вход по аккаунту

код для вставкиСкачать
по английскому языку
на тему:
Автор проекта:
ученица 6 «В» класса
Моисеева Елизавета
Руководитель проекта:
учитель английского языка
Левченкова Анна Сергеевна
From the point of view of vocabulary the
English language is very difficult. Everybody
who learns English faces to such phenomenon
as polysemy when a word has more than one
Variants of translation of some English
words can be not only very different, but even
understand a word meaning only by its place in
the sentence or in the context. The problem is
how to remember polysemantic words in
 The tasks of the project:
1. To study the phenomenon of polysemy by the
example of the English verb to go.
2. To systematize the received results of the
3. To present the received information visually in the
form of the booklet.
Collecting information about the verb to go
from different sources.
Systematization of the received results.
Creation of a visual aid in the form of a
Vocabulary of the English language is
polysemantic. It turns out that one word can
call many subjects, the phenomena, etc.
Remember bilingual English-Russian and
Russian-English dictionaries. Have you ever
been surprised that one word can have so
many meanings that one entry can be on some
English verbs are the most polysemantic
because of their usage with prepositions and
adverbs. For example, the word run has 645
meanings, and the word put has twice less.
For my research I decided to choose the
most commonly used verb to go. There are so
many expressions in which this verb is used:
phrasal verbs, idioms, phrases with dependent
prepositions, etc.
First of all I tried to collect as much
information as possible using different sources
(dictionaries, study aids, Internet recourses).
Having read different sources,
I have found that the verb to go
has a great number of meanings
( about 50), that’s why I have
chosen only the most commonly
used meanings, phrasal verbs,
idioms, phrases with dependent
prepositions which are used
with the verb to go.
Then I have systematized all the received information in such
a way that it was easy to be remembered. In the first group I
pointed out the meanings of the verb to go, the second group is
a phrasal verb to go. There are some interesting idioms in the
third group and in the last group some phrases with dependent
prepositions are presented.
Creation of a visual aid
in the form of a booklet.
But I think that learning new
words should be in a context. Let it
will be phrases or even the whole
sentences explaining this or that
meaning of the polysemantic word.
According to it I tried to present
the verb to go in a context using
visual means. I hope it will be
easier to remember the verb to go
with the help of this booklet.
- невнимательно слушать, "в одно ухо влетело, из
другого вылетело"
go about one's business
- заняться своим делом
Everything that Jim’s mother tells him goes in one ear
and out the other.
We had a lot of fun at the seaside and now we are going
go out of fashion/style
about our business again.
- выйти из моды
go against the grain
- идти против природы или склонности к чему-либо
A well-cut suit won't go out of fashion for several years.
"Your unfriendly attitude goes against the grain of good
go around in circles
- не делать успехов, топтаться на одном месте
I have been going around in circles all morning and I
haven’t made any progress with my work.
go away empty-handed
- уйти ни с чем, уйти с пустыми руками
Whenever I ask my father for some money, I always go
away empty-handed.
go in one ear and out the other
- Japan, Italy
- Europe, Asia
- home, downtown
- shopping,
go to a
- party,
camping, dancing,
fishing, sailing
go to the
go to
- doctor, dentist,
- class, work, school,
- bank, supermarket,
college, University,
mall, airport
bed, prison, jail
Washington, Amsterda
go on
- a vacation, a cruise, a
- Japan, Italy
- Europe, Asia
go for
go to a
- party,
- a walk, a swim, a drive
Read and learn.
A lawyer never goes to law himself.
Умный в суд не ходит. Из суда — что из пруда: сух не выйдешь.
Better go to bed supperless than rise in debt.
Ешь хоть репу вместо ржи, а чужого не держи.
Easy come, easy go.
Легко добыто — легко и прожито. Пришло махом — ушло прахом. Что
без труда наживается, легко проживается.
Go to bed with the lamb and rise with the lark.
Ложись с курами, а вставай с петухом.
The camel going to seek horns lost his ears.
За чужим погонишься — свое потеряешь. Искав чужое, свое потерял.
Guess the riddles.
What goes up when the rain
comes down?
What goes up and down
the stairs without moving?
What goes around the world
but stays in a corner?
Пожаловаться на содержимое документа