close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

код для вставкиСкачать
Приложение № 1
APPENDIX No. 1
к Контракту № __
от «____» _______2015 года
To Contract No. ___
dd. “__” ______ 2015
Техническое задание на выполнение работ по
оцифровке материалов
Technical Specifications for Materials Digitization
Works
1. Объем и Описание РАБОТ/УСЛУГ
1. Scope and Description of WORKS / SERVICES
1. Цель, назначение и область применения
1. Objective, function and application
Перезапись сейсмических данных с ½ дюймовых (24
штук) и дюймовых (3 штуки) лент с целью
анализа качества данных и их последующей
цифровой обработки.
Re-writing of seismic data from ½-inch (24
pcs) and 1-inch (3 pcs) tapes with the purpose
of data quality analysis and its subsequent
digital processing.
Сканирование бумажных карт и других геологогеофизических материалов размером А3, А2 и
А1.
Scanning of paper maps and other geological
and geophysical materials in A3, A2 and A1
format.
2. Список магнитных лент подлежащих оцифровке.
ПВ/ОГТ
Катушка /
SP/CDP
Reel
2.
Всего
катушек
/ Reels
От /
До /
От /
До /
Item #
Профиль
/ Line
From
To
From
To
1
A, 1, 10
21
7404
VK-3256, VK3258
2
2
1
1
118
239
2
3
A
2
65
4
10
2
25
5
KM-2
525
744
6
KM-3
330
510
7
KM-4
515
640
8
965
1065
9
KM-5
M97PYP-03
458
974
27
10
NZ-3
1072
1448
NZ-4
1064
1496
№/
List of magnetic tapes for digitization:
Станция
записи /
Плотность
данных /
Лента /
Формат /
Data density
Tape
Format
(BPI)
(Inch)
SEG-Y
1600
0,5
DFS III
TIAC
356
1
1
DFS III
TIAC
356
1
2
DFS V
SEG-B
1600
0,5
1
1
DFS V
SEG-B
1600
0,5
2
1
DFS V
SEG-B
1600
0,5
5
1
DFS V
SEG-B
1600
0,5
37
11
DFS V
SEG-B
1600
0,5
1
3
3
DFS V
SEG-B
1600
0,5
4
6
3
DFS V
SEG-B
1600
0,5
Total
240
247
3
4
Recording
station
Перезапись сейсмических данных с дюймовых и ½
дюймовых
лент будет проведена на тип
носителя, определенного Заказчиком. Выходной
формат представляемых данных - SEG-Y.
Re-writing of seismic data from 1-inch and ½-inch
tapes will be made to the media to be specified
by the COMPANY. Output data format of the data
to be delivered – SEG-Y.
2. Последовательность процедур:
2. Sequence of procedures:
2.1.. Контроль качества исходных лент на чтение
2.2. Контроль качества и полноты сопутствующей
информации, включая журналы операторов, с
целью формирования геометрии полевых
наблюдений, в виде SPS файлов.
2.3. При условии, что ленты с сейсмическими и
2.1. Quality control of initial tapes for their
readability
2.2. Check for quality and completeness of
accompanying information, including observer
logs, with the aim to generate field acquisition
geometry, in the form of SPS files.
2.3. Provided the quality of tapes with seismic and
сопутствующими
данными
являются
кондиционными, после определения исходного
полевого
формата
записи
образы
лент
записываются
на
дисковые
массивы
вычислительного комплекса.
В
случае
если
ленты
признаются
некондиционными, выполняется тестирование и
выбор режимов специальной обработки (до 3
циклов) с последующей записью образов лент на
дисковые массивы вычислительного комплекса,
accompanying data is found to be acceptable:
after the initial field recording format is
determined, tape images are recorded to disk
arrays of the processing complex.
If the quality of data tapes is found to be
unacceptable:
appropriate
testing
and
selection of special processing mode (up to 3
cycles) is performed with subsequent
recording of tape images to disc arrays of
processing complex.
В случае если ленты после специальной
обработки не читаются, то составляется
Заключение
о
некондиционности
данного
носителя информации
или сопутствующих
данных.
2.4.
Для
преобразования
формата
записи,
оформления заголовков сейсмических трасс и
выводов результативных данных выполняется
ввод данных в систему ProMax.
If after such special processing the tapes are
still unreadable, then a Statement on
unacceptable quality of such media with
information or accompanying data is made.
2.4. For conversion of recording format, creation of
seismic trace headers and output of the
resulting data, data input in ProMax system is
performed.
2.5.
Формирование
геометрии
полевых
исследований, на основе раппортов операторов,
формирование SPS файлов, с координатами в
системе
WGS-84
или
другой
системы,
параметры
которой
будут
переданы
исполнителю
заказчиком.
Иное
следует
трактовать в соответствии с п.4 настоящего
технического задания
2.6.
Формирование
выходных
массивов
сейсмических данных в SEG-Y формате на USB
дисках (2 копии), с полностью заполненными
заголовками. Формат заполнения будет уточнён.
2.7. Сканирование полевых журналов операторов и
сопроводительной документации с записью на
DVD-дисках (2 копии)
2.5. Generation of field acquisition geometry
basing on observer logs, creation of SPS files
with coordinates in WGS-84 or other system
as per the parameters, which will be provided
by COMPANY to CONTRACTOR. Other
terms shall be as stated in item 4 of this
Technical Specifications.
2.8. Составление Отчета о выполненных работах.
2.8. Preparation of work execution Report.
3. Ожидаемые результаты, место и
оказания услуг (выполнения работ)
сроки
Работы по копированию данных должны быть
выполнены на территории Мьянмы с
использованием собственного оборудования или
арендованного оборудования в течение не
более 15 дней.
2.6. Output of seismic datasets in SEG-Y format
on USB discs (2 copies), with fully completed
headers. Headers format to be confirmed.
2.7. Scanning of field observer logs and
accompanying documentation with writing to
DVD discs (2 copies)
3.
The works on data copying shall be performed
within the territory of Myanmar with the use of
either own or leased equipment; duration of works
shall not exceed 15 days.
Report shall be provided on paper: 4 copies in
Russian language and 4 copies in English
language.
Отчет предоставляется в бумажном виде в 4 экз. на
русском и в 4 экз. на английском языках
4. Прочие условия
нет
Expected results, place and duration of
WORKS (services)
4.
Other terms and conditions
none
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа