiento dental de todos los niveles. Mike Racich, DMD, FAGD, Dipl ABOP, Vancouver, Canada
Le terme prestataires de soins dentaires englobe un éventail de compétences qui vont de l’équipe dentaire au fauteuil du patient aux équipes de techniciens dentaires qui travaillent dans les coulisses. Le résultat net des efforts de tous est la satisfaction de
nos clients, de nos patients, de leurs désirs et besoins. Afin de bien maîtriser les procédures impliquées et de porter à bien efficacement des tâches nécessaires, tous les opérateurs doivent avoir une connaissance intime de ce que le résultat final devrait être
idéalement. Quel est le projet de la nature ? Car finalement, la forme donne la fonction et la beauté que nous connaissons comme esthétique. Il est une science derrière l’esthétique quand il s’agit du détail anatomique de la dent sur une base individuelle,
dent par dent, ainsi que pour les relations intra et inter-arcade. Les connaissances de base de l’anatomie dentaire et des relations entre les dents par des praticiens et des techniciens sont requises. Le sens artistique sert ensuite à embellir l’esthétique. En
outre, les patients récoltent les bénéfices des équipes dentaires qui comprennent que l’esthétique dentaire n’est pas seulement recréer minutieusement la dent crée par la nature, mais aussi l’appliquer en syntonie avec le visage du patient et sa personnalité. La personnalisation des soins, et non une solution automatisée, devient à l’ordre du jour. Ainsi, tout au long de notre carrière, du début jusqu’au niveau le plus élevé, nous sommes toujours des étudiants et apprenons à vie. Nous recherchons des
personnes et d’autres sources d’information telles que les traités pour assouvir notre soif de connaissances. L’anatomie des dents et des relations entre les dents est et restera toujours primordiale pour l’opérateur dentaire couronné de succès . Et lorsque
l’on trouve des références qui nous aident dans notre développement anatomique professionnel, nous sommes impatients de partager ces références avec nos collègues. Je crois que le texte suivant par Alberto Battistelli, M. Dario Severino et le Dr Oto La
Manna est un témoignage éloquent de la science et l’art de la dentition humaine et, par conséquent, une lecture essentielle pour tous les niveaux des prestataires de soins dentaires.
Mike Racich, DMD, FAGD, Dipl ABOP, Vancouver, Canada
От всех членов стоматологической группы, начиная с руководителя и до обычно находящихся в тени зубных техников, требуется высочайший уровень профессионализма и мастерства. Конечным результатом их усилий является удовлетворение потребностей пациентов в качественной медицинской помощи. Для выполнения всех рабочих операций на высоком уровне и успешного решения стоящих перед ним задач, медицинский персонал должен хорошо представлять
себе необходимый конечный результат. Какова должна быть природная структура? В конечном счете, форма определяет функцию и то, что мы воспринимаем как красоту. За подлинной эстетикой стоит научное знание как анатомии
отдельных зубов, так и их взаимодействий в пределах одного зубного ряда и с зубами противоположного. И врачам и зубным техникам необходимо хорошее знание анатомии и окклюзионных отношений зубов. Художественное вдохновение необходимо по преимуществу на завершающих этапах для придания реставрации полного совершенства. Кроме того, пациенты скорее получают удовлетворение от лечения специалистами, понимающими, что эстетический
результат достигается не только педантичным воспроизведением естественных зубов, но и учетом индивидуальных особенностей строения лица пациента и всей его зубочелюстной системы. Требованием дня становится не слепое
следование готовым рецептам, но творческое и гибкое применение хорошо освоенных методик. На протяжении всей нашей карьеры, от студента до мастера, мы остаемся вечными студентами и пожизненным учениками. Мы ищем
случаи из практики и другие источники информации, например, чтение специальной литературы, для того, чтобы удовлетворить жажду знаний. Анатомия зубов и их соотношения являются и всегда будут важнейшими предметами для
стоматологов. И когда мы находим способы усовершенствовать наши познания в анатомии, мы всегда делимся ими с коллегами. Я считаю, что работа, представленная Петером Ассельманом, является новым словом в науке и искусстве
стоматологии и потому, должна стать настольной книгой для всех специалистов в этой области.
Mike Racich, DMD, FAGD, Dipl ABOP, Vancouver, Canada
Специалистите, осигуряващи дентално лечение, притежават богата гама таланти, проявявани както от денталния екип в клиниката, така и от зъботехническите колективи зад кулисите. Крайният резултат от сборните усилия на всички
е удовлетворяването на желанията и потребностите на пациента. За да се овладеят изцяло необходимите процедури и да се изпълнят ефективно нужните специфични дейности, всички оператори трябва да имат детайлна представа за
целевия краен резултат, в неговия идеален вариант. Какъв е природният план? В крайна сметка формата осигурява функция, а оттам произтича и естетиката, която разпознаваме. Зад естетиката лежат научни закономерности за дентални анатомични характеристики – както в отделния зъб, така и при взаимоотношенията в самата зъбна дъга и спрямо антагонистите й. Рутинното познаване на зъбната анатомия и междузъбните отношения от страна на зъботехници
и клиницисти е задължително. Тогава художествените щрихи служат само като украса на естетичния резултат. Освен това, лекуваните ще се наслаждават на плодовете от труда на денталните екипи, които съзнават, че естетиката не се
състои само в прецизното възпроизвеждане на природната схема на зъба, но и в хармоничното й интегриране в лицевите и персонални особености на конкретния пациент. Индивидуализираното лечение измества работата по калъп.
През цялата си кариера, от встъпването в професията, до достигане на майсторска степен, ние винаги си оставаме ученици и се обучаваме докато сме живи. Търсим инструктори и други източници на информация, каквито са научните
текстове, за да утолим жаждата си за знания. Познаването на зъбната анатомия и междузъбните отношения си остават и винаги ще бъдат основното пособие на успешния дентален специалист. И когато открием ориентири, които подпомагат нашето анатомично професионално развитие, ние с готовност ги споделяме с нашите колеги. Вярвам, че следващият текст, представен от Peter Asselmann, е красноречиво свидетелство за науката и изкуството, скрити в човешкото
съзъбие и следователно са задължително четиво за денталните специалисти от всички нива. Mike Racich, DMD, FAGD, Dipl ABOP, Vancouver, Canada
Mike Racich, DMD, FAGD, Dipl ABOP, Vancouver, Canada
13
Prefazione
Questo testo, anche se scritto come manuale di lavoro per chi comincia o per chi vuole ricominciare, privo della forma tipica dei libri “scientifici”, affonda le sue radici nelle scienze dure
(matematica e geometria) e nelle tecniche artistiche più antiche, affidando a un sistema di immagini innovativo non solo la tecnica, ma anche la magia e l’emozione della gestualità.
Tutto è iniziato nel 1991 quando ho deciso di scrivere le mie riflessioni su un’agenda (Fig. 1). Non ero soddisfatto delle mie forme e non trovavo dei metodi codificati che conducessero
alla forma funzionale naturale. Un sorriso naturale (Fig. 2) deve avere regole nascoste che si possono ripetere in uno ricostruito (Fig. 3). Nel 1998, a Roma ho tenuto la prima conferenza
sull’AFG. Nel 2001 ho iniziato a collaborare con il Dott. Dario Severino e il Dott. Oto La Manna i quali hanno portato entusiasmo, serenità ed energia nella ricerca e nel lavoro quotidiano
sull’AFG. Nel 2002 ho pubblicato il 1° articolo sull’argomento (dental dialogue 4, pag. 424 - 439), frutto di analisi matematiche, statistiche e geometriche su circa 200 bocche e 3000
denti naturali (Figg. 4 e 5). La ricerca è proseguita poi sui casi di lavoro quotidiani per quasi 19 anni cercando punti di riferimento ripetitivi (Fig. 6). Questo libro non ha la pretesa di essere
esaustivo sul tema della forma, E’ SOLO UN PICCOLO CONTRIBUTO ALLA STORIA DELLA MODELLAZIONE DENTALE, partendo dalle sue basi più semplici; non cancella le cose del passato,
le quali acquistano valore anche se non si usano più (Figg. 7 e 8). L’AFG si integra con tutte le tecniche gnatologiche conosciute. Alberto Battistelli
Preface
This text, though written as an operational handbook for people just starting out or for those who want to begin again, without the typical shape of “scientific” books, has sunk its roots
into the hard sciences (mathematics and geometry) and into the most ancient of artistic techniques, entrusting a system of innovative images not just with the technique but also the
magic and excitement of expressiveness. It all began 1991 when I decided to jot down my thoughts in a diary (Fig. 1). I was not satisfied with my shapes and I could not find the codified
methods that led to the natural functional shape. A natural smile (Fig. 2) has to have hidden rules that can be repeated in a reconstructed one (Fig. 3). In 1998, in Rome I held the first
AFG conference. In 2001 I began to work with Drs. Dario Severino and Oto La Manna, who they brought with them enthusiasm, serenity and energy in the research and in the daily work
on the AFG. In 2002 I published the first article on the subject (dental dialogue 4, pages 424 - 439), fruit of the mathematical, statistical and geometrical analysis on some 200 mouths
and 3000 natural teeth (Fig. 4 and 5). The research then continued into the cases seen everyday for nearly nineteen years looking for repetitive reference points (Fig. 6). This book does
not pretend to be exhaustive on the matter subject of the shape, IT IS JUST A SMALL CONTRIBUTION TO THE HISTORY OF DENTAL MODELLING, starting from its simplest basis.; it does not
wipe out the things of the past which gain value even though they are no longer used (Fig. 7 and 8). The AFG supplements all the gnathological techniques that are known. Alberto Battistelli
Vorwort
Dieses Buch ist als Handbuch konzipiert, für Anfänger oder für diejenigen, die sich erneut in die Materie einarbeiten wollen, allerdings ist es anders aufgebaut als die üblichen wissenschaftlichen Bücher. Es hat seine Wurzeln in der echten Wissenschaft wie Mathematik oder Geometrie und in den ältesten künstlerischen Techniken. Es beschreibt nicht nur die Technik
durch ein innovatives Imaging-System, sondern sondern auch die Magie der Bewegung und der Emotion. Es begann alles im Jahr 1991, als ich meine Überlegungen in einer Agenda
zusammenfassen wollte (Abb. 1). Ich war mit meinen Zahnformen nicht zufrieden und hatte keine kodifizierten Wege gefunden, die zu einer funktionellen und natürlichen Form
führen. Ein natürliches Lächeln (Abb. 2) muss versteckten Regeln folgen, die in einer Rekonstruktion nachvollzogen werden können (Abb. 3). Im Jahr 1998 hielt ich in Rom meine erste
Konferenz über die AFG (Anatomic Functional Geometry). Im Jahr 2001 begann ich die Zusammenarbeit mit Dr. Dario Severino und Dr. Oto La Manna, die Begeisterung, Gelassenheit
und Energie in die Forschung und in die täglichen Arbeit mit AFG-brachten. Im Jahre 2002 veröffentlichte ich im ersten Artikel zu diesem Thema (dental dialogue Italia 4/02, S. 424-439)
das Ergebnis der mathematischen Analyse, Geometrie und Statistik basierend auf der Untersuchung von etwa 200 Patienten und 3.000 natürlichen Zähnen (Abb. 4 und 5). Die Untersuchungen wurden dann 19 Jahre lang in der tagtäglichen Arbeit fortgesetzt, um reproduzierbare Bezugspunkte zu finden (Abb. 6). Dieses Buch hat nicht den Anspruch, das Thema Form
erschöpfend darzustellen, ES IST NUR EIN KLEINER BEITRAG ZUR GESCHICHTE DER DENTALEN MODELLATION, ausgehend von ihren einfachen Grundlagen; es löscht nicht die Dinge der
Vergangenheit, die wertig bleiben, auch wenn sie heute nicht mehr angewandt werden (Abb. 7 und 8). Die AFG-integriert sich in allen bekannten gnathologischen Techniken.
Alberto Battistelli
Prefácio
Este texto, embora escrito como manual de trabalho para quem está começando ou para quem quer recomeçar e desprovido da típica forma dos livros “científicos”, tem raízes nas
ciências básicas (matemática e geometria) e nas técnicas artísticas mais antigas, apoiando-se em um sistema de imagens inovador não somente em termos de técnica mas também da
magia e da emoção da gestualidade. Tudo começou em 1991, quando decidi escrever as minhas reflexões em uma agenda (Fig. 1). Não estava satisfeito com as minhas formas e não
encontrava métodos codificados que levassem a uma forma funcional natural. Um sorriso natural (Fig. 2) deve ter regras ocultas que possam ser repetidas em uma reconstrução (Fig. 3).
Em 1998, em Roma, dei a minha primeira palestra sobre AF. Em 2001 comecei a trabalhar em colaboração com o Dr. Dario Severino e com o Dr. Oto La Manna, que trouxeram entusiasmo,
serenidade e energia à pesquisa e ao trabalho quotidiano sobre a AFG. Em 2002 publiquei o primeiro artigo sobre o assunto (Dental Dialogue, páginas 424-439), o resultado de análises
matemáticas, estatísticas e geométricas em cerca de 200 bocas e 3.000 dentes naturais (Figuras 4 e 5). A pesquisa depois continuou em casos de trabalho quotidiano por quase 19 anos,
procurando pontos de referência repetitivos (Fig. 6). Este livro não pretende tratar o tema da forma de maneira completa; É SOMENTE UMA PEQUENA CONTRIBUIÇÃO PARA A HISTÓRIA
DA MODELAGEM DENTÁRIA, partindo das suas bases mais simples. Não apaga as coisas do passado, que adquirem valor mesmo quando não são mais usadas (Figuras 7 e 8). A AFG se
integra com todas as técnicas gnatológicas conhecidas. Alberto Battistelli
Prefacio
Este texto, aún cuando fue escrito como manual de trabajo para quien comienza o quien desea recomenzar, sin tener la forma típica de los libros “científicos”, sustenta sus raíces en las
ciencias duras (matemática y geometría) y en las mas antiguas técnicas artísticas, confiando a un innovador sistema de imágenes, no sólo la técnica sino también la magia y la emoción
de la gestualidad. Todo comenzó en el año 1991, cuando decidí escribir mis reflexiones en una agenda (Fig. 1). No me sentía satisfecho con mis formas y no encontraba los métodos
codificados que condujeran a la forma funcional natural. Una sonrisa natural (Fig. 2) debe tener reglas ocultas que se puedan repetir en una reconstrucción (Fig. 3). En 1998, tuve mi
primera conferencia sobre la AFG en Roma. En el 2001 comencé a colaborar con el Dr. Darío Severino y el Dr. Oto La Manna, los cuales han aportado entusiasmo, serenidad y energía a
la investigación y el trabajo cotidiano sobre la AFG. En el 2002 publiqué el primer artículo sobre este argumento (Dental Dialogue 4, Pág. 424 - 439), fruto de un análisis matemático,
estadístico y geométrico sobre aproximadamente 200 bocas y 3000 dientes naturales (Fig. 4 e 5). La investigación prosiguió luego sobre casos de trabajo cotidiano durante casi 19 años
buscando puntos de referencia repetitivos (Fig. 6). Este libro no tiene la pretensión de ser exhaustivo sobre el tema de la forma, ES SOLO UNA PEQUEÑA CONTRIBUCION A LA HISTORIA
DEL MODELADO DENTARIO, partiendo desde sus bases mas simples; no cancela cosas del pasado, las que adquieren valor aunque ya no se usen (Fig. 7 e 8). L’AFG se integra con todas las
técnicas gnatológicas conocidas.
Alberto Battistelli
14
Préface
Bien que rédigé comme un manuel destiné à ceux qui commencent ou ceux qui souhaitent recommencer, en s’affranchissant de la forme typique des livres dits scientifiques, cet ouvrage
s’inspire des sciences dures (mathématiques et géométrie) et des techniques artistiques les plus anciennes. Dans cet esprit, c’est à travers une iconographie novatrice qu’il présente
d’une part la technique, mais aussi la magie et l’émotion des gestes. Tout a commencé en 1991, lorsque j’ai décidé de noter mes réflexions sur un agenda (Fig. 1). Je n’étais pas satisfait
de mes formes et aucune méthode codifiée ne me permettait d’obtenir une forme fonctionnelle naturelle. Derrière un sourire naturel (Fig. 2), il doit y avoir des règles cachées qu’il est
possible d’appliquer dans un sourire reconstruit (Fig. 3). En 1998, j’ai tenu à Rome ma première conférence sur l’AFG. En 2001, j’ai commencé à collaborer avec le Docteur Dario Severino
et le Docteur Oto La Manna qui ont apporté enthousiasme, sérénité et énergie dans la recherche et le travail quotidien sur l’AFG. En 2002, j’ai publié le premier article sur le sujet (dialogue dentaire 4, pag. 424 – 439), fruit d’analyses mathématiques, statistiques et géométriques sur environ 200 bouches et 3 000 dents naturelles (Fig. 4 et 5). Le travail d’investigation
a couvert près de 19 ans d’expérience quotidienne avec des cas réels, à la recherche de repères récurrents (Fig. 6). Cet ouvrage ne prétend pas être exhaustif sur le thème de la forme. CE
N’EST QU’UNE PETITE CONTRIBUTION APPORTÉE A L’HISTOIRE DU MODELAGE DENTAIRE, en partant de ses principes de base les plus élémentaires ; sans faire table rase des expériences
passées, ces dernières sont valorisées, même si tombées en désuétude (Fig. 7 et 8). L’AFG s’intègre à toutes les techniques gnathologiques connues. Alberto Battistelli
Предисловие
Эта книга написана как практическое справочное пособие как для начинающих, так и для тех, кто хотел бы освежить свои познания. Поэтому ее оформление отличается
от типичного оформления «научных» книг. Однако, приведенный в ней материал основывается на фундаменте точных наук, таких, как математика и геометрия. При ее
написании потребовалось привлечение как секретов старинных живописцев, так и новейших методов обработки изображений. Речь в этой книге пойдет не только о технических приемах, но и о высоком искусстве и свободном творчестве. Еще в 1991 г я начал записывать в дневнике различные идеи (рис.1). Я чувствовал недовольство
результатами своего моделирования формы зубов и пытался нащупать закономерности, определяющие естественную функциональную форму зуба. Естественная улыбка
имеет свои скрытые законы (рис.2), которые должны применяться при воспроизведении зубов (рис.3). В 1998 г в Риме я провел свою первую конференцию по АФГ. В 2001
г началась наша совместная работа с докторами Дарио Северино (Dr. Dario Severino) и Ото Ла Манна (Dr. Oto La Mana), внесшими в исследования по АФГ свой энтузиазм,
мудрость и энергию. Первая работа (Dental dialogue 4, P. 424-439), результат математического, статистического и геометрического анализа более 200 ртов и 3000 зубов,
была опубликована в 2002г (Рис. 4 и 5). Затем работа была продолжена. Мы накапливали каждодневные результаты исследований наших пациентов в течение почти 19
лет, отыскивая повторяющиеся и устойчивые опорные точки (Рис. 6). Эта книга не претендует на исчерпывающее описание всего, относящегося к форме зубов. Она скорее
является скромным вкладом в дело моделирования зубов, начинаясь с его простейших основ. В ней сохранено все из наследия прошлого, что сохраняет свою ценность,
хотя и не всегда используется в практике (Рис. 7 и 8). АФГ использует все известные сейчас гнатологические методы.
Alberto Battistelli
Предисловие
Книгата представлява практическо ръководство за начинаещи зъботехници в тази област както и за тези, които желаят да обновят и осъвременят знанията си. Без да
следва стриктно типичния формат на “научно” печатно издание, книгата е дълбоко свързана със сериозните научни дисциплини (математика и геометрия), както и с
най-древни техники, прилагани в зъботехниката. Книгата разкрива на читателя система от иновационни изображения, включващи не само технически схеми и похвати,
но и магията и вълнението от тяхната изразителност. Всичко започна през 1991 г., с моето решение да нахвърля мислите си под формата на дневник (фиг. 1). На този етап
не бях доволен от формите на изработваните от мен реставрации и не можех да открия систематизирани методи, които да доведат до естествена функционална форма
на конструкциите. Естествената усмивка (фиг. 2) трябва да съдържа в себе си скрити правила и указания, които да подлежат на възпроизвеждане при протезиране (фиг.
3). През 1998 г., в гр. Рим проведох първата AFG - конференция. През 2001 г. започнах съвместна работа с Dr. Dario Severino и Dr. Oto La Manna, които внесоха ентусиазъм,
спокойствие и солидна доза новаторска енергия в ежедневната работа на AFG. През 2002 г. публикувах първата си статия по темата (Dental dialogue 4, стр. 424-439), която
бе плод на задълбочен математически, геометричен и статистически анализ на около 200 устни кухини на пациенти и 3000 естествени зъба (фиг. 4 и 5). Проучването след
това се прехвърли върху ежедневните клинични случаи в продължение на почти деветнадесет години, през които постоянно търсехме повтарящи се отправни точки на
сравнение (фиг. 6). Тази книга не претендира за изчерпателност по въпроса за денталната форма, ТЯ Е ПРОСТО МАЛЪК ПРИНОС КЪМ ИСТОРИЯТА НА ЗЪБНИЯ МОДЕЛАЖ, като
започва от най-елементарните изходни положения. Теорията не пренебрегва познатите от миналото методи, които притежават своята научна стойност, дори и излезли вече
от употреба (фиг. 7 и 8). AFG се допълва успешно с всички добре познати гнатологични похвати и методи. Alberto Battistelli
15
2
1
4
3
5
16
6
7
8
17
Premessa
In principio c’è una linea all’orizzonte quando prima non c’era quasi nulla. E dopo c’è un alto e un basso, un destra e un sinistra, un dritto e un rovescio, un principio e una fine: l’accerchiamento della nostra stessa vista. Qualsiasi linea non si può valicare invano perché non è mai ferma oppure perché diventa troppo alta. Una linea unisce sì ma divide, diventa una
freccia con una direzione ora inafferrabile ora violenta che spacca il cuore (…). Una linea congiunge due punti e passa attraverso due istanti, diventando misura che serve a confrontare
le uguaglianze e a vedere le disuguaglianze.
[M. Brusatin]
Introduction
At the beginning there is a line on the horizon where there was almost nothing before. Then there is an over and under, right and left, straight and reversed, a beginning and an end:
the encircling of our own vision. No line can be climbed over in vain because it is never still or because it has become too high. A line unifies that is true, but it also divides, It becomes
an arrow with a direction sometimes impossible to grasp and sometimes violent that breaks the heart (…). A line joins two parts and goes through two instants, becoming a measurement that is useful for comparing the equalities and seeing the differences.
[M. Brusatin]
Vorwort
Am Anfang gab es eine horizontale Linie, vorher gab es fast nichts. Und danach gab es Höhe und Tiefe, Rechts und Links, Vorwärts und Rückwärts, Anfang und Ende: der Inhalt unseres
Lebens. Man kann keine Linie leicht überqueren, weil sie niemals unbeweglich ist oder weil sie zu hoch ist. Eine Linie verbindet, trennt aber auch, sie wird zu einem Pfeil mit einer
Richtung, mal schwer auszumachen, mal gewalttätig und das Herz bricht (...). Eine Linie verbindet zwei Punkte und durchläuft zwei Momente, wird zum Maß, um Ähnlichkeiten zu
vergleichen und Ungleichheiten zu sehen. [M. Brusatin]
Premissa
No início há uma linha no horizonte, onde antes não havia quase nada. E depois há um alto e um baixo, uma direita e uma esquerda, um direito e um avesso, um princípio e um fim: o
circundamento da nossa própria visão. Não se pode ultrapassar nenhuma linha em vão, porque nunca está parada ou porque torna-se alta demais. Uma linha une, sim, mas também
divide, torna-se uma seta com uma direção que em um momento é inatingível e em outro é violenta e corta o coração (…). Uma linha une dois pontos e passa através de dois instantes,
tornando-se a medida que serve para comparar as igualdades e para ver as desigualdades. [M. Brusatin]
Premisa
En principio existe una línea del horizonte cuando antes no existía casi nada. Luego existe un alto y bajo, un lado derecho e izquierdo, un revés y un derecho, un principio y un fin: es
el modo de circundar que crea nuestra propia vista. No se puede traspasar en vano cualquier línea porque no está quieta nunca o porque resulta demasiado alta. Una línea une pero a
su vez divide, resulta una flecha con una dirección a veces inalcanzable, otras violenta, que parte el corazón (….) Una línea une dos puntos y pasa a través de dos instantes, resultando
una medida que sirve para comparar las igualdades y ver las desigualdades. [M. Brusatin]
Avant-propos
Au commencement, il y a une ligne à l’horizon, là où il n’y avait pratiquement rien. Ensuite il y a un « haut » et un « bas », une « droite » et une « gauche », un « endroit » et un « envers »,
un « début » et une « fin » : l’encerclement de notre propre vue. Aucune ligne ne peut être franchie en vain, car aucune n’est arrêtée ou parce qu’elle devient trop haute. Une ligne unit et
sépare à la fois. Elle devient une flèche tantôt insaisissable, tantôt violente, venant perforer le cœur (...). Une ligne joint deux points et passe à travers deux instants, servant de mesure
pour examiner les points communs et les différences. [M. Brusatin]
Введение
С самого начала была линия горизонта и почти ничего не было, кроме нее. С тех пор она находится внизу и вверху, справа и слева, спереди и сзади, в начале и в конце,
опоясывая все поле нашего зрения. Никакая другая линия не может быть значительнее, потому, что она оказывается либо слишком низко, либо слишком высоко. Линия
соединяет то, что правильно, но она и разъединяет. Она становится стрелкой, указывающей направление, которое иногда невозможно постигнуть, а иногда оно в своем
неистовстве разбивает сердце (…). Линия соединяет две части и проходит через два мгновения, становится мерой определения сходств и различий.
[M. Brusatin]
Встъпление
В началото бе само линията на хоризонта, там, където нямаше почти нищо друго преди това. След това се появиха Над и Под, Дясно и Ляво, Право и Обратно - и те бяха началото и края: завършвайки кръга на нашия собствен взор. Над никоя линия не можем да се изкачим и усилията биха били напразни, тъй като тя не стои на едно място или
е недостижимо висока за нас. Линията в едно слива всичко що е истина, но също така и разделя. Тя се превръща в стрела с посока, непредвидима на моменти, а понякога
толкова яростна, че пронизва сърцето. Линията слива две части и преминава през две точки, превръща се в мерило, тъй полезно за сравнение на сходства и отсяване на
разлики.
[M. Brusatin]
18
19
20
21
22
23
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа