close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

Статья Шошина Сергея Владимировича

код для вставки
Шошин С.В. Некоторые особенности обучения иностранных студентов в современном российском университете. В сб.: Развитие образовательного пространства региональных вузов в системе координат приоритетных проектов РФ: лучшие практики [Электронный ресурс
Шошин С.В. Некоторые особенности обучения иностранных студентов
в современном российском университете. В сб.: Развитие
образовательного пространства региональных вузов в системе
координат приоритетных проектов РФ: лучшие практики [Электронный
ресурс] : сборник материалов Всероссийской научно-практической
конференции с международным участием (20-21 сентября 2018 г.,
Барнаул). – Электрон. текст. дан. (6,8 Мб). – Барнаул : Изд-во АлтГУ,
2018. – 1 электрон. опт. диск (DVD). – ISBN 978-5-7904-2322-2. - № гос.
регистрации 0321804393.
УДК:378.147.88
С.В.Шошин, кандидат юридических наук, доцент
Саратовский национальный исследовательский
университет им. Н.Г.Чернышевского (Саратов),
государственный
[email protected]
НЕКОТОРЫЕ ОСОБЕННОСТИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫХ
СТУДЕНТОВ В СОВРЕМЕННОМ РОССИЙСКОМ УНИВЕРСИТЕТЕ
Аннотация: Процесс обучения иностранных студентов в российском
университете
предполагает
максимальный
учет
пожеланий
представителей подобного контингента обучающихся. Для повышения
качества
подобного
образования
и
облегчения
процесса
трудоустройства таких выпускников можно рекомендовать не
ограничиваться лишь на анализе в процессе такой образовательной
деятельности сугубо российской теории и практики. Сравнительный
анализ и иностранных достижений теории и практики, связанный с
данной образовательной деятельностью, достоин надлежащим образом
внесенным в соответствующие рабочие учебные планы.
Ключевые слова: высшее; образование; студент; иностранный;
юридический; факультет; сравнительное; правоведение; Ирак; Россия.
С развитием процессов глобализации в высших учебных
заведениях Российской Федерации появляется все больше студентов из
иностранных
государств.
Наряду
с
естественно-научными
дисциплинами, такие студенты оказываются обучающимися и на
гуманитарных факультетах. Интерес в данном аспекте способен
вызвать выбор некоторым количеством иностранных абитуриентов в
процессе поступления на обучение в российский университет именно
юридического факультета.
Традиционно, правовые поля, существующие в разных
государствах (территориях) мира, отличаются весьма широким
разнообразием. Соответственно, познания в одном каком-либо
национальном сегменте законодательства, полученные таким
студентом, далеко не в полной мере способны отразить глубину
познаний национального сегмента правовой системы иного государства
(территории), отличного от места получения указанного высшего
образования. Сложности в урегулировании подобной неоднозначной
ситуации в значительной степени минимизируются процедурой
легализации дипломов, полученных на территории государства
(территории), отличающегося от места его потенциального применения.
Здесь, параллельно, можно вспомнить и о положительном впечатлении
от использования достижений Болонского соглашения. Содействие
мобильности выпускников высших учебных заведений - является одной
из целей Болонского процесса [1, с. 412]. Безусловно, для облегчения
процедуры дальнейшего процесса трудоустройства подобных
выпускников российских университетов за пределами границ
современной Российской Федерации, стоит обратить внимание на
существующую потребность в адаптации учебных рабочих программ,
используемых при обучении таких иностранных студентов. Как
минимум, в форме спецкурсов, для таких студентов могли бы оказаться
интересны учебные дисциплины, включающие в себя соответствующие
аспекты сравнительных правовых исследований. Конечно, здесь
возможно встретить в качестве возражения мнение о том, что общее
число государств, существующих в современном мире, исчисляется не
десятками, а сотнями. Следовательно, и работа по созданию такого
числа учебных рабочих программ по результатам сравнительноправовых исследований, может оказаться огромной по размерам и
чрезвычайно затратной. Однако, на первом этапе, целесообразно
сосредоточиться, на наш субъективный взгляд, именно на анализе
правовых систем государств, из которых прибывает в российские
высшие учебные заведения сегодня максимальное число подобных
абитуриентов. Подобные статистические исследования можно легко и
довольно оперативно выполнить на материалах, сосредоточенных в
соответствующих
структурах
университетов,
связанных
с
международными программами. Каких-то значительных материальных
затрат для такого статистического исследования - не требуется.
Как промежуточный, своего рода переходный, вариант можно
назвать практику рекомендации как актуального сравнительного
правового исследования, используемую автором в процессе работы, в
частности, с иностранными студентами, обучающимися на
юридическом факультете университета, в процессе подготовки ими
выпускных квалификационных работ (магистерских диссертаций и
бакалаврских
работ).
Подавляющее
большинство
подобных
иностранных студентов, обучающихся в университете, после его
окончания планирует свое трудоустройство именно за пределами
территории Российской Федерации. Данный информационный фактор,
с нашей точки зрения, рекомендуется уточнить уже на этапе самого
начала работы с таким студентом. При организации комплекса мер
взаимодействия с таким иностранным студентом можно рекомендовать
шире практиковать сравнительные исследования правовых систем:
российской (с одной стороны) и иностранной (как правило,
представляемой студентом) страны (с другой). И здесь, сегодня, порой,
возникают некоторые интересные особенности в процессе организации
подобной образовательной деятельности. В частности, как показывает
личный опыт автора по руководству магистерских работ (диссертаций)
студентов из Ирака, сложности возникают в процессе поиска
публикаций по современному праву Ирака, вышедших в свет на
русском языке. Публикации по уголовному праву сегодняшнего Ирака,
интересные в плане использования в процессе организации подобного
образовательного взаимодействия, не всегда оказываются свободно
доступными на русском языке. Особенно - в условиях провинциального
университета, находящегося на значительном удалении от столицы. В
частности, в фондах Российской государственной библиотеки сейчас
имеется актуальная в данном отношении монография Сизова А.А. и
Шахбазова Р.Ф. [2, с. 3]. Эта монография, например, доступна в фондах
данной библиотеки на бумажном носителе. Для чтения этой
монографии в электронном виде необходимо получение доступа к
такой возможности (услуге), предоставляемой РГБ на договорной
основе. К сожалению, сегодня Саратовский национальный
исследовательский государственный университет не является
потребителем подобной услуги РГБ. Возможно, данная ситуация
изменится в будущем. Похожая ситуация складывается и с доступом к
полной электронной версии некоторых диссертационных исследований
прошлых лет, до периода обязательного предоставления свободного
доступа пользователей сети интернет к подобным ресурсам. Например,
пользователи (сотрудники и студенты) Саратовской государственной
юридической академии имеют сегодня подобную возможность в
библиотеке своего учебного заведения. Таким образом, даже на
территории города Саратова уже сейчас имеется положительный опыт
решения подобной проблемы повышения доступности библиотечного
фонда.
Решение в сегодняшних условиях подобной проблемы,
полученное без указанного выше использования административного
ресурса, возможно, состоит в использовании свободно доступных во
всемирной сети интернет информации по анализируемой проблематике,
опубликованной на английском языке. Национальное уголовное
законодательства практически всех государств мира сегодня в
полнотекстовом варианте размещено в бесплатном доступе в сети
интернет. Традиционно, такая информация имеется на английском
языке. В процессе ее использования, например, при руководстве
написанием выпускной квалификационной работы студентом,
прибывшим в российский университет на обучение из-за рубежа, среди
прочего, происходит и оживление в памяти и преподавателя, и
студента, информации, прежде полученной ими в процессе обучения
такому языку. Несколько сложнее обстоит дело в тех случаях, когда
подобные субъекты международной образовательной деятельности
прежде изучали иные иностранные языки. Однако, как показывает
положительный опыт автора в данном вопросе, и такие
организационные вопросы, при желании, оказываются имеющими
выход. Главное здесь - наличие стремления к надлежащему поиску
выхода из подобной ситуации. Например, иракские студенты при
написании дипломных работ при обучении в магистратуре, широко
использовали источники на родном для них арабском языке. И это,
кстати, не единственный выход из такой ситуации.
Другой особенностью обучения иностранных студентов в
российском университете можно назвать наличие проблемы языкового
барьера. Сложность изучения русского языка для многих из них в
качестве иностранного, порой, оказывается сопряжена с проблемой
надлежащего уяснения значения множества профессиональных
юридических терминов, присущих современной российской правовой
системе. Однако, и в этом отношении возможно добиться
значительного прогресса. Разумеется, при углублении познаний таких
студентов в русском языке. С другой стороны, порою, происходит в
результате такого образовательного процесса и обратный эффект:
получение новой информации о прежде недостаточно изученных им
(ею) явлениях иностранного права и категориях иностранного языка. В
данном отношении положительно можно оценить и наличие у
преподавателей английского языка, ведущих языковые занятия у таких
иностранных студентов, обучающихся на юридическом факультете,
собственно высшего юридического образования. В идеале, конечно,
можно было бы рекомендовать таким преподавателям английского
языка иметь и уровень бакалавра, и магистра в сфере права. Тем не
менее, опыт университета показывает, что вполне достаточным может
оказаться и лишь магистерский уровень в сфере юриспруденции,
имеющийся у такого преподавателя английского языка.
С другой стороны, для иностранных студентов, обучающихся
сегодня в российском университете, изучавших прежде в качестве
иностранного иной язык, нежели английский и, соответственно, не
владеющих английским языком в достаточной степени для общения,
актуальным видится предусмотреть в процессе составления (доработки)
рабочих (учебных) образовательных программ включение в них часов
для изучения английского языка с самого начального уровня.
Несомненно, такой инновационный момент способен оказаться
довольно болезненным по многим основаниям. Тем не менее, его
реализация способна в значительной степени оказать положительное
влияние на формирование имиджа выпускника российского
университета как обладателя именно качественного образования.
С довольно необычной для российской практики осуществления
образовательной деятельности в университете, на юридическом
факультете, столкнулись при определении конкретных научных
руководителей для студентов магистратуры по кафедре уголовного,
экологического права и криминологии в 2016 году, прибывших на
обучение из Ирака. Трем таким студентам были определены их
научные руководители по подготовке магистерских диссертаций с
учетом религиозных требований ислама, о которых ими были
высказаны настойчивые и однозначные пожелания. Студентами
мужского пола было предъявлено обязательное (по их мнению) условие
о том, что научными руководителями в процессе написания ими
магистерских диссертаций должны быть только лица мужского пола.
Несмотря на необычность и неоднозначность сложившейся при этом
ситуации, научные руководители таким иностранным студентам были
назначены именно с учетом таких требований. Несомненно,
максимальный учет пожеланий таких иностранных студентов, способен
позитивно повлиять на рост имиджа российского высшего образования.
Тем более, в аспекте соблюдения требований теологии, актуальной для
указанных обучающихся лиц.
Для оптимизации дальнейшего процесса образовательной
деятельности с участием иностранных студентов можно рекомендовать,
как минимум, изучение опыта подобной деятельности, накопленного
как московскими университетами, так и региональными высшими
учебными заведениями. Вполне востребованным здесь может стать и,
собственно, научный анализ проблематики такого сегмента
образовательной
деятельности,
способствующий
выработке
любопытных рекомендаций по ее совершенствованию.
Список литературы:
1.
Куприянов Р.В., Виленский А.А., Куприянова Н.Е. Болонский
процесс в России: специфика и сложности реализации // Вестник
Казанского технологического университета. Т. 17. Вып. 20. - Казань:
КТУ, 2014. - С. 412.
2.
Сизов А.А., Шахбазов Р.Ф. Особенности уголовного права и
процесса исламских государств. Монография.- М.: Юрлитинформ,
2014.- 167 с.
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа