close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

код для вставкиСкачать
Тема 1.22
/ Первая цифра означает номер уровня (2 – студенты, уже успевшие начать заниматься Рунной
грамматикой), вторая цифра – порядковый номер темы. /
Итак, тема этой недели – сам Клуб Рунного общения! В приложении Вы найдёте вопросы и
возможные варианты ответа. Правильный для Вас вариант нужно отметить плюсиком, галочкой –
любым значком, если же выбираете вариант «Другое», нужно написать свой ответ – на русском
или Рунном Языке, как Вам удобнее.
Часто на один вопрос сразу несколько вариантов ответа будут правильными – ставьте плюсики
напротив всех ответов, которые справедливы лично для Вас.
Сначала надо ответить на вопросы себе, потом – поговорить с другом по этим вопросам.
А еще – заполнить опросный лист и отправить нам на почту
ответы!
Вопросы
цг где
Ваш ответ
[email protected] Мы ждём ваши
ле бчсъ
1. Я участвую в Клубе…
1. я теи клуб…
… с самого начала (22.09.2014).
… уже ___ месяцев.
… уже ___ недель
… с этой недели.
другое
… ът сътг ыоо (22.09.2014)
… ууже ___ чдь.
… ууже ___ нчдъ.
… ът сго нчдъ.
дъхе
2. Я вступил(-а) в Клуб, потому что
2. я техтгдвгп те клуб, фгми та
… хочу научиться говорить на
Рунном Языке.
… хочу совершенствовать Рунную
Речь.
… хочу больше общаться.
… хочу найти новых друзейединомышленников.
другое
… ццгю хажгзидгзе дглгс ваи
РУНАЪЖИ.
… ццгю ъръфгс руннофо жъьли.
3. О частотности разговора: до
начала участия в Клубе я
… не говорил(-а) на Рунном Языке.
… говорил на Рунном Языке мало и
редко.
… говорил на Рунном Языке редко,
но много: на уроках, сессиях.
… говорил на Рунном Языке мало,
но часто: обычно на уроках.
… говорил на Рунном Языке много и
часто.
другое
… ццгю вгжгзе ваьже.
… ццгю хавжгс диьфи аъхожибеимеъдо.
дъхе
3. фчже чвъе теи клуб я
… ша чзодглгп ваи РУНАЪЖИ
… чзодглгп ваи РУНАЪЖИ вабу си
нофу.
… чзодглгп ваи РУНАЪЖИ нофу, бат
ваьви: теи ле тоф, сидгжи.
… чзодглгп ваи РУНАЪЖИ вабу, бат
еофу: ф-фу теи ле тоф.
… чзодглгп ваи РУНАЪЖИ ваьви си
еофу.
дъхе
4. О легкости разговора: до начала
4. вг лъхъ ти чзодгл: фчже чвъе теи
участия в Клубе я
… говорил на Рунном Языке с
трудом.
… говорил на Рунном Языке,
преодолевая трудности, у меня
получалось.
… говорил на Рунном Языке с
ошибками, но без внутреннего
«стопора».
… говорил на Рунном Языке легко и
свободно.
другое
клуб я
… дглгп ваи РУНАЪЖИ хеи хгде.
5. Я звоню
5. я данзгю
… каждую неделю одному человеку.
… каждую неделю двум-трём
людям.
… каждую неделю четырём-шести
собеседникам.
… не каждую неделю.
другое
… хг 1 (раз) аюъо фазодг нчдъ.
… хг 2-3 (тва-тера) аюъо фазодг нчдъ.
6. Я готовлюсь к разговору
6. я дгжгсю хги чзодгл
… около часа.
… один вечер.
… целый день.
… несколько дней.
… не готовлюсь предварительно.
другое
… совакеъфу теи чфъ.
… теи раз щчжъ.
… теи жъ.
… теи шалато жъ.
я ша дгжгсю чжгфу.
дъхе
7. Об уровнях:
7. вг ле сурчфин:
я читаю только Рунные описания тем
для общения и говорю только с теми,
кто определил свой уровень общения
как 2.
я читаю Рунные описания тем,
пользуюсь и русскими, звоню
преимущественно участникам 2-го
уровня.
я читаю и Рунные, и русские
описания тем, звоню участникам с
любого уровня.
я читаю вначале русское описание,
потом могу заглянуть в Рунное,
звоню больше тем, кто общается на
уровне №1.
я читаю только русское описание
темы и звоню только участникам 1го уровня.
другое
я ццидгю тъе руннофи хгми си дглгю
тъе хеи ги, аз ваи 2и (тваи) сурчфин ти
вгжь.
… дглгп ваи РУНАЪЖИ, чшге
хгдеъли, хеи хчзаъф.
… дглгп ваи РУНАЪЖИ хеи ле тъхмеа,
бат ват тежифо стопор.
… дглгп ваи РУНАЪЖИ лъху си
ъжифу.
дъхе
… хг 4-6 аюъо фазодг нчдъ.
… ша фазодг нчдъ.
дъхе
я ццидгю руннофи хгми, въегсю си хе
русскифи, данзгю чравъфу хг ле чвъео
ти 2и сурчфин.
я ццидгю си руннофи, си русскифи
хгми, данзгю хг ле чвъео ти кивг
сурчфин.
ыору я ццидгю русскифо хгми, фчми
маъфгю хафозетгс си руннофо, данзгю
еоже хг ги, аз вгжгтсе ваи 1и (рази)
сурчфин.
я ццидгю тъе русскифо хгми си данзгю
тъе хг ле чвъео ти 1и сурчфин.
дъхе
8. Обычно я звоню
8. ф-фу я данзгю
… только уже знакомым участникам
Клуба.
… чаще – знакомым, иногда – новым
участникам.
… чаще незнакомым.
другое
… тъе хг ууже жымгфи чвъео ти клуб.
9. Договариваюсь о созвоне
9. я фчдглгсю вг данзо
… легко.
… иногда с трудом.
… чаще с трудом – графики не
совпадают.
другое
… лъху.
… чтере хеи хгде.
… еоже хеи хгде – ору чзаъфи тчко.
10. Об эмоциях:
10. вг ле жчкица:
… мне страшно звонить
незнакомым.
… мне страшно звонить всем
участникам, даже тем, кого уже
знаю.
… было страшно вначале, сейчас
легче.
… мне легко и радостно звонить
одноклубникам.
другое
я съфтгсю данзгс хг тъхжымгфи.
11. Мои любимые темы:
11. мги кивгцофи хгми:
все!
о Новых Рунах.
игровые.
философские.
бытовые.
другое
ле суаъ!
вг ДИЬФИ РУНЫ.
бафи.
философи
софи.
12. Ещё о темах:
12. ууза вг ле хгми:
в разговоре часто кроме темы недели
обсуждаем свои темы,
интересующие меня или
собеседника.
говорю только по теме недели.
говорю по любой проработанной
теме, по какой хочется.
чаще предлагаю свою тему для
общения.
люблю, когда собеседник предлагает
свою тему для общения.
страшно, когда собеседник
предлагает свою тему для общения.
другое
еофу теи бгдь шатюме хгми ти нчдъ
име ууза чзодглгм ва ле хгми, та ицегсе
мг ъви хабгдццо.
… еоже – хг жымгфи, чтере – хг диьфи
чвъео.
… еоже хг тъхжымгфи.
дъхе
дъхе
я съфтгсю данзгс хг ле суаъ чвъео, тер
хг ги, азал ууже ыжгю.
ыору ф-сгп жуъфон, се – лъже.
хг мг лъху си фчжиьфу данзгс хг
руннофи аъхо.
дъхе
ф-фу чзодглгю тъе фа хгми ти нчдъ.
чзодглгю фа кивг хгми, та хатраъдгн, –
фа ыг ццгю.
еоже чдъхгю мгто хгми вг-азг вгжь.
кивгю, рчф хабгдццо чдъхгсе мгто
хгми вг-азг вгжь.
съфтгсю, рчф хабгдццо чдъхгсе мгто
хгми ти вгжь.
дъхе
13. О прогрессе: по сравнению с
началом общения в Клубе
сейчас мне легче поговорить с
незнакомым человеком.
сейчас мне легче готовиться к
разговору.
сейчас мне легче говорить на Рунном
Языке.
знаю больше слов, чем до начала
общения в Клубе.
лучше понимаю Рунную речь на
слух.
мне легче готовиться к урокам
Рунного Языка в нашем центре, где я
изучаю РУНАЛЬЖИ.
мне легче готовиться к урокам
Рунного Языка в нашем центре, где я
преподаю РУНАЛЬЖИ.
у меня больше друзей и знакомых.
другое
14. Я использую наработанные
знания
… в жизненных ситуациях.
… на уроках Рунного Языка.
… пока только при общении в Клубе.
другое
13. вг ъръхи:
се хг мг лъже хафдглгс хеи тъхжымгфо
аюъо.
се хг мг лъже дгжгзе хги чзодгл.
се хг мг лъже чзодглгс ваи РУНАЪЖИ.
ыжгю ваьже руннофи ъь, таки фчже
чвъе теи клуб.
гфже фчжифгю руннофо жъьли ва
нгдо.
хг мг лъже дгжгзе хги ле тоф ти
РУНАЪЖИ теи тг кихо, равг я
въжгзидгю РУНАЪЖИ.
хг мг лъже дгжгзе хги ле тоф ти
РУНАЪЖИ теи тг кихо, равг я чфадгю
РУНАЪЖИ.
се су мг ваьже аъхо.
дъхе
14. я въегю хавраъдгфа ыжь
… теи чзаъфи ъсито.
… теи ле тоф ти РУНАЪЖИ.
… бчже тъе теи клубфа вгжь.
дъхе
Плодотворного общения!
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа