close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

код для вставкиСкачать
ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ УСЛУГАМИ ГОРНОЛЫЖНОГО КУРОРТА «ШЫМБУЛАК»
Редакция настоящих правил действуют с «26» ноября 2014 года
I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1.
Настоящие Правила определяют порядок пользования платными услугами (далее – «услуги»),
предоставляемыми Товариществом с ограниченной ответственностью «Chimbulak Development» (далее ТОО «Chimbulak Development») на территории Горнолыжного курорта «Шымбулак», находящегося по
адресу: г. Алматы, ул. Горная, 640 Б (далее – «Курорт») и включают следующие документы:
1.1.1. Правила продажи абонементов на канатные дороги (Раздел II);
1.1.2. Правила оказания услуг проката зимнего инвентаря (Раздел III);
1.1.3. Правила аренды локеров (Раздел IV);
1.1.4. Правила пользования услугами инструкторов (Раздел V);
1.1.5. Правила поведения пассажиров на канатных дорогах (Раздел VI);
1.1.6. Правила поведения на горнолыжных склонах (Раздел VII);
1.1.7. Правила поведения на территории Курорта (Раздел VIII);
1.1.8. Правила пользования тюбингом (ватрушкой) (Раздел IX);
1.1.9. Правила поведения в Сноупарке (Раздел X);
1.1.10. Правила пользования подземным и наземным автопаркингом Базовой Станции «Медеу» (Раздел
XI ) .
1.2. ТОО «Chimbulak Development» (далее по тексту – «Компания») является юридическим лицом в
соответствии с законодательством Республики Казахстан и действует на основании Устава.
Место нахождения Компании: г. Алматы, ул. Горная, 640 Б.
Объект Горнолыжный курорт «Шымбулак» (далее по тексту – «Курорт») включает в себя горнолыжные
склоны с объектами обслуживающей инфраструктуры, серию пассажирских подвесных канатных дорог,
Базовую станцию «Медеу», Базовую станцию «Шымбулак», Среднюю станцию, Верхнюю станцию
Номер телефона центрального информационного центра Курорта: +7 (727) 330 85 00, +7 (727) 331 7777.
Номер телефона оперативного дежурного Курорта: +7 (727) 331 7777.
Режим работы Курорта, режим работы администрации Курорта, а также графики (режимы работы) оказания
отдельных видов услуг утверждаются Генеральным директором ТОО «Chimbulak Development» . С данной
информацией можно ознакомиться на официальном сайте Компании в сети Интернет по адресу
http://www.shymbulak.com и/или на информационных вывесках, расположенных в общедоступных местах
Курорта.
1.4. Курорт в своей деятельности руководствуется законодательством Республики Казахстан, Уставом
Компании, настоящими Правилами и локальными актами Компании.
1.5. Настоящие Правила являются публичной офертой Компании, то есть предложением заключить
договор на условиях, предусмотренных Правилами и приложениями к ним.
Срок действия настоящей оферты не ограничен.
Если иное не предусмотрено настоящими Правилами, оплата стоимости соответствующих услуг в кассу
Курорта является полным согласием (акцептом оферты Компании) Клиента с настоящими Правилами, а
также правилами, указанными в пунктах 1.1.1. - 1.1.10. настоящих Правил.
1.6. Правом пользования услугами Курорта обладают юридические, а также физические лица (далее –
«Клиенты»), кроме следующих категорий:
РОЗА ХУТОР
1
1.6.1.
лица, находящиеся под воздействием алкогольных, наркотических или психотропных веществ;
1.6.2. лица, поведение которых представляет угрозу для безопасности и/или состояния Курорта или
противоречит общественным нормам поведения;
1.6.3. дети до 14 лет (кроме случаев посещения ими Курорта в сопровождении совершеннолетних лиц,
которые несут полную ответственность за поведение детей и соблюдение ими настоящих Правил);
1.6.4. лица с ограниченными возможностями, которым по причине их ограниченных возможностей
необходима помощь другого лица (кроме случаев посещения ими Курорта в сопровождении дееспособного
совершеннолетнего лица без инвалидности);
1.7. Тарифы на услуги Курорта (далее – «Тарифы») утверждаются Генеральным директором Компании. С
Тарифами можно ознакомиться на официальном сайте Компании в сети Интернет по адресу
http://www.shymbulak.com и/или на стендах, расположенных в общедоступных местах возле касс Курорта.
Компания оставляет за собой право в одностороннем порядке изменять Тарифы на услуги. Об изменениях
Тарифов Компания извещает Клиентов, публикуя сообщение об этом на официальном сайте
http://www.shymbulak.com и/или на стендах, расположенных в общедоступных местах возле касс Курорта. В
случае изменения Тарифов, ранее внесённая оплата по новым Тарифам не пересчитывается.
1.8. Клиент дает согласие на обработку Компанией своих персональных данных. Согласие дается Клиентом
для целей заключения с Компанией договора на основании настоящей оферты и его дальнейшего
исполнения, предоставления Клиенту информации об оказываемых Компанией услугах, и распространяется
на следующую информацию: фамилия, имя, отчество, телефон, e-mail, данные удостоверения личности или
другого документа, удостоверяющего личность, место жительства, фотография (далее – «Персональные
данные»).
Согласие, указанное в абзаце первом настоящего пункта, предоставляется на осуществление любых
действий в отношении Персональных данных Клиента, которые необходимы или желаемы для достижения
указанных выше целей, включая, без ограничения: сбор, систематизацию, накопление, хранение, уточнение
(обновление, изменение), использование, обезличивание, блокирование, уничтожение.
Компания обязуется обеспечивать безопасность и конфиденциальность Персональных данных Клиентов, не
распространять Персональные данные и использовать их исключительно для вышеуказанных целей.
Клиент имеет право на получение информации о его Персональных данных, а также право на уточнение,
блокирование и/или уничтожение Персональных данных. Данное право может быть реализовано Клиентом
путем направления в адрес Компании соответствующего письменного обращения, с указанием имени,
фамилии и почтового адреса, или сообщения по электронной почте по следующему адресу:
[email protected]
1.9. Компания, являясь законным владельцем территории Курорта и собственником установленных на ней
технических сооружений, оборудования и иного имущества, оставляет за собой право отказать в
предоставлении услуг Курорта и нахождении на территории Курорта любому посетителю, нарушающему
требования настоящих Правил и приложений к ним, без каких-либо дополнительных объяснений и без
возврата стоимости оплаченных услуг.
1.10. По всем спорам, вопросам, претензиям и разногласиям, возникающим в ходе пользования услугами
Курорта, Клиент должен обращаться за их разрешением к администрации Курорта. Все споры или
разногласия разрешаются путем направления письменных претензий в порядке, установленном настоящим
пунктом Правил.
Письменная претензия (составленная в произвольной форме или на предложенном Компанией бланке)
Клиента должна быть заявлена непосредственно в день оказания некачественной, по мнению Клиента,
услуги и рассмотрена принимающей стороной (администрацией Курорта) с дачей письменного ответа
заявителю в течение 30-ти дней с момента ее получения, если иные сроки рассмотрения претензии не
установлены действующим законодательством. В случае не предъявления претензии Клиентом в день
оказания услуги, услуга считается оказанной с надлежащим качеством и полностью принятой Клиентом без
замечаний. Бланки для подачи жалоб можно получить в любой кассе или информационном центре Курорта.
Клиент также имеет право оставить претензию в Книге отзывов и предложений, находящейся в
информационном центре Курорта. Указанная претензия рассматривается администрацией Курорта в течение
5 (Пяти) рабочих дней. Для сведения лица, написавшего претензию, и контролирующих лиц администрация
делает в Книге отзывов и предложений на оборотной стороне заявления отметку о принятых мерах и в
пятидневный срок в обязательном порядке направляет письменный ответ заявителю по указанному в
претензии адресу.
Соблюдение одного из вышеуказанных досудебных порядков разрешения споров для Клиента обязательно.
РОЗА ХУТОР
2
1.11. В случае невозможности разрешения разногласий по спорным вопросам в претензионном порядке они
подлежат рассмотрению в суде в соответствии с законодательством Республики Казахстан.
1.12. Настоящие Правила обязательны для исполнения, в том числе при приобретении услуг Курорта
юридическим лицом или индивидуальным предпринимателем для физических лиц, при оказании услуг для
группы лиц.
Споры и разногласия между юридическими лицами и Компанией в связи с оказанием услуг согласно
настоящим Правилам, после соблюдения обязательной досудебной процедуры урегулирования, передаются
на рассмотрение в специализированный межрайонный экономический суд города Алматы. При этом
используется версия настоящих Правил, составленная на русском языке.
Споры и разногласия между физическими лицами и Компанией в связи с оказанием услуг согласно
настоящим Правилам, после соблюдения обязательной досудебной процедуры урегулирования, передаются
на рассмотрение в Медеуский районный суд города Алматы. При этом используется версия настоящих
Правил, составленная на русском языке.
Со схемой Курорта, на которую в том числе нанесены схемы горнолыжных склонов с обозначением
категорий сложности, а также схемы расположения канатных дорог с указанием их названий, объекты
инфраструктуры, пункты оказания первой медицинской помощи, пункты обслуживания и информационные
пункты, можно ознакомиться на официальном сайте Курорта в сети Интернет по адресу
http://www.shymbulak.com и в общедоступных местах Курорта на информационных стендах. Каждый
Клиент, приобретая услуги Курорта, обязан ознакомиться с данной схемой.
1.14. Словесные, изобразительные, объемные и другие обозначения или их комбинации, использованные
в настоящих Правилах, постерах, указателях, абонементах, другой продукции Курорта, защищены
авторскими правами и не подлежат использованию кроме как на основаниях и в порядке, предусмотренном
законодательством Республики Казахстан.
1.15. Приобретая услуги Курорта (оплачивая услуги и/или непосредственно пользуясь ими) Клиент
подтверждает, что он полностью ознакомился с настоящими Правилами, согласен с ними и обязуется
выполнять, а также нести установленную данными Правилами ответственность. Ответственность за
последствия, возникшие вследствие незнания или несоблюдения настоящих Правил, Клиент несет
самостоятельно.
Приобретая услуги Курорта (оплачивая услуги и/или непосредственно пользуясь ими) Клиент соглашается с
тем, что будет выполнять также требования знаков и вывесок, размещенных на Курорте.
1.16. Компания не несет ответственности за неиспользование Клиентом оплаченных услуг, за сохранность
имущества, ценных вещей, документов и денег Клиентов, включая сохранность спортивного инвентаря и
приобретенных абонементов, платежных документов (кассовых чеков), подтверждающих факт оплаты
предоставляемых Курортом услуг, ответственности за вред, причиненный жизни или здоровью, а также
ущерб, причиненный имуществу Клиента вследствие нарушения им настоящих Правил, за ущерб,
причиненный Клиенту действиями третьих лиц. Клиент принимает на себя все последствия и риски,
связанные с неосторожным повреждением своего здоровья во время своего катания, и обязуется освободить
Компания от каких-либо претензий, связанных с этим, в т.ч. от требований по компенсации вреда жизни и
здоровью, морального вреда и прочих убытков.
1.17. Компания не несет ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение принятых
обязательств вследствие действия обстоятельств непреодолимой силы, в том числе, но не ограничиваясь
этим: природные стихийные бедствия (землетрясения, наводнения, снежные бури, заносы и т.п.),
беспорядки, военные действия, забастовки, решения компетентных государственных органов власти,
аварийные ситуации (отключение электроэнергии, ремонтно-восстановительные работы и другие
чрезвычайные работы и действия со стороны энергоснабжающих организаций) и т.д.
II. ПРАВИЛА ПРОДАЖИ АБОНЕМЕНТОВ НА КАНАТНЫЕ ДОРОГИ ГОРНОЛЫЖНОГО
КУРОРТА «ШЫМБУЛАК»
1.1.
Проход на территорию горнолыжного курорта «Шымбулак» (далее – «Курорт») разрешается
только при наличии у Клиентов действующих на территории Курорта абонементов, приобретенных в
официальных точках продаж Курорта, удостоверяющих право их владельцев на проезд на канатных
дорогах, обслуживающих Курорт в соответствии с настоящими Правилами (далее – «абонементы», «скипассы» или «билеты»).
1.2.
На Курорте для Клиентов, пользующихся услугами катания на склонах, действуют
следующие виды абонементов (ски-пассов):
РОЗА ХУТОР
3
1.2.1. Дневной абонемент действителен для Клиентов полностью экипированных спортивным
снаряжением1 (включая проезд в обе стороны посредством подвесной пассажирской гондольной дороги
«Медеу - Шымбулак»), указанных в утвержденных Тарифах и действующих на момент посещения;
1.2.2. 4 часовой абонемент (отсчет времени действия абонемента начинается с первого прохода через
турникетную систему базовой станции «Шымбулак»)
действителен для Клиентов полностью
экипированных спортивным снаряжением (включая проезд в обе стороны посредством подвесной
пассажирской гондольной дороги «Медеу - Шымбулак»), указанных в утвержденных Тарифах и
действующих на момент посещения;
1.2.3. Абонемент на ночные катания действительны для Клиентов полностью экипированных спортивным
снаряжением (включая проезд в обе стороны посредством подвесной пассажирской гондольной дороги
«Медеу - Шымбулак»), указанных в утвержденных Тарифах и действующих на момент посещения;
1.2.4. Абонементы на неделю действительны для Клиентов полностью экипированных спортивным
снаряжением (включая проезд в обе стороны посредством подвесной пассажирской гондольной дороги
«Медеу - Шымбулак»), указанных в утвержденных Тарифах и действующих на момент посещения;
1.2.5. Клубные карты «Шымбулак», дающие право подъема Клиентам полностью экипированные
спортивным снаряжением на территорию Курорта посредством подвесной пассажирской гондольной дороги
«Медеу - Шымбулак» по специальным ценам со скидкой.
1.3.
На Курорте для Клиентов, пользующихся услугами проезда посредством подвесных
пассажирских канатных дорог, действуют следующие виды билетов:
1.3.1. Проезд на подвесной пассажирской гондольной дороге «Медеу - Шымбулак» в оба конца,
указанных в утвержденных Тарифах и действующих на момент посещения;
1.3.2. Проезд на подвесной пассажирской гондольной дороге «Медеу - Шымбулак» в одну сторону,
указанных в утвержденных Тарифах и действующих на момент посещения;
1.3.3. Проезд на подвесной пассажирской гондольной дороге «Медеу - Шымбулак» + подвесные
пассажирские канатные дороги «КОМБИ1+КОМБИ2» в оба конца, указанных в утвержденных Тарифах и
действующих на момент посещения;
1.3.4. Проезд на подвесных пассажирских канатных дорогах «КОМБИ1+КОМБИ2» в оба конца,
указанных в утвержденных Тарифах и действующих на момент посещения;
1.4.
Даты начала и окончания каждого сезона определяются приказом Генерального директора ТОО
«Chimbulak Development» и доводятся до Клиентов путем размещения на официальном сайте Курорта по
адресу www.shymbulak.com и/или на информационных стендах, расположенных в общедоступных местах
Курорта;
1.5.
Приобретая клубную карту «Шымбулак», Клиент обязан предоставить при покупке абонемента
документ, удостоверяющий личность, персональные данные (имя, фамилия, место жительства, адрес
электронной почты, номер телефона), а также сфотографироваться. Фотография изготавливается с
использованием оборудования Курорта, данная услуга входит в стоимость абонемента.
1.6.
Виды билетов и абонементов в зависимости от носителей информации:
1.6.1. Билеты для Клиентов, пользующихся услугами проезда посредством подвесных пассажирских
канатных дорог, приобретаются на подлежащих переработке разовых картонных картах;
1.6.2. Временные абонементы и клубные карты «Шымбулак», начиная от абонементов со сроком действия
от 4 часов, приобретаются Клиентом на пластиковых картах (далее – «Бесконтактные карты
HandsFree»),позволяющих многократно обновлять информацию о приобретенных Клиентом абонементах
которые приобретаются Клиентом по отдельной цене согласно утвержденным Тарифам и не входят в
стоимость абонемента.
1.7.
Бесконтактные карты HandsFree, выданные при покупке клубных карт «Шымбулак») являются
именными и принадлежат только Клиентам, на которых они оформлены. Данные Клиенты являются
единственными владельцами таких карт, их передача иным лицам не допускается.
Бесконтактная карта HandsFree может быть использована Клиентом многократно, до тех пор, пока она
соответствует условиям работы бесконтактной системы контроля, используемой Курортом. В случае если
Курорт изменит или обновит систему контроля, Клиент обязан приобрести новую, подходящую к системе
Курорта Бесконтактную карту HandsFree, при этом Курорт не будет обязан возмещать стоимость
устаревшей Бесконтактной карты HandsFree Клиенту.
1
Под спортивным снаряжением понимается: лыжи/сноуборд, лыжные ботинки/ботинки для сноуборда, лыжные палки, шлем.
РОЗА ХУТОР
4
Во время катания Бесконтактную карту необходимо хранить в закрытом кармане верхней одежды, не рядом
с мобильным телефоном и не рядом с любой другой смарт-картой.
1.8.
В случае если Бесконтактная карта HandsFree перестанет работать в течение срока действия
приобретенного Клиентом абонемента, при условии ее надлежащего использования Клиентом и
отсутствии механических повреждений карты, а также при наличии у Клиента фискального чека,
подтверждающего покупку карты, Курорт по заявлению выдаст Клиенту абонемент взамен неисправной
Бесконтактной карты HandsFree, при этом Клиент должен оплатить стоимость Бесконтактной карты
HandsFree согласно Тарифу указанному на информационных стендах.
1.9.
Курорт вправе предоставлять скидки (льготы) на абонементы. Размеры и виды скидок (льгот)
утверждается приказом Генерального директора ТОО «Chimbulak Development» одновременно с
утверждением Тарифов, и размещается в сети Интернет по адресу www.shymbulak.com, а также в
общедоступных местах на стендах возле касс Курорта.
1.10.
Для получения скидок (льгот) на абонементы, Клиенты обязаны предъявить персоналу Курорта
документы, подтверждающие право на получение скидки (льготы): удостоверение личности или паспорт,
свидетельство о рождении; справку об инвалидности, пенсионную книжку, согласно требованиям
действующих Тарифов.
1.11.
Курорт не принимает копии документов в качестве подтверждения права на получение скидки
(льготы).
1.12.
Возрастом Клиента для получения скидки (льготы) будет его возраст на первый день срока действия
абонемента или билета.
1.13.
После того, как абонемент был приобретен, никакие скидки более Клиенту не предоставляются.
1.14.
Оплата абонементов физическими лицами производится через кассы Курорта или другие
официальные точки продаж наличными денежными средствами или безналичным расчетом с
использованием банковских карт Visa и MasterCard, а юридическими лицами путем безналичного
перечисления денежных средств на расчетный счет ТОО «Chimbulak Development» и иными возможными
способами оплаты, в пределах законодательно установленных лимитов.
1.15.
Оплата абонементов через кассы Курорта осуществляется с применением контрольно-кассовой
техники.
1.16.
Клиенты обязаны носить свои абонементы в кармане одежды. Временные абонементы или клубные
карты «Шымбулак» должны предъявляться по требованию уполномоченного работника Курорта вместе с
документом, удостоверяющим личность Клиента.
1.17.
Условия фиксированной компенсации в случае вынужденных перебоев в оказании услуг:
1.17.1. Перебои в связи с погодными условиями:
Администрация Курорта не несет ответственности за погодные условия на территории Курорта. Каждый
Клиент должен самостоятельно получать информацию о прогнозе погоды и условиях видимости любыми
возможными способами (через работников Курорта, с помощью телевидения, радио, Интернета и других
источников информации).
Клиент должен осознавать, что в горной местности погодные условия могут меняться очень быстро и
внезапно.
1.18.
Поврежденные Бесконтактные карты HandsFree могут быть заменены, при этом Клиент обязан
оплатить стоимость выдачи новой Бесконтактной карты HandsFree согласно действующим Тарифам,
предоставить фискальный чек, подтверждающий покупку, и заявление о замене Бесконтактной карты
HandsFree, форму которого можно получить в кассах Курорта.
Возмещение стоимости абонемента возможно при условии, если Клиент не воспользовался услугами
Курорта (отсутствие активации абонемента/билета на контрольно-пропускной системе).
1.19.
Найденные временные абонементы и клубные карты передаются в кассы или в информационный
центр Курорта, куда могут обращаться потерявшие абонементы Клиенты.
Найденные временные абонементы сроком действия от двух дней и более могут быть безвозмездно
возвращены Клиенту при предъявлении заявления о возвращении абонемента и фискального чека,
подтверждающего покупку абонемента.
Курорт рекомендует Клиентам после приобретения абонемента хранить фискальные чеки в безопасном
месте.
Если абонемент был частично использован, возврат средств по нему не производится.
РОЗА ХУТОР
5
1.20.
Частичный возврат средств владельцам временных абонементов или клубных карт в случае
получения ими травм:
1.20.1. В случае если владелец временных абонементов или клубных карт получает травму, он/она может
запросить частичный возврат стоимости абонемента. Для этого Клиент должен предъявить подписанную
врачом Курорта официальную справку, выданную медицинским пунктом Курорта подтверждающую, что
состояние здоровья Клиента не позволит ему использовать абонемент в течение срока его действия.
1.20.2. Сумма возврата будет рассчитываться с даты и времени, когда абонемент был возвращен в пункт
продаж (а не с даты и времени получения травмы).
1.20.3. Сумма возврата рассчитывается путем суммирования всех часов фактического использования
абонемента до времени возврата и умножением полученного числа на фиксированную часовую ставку.
2.17. Ответственность Клиента:
2.17.1. Каждый Клиент обязан иметь абонемент во время пользования подвесными пассажирскими
канатными дорогами, бугелем.
Временной абонемент, клубная карта или билет не может передаваться иным лицам, ни на возмездной
основе, ни безвозмездно.
2.17.2. При проезде на подвесных пассажирских канатных дорогах Курорта Клиент должен иметь при себе
действующий абонемент в течение всего периода поездки. Клиент должен быть готов в любое время
предъявить свой абонемент уполномоченному представителю Курорта.
2.17.3. При выявлении факта доступа на подвесных пассажирских канатных дорогах и иные подъемники
Курорта без абонемента/билета или с абонементом/билетом, не соответствующим установленным
настоящими Правилами условиям, Клиенту будет отказано в доступе на территорию Курорта.
2.17.4. Подделка абонементов/билетов и использование подложных абонементов/билетов являются
основаниями для привлечения к ответственности согласно законодательству Республики Казахстан.
В случаях, описанных в п. 2.17.3. и 2.17.4. настоящих Правил, Администрация Курорта вправе аннулировать
абонемент/билет. Уполномоченное лицо Курорта вправе изъять абонемент/билет с целью:

передачи доказательства уполномоченным органам для привлечения к ответственности в
соответствии с законодательством Республики Казахстан;

возврата абонемента его законному владельцу.
РОЗА ХУТОР
6
III. ПРАВИЛА ОКАЗАНИЯ УСЛУГ ПРОКАТА ЗИМНЕГО ИНВЕНТАРЯ
ГОРНОЛЫЖНОГО КУРОРТА «ШЫМБУЛАК»
1. Общие положения
1.
Настоящие правила оказания услуг проката зимнего инвентаря (далее – «Правила»)
распространяются на всех без исключения граждан (потребителей, посетителей, клиентов), пользующихся
услугами проката зимнего инвентаря (для катания на горных лыжах, сноуборде) на территории
горнолыжного курорта «Шымбулак» (далее – «Курорт»).
1.1. Настоящие правила содержат:
- правила и условия эффективного и безопасного пользования потребителями услугами проката зимнего
инвентаря (далее – «услуги»);
- правила оказания услуг проката зимнего инвентаря;
- иную полную и достоверную информацию об услугах и все существенные условия оказания услуг.
2. Зимний инвентарь или имущество (далее – «инвентарь») выдается в прокат исключительно для
использования его потребителями на территории Курорта в личных Клиентских целях.
3. Клиент имеет возможность пользоваться услугами проката инвентаря при соблюдении настоящих Правил
в дни и часы работы Курорта согласно графику (режиму) работы пункта проката инвентаря, указанному на
соответствующих информационных стендах (или вывеске) пункта проката Курорта.
4. Законным владельцем инвентаря и организацией-исполнителем услуг является ТОО «Chimbulak
Development» (далее – «администрация проката», «исполнитель», «организация-исполнитель услуг»).
4.1. График (режим) работы пунктов проката устанавливается администрацией проката самостоятельно, при
этом администрация проката вправе:
- по своему усмотрению открывать и/или закрывать для пользования посетителей пункты проката в часы
работы Курорта или ограничить предоставление услуг проката по технологическим, техническим,
погодным, эксплуатационным, организационным и др. причинам (аварийные ситуации оборудования и
программного обеспечения, произошедшие не по вине администрации проката, наступление обстоятельств
непреодолимой силы, временное отключение соответствующими службами электроэнергии, проведение
спортивных соревнований и др.);
- по своему усмотрению изменять график (режим) работы пункта проката в связи с закрытием для
пользования Клиентами канатных дорог, склонов Курорта, Курорта в целом по технологическим,
техническим, организационным, погодным и иным причинам.
5. Пользоваться услугами пункта проката зимнего инвентаря вправе любой Клиент. При этом дети,
возрастом до 14-лет, как правило, обслуживаются только в сопровождении взрослых.
6. Каждый Клиент Курорта, желающий воспользоваться услугами проката инвентаря, должен оплатить
стоимость проката инвентаря в соответствии с прейскурантом цен организации исполнителя-услуг
наличными деньгами или безналичным способом в кассу пункта проката. Стоимость услуг проката в
зависимости от вида инвентаря, времени проката (дневные либо ночные катания). Под дневными катаниями
подразумеваются катания проходящие в период времени с 10:00 до 18:00 (будние дни) и с 09:00 до 18:00
(выходные дни), под ночными катаниями подразумеваются катания проходящие в период времени с 19:00
до 23:00. Под выходными днями в прейскуранте стоимости услуг понимаются любые общеустановленные
нерабочие дни (выходные и нерабочие праздничные дни), а также дни, на которые по решению
администрации проката распространяется режим работы выходного дня.
Оплаченное время (продолжительность) пользования прокатным инвентарем на другой день и/или другое
время не переносится.
7. В прокат могут предоставляться следующие виды зимнего инвентаря (имущества):
- горнолыжный комплект (горные лыжи, крепления, горнолыжные ботинки, палки);
- отдельно горные лыжи и крепления;
- отдельно горнолыжные ботинки;
- комплект сноуборда (ботинки для сноуборда, крепления, сноуборд);
- отдельно сноуборд и крепления;
- отдельно ботинки для сноуборда;
РОЗА ХУТОР
7
- отдельно лыжные палки;
- защитный шлем;
- иные предметы инвентаря в соответствии с прейскурантами цен организации-исполнителя.
Состав предоставляемого в прокат инвентаря (имущества) может изменяться в течение зимнего сезона
организацией-исполнителем услуг в одностороннем порядке в соответствии с указанными в прейскуранте
предложениями.
8. Пользуясь непосредственно прокатным инвентарем и/или оплачивая стоимость услуг проката инвентаря,
Клиент подтверждает, что полностью ознакомлен и согласен с настоящими Правилами, имеет навыки
безопасного использования инвентаря, не имеет медицинских противопоказаний для катания на горных
лыжах или сноуборде, участвует в катании на свой риск (Клиент должен понимать, что занятия
горнолыжным спортом, сноубордом связаны с повышенным риском, и самостоятельно оценивать
возможности своего организма и его соответствие условиям физической нагрузки, погодным условиям,
имеющимися у него навыками катания и условиям катания в целом) и дальнейшую ответственность,
связанную с катанием и использованием инвентаря, Клиент принимает на себя.
9. Администрация проката, являясь законным владельцем территории проката и собственником имущества,
сдаваемого в прокат, оставляет за собой право отказать в пользовании услугами проката инвентаря любому
посетителю, нарушающему настоящие Правила, без каких-либо дополнительных объяснений и без возврата
стоимости оплаченных услуг, взыскиваемой в счет полного возмещения убытков исполнителя.
2. Правила пользования услугами проката
1. Инвентарь выдается в прокат потребителям только при условии внесения ими в пункте проката его
залоговой стоимости (залога) наличными денежными средствами в валюте Республики Казахстан или иного
имущества (документов) в качестве заклада. Внесенный залог служит обеспечением выполнения со стороны
Клиента условий договора проката. Определение размера залоговой стоимости или вида (типа) имущества,
вносимого в качестве заклада, осуществляется администрацией проката самостоятельно с указанием
условий залога на информационных стендах пункта проката.
2. Во избежание возможных недоразумений потребителям, пользующимся прокатом инвентаря,
рекомендуется иметь при себе удостоверение личности или иной документ, удостоверяющий личность.
3. На установленный вид (тип) залога одному человеку может быть выдано только соответствующее
данному виду (типу) залога количество комплектов спортивного инвентаря, установленное условиями
залога, утверждаемыми администрацией проката.
4. В качестве залога от потребителя не принимается паспорт или удостоверение личности гражданина
Республики Казахстан.
5. Минимально тарифицируемое время (срок) проката инвентаря в зависимости от видов инвентаря
составляет:
- 1 (один) день - для горнолыжного, сноубордического, инвентаря в соответствии с прейскурантом цен на
услуги проката инвентаря;
Максимально тарифицируемое время (срок) проката инвентаря, как правило, не может превышать
календарный день в пределах времени работы пункта проката.
6. Клиент обязан вернуть спортивный инвентарь за 15 минут до закрытия пункта проката горнолыжного
оборудования. В случае возврата инвентаря по истечению 15 минут, Клиент обязан оплатить штраф в
размере - 500 тенге. В случае не возврата инвентаря до закрытия пункта проката либо на следующий день,
Клиент обязан уплатить неустойку в размере стоимости аренды инвентаря за один календарный день.
7. Клиент для получения в прокат инвентаря:
6.1.Выбирает на кассе вид и количество необходимого ему для проката зимнего инвентаря, вносит
необходимый залог, соответствующий количеству и виду выбранного прокатного инвентаря согласно
условиям залога, утвержденным организацией исполнителем-услуг. В целях идентификации Клиента,
Клиент обязан предоставить паспортные данные для заключения договора проката с Клиентом.
6.2.Сведения о выбранном инвентаре и внесенном Клиентом залоге заносятся с помощью программного
Курорта на бесконтактную карту, которая используется для идентификации Клиента, учета выбранного им в
прокате вида инвентаря, а также учета времени пользования прокатным инвентарем. Бесконтактная карта с
занесенными на ней сведениями передается на кассе Клиенту для предъявления ее оператору подбора и
выдачи инвентаря пункта проката.
РОЗА ХУТОР
8
6.3.Подбор и выдача Клиенту прокатного инвентаря осуществляется только оператором подбора и выдачи
инвентаря пункта проката в порядке общей очереди после внесения необходимого залога.
6.4.Для получения инвентаря Клиент должен предъявить оператору проката бесконтактную карту,
выданную ему на кассе, сообщить оператору проката нужный рост, размер и иные параметры инвентаря,
после чего оператор проката подбирает Клиенту необходимый инвентарь, согласно сведениям о комплектах
нужного инвентаря, содержащимся на бесконтактной карте Клиента. В случае если инвентаря нужного
размера и параметров в наличии не имеется, Клиенту возвращается внесенный залог и договор проката
считается незаключенным.
6.5.При получении инвентаря Клиент вместе с оператором выдачи инвентаря пункта проката должен
проверить: соответствие фактически получаемого инвентаря и его комплектующих с заказанными
клиентом; внешний вид, целостность (отсутствие внешних повреждений, сколов) и работоспособность
каждого предмета инвентаря; наличие и целостность идентификационных номеров проката на инвентаре.
Клиент вправе проверить заточку инвентаря и осуществить выбор инвентаря в соответствии со своим
предпочтениями и представлениями о его надежности и состоянии.
6.6.При получении инвентаря Клиентом у оператора выдачи инвентаря пункта проката, между Клиентом и
администрацией пункта проката заключается письменный договор проката инвентаря с условием о залоге,
который распечатывается по установленной форме в 2 (двух) экземплярах и подписывается обеими
сторонами. Настоящие Правила являются неотъемлемой частью подписанного с клиентом договора проката.
В случае отказа клиента подписать договор проката в 2-х экземплярах по установленной в пункте проката
форме, инвентарь Клиенту не выдается, Клиенту возвращается внесенный залог и договор проката считается
незаключенным.
6.7.После получения предмета инвентаря Клиентом на руки и его осмотра Клиентом претензии к
переданному по договору проката имуществу со стороны Клиента не принимаются.
7.Общее время пользования инвентарем (окончание времени проката инвентаря) определяется
автоматически программным комплексом в момент сдачи инвентаря Клиентом в руки оператору приемки
пункта проката с предъявлением бесконтактной карты и считыванием штрих-кода, размещенного на
инвентаре. Споры, связанные с периодом времени пользования прокатным инвентарем, разрешаются на
основании данных автоматически зафиксированного времени выдачи и возврата инвентаря в программном
комплексе пункта проката, а не по часам Клиента или третьих лиц.
8.
Инвентарь (в случае его выдачи), должен быть сдан (возвращен) Клиентом оператору приемки
инвентаря пункта проката в очищенном от снега и грязи виде по окончании времени его использования,
определяемому Клиентом по своему усмотрению. При сдаче (возврате) инвентаря Клиент предъявляет
оператору проката активированную бесконтактную карту. Оператор проката с использованием
бесконтактной карты Клиента производит остановку времени пользования прокатным инвентарем в
программном комплексе пункта проката.
8.1.
Клиент после возврата инвентаря оператору приемки инвентаря пункта проката и остановки
времени пользования инвентарем, предъявляет бесконтактную карту на кассе пункта проката и производит
полную оплату времени пользования инвентарем согласно установленной стоимости и тарификации
времени проката отдельных видов инвентаря, указанной в прейскуранте цен на услуги пункта проката.
8.2.В случае пользования услугами проката инвентаря в течение времени меньшего, чем минимально
тарифицируемое время проката инвентаря, оплата за услуги проката инвентаря производится Клиентом по
цене полной стоимости дня в зависимости от вида инвентаря согласно прейскуранту цен на услуги проката
инвентаря.
8.3.В случае пользования услугами проката инвентаря в течение времени большего, чем минимально
тарифицируемое время проката инвентаря (более 1 дня - для отдельных видов инвентаря согласно
прейскуранту цен на услуги проката инвентаря), оплата за прокат инвентаря сверх указанного времени
производится Клиентом согласно установленной стоимости и тарификации времени проката отдельных
видов инвентаря, указанной в прейскуранте цен пункта проката, а именно:
- в случае указания в прейскуранте цен пункта проката стоимости проката за каждый день проката предмета
инвентаря оплата за указанный второй день проката производится Клиентом по цене полной стоимости дня
проката независимо от фактического времени использования инвентаря в течение данного тарифицируемого
второго дня;
9. Залог возвращается Клиенту на кассе, в случая отсутствия повреждений предмета инвентаря, после
возврата прокатного имущества, предъявления бесконтактной карты на кассе и проведения всех
взаиморасчетов по услугам проката.
РОЗА ХУТОР
9
9.1. В случае утраты или повреждения прокатного инвентаря Клиент обязан возместить стоимость
причиненного пункту проката ущерба. После составления и подписания клиентом акта о погашении ущерба
и оплаты стоимости ущерба в кассу, залог возвращается Клиенту.
10.Выдача инвентаря в прокат в любом случае заканчивается за 1 (один) час до окончания работы Курорта.
11. Оплата услуг проката инвентаря не дает право Клиенту на внеочередное пользование любыми иными
услугами на территории Курорта. Пользование иными услугами осуществляется Клиентами в порядке
общей очереди в соответствии с правилами пользования соответствующими услугами. Оказание услуг
проката инвентаря и исчисление времени пользования инвентарем не зависит от оказания или не оказания
иных услуг клиенту на территории Курорта.
12.При пользовании инвентарем в целях эффективного и безопасного использования инвентаря каждому
Клиенту необходимо неукоснительно соблюдать требования настоящих Правил, в том числе, потребителям
во время пользования прокатным инвентарем, ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
•
нарушать Правила пользования гондольной и канатными дорогами, Правила поведения на
горнолыжных склонах, Правила поведения на территории горнолыжного курорта «Шымбулак» и иные
обязательные правила оказания услуг на территории Курорта;
•
пользоваться инвентарем в состоянии алкогольного, наркотического или иного токсического
опьянения;
•
игнорировать требования и рекомендации работников проката, сотрудников администрации и
обслуживающего персонала Курорта, проявлять неуважение или грубость по отношению к
обслуживающему персоналу и другим посетителям Курорта;
•
проникать и находиться в подсобных и вспомогательных помещениях, предназначенных для
работников проката;
•
использовать прокатный инвентарь не по его прямому назначению, так как это может привести к
появлению у него внешних и внутренних дефектов;
•
производить самостоятельно любой ремонт инвентаря, разбирать его;
•
подвергать порче бесконтактные карты, пропускные билеты;
•
перепродавать пропускные билеты, сдавать в субаренду прокатный инвентарь другим посетителям;
•
покидать территорию горнолыжного курорта «Шымбулак» с прокатным инвентарем;
•
сдавать полученный в прокате инвентарь в субаренду, в безвозмездное пользование другим лицам
или передавать свои права и обязанности в отношении использования полученного в пункте проката
инвентаря другим лицам;
•
оставлять свои вещи, обувь, чехлы от инвентаря, рюкзаки и сумки в непредусмотренных для этого
местах, на шкафчиках, в проходах и т.д. Для хранения вещей и обуви рекомендуется использовать платную
ячейку камеры хранения. Администрация пункта проката не несет ответственности за оставленные
посетителем в неустановленных местах вещи и обувь в помещении пункта проката;
•
мусорить в помещении пункта проката, бросать использованные одноразовые носки вне мест их
складирования (урны для мусора).
13.Клиент при использовании прокатного инвентаря обязан:
знать, что крепления инвентаря не гарантируют полную безопасность Клиенту. На спуске, при
определенных обстоятельствах отстегнувшиеся крепления могут предохранить Клиента от травмы. На
сноуборде крепления, как правило, сконструированы таким образом, что не предусматривают отстёгивание;
- бережно относиться к прокатному инвентарю, следить за его сохранностью, не оставляя без присмотра,
следить за комплектностью горнолыжных палок, лыж и сноубордов;
- при использовании инвентаря соблюдать правила его эксплуатации и не нарушать правила техники
безопасности во время катания. По всем вопросам, связанным с эксплуатацией имущества проката
обращаться к оператору пункта проката;
- при получении инвентаря в пункте проката осмотреть его на предмет обнаружения недостатков, которые
могут помешать в его использовании, соответствия своему размеру;
- вернуть взятый напрокат инвентарь в том же состоянии, и в той же комплектации, в которой он его
получил в пункте проката в момент выдачи не позже, чем за 15 минут до окончания работы пункта проката
инвентаря;
РОЗА ХУТОР
10
- в случае возникновения неисправности предмета инвентаря - немедленно уведомить о ней администрацию
проката;
- в случае возвращения инвентаря по истечении срока, за который была произведена оплата, Клиент обязан
осуществить доплату за неоплаченное время на условиях установленных, настоящими Правилами;
- сохранять все документы по услугам проката до завершения пользования инвентарем и проведения
окончательных взаиморасчетов с пунктом проката;
- неукоснительно соблюдать настоящие Правила и иные обязательные правила, установленные на
территории горнолыжного курорта «Шымбулак».
14.В случае нарушения положений, установленных настоящим разделом Правил, Клиент не допускается к
пользованию услугами проката до устранения нарушения, а также может быть по инициативе
администрации проката удален с территории пункта проката без возврата стоимости оплаченных услуг (п. 9
раздела 1 настоящих Правил).
15.Подписывая договор проката инвентаря, Клиент подтверждает, что согласен с рекомендованным усилием
затяжки крепления инвентаря и берет на себя всю ответственность за выбор другого усилия или за
самоличную регулировку креплений, не соответствующую рекомендуемым параметрам. В случае выбора
Клиентом других регулировок и/или изменения Клиентом регулировок затяжки крепления прокатного
инвентаря, пункт проката, его сотрудники и руководство не несут ответственности за возникшие негативные
последствия - травмы, повреждения здоровья Клиента.
16.Администрация пункта проката вправе отказать Клиенту в пользовании услугами проката инвентаря при
отсутствии необходимого Клиенту инвентаря в наличии в пункте проката или при не выполнении условий
внесения залога.
17.Администрация проката не несет ответственности за какую-либо задержку в пользовании услугами
проката (время сдачи и время получения инвентаря), возникшую из-за большого количества посетителей
(очередей в пункте проката). Рекомендуем посетителям заблаговременно сдавать прокатный инвентарь.
18.Администрация проката не несет ответственность за оказание посетителю услуг пользования канатными
дорогами, осуществляемые специализированными Компанией и связанные с этим последствия. Оказание
услуг проката инвентаря не зависит от времени услуг пользования канатными дорогами, качества,
количества и свойств данных услуг, а также от оказания (неоказания) каких-либо иных услуг, заказываемых
и оплачиваемых Клиентом на территории Курорта.
3. Прочие положения
1. Поведение посетителей, пользующихся услугами проката инвентаря, не должно мешать третьим лицам,
представлять угрозу безопасности их жизни и здоровью либо в той или иной форме ограничивать их
свободу. За вышеуказанные действия посетители несут ответственность, предусмотренную действующим
законодательством Республики Казахстан.
2. В случае наличия повреждений инвентаря (не оговоренных при принятии Клиентом инвентаря в прокате)
при его возврате Клиентом, утраты инвентаря во время его использования, а также в случае невозврата
инвентаря Клиент несет полную материальную ответственность перед администрацией проката инвентаря
согласно действующему законодательству Республики Казахстан в размере причиненных пункту проката
убытков. При этом стоимость ущерба, причиненного прокатному инвентарю в результате повреждения,
утраты или невозврата предмета инвентаря, может быть взыскана с Клиента путем удержания ее из
стоимости внесенного им залога.
3. За преднамеренные противоправные действия, за нарушение настоящих Правил, а также за умышленную
порчу имущества гКурорта (пункта проката) и третьих лиц причинение вреда жизни и здоровью третьих
лиц, посетители несут ответственность в соответствии с действующим законодательством Республики
Казахстан, в т.ч. имущественную ответственность по возмещению стоимости причиненного материального
ущерба, а также ответственность за причинение вреда жизни и здоровью посетителей.
4. Администрация пункта проката вправе в одностороннем порядке вносить изменения в Правила оказания
услуг проката зимнего инвентаря. Указанные изменения в правила вступают в силу с момента их
размещения на информационных стендах на территории горнолыжного курорта «Шымбулак» и (или) на
сайте в сети Интернет - www.shymbulak.com. Клиент обязуется самостоятельно ознакомиться с указанными
изменениями к правилам до момента оплаты услуги.
5. Клиенты при пользовании услугами проката также обязаны:
- самостоятельно и подробно ознакомиться до момента оплаты и начала пользования услугами с
прейскурантом цен на услуги, режимом работы организации, оказывающей услуги, настоящими Правилами,
Правилами поведения на территории горнолыжного курорта «Шымбулак», Правилами поведения на
РОЗА ХУТОР
11
горнолыжных склонах, Правилами пользования канатными дорогами, а также с другими информационными
материалами, размещенными на стендах горнолыжного курорта «Шымбулак» и (или) на сайте в сети
Интернет - www.shymbulak.com ;
- в целях избежание травм и несчастных случаев тщательно подбирать и подгонять по размеру лыжи,
ботинки и др. инвентарь;
- вести себя в пункте проката в соответствии с правилами общественного порядка, Правилами поведения на
территории горнолыжного курорта «Шымбулак», бережно относится к имуществу Курорта, следить за
сохранностью пропускных билетов и спортивного инвентаря.
5.1. Клиент при пользовании услугами проката вправе:
- обращаться к администрации проката (обслуживающему персоналу Курорта) за разъяснениями настоящих
Правил и по всем вопросам оказания услуг в соответствии с настоящими Правилами.
6. По всем спорам, вопросам, претензиям и разногласиям, возникающим в ходе пользования услугами
проката, Клиент должен немедленно обращаться за их разрешением к администрации проката. Все споры
или разногласия разрешаются путем переговоров между сторонами, в том числе путем направления
письменных претензий. Письменная претензия клиента должна быть заявлена непосредственно в день
оказания услуги и рассмотрена принимающей стороной (администрацией проката) с дачей письменного
ответа отправителю в течение 30-ти дней с момента ее получения, если иные сроки рассмотрения
требований потребителя не установлены действующим законодательством. В случае не предъявления
претензии Клиентом в день оказания услуг, услуги пользования прокатом инвентаря считаются оказанными
в надлежащем качестве (количестве) и полностью принятыми Клиентом без замечаний. Соблюдение
указанного досудебного претензионного порядка разрешения споров для Клиента и администрации пункта
проката обязательно.
6.1. В случае невозможности разрешения разногласий по спорным вопросам путем переговоров, в том числе
путем направления письменных претензий, они подлежат рассмотрению в суде общей юрисдикции в
соответствии с законодательством Республики Казахстан.
6.2.Услуги, оказываемые в соответствии с настоящими Правилами, обязательной сертификации и
лицензированию не подлежат.
6.3. Настоящие Правила обязательны для исполнения, в том числе при заказе услуг проката юридическими
лицами (индивидуальными предпринимателями) для физических лиц, при заказе услуг для группы лиц, для
организованных спортивных групп, для занимающихся спортивных школ и секций, для иных пользователей
услуг, в т.ч. владеющих сезонными и иными абонементами.
6.4.
В случае отсутствия подписанного договора проката с Клиентом (посетителем, лицом, фактически
пользующимся прокатным инвентарем) настоящие Правила имеют силу письменного договора оказания
услуг проката с клиентом (посетителем, лицом, фактически пользующимся прокатным инвентарем).
Пользование прокатным инвентарем и (или) оплата стоимости услуг проката в кассу со стороны Клиента
является полным согласием (акцептом) Клиента с настоящими Правилами.
7. Администрация пункта проката не несет ответственности за неиспользование Клиентом по его инициативе
(вине) оплаченных (заказанных) услуг проката (в т.ч. по причине неудовлетворенности исправным
инвентарем, неиспользования прокатного инвентаря по причине получения травмы Клиентом, по причине
невозможности пользования канатными дорогами на территории Курорта и т.д.), за сохранность ценных
вещей, документов и денег посетителей, включая сохранность их личного спортивного инвентаря и
приобретенных пропускных билетов, за последствия, связанные с нарушением Клиентом настоящих
Правил, иных обязательных правил, установленных на территории горнолыжного курорта «Шымбулак», а
также за ущерб, причиненный посетителю действиями третьих лиц, за состояние здоровья посетителей и
потенциальные несчастные случаи при пользовании прокатным инвентарем (травмы, ушибы и т.д.) и иной
ущерб здоровью, который может возникнуть во время катания при использовании прокатного имущества, за
последствия получения травм посетителем.
8. Администрация проката не несет ответственности за вред, причиненный жизни, здоровью или имуществу
потребителя, вследствие нарушения им настоящих Правил, действий третьих лиц, а также действия
обстоятельств непреодолимой силы, в том числе, но не ограничиваясь этим: природные стихийные бедствия
(землетрясения, наводнения, снежные заносы и т.п.), беспорядки, гражданские войны, забастовки, решения
компетентных государственных органов власти, аварийные ситуации (отключение электроэнергии,
ремонтно-восстановительные работы и другие чрезвычайные работы и действия со стороны
энергоснабжающих организаций) и т.д.
9. Администрация проката не несет ответственности за ненадлежащее исполнение (неисполнение) услуг
вследствие действия обстоятельств непреодолимой силы, в том числе, но не ограничиваясь этим: природные
стихийные бедствия (землетрясения, наводнения, снежные заносы и т.п.), беспорядки, гражданские войны,
РОЗА ХУТОР
12
забастовки, решения компетентных государственных органов власти, аварийные ситуации (отключение
электроэнергии, ремонтно-восстановительные работы и другие чрезвычайные работы и действия со стороны
энергоснабжающих организаций) и т.д., а также по иным основаниям, предусмотренным законом.
10.
Внося залог и подписывая договор проката, Клиент в соответствии со ст. 8 Закон Республики
Казахстан от 21 мая 2013 года № 94-V «О персональных данных и их защите» свободно, своей волей и в
своем интересе дает согласие администрации пункта проката на обработку предоставленных им
персональных данных (в т.ч. персональных данных ребенка), на свое фотографирование (в т.ч.
фотографирование ребенка), а также соглашается на использование указанных персональных данных и
фотографии в следующих целях: в целях надлежащего исполнения обязанностей Исполнителя услуг по
настоящему договору, в целях продвижения других товаров (услуг) на территории Курорта путем
осуществления прямых контактов с Клиентом с помощью средств связи, в целях улучшения качества
оказания услуг, удобства их использования для Клиента, разработки новых сервисов (услуг) и
информирование о них Клиента. Клиент несет ответственность за точность и достоверность
предоставляемых им персональных данных, Исполнитель вправе для вышеуказанных целей сделать
ксерокопию документа, удостоверяющего личность клиента. Администрация пункта проката гарантирует
конфиденциальность персональных данных, предоставленных Клиентом при оказании услуг проката.
IV. ПРАВИЛА АРЕНДЫ ЛОКЕРОВ
1.1.
Курорт предлагает Клиентам арендовать запирающиеся локера в камерах хранения, расположенных
в Здании №5 горнолыжного курорта «Шымбулак» (далее – «локеры») на периоды, указанные в
действующих Тарифах Курорта. Клиент должен указать срок аренды при приобретении услуги. По
окончании срока аренды Клиент обязан освободить локер.
1.2.
За материальные ценности, оставленные Клиентом в арендованном локере, Администрация
горнолыжного курорта «Шымбулак» (далее – «Курорт») ответственности не несет.
1.3.
Стоимость аренды локера зависит от срока аренды и определяется утвержденными Тарифами.
Оплата за аренду локеров производится предварительно в кассах Курорта.
1.4.
Акцептом настоящей оферты на аренду локера является факт оплаты Клиентом стоимости аренды
согласно утвержденным Тарифам в кассу Курорта.
1.5.
Оплачивая арендную плату в кассу Курорта Клиент подтверждает, что ознакомился с настоящими
Правилами, согласен с ними и обязуется их выполнять.
1.6.
По истечении срока аренды Клиент обязан освободить локер, передать ключ от локеров Курорту и
оставить локер открытым.
1.7.
За пользование локером после истечения срока аренды взимается доплата за каждый последующий
день пользования локером согласно утвержденным Тарифам.
1.8.
Клиент обязуется предоставить залог согласно утвержденным Тарифам в кассу Курорта за
надлежащее исполнение обязательств Клиента по возврату ключа от локера.
1.9.
В случае отказа Клиента от аренды локера до истечения срока арендная плата не возвращается.
1.10.
Во избежание споров Клиент обязан сохранять чек об оплате аренды локеров до завершения
пользования локером.
1.11.
Ключ от локера предоставляется Клиенту только при условии внесения им залоговой стоимости
(залога) наличными денежными средствами в валюте Республики Казахстан. Внесенный залог служит
обеспечением выполнения со стороны Клиента условий договора аренды локеров. Определение размера
залоговой стоимости или вида (типа) имущества, вносимого в качестве заклада, осуществляется
администрацией проката самостоятельно с указанием условий залога на информационных стендах Курорта.
1.12.
В случае если Клиент не освободит арендованный локер в течение трех календарных дней после
окончания срока аренды, локер будет вскрыт представителями Курорта в соответствии с актом о вскрытия
локера. Имущество, находящееся в локере будет передано в Информационный центр Курорта.
1.13.
Клиенту запрещается хранить взрывчатые, огнеопасные, токсичные, радиоактивные вещества,
оружие, боеприпасы, наркотические вещества, жидкости, скоропортящиеся продукты питания, а также то,
что способно оказать вредное воздействие на организм человека и окружающую среду. Сотрудники Курорта
вправе во избежание помещения в локер запрещенных предметов, производить их предварительный
визуальный осмотр. По требованию компетентных органов, в случаях, предусмотренных действующим
законодательством Республики Казахстан, сотрудники Курорта имеют право вскрыть подозрительный локер
в соответствии с актом о вскрытия локера без предварительного согласия Клиента, но с обязательным
присутствием представителя правоохранительных органов.
1.14.
Администрация Курорта не фиксирует принятия вещей на хранение в локеры и выдачи их Клиенту.
РОЗА ХУТОР
13
1.15.
Администрация Курорта вправе отказать Клиенту в пользовании услугами локеров при их
отсутствии.
1.16.
Администрация Курорта не несет ответственности за неиспользование Клиентом по его инициативе
(вине) оплаченных услуг, за сохранность ценных вещей, документов, мобильных телефонов и денег
Клиентов, оставленных вместе с вещами в арендованном локере, за последствия, связанные с нарушением
Клиентом настоящих Правил, иных обязательных правил, установленных на территории Курорта, а также за
ущерб, причиненный потребителю действиями третьих лиц.
V. ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ УСЛУГАМИ ИНСТРУКТОРОВ
1.
Общие положения
1.1.
Настоящие правила пользования услугами инструкторов (далее – «Правила») распространяются на
всех без исключения лиц, пользующихся услугами инструкторов на территории горнолыжного курорта
«Шымбулак» (далее – «Курорт»).
1.2.
Настоящий текст содержит правила и условия эффективного и безопасного использования
Клиентом услуг инструкторов (далее – «услуги инструкторов»), правила оказания услуг инструкторов и
иную полную и достоверную информацию об услугах и все существенные условия оказания услуг.
1.3.
Услуги инструкторов предназначены для целей получения Клиентами Курорта навыков техники
безопасного катания на горных лыжах, сноуборде.
1.4.
Услуги инструкторов оказываются Клиентам исключительно на территории Курорта.
1.5.
Клиенту могут предоставляться следующие услуги (виды занятий) с инструкторами:

индивидуальное разовое занятие для одного человека;

групповое разовое занятие для семьи или компании друзей;

занятия в группах по записи (предварительного бронирования инструктора);

занятия в Детском Клубе.
2.
Ограничение пользования услугами инструкторов
2.1.
Услугами инструкторов вправе воспользоваться любой Клиент, не имеющий медицинских
противопоказаний для занятий горнолыжным спортом, сноубордом.
2.1.1.
В связи с повышенной травмоопасностью не рекомендуется катание на горных лыжах, сноуборде
для детей возрастом до 5-ти лет, для пожилых людей, лиц с ослабленным здоровьем или
находящихся в болезненном (ослабленном, утомленном) состоянии, лиц, с имеющимися
хроническими заболеваниями, при которых противопоказаны интенсивные физические нагрузки,
лиц с незалеченными травмами, ушибами, повреждениями или нарушениями опорно-двигательного
аппарата. Ответственность за оценку состояния здоровья детей, которым планируется оказывать
услуги инструкторов, несут их родители или иные взрослые лица, сопровождающие ребенка.
2.1.2.
Допуск детей дошкольного и младшего школьного возраста (в том числе возрастом младше 5-ти
лет) к занятиям с инструкторами производится по усмотрению администрации Курорта под личную
ответственность родителей или достигших совершеннолетия лиц, сопровождающих ребенка.
3.
График работы инструкторов
3.1.
Каждый Клиент имеет возможность воспользоваться услугами инструкторов при соблюдении
настоящих Правил в дни и часы работы Курорта согласно графику (режиму) работы инструкторов,
указанному на соответствующих информационных стендах Курорта.
3.2.
График (режим) работы инструкторов устанавливается администрацией Курорта самостоятельно,
при этом администрация Курорта вправе:
3.2.1.
по своему усмотрению изменять график (режим) работы инструкторов в связи с закрытием для
Клиентов отдельных канатных дорог, склонов Курорта или ограничить предоставление услуг по
технологическим, техническим, погодным, эксплуатационным, организационным и другим
причинам (неисправность оборудования или программного обеспечения, наступление
обстоятельств непреодолимой силы, временное отключение соответствующими службами
электроэнергии, проведение спортивных соревнований и др.);
3.2.2.
вносить изменения в график (режим) работы инструкторов, связанные с технологическими,
техническими, организационными, погодными и другими причинами, о чем указывается на
соответствующих информационных стендах Курорта.
РОЗА ХУТОР
14
3.3.
В случае нарушения Клиентом времени расписания своих занятий относительно времени
оплаченных занятий администрация Курорта:
3.3.1.
не возвращает Клиенту образовавшуюся разницу между стоимостью фактически оказанных услуг
и фактически оплаченных Клиентом;
3.3.2.
вправе потребовать с Клиента доплату в сумме разницы между стоимостью фактически оказанных
услуг и фактически оплаченных Клиентом.
3.4.
Окончание времени предоставления услуг инструкторов происходит в любом случае не позже чем
за полчаса до закрытия Курорта.
3.5.
Администрация Курорта вправе отказать Клиенту в пользовании услугами инструкторов при
отсутствии свободного инструктора.
4.
Оплата стоимости услуг инструкторов
4.1.
Каждый Клиент Курорта, желающий воспользоваться услугами инструкторов, должен оплатить
стоимость услуг (занятий с инструктором) наличными или безналичными деньгами в кассу Курорта.
Стоимость занятий (услуг инструкторов) в зависимости от вида занятий (индивидуальные, групповые),
количества занятий или размера групп, указана на информационном стенде возле касс в соответствии с
действующими тарифами. Во избежание недоразумений рекомендуем уточнять стоимость услуг на кассе,
ознакомившись со стоимостью услуг до момента оплаты услуг, а также сохранять фискальный чек об оплате
услуг до окончания пользования услугой.
4.2.
Оплачивая стоимость услуг инструкторов и пользуясь непосредственно услугами инструкторов,
Клиент подтверждает, что полностью ознакомлен и согласен с настоящими Правилами, не имеет
медицинских противопоказаний для занятий горнолыжным спортом, сноубордом, и участвует в занятиях с
инструктором на свой риск (Клиент должен понимать, что катание на горных лыжах или сноуборде связано
с повышенным риском получения травмы, и самостоятельно оценивать возможности своего организма и его
соответствие условиям физической нагрузки, имеющимся у него навыкам катания, погодным условиям и
условиям катания на Курорте в целом), а также ознакомлен и согласен с иными правилами Курорта.
4.3.
В стоимость услуг (занятий с инструктором) не входит стоимость услуг пользования канатными
дорогами и прокатом инвентаря на территории Курорта. Оплата услуг пользования канатной дорогой и/или
прокатом инвентаря осуществляется Клиентом отдельно в соответствии с действующими Тарифами
Курорта.
4.4.
Оплата услуг инструкторов не дает право Клиенту на доступ вне очереди в пункты проката
инвентаря или в любые другие места предоставления услуг на территории Курорта. Пользование канатными
дорогами Курорта осуществляется Клиентом в сопровождении инструктора вне очереди и в соответствии с
правилами поведения пассажиров на канатных дорогах.
4.5.
В целях эффективного и безопасного пользования услугами инструкторов каждому Клиенту
необходимо неукоснительно соблюдать требования настоящих Правил, а также указания инструкторов, в
том числе пройти предварительный устный инструктаж по технике безопасного катания.
4.6.
Перед оплатой стоимости занятия с инструктором Клиент обязан узнать у администратора школы
горных лыж и сноуборда о наличии свободного инструктора и согласовать с ним время проведения занятия.
4.7.
В случае пользования услугами инструктора в течение времени меньшего, чем оплачено Клиентом,
плата за неиспользованное время предоставления услуг не возвращается и не переносится на другое удобное
время для Клиента.
4.8.
Стоимость занятия с инструктором не подлежит возмещению в случаях: плохой погоды, опасности
схода лавин, непредвиденного отъезда Клиента, остановки работы подъемников, закрытия лыжных склонов.
4.9.
Возмещение стоимости занятия с инструктором осуществляется только при несчастном случае, при
котором Клиент в процессе занятия с инструктором на горных лыжах или сноуборде получил травмы на
Курорте. Для осуществления возмещения стоимости требуется официальная справка, выданная
медицинским пунктом Курорта. Только пострадавший имеет право на возмещение стоимости занятия с
инструктором, сопровождающие не обладают таковым правом, при этом возмещение стоимости занятия
осуществляется по условиям пункта 3.3. настоящих Правил.
5.
5.1.
5.1.1.
Обязанности Клиента
Клиенты при пользовании услугами инструкторов обязаны:
до начала занятий самостоятельно ознакомиться с настоящими Правилами, в том числе с
Правилами поведения на территории Курорта, Правилами поведения на горнолыжных склонах,
Правилами поведения в Сноупарке, Правилами пользования гондольной и канатными дорогами, а
РОЗА ХУТОР
15
также с вывесками и информационными материалами, размещенными на стендах Курорта и
неукоснительно соблюдать их предписания;
5.1.2.
Клиент, оплативший предварительно по брони, должен находиться в точке сбора (место встречи
Клиента инструктором обозначенное указателями «А», «B», «C») за 5 минут до начала урока, при
этом Клиент обязан быть полностью экипированным;
5.1.3.
вести себя в соответствии с правилами общественного порядка;
5.1.4.
бережно относится к имуществу Курорта, следить за сохранностью абонементов и спортивного
инвентаря;
5.1.5.
неукоснительно соблюдать все указания инструкторов во время занятий;
5.1.6.
соблюдать длительность занятий, согласно оплаченному времени занятий;
5.1.7.
в целях избежание травм соблюдать все правила безопасности катания на склоне и проявлять
осторожность во время катания, в том числе используют защитную амуницию (шлем, очки и пр.);
5.1.8.
сохранять до окончания пользования услугами документы об оплате услуг (фискальный чек);
5.1.9.
не приобретать услуги инструкторов у третьих лиц, т.е. без их официальной оплаты в кассу
Курорта;
5.1.10.
по всем вопросам, связанным с пользованием услугами инструкторов, обращаться к
администратору школы горных лыж и сноуборда.
5.2.
Клиентам во время пользования услугами инструкторов запрещается:
5.2.1.
пользоваться услугами инструкторов в состоянии алкогольного, наркотического или токсического
опьянения;
5.2.2.
пользоваться услугами инструкторов без официальной оплаты стоимости услуг в кассу Курорта;
5.2.3.
пользоваться услугами инструкторов по истечении оплаченного времени занятия;
5.2.4.
проявлять неуважение или грубость по отношению к инструкторам, обслуживающему персоналу
и другим Клиентам Курорта;
5.2.5.
проникать и находиться в подсобных, рабочих и вспомогательных помещениях, предназначенных
для отдыха инструкторов и обслуживающего персонала Курорта.
6.
Прочие положения
6.1.
В случае нарушения положений, установленных разделом 5.2. настоящих Правил, Клиент не
допускается к пользованию услугами, а также может быть по инициативе администрации Курорта удален с
территории горнолыжных склонов/Сноупарка/ Курорта без возврата стоимости оплаченных услуг.
6.2.
Поведение Клиентов, пользующихся услугами инструкторов, не должно представлять угрозы жизни
или здоровью окружающих. За свои действия Клиенты несут ответственность, предусмотренную
действующим законодательством Республики Казахстан.
6.3.
Настоящие Правила имеют силу письменного договора оказания услуг между администрацией и
Клиентом, пользующимся услугами инструкторов. Оплата стоимости услуг инструкторов в кассу Курорта
является полным согласием Клиента с настоящими Правилами.
6.4.
Настоящие Правила обязательны для исполнения, в том числе при заказе услуги организацией или
индивидуальным предпринимателем для физических лиц, при оказании услуг для группы лиц, для
пользователей услугой по клубным картам.
6.5.
Администрация Курорта не несет ответственности за состояние здоровья Клиентов и
потенциальные несчастные случаи при пользовании услугами инструкторов (травмы, ушибы и т.д.,
полученные во время катания). Клиент принимает на себя все последствия и риски, связанные с
неосторожным повреждением своего здоровья во время катания, и обязуется освободить администрацию
Курорта от каких-либо претензий, связанных с этим, в том числе от требований по компенсации вреда
жизни и здоровью, морального вреда и прочих убытков.
6.6.
По всем спорам, вопросам, претензиям и разногласиям, возникающим в ходе пользования услугами
инструкторов, Клиент должен обращаться за их разрешением к администрации школы горных лыж и
сноуборда. Все споры или разногласия разрешаются путем переговоров между сторонами, в том числе
путем направления письменных претензий в порядке, установленным настоящим пунктом Правил.
Письменная претензия Клиента должна быть заявлена непосредственно в день оказания некачественной
услуги и рассмотрена принимающей стороной (администрацией школы горных лыж и сноуборда) с дачей
РОЗА ХУТОР
16
письменного ответа отправителю в течение 10-ти дней с момента ее получения, если иные сроки
рассмотрения претензии не установлены действующим законодательством Республики Казахстан. В случае
не предъявления претензии Клиентом в день оказания услуги, услуги инструкторов считаются оказанными в
надлежащем качестве (количестве) и полностью принятыми Клиентом без замечаний. Соблюдение
указанного досудебного претензионного порядка разрешения споров для Клиента и администрации школы
горных лыж и сноуборда обязательно.
6.7.
В случае невозможности разрешения разногласий по спорным вопросам путем переговоров, в том
числе путем направления письменных претензий, они подлежат рассмотрению в суде в соответствии с
законодательством Республики Казахстан.
6.8.
Администрация Курорта вправе в одностороннем порядке вносить изменения в настоящие Правила
оказания услуг инструкторов. Указанные изменения в Правила вступают в силу с момента их размещения на
информационных стендах Курорта и (или) на сайте в сети Интернет - www.shymbulak.com. Посетитель
обязуется самостоятельно ознакомиться с указанными изменениями к Правилам.
6.9.
Администрация Курорта не несет ответственности за неиспользование Клиентом по его инициативе
(вине) оплаченных услуг, за сохранность имущества, ценных вещей, документов и денег посетителей,
включая сохранность спортивного инвентаря и приобретенных пропускных билетов (бесконтактных карт),
платежных документов (фискальных чеков) об оплате Клиентом услуг инструкторов и иных услуг, за
последствия, связанные с нарушением посетителем настоящих Правил, иных обязательных правил,
действующих на территории Курорта.
6.10.
Администрация Курорта не несет ответственности за ненадлежащее исполнение (неисполнение)
услуг вследствие действия обстоятельств непреодолимой силы, в том числе, но не ограничиваясь этим:
природные стихийные бедствия (землетрясения, наводнения, снежные заносы и т.п.), беспорядки,
гражданские войны, забастовки, решения компетентных государственных органов власти, аварийные
ситуации (отключение электроэнергии, ремонтно-восстановительные работы и другие чрезвычайные работы
и действия со стороны энергоснабжающих организаций) и т.д., а также по иным основаниям,
предусмотренным законом.
6.11.
Администрация Курорта не несет ответственности за пользование Клиентами услугами
инструкторов без оплаты их стоимости в кассу Курорта, а также за последствия такого использования.
7.
Правила пользования услугами Детского Клуба:
7.1.
Услуги Детского Клуба могут быть следующих видов: занятие на горных лыжах на специальном
детском склоне, посещение специально оборудованной игровой комнаты или возможно сочетание обоих
видов услуг.
7.2.
В стоимость занятия на горных лыжах входит плата за услуги инструктора, плата за пользование
подъемником Волшебный Ковер на специальном детском склоне.
7.3.
В стоимость посещения игровой комнаты входит плата за пребывание ребенка в специально
оборудованной комнате под присмотром воспитателя.
7.4.
Перед оплатой стоимости любого вида услуг Детского Клуба Клиент обязан узнать у
администратора школы горных лыж и сноуборда о наличии свободного места.
7.5.
В случае пользования услугами Детского Клуба в течение времени меньшего, чем оплачено, по
инициативе Клиента, плата за неиспользованное время предоставления услуг не возвращается.
7.6.
Услугами Детского Клуба имеют право пользоваться дети, возраст которых определен в тарифах.
VI. ПРАВИЛА
ПОВЕДЕНИЯ ПАССАЖИРОВ НА КАНАТНЫХ ДОРОГАХ
1.1.
Пассажиры обязаны изучить настоящие правила пользования услугами Курорта, а также
ознакомиться с текущей обстановкой (метеоусловиями, статусом склонов) и оценить собственные
возможности по использованию канатных дорог, а также возможности сопровождаемых ими детей и/или
инвалидов. Дети младше 14 лет должны сопровождаться взрослыми. Детям младше 1 года доступ на
канатные дороги не рекомендуется.
1.2.
Канатные дороги Курорта открываются и закрываются в порядке, предусмотренном
законодательством Республики Казахстан, регламентами и нормативными актами Компании.
1.3.
Допуск на канатные дороги разрешен только гостям с действительным абонементом, ски-пассом
или аккредитацией.
РОЗА ХУТОР
17
Доступ на определенные участки канатных дорог может быть временно или постоянно закрыт или
ограничен в зависимости от погодных условий.
Лица, не имеющие отношения к обслуживанию канатной дороги, не могут быть допущены к оборудованию
и помещениям, не предназначенным для перевозки пассажиров.
Приоритетное право доступа сохраняется за сотрудниками службы спасения, безопасности и управления
канатными дорогами при исполнении их служебных обязанностей, а также за инструкторами Школы
горных лыж и сноуборда с Клиентами.
1.4.
Допуск детей. Дети младше 14 лет должны сопровождаться взрослыми, которые обязаны:
оценить способность детей путешествовать на канатной дороге, особенно если она кресельная, и
организовать их безопасную посадку, перевозку и высадку.
проинформировать детей о правилах поведения на канатных дорогах и предупредить их о
возможных ошибках, особенно в случае остановки подвижного состава.
В гондолах каждый ребенок, какого бы возраста он ни был, занимает 1 посадочное место. В кресельных
подъемниках должен быть как минимум 1 взрослый в каждом кресле. Детям младше 1 года доступ на
канатные дороги не рекомендуется.
1.5.
Допуск инвалидов (в т.ч. с целью катания)
Пассажир с инвалидностью или его сопроводитель, до приобретения билета на канатную дорогу, обязаны
сообщить сотрудникам Курорта о природе своих ограничений и о возможной необходимости
дополнительной помощи.
В случае использования специальных приспособлений (инвалидного кресла, специального спортивного
снаряжения), они должны быть оценены и разрешены к перевозке сотрудниками службы канатных дорог.
1.6.
Провоз багажа. Малогабаритная ручная кладь разрешена к перевозке в кабинах гондольных
канатных дорог. Горные лыжи и сноуборды перевозятся в специальных отделениях, расположенных
снаружи открывающихся дверей кабины, лыжные палки перевозятся внутри кабины. Транспортировка
другого багажа может быть авторизована сотрудниками службы канатных дорог, если он не представляет
угрозы безопасности людей и оборудования.
Перевозка животных запрещается.
1.7.
Посадка на канатную дорогу. Посадка в подвижной состав пассажирской подвесной канатной
дороги разрешается в указанных местах станций и только в присутствии дежурного по станции. Пассажиры,
которые нуждаются в помощи при посадке или высадке с канатной дороги должны сообщить об этом
дежурному.
Также, пассажиры обязаны:
-
производить посадку в порядке очереди, не создавая помех другим пассажирам;
соблюдать количество посадочных мест: 8 в кабине гондольной канатной дороги и соответственно
количеству кресел для кресельной канатной дороги;
-
соблюдать правила перевоза багажа и снаряжения;
-
в случае неудачной посадки, обратиться к дежурному по станции и выполнять его указания;
-
не заходить за обозначенные пределы посадочной платформы;
не препятствовать закрытию дверей кабины гондольной канатной дороги для посадки в подвижной
состав кресельной канатной дороги необходимо встать в шеренгу согласно разметке, параллельно линии
приближающихся кресел. После посадки в кресло опустить рамку безопасности. При неполной загрузке
кресла, во избежание его перекоса, располагаться по центру кресла.
1.8.
Перевозка пассажиров на канатной дороге. Во время перевозки категорически запрещается:
- Пытаться открывать двери во время движения кабины;
- Выбрасывать предметы из окна или оставлять мусор в кабине;
- Раскачивать кабину и вставать со своих мест во время движения;
Во время перевозки пассажиры обязаны:
- Сохранять положение сидя;
РОЗА ХУТОР
18
- В случае остановки кабины, не пытаться самостоятельно выбраться из нее, а ждать указаний сотрудников
службы спасения или канатных дорог;
- По прибытии в зону высадки, дождаться полного открытия дверей кабины;
- При выходе из кабины не создавать помех другим пассажирам;
- Если не удается осуществить высадку из кабины до обозначенной границы платформы, оставаться на
месте и ждать указаний сотрудников службы канатных дорог;
1.9.
Высадка пассажиров канатной дороги. По прибытии в зону высадки пассажиры обязаны:
- Дождаться открытия дверей кабины;
- Выйти из кабины или спуститься с кресла, не создавая помех другим пассажирам;
- Если не удается осуществить высадку из кабины или кресла до обозначенной границы платформы,
оставаться на месте и ждать указаний сотрудников службы канатных дорог.
1.10.
Категорически запрещается:
- Совершать посадку на канатную дорогу, закрытую для Клиентов;
- Совершать посадку вне обозначенных посадочных зон;
- Курить в зонах посадки и высадки и во время перевозки;
- Употреблять алкогольные напитки, находиться в состоянии алкогольного и наркотического опьянения;
- Прибегать к нецензурным выражениям, оскорблениям, потасовкам и другим нарушениям общественного
порядка;
- Нарушать правила гигиены, находиться в грязной одежде;
- Наносить вред оборудованию и металлоконструкциям канатной дороги;
- Продавать или распространять товары или рекламные материалы;
- Рисовать или наносить надписи на полу, опорах, стенах, кабинах или креслах;
- Использовать аппараты или инструменты, производящие громкие звуки;
- Провозить взрывчатые, огнеопасные и ядовитые вещества или травматическое оружие, а также
алкогольные напитки в любой таре;
- Провозить другие предметы, угрожающие безопасности пассажиров и персонала.
1.11.
Несчастные случаи и инциденты. Если Клиент стал свидетелем несчастного случая, он должен
незамедлительно связаться с оперативным дежурным Курорта по телефону: +7 (727) 331 7777, +7 (727) 330
85 00.
При обнаружении предметов, оставленных без присмотра, запрещается трогать, вскрывать или передвигать
обнаруженные предметы. В случае обнаружения подозрительного предмета, Клиенты должны немедленно
сообщить о нем по телефону: +7 (727) 331 7777.
1.12.
В случае нарушения данных правил, Компания оставляет за собой право запретить нарушителям
доступ на канатные дороги Курорта.
1.13.
Пользуясь канатной дорогой, Клиент подтверждает, что полностью ознакомлен и согласен с
настоящими Правилами.
VII. ПРАВИЛА ПОВЕДЕНИЯ НА ГОРНОЛЫЖНЫХ СКЛОНАХ
ГОРНОЛЫЖНОГО КУРОРТА «ШЫМБУЛАК»
1.
Общие положения
1.1.
Настоящие правила поведения на горнолыжных склонах горнолыжного курорта «Шымбулак»
(далее – «Правила»), разработаны на основе Правил FIS (Международная федерация горных лыж), являются
обязательными для выполнения и распространяются на всех без исключения граждан (посетителей,
потребителей, клиентов), катающихся (находящихся) на склонах горнолыжного курорта «Шымбулак»
(далее – «Курорт») на горных лыжах (лыжах) и сноубордах.
1.2.
Доступ на склоны запрещен без наличия горных лыж или сноуборда, за исключением работников
Курорта или других уполномоченных лиц. Склоны классифицированы 4 различными цветами согласно
своей сложности. Выбирайте склоны, учитывая Ваш опыт и физическую подготовку.
РОЗА ХУТОР
19
- Зеленые: трассы для начинающих;
- Синие: легкие трассы;
- Красные: сложные трассы;
- Черные: очень сложные трассы.
1.3.
Горнолыжные склоны Курорта открываются и закрываются в порядке, предусмотренном
регламентами и иными нормативными актами Курорта.
1.4.
Предназначение настоящих Правил - предотвращение несчастных случаев на склонах Курорта во
время спусков на горных лыжах и сноуборде, а также повышение обеспечения безопасности катания
посетителей на склонах. Под склонами Курорта понимаются специально оборудованные для катания
горнолыжные склоны с искусственным освежением, оборудованные пассажирской канатной дорогой,
специальными знаками, разметками, заградительными сетками.
1.5.
Каждый посетитель обязан знать и строго соблюдать настоящие Правила во время спусков со
склонов на горных лыжах и сноуборде. Запрещается спуск со склонов с использованием спортивного
инвентаря и приспособлений, отличных от горных лыж и сноубордов. Посетителям запрещается спуск за
пределами подготовленных склонов и участки между склонами, которые не снабжены защитными
сооружениями, не имеют разметки и не патрулируются, в результате чего существует угроза схода лавин,
необозначенные обрывы и скальные участки. Горнолыжники и сноубордисты, катающиеся в данных зонах,
несут полную ответственность за свою безопасность.
1.6.
Посетителям запрещается пользоваться без разрешения администрации Курорта установленными на
склонах вешек, ворот, фишек и прочее, предназначенными для проведения учебных занятий инструкторами
или организованными спортивными группами.
1.7.
Выходя на склон Курорта, посетитель подтверждает, что полностью ознакомлен и согласен с
настоящими Правилами, посетитель (ребенок посетителя) не имеет медицинских противопоказаний для
занятий горнолыжным спортом и сноубордом (прошел необходимый медицинский осмотр, обследование,
допущен к занятием физкультурой и спортом), имеет начальные навыки безопасного катания на горных
лыжах (сноуборде) и участвует в катании на свой риск - посетитель должен понимать, что катание на
горных лыжах (сноуборде), пользование подъемниками и выход на горнолыжный склон связаны с
повышенным риском получения травм при падении (столкновении, вылете со склона и прочее), посетитель
должен самостоятельно оценивать возможности (функциональное состояние) своего организма, и его
соответствие условиям физической нагрузки, имеющимся у него навыкам катания, навыкам пользования
подъемниками, погодным условиям (воздействие низкой температуры, ветра, осадков), протяженности и
сложности выбранного склона и условиям катания на склоне в целом. Посетитель предупрежден об
указанных особенностях и риске получения травм и дальнейшую ответственность, связанную с
последствиями катания на горнолыжном склоне берет на себя. При выходе на склон детей ответственность
за последствия допуска детей на горнолыжный склон и разъяснение настоящих Правил несут родители
ребенка (или иные взрослые лица, сопровождающие ребенка).
1.8.
Для новичков и посетителей, имеющих небольшие навыки катания на горных лыжах (сноуборде),
рекомендуется для обучения навыкам безопасного катания на горных лыжах (сноуборде) воспользоваться
услугами инструкторов Курорта, а также использовать для первых спусков «учебный» склон – склон с
наименьшим углом наклона и минимальной длиной трассы.
2.
Правила поведения на склоне
2.1.
Посетители, пользующиеся склонами Горнолыжного курорта «Шымбулак», обязаны соблюдать
следующие правила поведения:
Взаимоуважение. Горнолыжник или сноубордист должен вести себя таким образом, чтобы не подвергать
опасности и не наносить ущерб окружающим.
Ограничение скорости. Горнолыжник или сноубордист должен двигаться управляемо. Его скорость и
способ спуска должны соответствовать его личным возможностям, преобладающим условиям склона,
состоянию снега, погодным условиям и количеству других горнолыжников или сноубордистов на склоне.
Катающийся всегда должен иметь возможность остановиться или уступить дорогу.
Выбор траектории движения. Движущийся выше по склону горнолыжник или сноубордист должен
выбирать траекторию своего движения таким образом, чтобы не подвергать опасности находящихся ниже
по склону людей. Преимуществом обладает горнолыжник или сноубордист, находящийся ниже по склону.
Движущийся выше по склону обязан соблюдать дистанцию, достаточную для любых манёвров идущего
ниже по склону. При столкновении, ответственность несёт горнолыжник (сноубордист), двигавшийся выше
по склону.
РОЗА ХУТОР
20
Обгон. Горнолыжник или сноубордист может обгонять другого горнолыжника или сноубордиста при
условии, что он оставляет достаточно свободного места обгоняемому горнолыжнику или сноубордисту для
любых намеренных и не преднамеренных движений. На протяжении всего обгона обгоняющий несёт
ответственность за то, чтобы не создавать помех обгоняемому горнолыжнику или сноубордисту. Это
относится также к объезду неподвижно стоящих людей.
Выход, начало движения, движение вверх по склону. Горнолыжник или сноубордист, выходящий на
размеченный склон, начинающий движение после остановки или движущийся вверх по склону, должен
посмотреть вверх и вниз по склону для того, чтобы убедиться, что он может начать движение, не создавая
опасности для себя и окружающих.
Остановка на склоне. Горнолыжник или сноубордист должен избегать необязательных остановок на узких
или не просматриваемых местах склона. В случае совершения вынужденной остановки, рекомендуется
занять противоположный от склона край склоны, лицом к склону. Упавший горнолыжник или сноубордист
обязан как можно быстрее встать и продолжить движение.
Подъем и спуск без снаряжения. Горнолыжник или сноубордист, поднимающийся вверх, или
спускающийся вниз без снаряжения, должен придерживаться края склона.
Знаки и разметка. Горнолыжник или сноубордист должен соблюдать знаки и разметку. Горнолыжники и
сноубордисты, не соблюдающие правила и не учитывающие информацию на знаках, несут полную
ответственность за свою безопасность.
Несчастный случай. Свидетель или участник происшествия обязан незамедлительно сообщить о
несчастном случае оперативному дежурному по телефону: +7 (727) 331 7777 или +7 (727) 330 85 00.
Горнолыжник или сноубордист, ставший свидетелем несчастного случая, должен, сообщить о
происшествии, находиться рядом с пострадавшим до приезда спасателей и оказывать посильную помощь.
Все горнолыжники и сноубордисты, и другие свидетели, вне зависимости от участия в инциденте, должны
обменяться контактной информацией после инцидента.
Категорически запрещается находиться на территории горнолыжных склонов в состоянии алкогольного и
наркотического опьянения.
Дети. Настоятельно рекомендуется экипировать детей необходимой защитной экипировкой (защитный
шлем, защитные очки, перчатки и прочее).
Вне трассовое катание. Территории за пределами подготовленных склонов и участки между склонами не
снабжены защитными сооружениями, не имеют разметки и не патрулируются, в результате чего существует
угроза схода лавин, необозначенные обрывы и скальные участки. Горнолыжники и сноубордисты,
катающиеся в данных зонах, несут полную ответственность за свою безопасность.
3.
Прочие положения
3.1.
Поведение посетителей Курорта на склонах должно соответствовать настоящим Правилам,
Правилам поведения на территории Горнолыжного курорта «Шымбулак», иным обязательным правилам,
установленным на территории Курорта, не должно мешать третьим лицам, представлять угрозу
безопасности их жизни и здоровью либо в той или иной форме ограничивать их свободу. За вышеуказанные
действия посетитель несет ответственность, предусмотренную действующим законодательством
Республики Казахстан.
3.2.
За преднамеренные противоправные действия, нарушение настоящих Правил, а также за
умышленную порчу имущества Курорта и третьих лиц, причинение вреда жизни и здоровью третьих лиц во
время спуска со склона посетители несут ответственность в соответствии с действующим
законодательством Республики Казахстан, в том числе имущественную ответственность по возмещению
стоимости причиненного материального ущерба, а также ответственность за причинение вреда жизни и
здоровью посетителей.
3.3.
Администрация Курорта не несет ответственности за последствия, связанные с нарушением
посетителями настоящих Правил, иных обязательных правил, действующих на территории горнолыжного
курорта, за ущерб, причиненный посетителю действиями третьих лиц на склоне, а также за состояние
здоровья посетителей и потенциальные несчастные случаи при спуске со склонов и нахождении на склонах
(травмы, ушибы и т.д.). Посетитель принимает на себя все последствия и риски, связанные с неосторожным
повреждением своего здоровья во время своего катания, и обязуется освободить администрацию Курорта от
каких-либо претензий, связанных с этим, в том числе от требований по компенсации вреда жизни и
здоровью, морального вреда и прочих убытков.
3.4.
Настоящие Правила обязательны для исполнения, в том числе при заказе услуг и нахождении на
территории Курорта представителей (сотрудников, гостей) юридических лиц всех организационно-правовых
РОЗА ХУТОР
21
форм, в том числе индивидуальных предпринимателей, при заказе услуг для группы лиц, для всех
пользователей услуг по клубным и иным видам абонементов.
3.5.
В случае неисполнения посетителем настоящих Правил, Администрация Курорта вправе
аннулировать абонемент/билет.
3.6.
Администрация Горнолыжного курорта «Шымбулак» вправе в одностороннем порядке вносить
изменения в Правила поведения на горнолыжных склонах Курорта и иные обязательные требования и
правила, установленные на территории Курорта. Указанные изменения в правила вступают в силу с момента
их размещения на информационных стендах на территории-Горнолыжного курорта «Шымбулак» и (или) на
сайте в сети Интернет - www.shymbulak.com. Посетитель обязуется самостоятельно ознакомиться с
указанными изменениями к правилам
3.7.
Обеспечение безопасности и комфорта для каждого посетителя горнолыжного курорта
«Шымбулак» является первостепенной задачей Администрации Курорта. Посетители обязаны следовать
правилам поведения и уважать других посетителей и сотрудников Курорта. В случае неприемлемого
поведения, Администрация имеет право изъять абонемент у посетителя.
3.8.
Администрация горнолыжного курорта «Шымбулак» оставляет за собой право конфисковать
действующий абонемент в случае, если навыки катания посетителя не соответствуют минимально
требуемым.
3.9.
Пользование подъемниками на территории Курорта возможно только в случае предъявления
действующего абонемента. Посетители должны быть всегда готовы предъявить абонемент при первом
требовании работников Курорта. Абонементы являются индивидуальными и не подлежат перепродаже. В
случае попытки перепродажи или передачи абонемента другому лицу или ненадлежащей эксплуатации,
Администрация изымает абонемент.
3.10.
Билет для туристов без лыж и сноуборда не действителен для катающихся.
РОЗА ХУТОР
22
VIII. ПРАВИЛА ПОВЕДЕНИЯ НА ТЕРРИТОРИИ
горнолыжного курорта «Шымбулак»
1. Настоящие Правила поведения на территории горнолыжного курорта «Шымбулак» (далее – «Правила»)
являются обязательными для выполнения и распространяются на всех без исключения граждан
(посетителей, потребителей, клиентов, гостей), пользующихся услугами на территории горнолыжного
курорта «Шымбулак» и/или находящихся на территории горнолыжного курорта «Шымбулак» (далее –
«Курорт», включая территорию отдельных объектов оказания услуг.
2. Каждый посетитель имеет возможность воспользоваться услугами, предоставляемыми на территории
Курорта, при соблюдении настоящих Правил поведения и правил оказания отдельных видов услуг в дни и
часы работы Курорта согласно режиму работы отдельных организаций, оказывающих услуги на территории
Курорта, указанному на соответствующих информационных стендах (вывесках) Курорта.
2.1. Общий график (режим) работы Курорта устанавливается администрацией горнолыжного курорта
«Шымбулак».
2.1.1. Администрация Курорта вправе:
- по своему усмотрению открывать и/или закрывать для пользования посетителей каждую отдельную
канатную дорогу в часы работы Курорта, а также каждый отдельный склон (часть склона), часть территории
(площадку, участок, сооружение, здание) Курорта по технологическим, техническим, погодным,
эксплуатационным, организационным и др. причинам (аварийные ситуации оборудования и программного
обеспечения, произошедшие не по вине исполнителя, наступление обстоятельств непреодолимой силы,
временное отключение соответствующими службами электроэнергии, проведение спортивных
соревнований, групповых занятий спортивных секций, корпоративных и прочих мероприятий и др.)
- вносить изменения в общий график (режим) работы Курорта, связанные с технологическими,
техническими, организационными, погодными и другими причинами.
2.2. График (режим) работы отдельных (сторонних) организаций, оказывающих услуги на территории
Курорта,
устанавливается данными Компанией самостоятельно в пределах общего режима работы Курорта и
может быть самостоятельно изменен данными Компанией, в связи с технологическими, техническими,
организационными, погодными и другими причинами.
2.2.1. Администрация Курорта не несет ответственности за соблюдение и/или изменение режима работы
сторонних организаций, оказывающих услуги на территории Курорта.
3. Посетитель обязан строго соблюдать настоящие Правила, Правила поведения пассажиров на канатных
дорогах, Правила поведения на горнолыжных склонах, а также иные обязательные правила поведения
(оказания услуг), установленные Компанией на территории Курорта.
4. Каждый посетитель Курорта, желающий воспользоваться какими-либо услугами на территории Курорта,
должен:
1) до момента оплаты услуг самостоятельно ознакомиться (в т.ч. ознакомить своих несовершеннолетних
детей) с настоящими Правилами, Правила поведения пассажиров на канатных дорогах, Правилами
поведения на горнолыжных склонах, а также с иными установленными Компанией правилами поведения
(оказания услуг), размещенными на информационных стендах на территории Курорта и (или) на сайте
Курорта в сети Интернет - www.shymbulak.com;
2) до момента оплаты услуг непосредственно на территории Курорта самостоятельно ознакомиться с
режимом работы Курорта, оказывающей соответствующие услуги на территории Курорта, с
непосредственными условиями пользования услугами (наличием свободного инвентаря, количеством
людей, пользующихся данной услугой (наличие очереди), приемлемым для клиента состоянием
горнолыжного склона, погодными условиями, количеством фигур в Сноупарке, перечнем открытых на
момент заказа услуг горнолыжных склонов и объектов оказания услуг, картой курорта и официально
разрешенными для катания горнолыжными склонами, их протяженностью и сложностью и пр.
информационными материалами) и соответствующими правилами оказания услуг;
3) оплатить стоимость соответствующих услуг (приобрести ски-пасс) наличными деньгами и/или иным
способом (при наличии технической возможности) в соответствующей кассе Курорта. Стоимость услуг,
оказываемых на территории Курорта в зависимости от вида услуг, продолжительности услуг, дня и времени
суток пользования услугой и/или иных условий указана на соответствующих информационных стендах касс
Курорта.
РОЗА ХУТОР
23
5. Находясь на территории Курорта и/или оплачивая стоимость отдельных услуг, предоставляемых на
территории Курорта, посетитель подтверждает, что полностью ознакомлен и согласен с настоящими
Правилами, Правила поведения пассажиров на канатных дорогах, Правилами поведения на горнолыжных
склонах, а также с иными установленными правилами поведения (оказания услуг).
6. Администрация Курорта, являясь законным владельцем территории горнолыжного курорта «Шымбулак»
и собственником установленных на ней технических сооружений, зданий, оборудования и иного имущества,
оставляет за собой право отказать в пользовании услугами и/или нахождении на территории горнолыжного
курорта «Шымбулак» любому посетителю, нарушающему требования настоящих Правил или иных
обязательных правил поведения (оказания услуг), установленных на территории Курорта, без каких-либо
дополнительных объяснений и без возврата стоимости оплаченных услуг.
7. Посетителям во время нахождения на территории Курорта, а также при пользовании услугами на
территории Курорта ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
- осуществлять вкапывание (установку) различного рода опор, кольев, фундаментов, креплений,
конструкций и пр. на территории горнолыжных склонов и на территории Курорта без разрешения
администрации Курорта и/или собственника соответствующего объекта;
- оставлять детей в возрасте до 14 лет на территории Курорта или отдельных объектах оказания услуг без
присмотра родителей (законных представителей, иных взрослых лиц), включая территорию Веревочного
парка, тюбинга. Нахождение несовершеннолетних детей в возрасте старше 14 лет на территории Курорта
без присмотра родителей (законных представителей, иных взрослых лиц), осуществляется по усмотрению
родителей ребенка (законных представителей, иных сопровождающих взрослых лиц) и исключительно под
их самостоятельную ответственность;
- парковать транспортные средства в неотведенных и непредназначенных для этого местах, места парковки
указываются обслуживающим персоналом Курорта, представителями администрации Курорта и/или
специальными знаками (указателями, табличками);
- использовать территорию парковок в любых иных целях кроме стоянки транспортных средств, в том числе
устраивать места отдыха, проводить обучение вождению или совершенствовать мастерство вождения
транспортных средств;
- движение транспортных средств по всей территории Курорта, предназначенной для передвижения
посетителей, лыжников, сноубордистов. Место передвижения транспортных средств определяется
обслуживающим персоналом Курорта, представителями администрации Курорта и/или специальными
знаками (указателями, табличками);
- приносить с собой и пользоваться фейерверками, пиротехническими, осветительными и другими
средствами с применением открытого источника огня, дыма, искр на всей территории Курорта и на
территории, непосредственно прилегающей к ней (в радиусе 100 метров);
- пользоваться источниками открытого огня (разжигать костры, мангалы и т. д.) для обогрева и
приготовления пищи;
- принимать пищу во время пользования услугами на территории Курорта, а также в местах
непредназначенных для этого, а именно на территории аттракционов, горнолыжных склонов, выкатах
склонов, парковке, в помещениях администрации, в помещениях проката и т.д. Прием пищи разрешен
только в помещениях организации общественного питания;
- привозить с собой и оставлять на территории Курорта бытовой, строительный, промышленный и иной
мусор (твердые и жидкие бытовые отходы);
- засорять территорию Курорта, бросать окурки, мусор независимо от его размера (в т.ч. одноразовые
пропускные билеты) в места, не отведенные для его складирования (сбора)- контейнеры, урны, баки, ящики
для сбора одноразовых билетов;
- распивать пиво и напитки, изготавливаемые на его основе, а также иную алкогольную и
спиртосодержащую продукцию на территории Курорта, за исключением территории организации
общественного питания;
- заходить (заезжать) за любые барьеры безопасности (оградительные цепи, защитные сетки, сигнальные
вешки, оградительные ленты и пр.), стационарные ограждения в виде турникетов, заборов, оград, зданий,
сооружений и т.д.;
- игнорировать требования запрещающих, предупреждающих и информационных знаков, табличек,
надписей и плакатов;
РОЗА ХУТОР
24
- создавать помехи передвижению посетителей, забираться на защитные сетки, ограждения, снежные ружья
(пушки), парапеты, осветительные устройства, опоры подъемников, несущие и ограждающие конструкции,
музыкальную сцену, крыши и прочие элементы сооружений, зданий и оборудования Курорта;
- сидеть на горнолыжных склонах без необходимости, создавая помехи катающимся посетителям или
ограничивая тем самым катание в любой части горнолыжного склона;
- подниматься пешком вверх по горнолыжным склонам (трассам), кроме специально отведенных для этого
склонов - учебный склон. Подъем пешком по склону на разрешенных склонах должен осуществляться
только строго по краю трассы, без создания помех катающимся посетителям;
- пользоваться без разрешения администрации Курорта
установленными на склонах трассами с
использованием вешек, ворот, фишек и пр., предназначенных для оказания услуг инструкторами или для
проведения тренировочных занятий организованными спортивными группами, а также
перемещать с места на место установленные вешки, ворота, фишки и пр.;
- наносить ущерб инвентарю, снаряжению, помещениям, сооружениям и оборудованию горнолыжного
курорта ;
- наносить ущерб платежным, банковским терминалам, а также торговым автоматам, находящимся на
территории Курорта, использовать платежные и банковские терминалы, торговые автоматы не по их
прямому назначению;
- осуществлять несанкционированный (без применения оплаченного пропускного билета) проход через
турникеты доступа и/или ограждения;
- выносить с территории Курорта предметы, оборудование, материалы, денежные средства, принадлежащие
Курорта и/или третьим лицам;
- осуществлять запуск любых видов воздушных моделей, конструкторов;
- кататься на горнолыжных склонах на всех видах приспособлений, отличных от горных лыж и сноубордов
(за исключением склона для ватрушек);
- кататься на территории Курорта на снегоходах (квадроциклах и пр. самодвижущейся технике) без
разрешения администрации Курорта и/или по дорогам (местам), где такое катание запрещено;
- кататься на горнолыжных склонах на надувных ватрушках кроме специально отведенного для этого склона
аттракциона «тюбинг»;
- кататься на лыжах и сноубордах, сидя сверху, либо в положении лежа на них;
- кататься на необорудованных канатными дорогами горнолыжных склонах и/или на склонах, не
предназначенных для катания (спуска), а также на закрытых для катания склонах и в иных местах, не
предназначенных для катания (в местах, не входящих в состав трасс, открытых для катания);
- строить на горнолыжных склонах трамплины (фигуры) из снега или с использованием других предметов,
выставлять трассы с использованием различных предметов, а также кататься на таких трамплинах, склонах
(за исключением катания во время занятий с инструктором, катания организованных спортивных групп или
на специально установленной платной трассе или в рамках соревнований), выставлять препятствия на
склоне, иным образом нарушать или изменять рельеф снежных склонов и прилегающих к ним территорий,
без разрешения администрации Курорта;
- курить внутри всех помещений, зданий и сооружений, расположенных на территории Курорта, на
территории горнолыжных склонов, выкатов с горнолыжных склонов, территории детской площадки, склона
для ватрушек, территории Сноупарка, территории линии подъема канатных дорог, за исключением
специально отведенных для этого мест, а также курить во время непосредственного пользования услугами
горнолыжного курорта «Шымбулак»;
- пользоваться услугами на территории Курорта в состоянии алкогольного, наркотического или иного
токсического опьянения;
- приносить на территорию Курорта, а равно применять холодное, огнестрельное, травматическое и газовое
оружие, колющие, режущие предметы, взрывчатые, огнеопасные, отравляющие, ядовитые, токсические и
радиоактивные вещества;
- приносить на территорию Курорта, а равно употреблять наркотические средства или психотропные
вещества;
- осуществлять профессиональную фото-, кино- и видеосъемку без разрешения администрации Курорта;
РОЗА ХУТОР
25
- осуществлять несанкционированную администрацией Курорта торговлю (оказание услуг, выполнение
работ);
- наносить любые надписи на объектах, сооружениях и зданиях Курорта;
- использовать звукоусиливающее и музыкальное оборудование, громкоговорители без разрешения
администрации Курорта;
- оказывать услуги инструкторов по горным лыжам и сноуборду другим посетителям, проводить
несанкционированные администрацией Курорта занятия (тренировки) с другими посетителями;
- оказывать несанкционированные услуги проката спортивного инвентаря;
- приобретать ски-пассы, абонементы и иные услуги с рук и у третьих лиц, без их официальной оплаты в
кассу Курорта;
- перепродавать ски-пассы, абонементы и иные услуги другим посетителям;
- нарушать правила приобретения и использования детских билетов для бесплатного доступа к услугам или
билетов, оплаченных по тарифам для детей определенного возраста и льготных взрослых билетов;
- носить или выставлять напоказ (демонстрировать) знаки или иную символику, направленную на
разжигание расовой, социальной, национальной и религиозной ненависти, пропагандирующей насилие;
- расклеивать объявления, плакаты, раздавать листовки, размещать материалы и информацию (в т.ч. на
одежде) рекламного характера без разрешения администрации Курорта;
- выгуливать собак и других животных;
- подвергать преднамеренной порче абонементы и бесконтактные карты, защитные сетки и вешки;
- нарушать правила общественного порядка и совершать иные действия, унижающие человеческое
достоинство или оскорбляющие общественную нравственность;
- нарушать Правила поведения пассажиров на канатных дорогах, Правила поведения на горнолыжном
склоне, иные правила поведения и пользования отдельными видами услуг на территории Курорта;
- проникать и/или находиться в подсобных и вспомогательных помещениях зданий, сооружений,
предназначенных для эксплуатации Курорта или для персонала Курорта;
- находиться на территории Курорта вне общеустановленного времени работы Курорта (кроме случаев
проведения в это время корпоративного и иного мероприятия, участником (гостем) которого является
посетитель);
- игнорировать законные требования обслуживающего персонала, администрации Курорта, инструкторов,
спасателей, проявлять неуважение или грубость к обслуживающему персоналу, администрации Курортаи
другим посетителям Курорта.
8. Посетители Курорта должны покинуть территорию Курорта (в т.ч. удалить свои транспортные средства с
территории Курорта), оплатив все услуги в кассу, сдав весь инвентарь, не позднее установленного времени
окончания работы Курорта.
9. Поведение посетителей Курорта не должно мешать третьим лицам, представлять угрозу безопасности их
жизни и здоровью либо в той или иной форме ограничивать их свободу. За вышеуказанные действия
посетитель несет ответственность, предусмотренную действующим законодательством.
10. За преднамеренные противоправные действия, нарушение настоящих Правил, а также за умышленную
порчу имущества Курорта и третьих лиц посетители несут ответственность в соответствии с действующим
законодательством Республики Казахстан, в т.ч. имущественную ответственность по возмещению
стоимости причиненного материального ущерба, а также ответственность за причинение вреда жизни и
здоровью посетителей.
11. Посетители при нахождении на территории Курорта и пользовании услугами Курорта обязаны:
- самостоятельно и подробно ознакомиться до момента оплаты и начала пользования услугами с
настоящими Правилами, с правилами оказания отдельных видов оплачиваемых услуг, с режимом работы и
оказания услуг на территории Курорта, а также с другими информационными материалами, размещенными
на стендах Курорта и (или) на сайте в сети Интернет www.shymbulak.com;
- неукоснительно соблюдать настоящие Правила и иные обязательные правила, установленные на
территории Курорта;
- в целях избежания травм соблюдать все правила безопасности при подъеме и спуске с горы, катании на
лыжах, сноуборде и пользовании другими видами услугами;
РОЗА ХУТОР
26
- вести себя в соответствии с правилами общественного порядка, уважительно по отношению к другим
посетителям и обслуживающему персоналу, не допускать действий, создающих опасность для окружающих,
действий, влекущих за собой нарушение прав других граждан на благоприятную среду жизнедеятельности
без окружающего табачного дыма и охрану их здоровья от воздействия окружающего табачного дыма,
бережно относится к имуществу Курорта, третьих лиц, не допускать нецензypныx выражений и поведения,
нарушающего покой и отдых других посетителей, следить за сохранностью своего имущества и
приобретенных абонементов;
- выполнять законные указания и требования администрации Курорта, в том числе предъявлять
представителям администрации Курорта по их требованию абонементы и/или документы, подтверждающие
право посетителя на проход через турникеты по установленному льготному тарифу, а также пропуск на
въезд автотранспорта на территорию Курорта;
- незамедлительно сообщать администрации Курорта о случаях обнаружения подозрительных предметов,
вещей, о случаях возникновения задымления или пожара, о фактах угрозы или возникновения
чрезвычайных ситуаций, террористических актов, экстремистских проявлений, беспорядков и иных
проявлений, которые могут повлечь или повлекли за собой человеческие жертвы, ущерб здоровью
посетителей или окружающей природной среде, материальные потери и нарушение условий
жизнедеятельности людей;
- при получении информации о чрезвычайной ситуации или об эвакуации действовать согласно указаниям
администрации Курорта, соблюдая спокойствие и не создавая паники;
- соблюдать правила и требования пожарной безопасности, в том числе правила пожарной безопасности в
лесах;
- в случае возникновения каких-либо затруднений при
обслуживающему персоналу или к администрации Курорта.
пользовании
услугами
обращаться
к
12. Администрация Курорта вправе осуществлять контроль за соблюдением посетителями настоящих
Правил поведения, в т.ч. на территории Курорта может осуществляться внешнее и внутреннее (внутри
помещений) видеонаблюдение (видеосъемка) в целях обеспечения сохранности имущества горнолыжного
Курорта.
13. Настоящие Правила обязательны для исполнения, в том числе при проведении на территории Курорта
различного вида корпоративных, спортивных, физкультурно-оздоровительных и иных мероприятий, а также
при заказе услуг и нахождении на территории Курорта представителей (сотрудников, гостей) юридических
лиц всех организационно-правовых форм, в т.ч. индивидуальных предпринимателей, при заказе услуг для
группы лиц, для владельцев клубных и иных видов абонементов.
14. Администрация Курорта вправе в одностороннем порядке вносить изменения в настоящие Правила
поведения на территории Курорта. Указанные изменения в Правила доводятся до сведения посетителей
путем их размещения на информационных стендах на территории Курорта и (или) на сайте в сети Интернет
- www.shymbulak.com и вступают в силу с момента такого размещения.
Посетители обязаны самостоятельно ознакомиться с указанными изменениями к Правилам.
15. Администрация Курорта не несет ответственности за качество оказания услуг отдельными
организациями – исполнителями услуг, осуществляющими деятельность на территории Курорта.
16. Администрация Курорта не несет ответственности за допуск несовершеннолетних детей к услугам
(катанию) на территории Курорта без присмотра взрослых лиц. Всю ответственность за допуск
несовершеннолетних детей к услугам (катанию) на территории Курорта, а также за нахождение на
территории Курорта несовершеннолетних детей несут их родители (законные представители), а также иные
сопровождающие их взрослые лица.
17. Администрация Курорта не несет ответственности за неиспользование посетителем по его инициативе
(вине) оплаченных услуг, за сохранность ценных вещей, документов и денег посетителей, включая
сохранность горнолыжного (спортивного) инвентаря и приобретенных ски-пассов (бесконтактных карт), за
последствия, связанные с нарушением посетителем требований настоящих Правил и иных обязательных
правил поведения (оказания услуг), установленных на территории Курорта, за ущерб, причиненный
посетителю действиями третьих лиц, а также за состояние здоровья посетителей и потенциальные
несчастные случаи во время катания, занятий спортом и физических нагрузок (травмы, ушибы, вред
здоровью и т.д.).
РОЗА ХУТОР
27
IX. ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ СНОУТЮБИНГОМ (ВАТРУШКОЙ)
I. Общие положения
1. Настоящие Правила пользования тюбингом (далее - ватрушкой) являются обязательными для выполнения
и распространяются на всех лиц (потребителей, клиентов), пользующихся услугами катания на ватрушках.
2. Лица, желающие воспользоваться услугами катания на ватрушках, должны оплатить стоимость услуг
(приобрести билет) в кассу Курорта. Стоимость услуг указана на информационном стенде.
3. Приобретя билет на услуги катания на ватрушках, потребитель подтверждает, что полностью ознакомлен
и согласен с настоящими Правилами, не имеет медицинских противопоказаний для спусков на ватрушке и
участвует в катании на свой риск (потребитель должен понимать, что катание на ватрушках связано с
повышенным риском и самостоятельно оценивать возможность своего организма и его соответствие
условиям физической нагрузки, погодным условиям и условиям катания в целом) и дальнейшую
ответственность, связанную с последствиями катания, берет на себя.
При наличии хронических и иных заболеваний (опорно-двигательного аппарата, ЦНС, психических и т.д.),
катание на ватрушке может вызвать обострение или рецидив.
4. Потребитель, будучи осведомлен о риске получения травмы, а также риска причинения травмы другим
третьим лицам, находясь в трезвом рассудке, добровольно соглашается на катание и принимает на себя
обязательства по соблюдению всех инструкций и правил безопасности.
5. Курорт, являясь законным владельцем ватрушек, оставляет за собой право отказать в пользовании
услугами катания на ватрушках любому потребителю, нарушающему требования настоящих Правил, без
каких-либо дополнительных объяснений и без возврата стоимости оплачиваемых услуг, взыскиваемой в
счет полного возмещения убытков арендодателя.
II. Правила пользования ватрушками
1.Для того, чтобы воспользоваться услугами катания на ватрушках необходимо:

Оплатить стоимость услуг в соответствии с действующим тарифом.

Получить ватрушку для катания и билет.

По окончании катания сдать ватрушку персоналу Курорта.
III. Правила безопасности при катании на ватрушках
1.При пользовании услугами катания на ватрушках каждому потребителю в целях безопасного и
эффективного использования услуг необходимо соблюдать требования настоящих Правил.
2. Пользование ватрушками для детей дошкольного и младшего школьного возраста производится под
личную ответственность родителей или взрослых лиц, сопровождающих ребенка, которые обязаны
контролировать поведение ребенка и процесс его катания на ватрушках. Разрешается съезда ребенка до 6
лет с одним взрослым на одной ватрушке.
3. Лицам, пользующимся ватрушками, в целях безопасности во время катания на ватрушках, а также
нахождения на территории спуска ватрушек, ЗАПРЕЩАЕТСЯ:

Кататься на одном склоне совместно с катающимися на санках (металлических, пластмассовых,
деревянных), снегокатах и иных приспособлениях, в целях исключения получения травм и
повреждения ватрушек.

Съезжать со склона в сцепке из нескольких ватрушек или не держась руками за крепления ватрушек,
так как подобные спуски являются травмоопасными.

Съезжать со склона на одной ватрушке двум взрослым людям, а также в сцепке с другими
ватрушками. Взрослая ватрушка рассчитана на вес не более 120 кг (большой вес может привести к
несчастному случаю).

При спуске тормозить ногами, руками, различными предметами.

Стоять на выкате ватрушек со склона и по ходу движения ватрушек.
РОЗА ХУТОР
28

Самовольно останавливаться на спуске.

Пользоваться ватрушками в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения.

Пользоваться во время спуска заведомо неисправными ватрушками или ватрушками с внешними
дефектами (повреждениями).

Пользоваться мобильным телефоном во время спуска на ватрушках.

Наносить повреждения ватрушкам.
4. Катающийся на ватрушке должен вести себя на склоне так, чтобы не угрожать безопасности и не
причинить вред себе и другим лицам, находящимся на склоне. Пассажир, скатившийся вниз по склону на
ватрушке несет ответственность за то, чтобы не создавать помех другому пассажиру, едущему на ватрушке
вниз по склону.
5. Для безопасности катания на ватрушках следует строго соблюдать дистанцию между спуском по склону.
Начинать движение на ватрушке сверху разрешается в том случае, когда предыдущий пассажир на ватрушке
закончил спуск и покинул зону окончания движения.
6. Каждый пассажир на ватрушке, начинающий и окончивший движение по склону и подходящий к
подъему, должен посмотреть вверх и вниз, чтобы убедиться в том, что он может сделать это, не подвергая
опасности себя и окружающих.
7. Потребитель обязан соблюдать следующие правила в зоне катания:
7.1. Спуск

Спуск разрешается только после ознакомления с настоящими Правилами.

Спуск можно начинать только при отсутствии других людей в зоне катания.

Спуск разрешается только в положении сидя, крепко держась за ручки, ноги прямые, высоко
поднятые. Во время катания необходимо держаться за ручки ватрушки, поводок с кольцом должен
находиться во внутреннем отверстии ватрушки.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ создавать помехи качению (тормозить) во время спуска.
7.2. Остановки

ЗАПРЕЩАЕТСЯ останавливаться на основном направлении движения ватрушек.

В случае падения или остановки как можно быстрее освободить проезжую часть.

Останавливаться для отдыха, просмотра направлении движения необходимо в стороне от зоны
катания.
7.3. Зона выката (нижняя часть зоны катания)

До полной остановки ватрушки ЗАПРЕЩАЕТСЯ тормозить ногами или руками, вставать только
после полной остановки ватрушки.

По окончанию движения (качения) на ватрушке необходимо незамедлительно встать и покинуть зону
выката в направлении подъема.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ создавать помехи другим катающимся на ватрушках.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ задерживаться и оставлять ватрушки в зоне выката.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ поворачиваться спиной к зоне катания на ватрушках.
IV. Прочие положения
1.Настоящие Правила имеют силу письменного договора с клиентом. Оплата стоимости катания на
ватрушках со стороны клиента является полным согласием клиента с настоящими Правилами.
2.Услуги, оказываемые в соответствии с настоящими Правилами, обязательной сертификации и
лицензированию не подлежат.
РОЗА ХУТОР
29
3.Курорт не несет ответственности за неиспользование посетителем по его инициативе (вине) оплаченных
услуг (катание на ватрушках).
4.Курорт не несет ответственности за последствия, связанные с нарушением клиентами настоящих Правил,
за ущерб, причиненный потребителю действиями третьих лиц, а также за состояние здоровья потребителей
и потенциальные несчастные случаи при пользовании ватрушками (травмы, ушибы и т.д.).
5. Курорт не несет ответственности за вред, причиненный жизни, здоровью или имуществу клиента,
вследствие нарушения настоящих Правил, а также действия обстоятельств непреодолимой силы, в том
числе, но не ограничиваясь этим: природные стихийные бедствия (снежные заносы и т.п.).
6. Курорт не несет ответственности за ненадлежащее исполнение (неисполнение) вследствие действий
непреодолимой силы, в том числе, но не ограничиваясь этим: природные стихийные бедствия (снежные
заносы и т.п.).
7. Клиент принимает на себя все последствия и риски, связанные с неосторожным повреждением своего
здоровья во время своего катания на ватрушках, и обязуется освободить арендодателя от каких-либо
претензий, связанных с этим, в том числе от требований по компенсации вреда жизни и здоровью,
морального вреда и прочих убытков.
X. ПРАВИЛА ПОВЕДЕНИЯ В СНОУПАРКЕ
1.1.
Фристайл - это спорт, связанный с большим риском получения травм. Он требует высокой
физической подготовки и специальных навыков катания. При катании Клиенты обязаны соблюдать
следующие правила:
1.1.1. ОЗНАКОМЛЕНИЕ: каждый райдер должен ознакомиться с фигурой, прежде чем начать ее
прохождение.
1.1.2. СТЕПЕНЬ ТРУДНОСТИ: катающиеся должны оценивать свои навыки и возможности до начала
движения на фигуру.
1.1.3. РАЗМИНКА: во избежание травм, катающиеся должны выполнить разминку перед началом
прохождения фигуры.
1.1.4. СТАРТ: перед началом движения на фигуру необходимо убедиться, что зона приземления или схода
свободна. Запрещается стартовать до того, как предыдущий райдер закончит движение по фигуре.
Одновременное
движение
по
фигуре
двух
и
более
райдеров
запрещено.
РОЗА ХУТОР
30
1.1.5. СКОРОСТЬ: катающиеся должны набирать скорость для прохождения фигуры в соответствии с
погодными условиями, величиной фигуры и подготовкой вашего снаряда.
1.1.6. УВАЖЕНИЕ: катающиеся должны соблюдать порядок очереди, не останавливаться и не ходить по
фигурам и зоне приземления.
1.1.7. ЗАЩИТА: рекомендуется носить шлем и другие виды защиты.
1.1.8. ПАДЕНИЕ: в случае падения, необходимо как можно быстрее освободить зону приземления.
Запрещено подниматься в зону приземления за потерянными вещами или снарядом: для этого необходимо
обратиться к сотрудникам Сноупарка.
1.1.9. НЕСЧАСТНЫЙ СЛУЧАИ: при получении серьёзной травмы, необходимо попросить других
катающихся или сотрудников Сноупарка вызвать службу спасения Курорта: +7 (727) 331 7777.
1.1.10. ТЕХНИЧЕСКИЕ РАБОТЫ: передвижение по территории Сноупарка при ведении технических работ
строго запрещено.
1.2. Администрация Курорта не несёт ответственности за здоровье катающихся райдеров на территории
Сноупарка, так как Сноупарк является зоной повышенной травмоопасности.
1.3. Находясь в Сноупарке, Клиент подтверждает, что полностью ознакомлен и согласен с настоящими
Правилами.
XI. ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ ПОДЗЕМНЫМ И НАЗЕМНЫМ АВТОПАРКИНГОМ БАЗОВОЙ
СТАНЦИИ «МЕДЕУ»
Настоящие правила определяют порядок оказания услуг по предоставлению парковочных мест для
легкового автомобильного транспорта (далее – «Транспортное средство») на подземном и надземном
паркинге (уровни P-2, P-1, G) автопаркинга Базовой Станции «Медеу», по адресу: Казахстан, г. Алматы,
урочище Медеу (далее – «Паркинг»), расценки, ответственность за нарушение настоящих правил.
1. ПОРЯДОК ПОЛЬЗОВАНИЯ ПАРКИНГОМ
1.1.
Режим работы Паркинга:
Въезд с 10:00 до 24:00 (будние дни) и 09:00 до 24:00 (будние дни).
Выезд с территории Паркинга после его закрытия запрещен, при этом выезд возможен после оплаты
стоимости парковочного места. Въезд (выезд) на Паркинг осуществляется только по парковочным билетам.
Выезд Транспортного средства после оплаты производится в течение 15 (пятнадцати) минут.
1.2.
Посетители Базовой Станции «Медеу» вправе оставлять Транспортное средство на Паркинге только
на время режима работы Базовой Станции «Медеу». Транспортное средство следует парковать между
специально начерченными линиями. В случае нарушения правил парковки, в том числе расположение
Транспортного средства на более чем одном парковочном месте, блокировка Транспортным средством
эвакуационных выходов, пешеходных дорожек, проездов, администрация Паркинга оставляет за собой
право вывезти Транспортное средство с территории Паркинга за счёт владельца данного Транспортного
средства. При этом вся ответственность за сохранность Транспортного средства (как в целом, так и его
частей) лежит на владельце данного Транспортного средства.
1.3.
На территории Паркинга сохраняют силу Правила дорожного движения Республики Казахстан
обязательных для исполнения водителями Транспортных средств и пешеходами. Необходимо соблюдать
скоростной режим, обозначенный на соответствующих указателях. Запрещается превышение допустимого
скоростного режима. Необходимо обращать внимание на все дорожные знаки и другие указатели, а также
соблюдать все инструкции администрации Паркинга.
1.4.
В экстренных случаях, с целью предотвращения повреждения Транспортного средства,
администрация Паркинга имеет право вывезти Транспортное средство с Паркинга без уведомления об этом
владельца Транспортного средства.
1.5.
На территорию Паркинга запрещен въезд Транспортных средств, находящихся в аварийном
состоянии. Неисправное Транспортное средство должно быть немедленно удалено с территории Паркинга
силами и за счет владельца Транспортного средства. Тем не менее, администрация Паркинга оставляет за
собой право вывезти Транспортное средство с территории Паркинга за счёт владельца данного
Транспортного средства. При этом вся ответственность за сохранность Транспортного средства (как в
целом, так и его частей) лежит на владельце данного Транспортного средства.
Р03А<^> ХУТОР
31
1.6.
На территории Паркинга запрещено лить какие либо жидкости, в том числе воду или масло,
ремонтировать (производить техническое обслуживание Транспортного средства) или мыть, протирать,
чистить (внутри/снаружи) любые средства передвижения, в том числе Транспортное средство.
1.7.
На территории Паркинга категорически запрещается раздавать/развешивать на Транспортных
средствах рекламу, объявления или листовки коммерческого и иного характера и выполнять другие
действия без предварительного письменного согласования с администрацией Паркинга.
1.8.
За повреждение, кражу Транспортного средства, за сохранность находящегося в Транспортном
средстве имущества администрация Паркинга, администрация ответственности не несет. Администрация
Паркинга не компенсирует и не принимает никаких жалоб за утери/кражу или причинённый Транспортному
средству ущерб. При этом владелец Транспортного средства обязан сообщить о случившемся в
уполномоченные органы Республики Казахстан и не покидать Паркинга до приезда соответствующих
уполномоченных органов.
1.9.
Владельцы или пассажиры Транспортного средства, в случае нанесения ущерба имуществу третьих
лиц во время нахождения не территории Паркинга, обязаны немедленно информировать о произошедшем
администрацию Паркинга и не покидать территорию Паркинга до момента урегулирования сложившихся
обстоятельств.
1.10.
Въезд на территорию Паркинга подтверждает согласие посетителя автопаркинга Базовой Станции
«Медеу» с настоящими правилами, со стоимостью услуг.
2.
СТОИМОСТЬ УСЛУГ ПАРКИНГА
Промежуток времени
Оплата (тенге)
до 15 мин
Бесплатно
до 24 часов с момента заезда
500
Данная стоимость включает все налоги в соответствии с налоговым законодательством Республики
Казахстан.
Оплата за предоставление парковочных мест производиться через терминалы оплаты, расположенные на
территории Базовой Станции «Медеу» или на кассах горнолыжного курорта «Шымбулак».
3.
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НАРУШЕНИЕ НАСТОЯЩИХ ПРАВИЛ
3.1.
Посетители Базовой Станции «Медеу», допустившие нарушение настоящих правил с причинением
материального вреда имуществу Базовой Станции «Медеу» будут привлечены к ответственности с
взысканием суммы ущерба в соответствии с действующим законодательством Республики Казахстан.
3.2.
Восстановление утерянного парковочного билета - 3 000 (Три тысячи) тенге.
3.3.
В случае нарушения владельцами Транспортных средств настоящих правил, администрация
Паркинга оставляет за собой право отказа представления услуг Паркинга.
3.4.
Отказ от оплаты услуг Паркинга, от оплаты восстановление утерянного парковочного билета,
установленного настоящими правилами является основанием для удержания Транспортного средства до
исполнения вышеуказанных обязательств.
Все иные отношения регулируются действующим законодательством Республики Казахстан.
Р03А<^> ХУТОР
32
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа