close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

код для вставкиСкачать
Заняття 1а
Leçon 1a
Мета дистанційного заняття – формування граматичної
компетенції на матеріалі прийменників французької мови.
Етапи дистанційного заняття:
1) ознайомитися з особливостями функціонування та вживання
прийменників у французькій мові; виконання відповідних
граматичних вправ;
2) виконання завдань для контролю набутих навичок та вмінь у
формі домашнього завдання.
Етап 1.
І. Запам’ятайте! Прийменникові структури на позначення:
— причини: «à cause de, grâce à, en raison de…»
 «à cause de» має негативне значення: J’ai glissé sur le trottoir à cause du
verglas, ‘я посковзнувся на тротуарі через ожеледь’;
 «grâce à» має позитивне значення: Il a réussi son examen grâce à son
exellente mémoire ‘він успішно склав іспит, дякуючи його неперевершеній
пам’яті’;
 «en raison de» має нейтрлане значення; використовується швидше в
адміністративній мові: En raison d’un arrêt de travail, le trafic est
interrompu sur certaines lignes du metro, ‘через припинення роботи, на
деяких лініях метро зупинено рух’.
— місця: «à côté de, près de, non loin de, en bas de, en haut de, en fact de, au-dessus
de, au-dessous de, le long de, au milieu de, auprès de…». Наприклад: Ils habitent à
côté de la gare, ‘Вони живуть поруч із вокзалом’; Leur école est à côté, ‘їхня
школа поруч’.
Прийменник «près de» і «auprès de» мають різне функціонування.
1) «près de» означає «поруч, на невеликій відстані» і використовується:
а) на позначення місця, близького в просторі від чогось: С’est tout près d’ici, ‘це
зовсім близько звідси’; б) на позначення приблизної кількості чогось: Ça fait
près de 100 euros, ‘це коштує приблизно 100Є’ // Elle a près de 40 ans, ‘їй
близько 40-ка’; в) на позначення близької в часових параметрах дії: Je suis près
de finir, ‘я ось-ось закінчу’// Il est près de partir, ‘він ось-ось прийде’.
2) «Auprès de» частіше вживається з іменниками-істотами: а) на
позначення місця: Venez vous asseoir auprès de moi, ‘сідайте поруч зі мною’ //
L’enfant était couché auprès de sa mère, ‘дитина лежала поруч із матір’ю’; б) на
позначення
відношень
з
людиною
чи
групою
людей,
колективом:
L’ambassadeur de la Russie auprès de la République française, ‘посол Росії у
Франції’ в) на позначення точки зору: Il passe pour un impoli auprès d’elle, ‘на її
думку він невіглас’ г) при порівняннях: Ce service n’est rien auprès de ce qu’ il a
fait pour moi, ‘ця послуга пусту в порівнянні з тим, що він для мене зробив’;
— часу: «depuis, à partir de, jusqu à, au bout de…»
 «à partir de» позначає початок дії, не має значення срочності: A partir de
demain je commence à faire de la gymnastique, ‘від завтра я починаю
робити зарядку’; може вживатися з датами, цифрами чи іменником, що
вказує на епоху, подію: A partir de janvier les jours deviennent plus longs,
‘починаючи, з січня дні стають довшими’;
 «au bout de» вживається на позначення завершення дії у часі: Au bout de
deux heures, fatigué d’attente, je suis parti, ‘по закінчення двох годин,
втомлений очікуванням, я поїхав’;
— способу дії: «à force de, à l’aide de, à la place de, au lieu de…».
Наприклад: A force de patience il a fini par résoudre ce problème, ‘дякуючи
терпінню, йому вдалось вирішити цю проблему’; A la place d’un stylo je
préférerais un livre, ‘замість ручки я б вибрав книгу’; On a ouvert la porte
fermée à l’aide d’un tournevis, ‘закриті двері відкрили за допомогою
викрутки’.
à
Dans
Давальний Dans + espace fermé
Dans la maison
відмінок
Il donne le livre à
son ami
NB! Dans la rue,
dans le journal, dans
un fauteuil
- напрям
Elle va à la gare
Dans + heure
Dans trois heures
- час
La leçon
через 3 год
commence à 8h
NB! à la radio, à la
- місце
à + ville (pays sans télévision
article)
Je suis à Paris,
Madrid, Cuba
Au + pays
masculin
Je suis au Brésil,
Canada
aux + pays pluriel
Je vais aux EtatsUnis
En
Sur
De
En+ nom sans
article
Je suis en classe
En + pays féminin
ou continent
Je suis en France,
Italie, Europe
En + часові
відносини
En 2014, en été, en
hiver
En + heure
En deux heures за 2
год
En + транспорт
En avion, bateau,
bus, car, métro, taxi,
vélo, voiture
NB! Par le train, à
pied
En + матеріал з
якого виготовлено
предмет
une montre en or
Sur + une surface
Sur le toit, sur la
photo
NB! Sur la place, sur
une chaise, sur le
boulevard
напрям
Je rentre de l’institut
У перекладі на
укр. над, про, з, за
знахідний відм
Il parle de son frère
родовий відм
Il prend le livre de
son ami
Часову
протяжність
De ....... à
Примітка: à cause de, à côté de, à la place de, au lieu de, au milieu de, autour de, en face de, faute de, près de, loin de.
ІІ. Employez la préposition qui convient / доповніть речення відповідним
прийменником:
1. Notre maison se trouve ........... la place de l’Indépendance.
2. ............ cette rue toutes les maisons sont belles.
3. Pierre s’intéresse ............ la musique.
4. J’ai acheté un joli bracelet............ or.
5. Pendant huit jours nous nous promenons ............... la forêt.
6. Je le sais ............ un de mes camarades.
7. Je le dis ............ votre bien.
8. La conversation porte ............. des questions scientifiques.
9. Je viens ................ retard.
10. Il neige rarement ................ hiver.
11. Il arrive ........... Londres ............. une semaine.
12. Nous avons un cours de français deux fois ............ semaine.
13. Je vois mon amie ........... la fenêtre.
14. Paris est situé ........... la Seine.
15. C’est une leçon ....... grammaire.
16. Elle va .......... Toulouse ............ Raoul.
17. Pierre dîne ............ neuf heures ............. sa famille.
18. ............... notre maison il y a un grand arbre.
19. Elle rentre toujours ................... ses parents.
20. Il y a un bon concert ............... la radio (la TV).
21. Je vais ................. le médecin.
22. J’aime voyager ................... avion (........ le train).
23. A huit heures il se dirige ............. l’institut.
24. ............. Pologne, f
25. .............. Brésil, m
26. ............... Ukraine, f
27. ................Etats-Unis, m
28. Prendre part .......
29. Avoir besoin ..........
30. Risquer …….. щось зробити
Етап 2.
ІІІ.
1) Ознайомтеся з матеріалом у підручнику:
Французька мова: навчальний посібник для початківців – Manuel de français:
niveau débutant / [О. Г. Скарбек, Л. В. Цюпа, Н. Я. Яцків] ; за заг. ред. Н. Яцків.
– Івано-Франківськ : Симфонія форте, 2014. – 316 с.
Взяти до уваги: с. 84-85 (граматичне роз’яснення).
Домашнє завдання: Впр. 1-5, с. 88-89;
2)
Електронний
ресурс
на
допомогу:
[Режим
доступу]
:
http://www.staff.city.ac.uk/~ra735/grammar/french/littlewords/printprepositions.ht
ml
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа